Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Her name is Mikami and she is a Ghost Sweeper by profession. She's also the sexiest exorcist/bounty hunter you will ever meet! When an evil vampire sorcerer returns to Tokyo after a 100-year absence, Mikami is hired to track him and his menacing assistant down before they take over the city.
Transcript
00:00:00
00:00:06敵は本能寺にあり。
00:00:17己ら、きゅわかまめ。
00:00:19お宮が自ら志願して、我が家臣となったのはこのためか。
00:00:24I'll send my soul to the hell in this world to the hell.
00:00:31That's not a bad thing!
00:00:33I'll do it!
00:00:39Let's go!
00:00:44Do you think I'm going to do this to you?
00:00:47Oh, my God, my head!
00:00:58Even if we were to die, I will be able to come back.
00:01:04What?
00:01:04It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:01:10Heee!
00:01:16But even if you want to return, there's one of my own desires.
00:01:23That one will be necessary to keep your own desire.
00:01:27Don't come to the future.
00:01:29Over time, I'm going to the next one.
00:01:33God!
00:01:37God!
00:01:40That's it!
00:01:42I'm not the only one who is at all.
00:01:53No!
00:01:55I don't want to be at all!
00:01:57Please!
00:01:57Yes, my wife!
00:01:58I'm so sorry, don't you!
00:02:00Please, please!
00:02:01You are so sorry!
00:02:03Don't be awkward at all, you can't speak of a woman.
00:02:05I can't speak of her own body!
00:02:07What a lie!
00:02:10Oh-oh.
00:02:23Here, are you?
00:02:24Oh?
00:02:25Ah!
00:02:35Ah!
00:02:36Ah!
00:02:36Ah!
00:02:37Ah!
00:02:38Ah!
00:02:38Ah!
00:02:39Ah!
00:02:39Ah!
00:02:40Ah!
00:02:53Hey!
00:03:03Ah!
00:03:07Ah!
00:03:09I'm not
00:03:11I'm not
00:03:12I'm not
00:03:13I'm not
00:03:15I'm not
00:03:17I'm not
00:03:20I'm not
00:03:22I'm not
00:03:25I'm not
00:03:29I'm not
00:03:32Bye-bye sadness
00:03:34Fight out
00:03:35There's no place where you are
00:03:41Smile, bye, sadness, and find out
00:03:44I'm going to find out now
00:03:50King of Screamers!
00:03:56出会いましょう!
00:03:58出会いましょう!
00:04:04横島さん!
00:04:06しっかりしてください!
00:04:08横島さん!
00:04:10うはぁー!
00:04:11横島さん!
00:04:17雑魚の割には手こずらせてくれたわね
00:04:20なんだかここのところ 急に悪霊たちのパワーが 強くなったような気がするわ
00:04:509997、9998、9999、1億っと!
00:05:02ボロ儲けの後って ホントビールが美味しいわ!
00:05:05253、254、255円…
00:05:11あっちにはあんなにあるのに…
00:05:14なぜ俺の時給は255円なの?
00:05:17悪霊のおとりになって ほっぺちゅうちゅうまでされたのに…
00:05:22なぜ!?
00:05:23なぜ!?
00:05:25神よ、耳深き腰痛みを許したまえ…
00:05:30私からもお願いいたします
00:05:33ところで先生、何の話でしたっけ?
00:05:36悪霊や妖怪たちのことだよ、みかく
00:05:38最近妙にパワーが上がっていると思うので
00:05:41それに数も急激に増えている
00:05:44なんだ、そんなこと…
00:05:45そんなこと…
00:05:46そんなことって…
00:05:48カラス先生は、この現象には
00:05:50何か強大で邪悪なエネルギーが関係しているのではないかと
00:05:54心配しているんです
00:05:55強大で邪悪なエネルギー?
00:05:58それってちょっと考えすぎじゃない?
00:06:00え?
00:06:01パワーが上がったって言ったって、別に手に負えないわけじゃないし
00:06:06数が増えれば、それだけ依頼が増えて、商売繁盛
00:06:11あたしにとっては、かえってラッキーだわー!
00:06:16ピートくん、どうやら我々は意見を求める人材の選択を誤ったようだね
00:06:22そのようですね
00:06:23今頃気づいたですか?
00:06:25今頃気づいたですか…
00:06:27おっ!
00:06:29あっ!
00:06:30あっ!
00:06:31あっ!
00:06:32あっ!
00:06:33あっ!
00:06:36What's that?
00:06:49It's like a sword.
00:06:52A sword?
00:06:53This is...
00:06:54It's a stone.
00:06:56It's beautiful.
