Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
https://www.dailymotion.com/video/x9sh000
https://www.dailymotion.com/video/x9sgzzw
Transcript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:29It was a happy time for the future of the world.
00:00:34The humans flew into the world and expanded the territory.
00:00:40It was now 400 years ago.
00:00:43Where did they go to that heat?
00:00:49He said,
00:00:51In this area, there was a war. My father died at that time.
00:01:10I don't know why my sister took me from now.
00:01:21I don't know why my sister took me from now.
00:01:29I've heard the story of the moon of the moon.
00:01:37I've heard the story of the moon.
00:01:42I don't know why my sister took me from now.
00:01:49I've heard the story of the moon.
00:01:55I've heard the story of the moon.
00:01:59I've heard the story of the moon.
00:02:02Come on.
00:02:10...
00:02:17...
00:02:19...
00:02:21...
00:02:22This is how I started my journey.
00:02:49Hey, Katie. Do you remember?
00:02:52I forgot my father and my mother.
00:03:02I'm tired.
00:03:23What are you doing?
00:03:36I'm going to go to this time tomorrow.
00:03:38I'm going to go to this time tomorrow.
00:03:39Oh, my mother.
00:03:40I'm going to go to the宇宙船.
00:03:42I'm going to go to this planet.
00:03:44I'm going to go to this planet.
00:03:46If I'm going to go to that planet,
00:03:48it won't be a start.
00:03:53A-a-a-a-a-a-a!
00:03:54Oh, I don't have to get it.
00:04:01I'm not going to get it.
00:04:07I'm not going to get it.
00:04:24I'm not sure how much I can do it.
00:04:31Where did you go to the airport?
00:04:34The sea, it's so cool, Aoi.
00:04:39I'm not sure how much I can do it.
00:04:42I'm not sure how much I can do it.
00:04:47I'm not sure how much I can do it.
00:04:52I'm not sure how much I can do it.
00:04:58Do you know what I can do?
00:05:05Hey, I'm not sure how much I can do it.
00:05:09I'm not sure how much I can do it.
00:05:13I'm not sure how much I can do it.
00:05:17Right, right.
00:05:19Feb, you have a kiss mark.
00:05:22It's okay.
00:05:25I'm not sure how much I asked you.
00:05:29I'm not sure how much I can do it.
00:05:30I'm just crazy.
00:05:32I'm not sure how much I can do it.
00:05:34What do you think?
00:05:36I'm not sure how much I can do it.
00:05:38I'm not sure how much I can do it.
00:05:40I understand!
00:05:42There are some information, right?
00:05:44I can't forgive you.
00:05:46That's right!
00:05:48It's a lot of money.
00:05:50What?
00:05