00:06:57How many stones exist in this world?
00:07:00If you're going to jump in Japan, you'll be able to jump in Japan.
00:07:04As soon as possible, it will be 450 million yen.
00:07:13I lost it!
00:07:17What? This power?
00:07:20You are chosen by your own fate.
00:07:24I didn't hear something strange now.
00:07:31The samurai!
00:07:32What the hell?
00:07:33It's not a joke. My name is明智十兵衛光秀.
00:07:39Eh?
00:07:40明智光秀?
00:07:42Who is it?
00:07:43You don't know what to know about that?
00:07:46Okay, it's明智光秀.
00:07:49He's going to kill him, and he's going to kill him, and he's going to kill him, and he's going to kill him.
00:07:54And he's going to kill him, and he's going to kill him, and he's going to kill him.
00:07:58That's明智小五郎.
00:08:00That's what he said.
00:08:01明智光秀っていうのはね、戦国時代の武士で、自分の主君の織田信長を裏切って暗殺した、とんでもない野郎よ!
00:08:11は、はぁ…
00:08:13うん、いたんだったんね。
00:08:16三上殿と申された。そなたに仕事を頼みたい。
00:08:22仕事?言っとくけど、私のギャラ高いわよ。払えんの?
00:08:27ギャラ?
00:08:29つまり、報酬のことね。
00:08:32この時代の悪霊払い師は仕事に報酬を求めるのか?
00:08:36当然でしょ?
00:08:37あ、いや、全てがそうで…
00:08:39今の時代、健康な人間は、誰でもそうよ!
00:08:44そうな?
00:08:57では、こうしよう。その槍を、そなたへの報酬とする。
00:09:01え?この槍、あんたのだったの?
00:09:04悪霊払い師にとっては、価値のあるものだと思うが。
00:09:08悪くないわね。
00:09:10で、仕事の内容は?
00:09:19ノスフェラ島の復活を阻止してほしいのだ。
00:09:24何?ノスフェラ島!?
00:09:27ピート…
00:09:28ピートさん?
00:09:29で?
00:09:30ヤツが、復活しかかっている。しかも、ここからそう遠くないところでな。
00:09:37何だって!?
00:09:38あの、そのノスフェラ島って、一体何なんですか?
00:09:43ノスフェラ島というのは、史上最強のパワーを持つ恐ろしい吸血鬼のこと。
00:09:48何だ?おめえの仲間じゃないか、ピート。
00:09:51いえ、ヤツは我々の仲間なんかじゃありません。
00:09:56ノスフェラ島は血を吸うだけでなく、人間や動物、それにゴーストたちのエネルギーまで奪い取り、ゾンビ化してしまう。
00:10:03人間やヴァンパイアーハーフよりも、はるかに古い時代から生きてきた恐ろしい魔物なんです。
00:10:08ヤツに比べたら、有名なドラキュラ伯爵や、僕の父のブラドーなど赤ん坊のようなものを…
00:10:15ノスフェラ島が復活すれば、日本が…
00:10:18いや、世界が滅びるのも時間の問題だろ。
00:10:21そ、そんなに凄いやつなんすか?
00:10:24え、あははは…
00:10:27でも、ノスフェラ島は、400年くらい前に死んだって聞いてたけど?
00:10:32一度はな、私が倒した。
00:10:35え?
00:10:37血鬼無敵では、ノスフェラ島…
00:10:40だが、ヤツはよみがえってしまう。
00:10:43御神殿、どうかノスフェラ島の復活を阻止してくだされ…
00:10:49ヤツが完全に復活を遂げてしまう前に…
00:10:53頼みましたぞ。
00:10:55あ、ちょ、ちょっと待ってよ。ヤツの居場所も教えないで消えるつもり?
00:10:59ヤリガを教えてくれる。
00:11:02ヤリガ…
00:11:08え!?あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!す、す、すいません!
00:11:10ゆ、ゆ、ゆ、ゆ、ゆめ風呂場覗いたのは私です。
00:11:12え、パンティちょっと盗んじゃおうかなーなんて思ったのも私です!
00:11:15あ、そう、それからあの買い物のお釣りのジュニアンをちょっとごまかしたのも私でございます。
00:11:19あの、全部白状いたしますから命は…
00:11:21え?
00:11:22It seems to be able to visit the NOSFERATON to the place where you are going.
00:11:26Let's go!
00:11:28Mikami-san!
00:11:31Let's go!
00:11:52It's here.
00:11:55The new town?
00:11:57There's no one.
00:11:59That's what you told me to do.
00:12:05The town's down there is such a tower.
00:12:16The tower is a tower.
00:12:18I think there are no people who have been here in this town.
00:12:23It's called the land of the land.
00:12:28It's so cold.
00:12:33What's that?
00:12:34It's Suna-gi-yongi.
00:12:40That's the祠.
00:12:43Oh, that's what?
00:12:45What?
00:12:46That's horrible.
00:12:48He wanted to return to the end of his life.
00:12:52Maybe they have returned to the end of his life?
00:12:56No, if so, we can't do that.
00:13:02Look at me.
00:13:04I'll see you.
00:13:06Look at me.
00:13:11Hey, hey!
00:13:13We've all had to go on!
00:13:18The number is too many.
00:13:19It's crazy, isn't it?
00:13:21Is it crazy?
00:13:22It's crazy.
00:13:32You're a good soul of the enemy.
00:13:35You're 255 yen and you'll be able to save your life!
00:13:41Don't worry, don't worry.
00:13:43If you're a little bit, you'll be a friend of them!
00:13:46The Red Dead Power Fire T!
00:13:48Don't go to hell in the middle of the earth!
00:13:51Don't go to hell!
00:13:52Don't go to hell!
00:13:54Don't go to hell!
00:13:58Where are you?
00:14:01This is not a problem!
00:14:02Teacher, Pete, please!
00:14:04Okay, yes!
00:14:08Ah, I'm sorry!
00:14:13Oh, that's what I did!
00:14:24Oh, that's what I did!
00:14:28Oh, that's what I did!
00:14:32I had a better chance to enter the ship that were going on!
00:14:34He's sure he's not ready to shoot!
00:14:35What?
00:14:37What?
00:14:38What?
00:14:38What?
00:14:39What?
00:14:40What?
00:14:41I don't know what happened to you!
00:14:42What?
00:14:43What?
00:14:44What?
00:14:46What?
00:14:46I don't know what happened to you!
00:14:49What happened to you!
00:14:50I don't know what happened to you!
00:14:53What?
00:14:54I'm going to be a little bit of a bit of a crash.
00:14:56What happened to you!
00:14:57Oh!
00:14:58Ah!
00:14:59What?
00:14:59What?
00:15:01What are you doing?
00:15:08It's the織田信長.
00:15:10It's a great power.
00:15:13What do you think?
00:15:16The信長...
00:15:19You're amazing.
00:15:21You've got all your power.
00:15:24My family, I'm so proud of you.
00:15:29I'm so proud of you.
00:15:34You're here.
00:15:35You're done.
00:15:37You're done.
00:15:38You're done.
00:15:39You're done.
00:15:40You're the one who's a吸血鬼.
00:15:42The most common pain is the brain.
00:15:44If you have that big of a吸血鬼,
00:15:46you'll be able to do this.
00:15:47No.
00:15:48You're not.
00:15:50What are you doing?
00:15:52I'm not talking about that.
00:15:54I'm not talking about that.
00:15:56I'm not talking about that.
00:15:58I'm not talking about that.
00:16:00You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
00:16:04That's good.
00:16:06The city's house was good.
00:16:10Let's go.
00:16:12Good job.
00:16:13Good job.
00:16:14Good job.
00:16:15Good job.
00:16:16Good job.
00:16:17Good job.
00:16:19What are you doing?
00:16:21Mr. O'Yakata, let's go first.
00:16:49Number six.
00:16:57They're looking for a scatting.
00:17:00What are the girls?
00:17:03What?
00:17:05Are they beautiful?
00:17:07Is that the city of三河 or the city?
00:17:10It's in Mnorsi.
00:17:11It's called Tokyo to live in the city.
00:17:14Tokyo!
00:17:17What's your mind?
00:17:18I'm here to build a city here.
00:17:21First of all, I'm going to be a part of the place of Tokyo.
00:17:25And then I'm going to be a part of the whole world.
00:17:28That's when I'm going to be the real天下,
00:17:31and I'm going to be the king of the world.
00:17:34Ha-ha.
00:17:36Lanmar.
00:17:38I'm going to give you a feeling.
00:17:41Ha-ha.
00:17:43Please.
00:17:48It's really.
00:17:53Huh?
00:17:54Huh?
00:17:58My family.
00:18:00I'm going to be a feast.
00:18:03I'm going to be a feast.
00:18:15What?
00:18:16Ha-ha-ha.
00:18:18Ha-ha.
00:18:19Ha-ha-ha.
00:18:21That's crazy!
00:18:27Huh?
00:18:28You can't be compared to the previous woman's blood. That's crazy!
00:18:33That woman's blood is only one piece, and she's got the power to bring her back to return.
00:18:40If that's why that woman is an evil witch.
00:18:44An evil witch?
00:18:47I see.
00:18:49Ran-Maru!
00:18:51I'm going to bring you all to me in Tokyo.
00:18:56An evil witch?
00:18:58I'm going to power up the power of you.
00:19:19An evil witch?
00:19:22An evil witch?
00:19:26An evil witch?
00:19:28An evil witch?
00:19:30An evil witch?
00:19:33You're the only one of your heart.
00:19:37Oh my god,
00:19:38I'm so hungry.
00:19:41I'm so hungry.
00:19:45You can't be able to figure it out.
00:19:49Yes, I'm hungry.
00:19:52I'm sorry.
00:19:54But I can eat myself.
00:19:56So?
00:19:58Amy, did you have anything to do?
00:20:03風邪に疲れる者は常に孤独だ。テレビでも見よう。
00:20:11新宿を中心にゾンビが人を襲い、血を吸うという現象が急速に広まっています。
00:20:16当局では新種の伝染病、あるいは細菌兵器の疑いもあるとみて調査を急いでおります。
00:20:22また当番組のカメラマンが撮影した映像に不審な人物が映っており、
00:20:27この人物が自分を織田信長と名乗っていたという情報もあって、 この事件は謎を一層深めております。
00:20:34詳しい情報が入り次第、この番組の中でお知らせいたします。 それでは次のニュース。
00:20:40吸血鬼をしのぐ吸血鬼、ノスペラ島が織田信長だったとはね。
00:20:46いや、本物の織田信長は劣気とした人間だよ。
00:20:50ええ?
00:20:51ノスペラ島は16世紀の中頃、バチカンによって追放されている。
00:20:56多分日本にはその後をやってきたんだろう。
00:20:59そして信長を殺し、すり替わった。
00:21:03ヤツの仕業だと考えれば、比叡山焼き討ちや、 長島の一行一騎討伐などの大量虐殺をうなずけ。
00:21:12ヤツのノスペラ島の仕業だろう。
00:21:17ただいま新しい情報が入りました。
00:21:20NR新宿駅がゾンビに占領され、 これで首都高速、一般道と合わせ、都内の交通は麻痺しつつあります。
00:21:26ノスペラ島がレイコちゃんの地で復活しちゃったから。
00:21:33バ、バカ、メイコ。
00:21:35東京がゾンビの街になっちゃうのね。
00:21:41メイコちゃん、何でもするからもう許して。
00:21:44レイコの地でノスペラ島が復活?
00:21:52暴れた。
00:21:54そうなのよ。レイコちゃんのパワーってすごいでしょ。
00:21:59ふふ。
00:22:00ふふ。
00:22:01ふふ。
00:22:02つまり、あんたのドジでノスペラ島をよみがえらせちゃったってわけ?
00:22:06あっ。
00:22:08そうなわけ!?
00:22:10業務上過失もいいとこよね。
00:22:15もしもあたしがこのことをゴーストスイーパー協会にばらしたら。
00:22:19ゴーストスイーパーの免許は絶対に剥奪だわよね。
00:22:26あっ。
00:22:28つまり、あんたの未来はこのあたしが握ってるってわけ。
00:22:33あっ。
00:22:35あっ。
00:22:37新しいニュースが入りました。
00:22:38教皇パウロ2世が、レイの武者姿の男を史上最強の吸血鬼、ノスフェラ島と断定し、これを倒した者に賞金5000万ドルを支払うと発表しました。
00:22:495000万ドル!?
00:22:525000万ドルって言うと日本円にして。
00:22:5650億円!?
00:22:59ふん!
00:23:00はぁ?
00:23:02えっ?
00:23:03えっ?
00:23:04み、みてください。あ、あそこ。
00:23:07あっ。
00:23:08こ、これは。
00:23:10と、当庁が。
00:23:12アズチジョウが。
00:23:13バズチジョウだわ。
00:23:21ノスフェラ島のやつ。
00:23:23今度こそ、本気で日本を乗っ取るつもりなんだわ。
00:23:27どうやらわしらが一番乗りのようじゃな。
00:23:38イエス、ドクター・カオス。
00:23:40行くぞ、マリア。
00:23:42ロスフェラ島とやらを倒して賞金を手に入れ、たまりに貯まった家賃を一気に払うんじゃ。
00:23:48イエス、ドクター・カオス。
00:23:50何者だ?
00:23:51悪霊を払えた。
00:23:53ん?
00:23:58浅ましい魔物の分際では、このわしを知らんのも無理はない。
00:24:02なあ、マリア。
00:24:03イエス、ドクター・カオス。
00:24:05われこそは神秘を知る奇跡を行う偉大なる錬金女子。
00:24:10不老にして不死の術を手に入れ、ヨーロッパの魔王と呼ばれちう男、ドクター・カオスよ。
00:24:21むせましたか、ドクター・カオス。
00:24:27怪しすぎるやつ。
00:24:29重くろい。
00:24:35重くろい。
00:24:41重くろい。
00:24:57I'm not going to do it!
00:24:59I'm going to go!
00:25:01I'm going to go!
00:25:02Yes, Dr. Chaos!
00:25:04Rocket arm!
00:25:07This is the Baterlian-like creature.
00:25:11What?
00:25:15Dr. Chaos!
00:25:16I'm going to go!
00:25:18I'm going to go!
00:25:20I'm going to go!
00:25:27What are you?
00:25:29You're the NOSPERATOR!
00:25:31What are you?
00:25:32What are you?
00:25:33The most powerful Ghost Sweeper!
00:25:35小笠原-Emm!
00:25:37Ghost Sweeper?
00:25:39It's an Acryo-barai.
00:25:41You're going to come here.
00:25:43You're going to come here.
00:25:45I'm going to get $5,000,000,000.
00:25:48If you kill the NOSPERATOR,
00:25:51it would be a big hit.
00:25:54I don't have a chance.
00:25:56You're not going to die.
00:25:57That's why...
00:25:58You're going to die!
00:25:59You're going to die!
00:26:26Come on, everyone.
00:26:28After that, let's go to my house.
00:26:32What?
00:26:33Ghost Sweeper.
00:26:35You're the NOSPERATOR.
00:26:36You're the NOSPERATOR.
00:26:38Yes.
00:26:39You're the NOSPERATOR.
00:26:41You're the NOSPERATOR.
00:26:43I've been on the mission of the king's name to the king.
00:26:46You're the NOSPERATOR.
00:26:47Oh!
00:26:48You're the NOSPERATOR.
00:26:50The king is waiting for the town to the king to the king.
00:26:54Oh!
00:26:55The town?
00:26:56Wait!
00:27:26Uh-huh.
00:27:29Uh-huh.
00:27:31Uh-huh.
00:27:42とうとう...とうとう白馬に乗った王子様が、あたしの前に現れたのね。
00:27:49さあ、参りましょう。
00:27:56ま、まさか、本当にこんな手に引っ掛かるやつがいようとは。
00:28:02デンデン!
00:28:04I don't know.
00:28:08I can't eat.
00:28:16I can't eat.
00:28:26I don't know.
00:28:29I don't know how much the land of the world is so high.
00:28:34I'm going to kill this creature from Stamin.
00:28:40Don't worry!
00:28:48But I can't believe it.
00:28:52Hey!
00:28:54Come on!
00:28:56Come on, T-Mote!
00:29:16Stop it!
00:29:18I'm already hungry!
00:29:23I don't know why I'm so bad.
00:29:26Seiko-chan! Help me!
00:29:30I'm sad that I'm going to die and I'm going to keep eating.
00:29:34But...
00:29:36I'm just cute.
00:29:37Stop it, Ranmaru!
00:29:39Don't do it anymore!
00:29:41It's not the end of this!
00:29:45That's not the end!
00:29:56It's not the end of this!
00:30:14Then the Meeco are in the other side.
00:30:26You don't have to go to the Auzuchi region.
00:30:29Eh?
00:30:30Mikami君?
00:30:31This way, Tokyo...
00:30:33No, Japan will become the world of信長.
00:30:38If that's when...
00:30:39If that's when...
00:30:41This is...
00:30:43This is...
00:30:44It's all just a nail polish.
00:30:47I can't do that.
00:30:49I can't do that.
00:30:50No.
00:30:53To protect the world and the economy.
00:30:56We will fight against the villains and the妖怪.
00:31:01That's the name of the Ghost Sweeper.
00:31:07The enemy is in Auzuchi region.
00:31:10Wow, Baba is here.
00:31:12Well done, well done.
00:31:13Yoko Shima!
00:31:14Eh?
00:31:15What...
00:31:16Are we together?
00:31:18It's the same thing.
00:31:20Haha.
00:31:21Well, it's fine.
00:31:22I'll take care of this, this time.
00:31:24Yeah, that's really stupid.
00:31:25Now the time I go, I'll teach them.
00:31:27Hmm?
00:31:28Ah...
00:31:29Ah...
00:31:34We've got time to get your time.
00:31:36P...
00:31:37I...
00:31:37I-I-I-I-I-I-I-I!
00:31:39...
00:31:41...
00:31:42...
00:31:43Please help you...
00:31:45Please help you!
00:31:50The Thundale Fly!
00:31:55I'll take the help of the Holy Spirit!
00:31:58I'll take the help of the Dark Nathalus of the Thunders!
00:32:13It's so powerful that the A-Ga-Ton and the other guys are so powerful!
00:32:29Really?
00:32:31Get it!
00:32:33I'm so tired!
00:32:37I'm so tired!
00:32:43Ah...
00:32:45I'm not...
00:32:46I'm not...
00:32:50It's not...
00:32:51It's not...
00:32:52It's horrible.
00:32:54Is it horrible?
00:32:55It's horrible.
00:33:03If I could kill you,
00:33:05I'll be in front of you,
00:33:06and I'll be in front of you!
00:33:10What are you thinking?
00:33:13I don't know what the hell is going to be done.
00:33:26It's not bad.
00:33:32Leiko-chan, help me!
00:33:36Yaku-chan!
00:33:37Leiko-chan, Leiko-chan, don't do it!
00:33:43Let's go!
00:33:44Yaku-chan!
00:33:45I can't wait for you.
00:33:57I can't wait for you.
00:34:00Yes, Leiko-chan!
00:34:02I need you!
00:34:04Yaku-chan...
00:34:06Pete...
00:34:10Yaku-chan...
00:34:13Yaku-chan...
00:34:18Pyro.
00:34:20I'm surprised by you.
00:34:22Yaku-chan ofc itu...
00:34:24Yaku-chan...
00:34:25Yaku-chan, I'm closer.
00:34:27Yaku-chan...
00:34:28Va selat...
00:34:29Yaku-chan!
00:34:30Yaku-chan!
00:34:31Какие fucks leben?
00:34:32Yaku-chan!
00:34:33Yaku-chan-чи-chan!
00:34:37Yaku-chan!
00:34:39Yaku-chan!
00:34:41Oh, oh, oh!
00:34:48Thank you, Yakutji.
00:34:49What?
00:34:50You're for your sake.
00:34:52I'll give you a thousand thousand dollars.
00:34:56What?
00:35:01What?
00:35:02What?
00:35:03I'm like, you're like a guy.
00:35:04I've got a lot of money.
00:35:06I'll give you a lot of money.
00:35:08I'll give you a lot.
00:35:09TAKE IT UP!
00:35:113割!
00:35:123割!
00:35:133割!
00:35:141割!
00:35:153割!
00:35:161割!
00:35:171割!
00:35:192割!
00:35:212割!
00:35:23I won't get it!
00:35:261割, 3 by 5!
00:35:28Ikami!
00:35:30I'll kill you!
00:35:38Dunmaru!
00:35:46I'll kill you!
00:36:00What are you doing now?
00:36:14I'm not going to do it!
00:36:16I'm not going to do it!
00:36:24I'm not going to do it!
00:36:30I'm not going to do it!
00:36:49Reiko-chan!
00:36:51I'm going to send you a letter to the Pen-Mahara!
00:36:56Where are the Pen-Mahara?
00:37:00Okini-chan, thank you.
00:37:01Yoko-shima-kun, please.
00:37:03Yes.
00:37:05Where are Nosferatu?
00:37:08If you can't find me, I'll go right away.
00:37:41Oh
00:37:46Eato
00:37:49Show
00:37:51Oh
00:37:55Is
00:37:57Is
00:37:59No
00:38:01No
00:38:03Oh
00:38:05I
00:38:07You
00:38:11Oh...
00:38:25Yoko Shima-san! Are you okay? Yoko Shima-san!
00:38:30Mikomi-san!
00:38:31Eh?
00:38:35It's almost like the end of the game.
00:38:39What do you think is that you're at?
00:38:41You are the most important part of your family.
00:39:00If you touch this knife, I will never let you die.
00:39:11I'll get you.
00:39:16I'll get you.
00:39:23I'll get you.
00:39:30I'll get you.
00:39:35I'm not going to be a fool.
00:39:37I'm not going to be a fool.
00:39:42What?
00:39:46I'm not going to be a fool.
00:40:05I won't go!
00:40:11No!
00:40:35What can I do to kill you?
00:40:40It's time to kill you!
00:41:05Oh, my God.
00:41:17So, do you have to go to my house?
00:41:21Please, please.
00:41:24The last time...
00:41:31Oh, my God.
00:42:01飲み屋か?
00:42:10ようここまで来れたな
00:42:12あんたにノーノーと生きていられちゃ
00:42:15こっちが迷惑なのよね
00:42:17死んでもらうわ
00:42:19ほう
00:42:21このわしを殺す
00:42:23人間の飲み屋がか
00:42:25面白い
00:42:27やってみていちゃお
00:42:28言われるまでもないわよ
00:42:32あんたみたいな腐れ妖怪は
00:42:34このゴーストスイッパー
00:42:36三上玲子が
00:42:38極楽へ
00:42:41生かせてあげるわ
00:42:44そんな腕でこのわしが倒せると思っとったのか
00:43:05この時代の悪霊払い師はたあいもないの
00:43:20お止めだでな
00:43:22なんて嘘だがね
00:43:27なんて嘘だがね
00:43:31なんて嘘だがね
00:43:38あああ
00:43:39何て嘘だがね
00:43:50なんて嘘だがね
00:43:52Yeah.
00:44:08I've got 450 million dollars.
00:44:22Oh, my God.
00:44:52Oh, my God.
00:45:22Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:26Oh, my God.
00:45:27Please, let me get up.
00:45:28Oh, my God.
00:45:30Oh, my God.
00:45:32Oh, my God.
00:45:34Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:40Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:45:46Oh, my God.
00:45:48Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:45:52Oh, my God.
00:45:54Oh, my God.
00:45:56Oh, my God.
00:45:58Oh, my God.
00:46:00Oh, my God.
00:46:02Oh, my God.
00:46:04Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:08Oh, my God.
00:46:10Oh, my God.
00:46:12Oh, my God.
00:46:14Oh, my God.
00:46:16Oh, my God.
00:46:18Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:22Oh, my God.
00:46:23Oh, my God.
00:46:24Oh, my God.
00:46:26Oh, my God.
00:46:28I don't think so!
00:46:30No! It's an eternal魂!
00:46:33You're crazy!
00:46:35You're crazy?
00:46:41The eternal魂 is that the people who seek the mountain's mountain?
00:46:47YOKOSHIMA, please!
00:46:49Come on!
00:46:51A
00:46:59I don't want to be a dream of the eternal魂!
00:47:01I don't want to be a dream of the eternal魂!
00:47:06I don't want to be a dream of the eternal魂!
00:47:10This is the sound of the heart.
00:47:13And it's coming from the right of the heart.
00:47:16There were two of them in the heart.
00:47:20The right and the right of the heart.
00:47:22There were two of them in the heart.
00:47:23Even if they were to kill the other side of the heart,
00:47:25I couldn't die.
00:47:31I realized that...
00:47:39YOKOSHIMA!
00:47:41YOKOSHIMA!
00:47:46D-
00:47:56What was he?
00:47:58YOKOSHIMA!
00:48:07YOKOSHIMA!
00:48:08I'll be back!
00:48:10I'll be back!
00:48:12What?
00:48:14Hey!
00:48:15Don't you think I'm still here!
00:48:17What?
00:48:19Why are you here?
00:48:21Why?
00:48:23What?
00:48:25What?
00:48:26What?
00:48:27What?
00:48:28What?
00:48:30What?
00:48:31What?
00:48:32What?
00:48:34What?
00:48:38I'm helping you with the love of the soul.
00:48:41You're being moved to someone.
00:48:44You're not a good person.
00:48:47Who are you?
00:48:54You're not?
00:48:55No, I'm not going to say that you're not going to help you.
00:48:58You're not going to help you.
00:49:00You're not going to help you.
00:49:02You're not going to help you.
00:49:03You're not going to help you.
00:49:05You're not going to help me!
00:49:08You're not going to hurt me!
00:49:10What?
00:49:11You're not going to help me!
00:49:13You're not going to help me.
00:49:15You're not going to help me.
00:49:16You're not going to help me.
00:49:18Why are you, aren't you?
00:49:22And that's all I'm worth to do!
00:49:24I was supposed to bring him a big sword at his treasure chest!
00:49:28Hey, girl! Hold on!
00:49:30I mean, you're so stupid!
00:49:34Stupid?
00:49:38I'm forgetting something else.
00:49:41What?
00:49:43I'll take a break.
00:49:45I'll take a break.
00:49:47I'll take a break.
00:49:49I'll take a break.
00:49:51I'll take a break.
00:49:53I'm sorry.
00:49:55I'll take a break.
00:49:57You're right.
00:49:59I'll take a break.
00:50:07What's going on, the Lord?
00:50:09Those who don't!
00:50:11It's the hell.
00:50:13So, I'm doing everything.
00:50:19So if there's a team that doesn't happen, I don't do anything.
00:50:23It's just fine.
00:50:25To make good plan...
00:50:27To make good plan...
00:50:29I'll run this.
00:50:31I don't...
00:50:33To make good plan?
00:50:35A problem's款 would make sound like that?
00:50:38If you say something like that, I'm so nervous.
00:50:58I helped,光秀.
00:51:00Are you okay,三上?
00:51:03Yokojima?
00:51:08All right.
00:51:10I'll let you go.
00:51:21Thank you,三上?
00:51:23I don't want to give you a deep kiss.
00:51:26I'll give you a deep kiss.
00:51:28I'll give you a punch.
00:51:32Now,三上殿.
00:51:34I'll give you a deep kiss.
00:51:37It's a good one.
00:51:40I'll give you a deep kiss.
00:51:42I'll give you a deep kiss.
00:51:44I'll give you a deep kiss.
00:51:46Okay, now I'll give you power to the power of the Jintu Koon.
00:51:51That's what I'm doing.
00:51:53I'll give you a deep kiss.
00:51:54I'll give you power to the Jintu Koon.
00:51:56I'll give you power to the Jintu Koon.
00:51:58I'll give you power to the Jintu Koon.
00:52:00Yokojima, I'll Pardon your way.
00:52:02I'll give you power to the Jintu Koon.
00:52:04Because you were doing it earlier!
00:52:06Look at it, Jintu Koon will give you power to the Jintu Koon.
00:52:10But by the Jintu Koon?
00:52:12You can deliver inner strength.
00:52:14You can maintain psychology in
00:52:16order to build a strong standing mind group.
00:52:18That's why weезде…
00:52:21Yokojima, Masaai, Al wins me…
00:52:23…このpción 맞 equivalency.
00:52:28気は満ちた。
00:52:34ナスフェラゴーを倒し、世界を邪悪なる魂から救いたい。そう一心くらいに願うのだ。
00:52:41だ、よくそんな恥ずかしいこと言えるわね。
00:52:44恥ずかしいことなどない。正義の心を込めよう。
00:52:48正義なんて私の柄じゃないし。
00:52:52アイのこころ Z!
00:52:56そして、愛のこころフ!
00:52:58アイ!
00:53:00Uー、サブ!
00:53:02そなた本当に悪霊払い師か?
00:53:06悪霊払い師じゃなくてゴーストスイッパー!
00:53:10どちらにせよやることは同じであろうが!
00:53:13はいはい
00:53:22That's right, that's the choice.
00:53:29But it's different.
00:53:33You can't do it.
00:53:36The world's peace is in the hands of the king.
00:53:40That's why I don't have such a theme in my character.
00:53:44But if we can kill him now...
00:53:52...
00:53:57...
00:53:59So, now...
00:54:01... if we can't kill him...
00:54:04...
00:54:07...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:12...
00:54:13...
00:54:15...
00:54:17...
00:54:18...
00:54:19...
00:54:20...
00:54:22...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:29...
00:54:30...
00:54:31...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:43...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:47...
00:54:55...
00:54:56...
00:54:57...
00:54:58...
00:54:59...
00:55:00Oh, no, no, no, no, no, no, no!
00:55:30Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:00Oh, no, no, no, no, no, no.
00:56:30Oh, no, no, no, no, no, no.
00:56:32Mekanto.
00:57:02Ritz-Hiru...
00:57:15Come on, let's go around.
00:57:32I'll see you next time.
00:58:02I love you, love you, love you, love you.
00:58:32the moon
00:58:33私の周りを
00:58:35取り巻くのは
00:58:37today
00:58:38全てが輝き
00:58:41愛してる
00:58:43my joy day
00:58:45I feel like
00:58:46flowing through the sky
00:58:48You are inside
00:58:51Oh
00:58:53You are going through the way
00:58:57I feel like
00:58:59S透か
00:59:03WINE
00:59:04That is
00:59:05That is
00:59:10For you
00:59:11Let
00:59:12It
00:59:14You are suffering
00:59:17learning
00:59:19both
00:59:2124
00:59:21I am
00:59:24He
00:59:25See
00:59:26Not
00:59:27You?
00:59:28No
00:59:28What are you doing, Miss Kami?
00:59:34You can see it, right?
00:59:36You're going to change the spirit of the Holy Spirit.
00:59:39You're not alone.
00:59:41If you don't have a heart, you don't have a heart, so you don't have a heart.
00:59:45You were trying to kill me, right?
00:59:47Bye-bye.
00:59:50You're welcome.
00:59:53Well, everyone.
00:59:58We'll see you next time.
01:00:28We'll see you next time.
01:00:58We'll see you next time.
01:01:05We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended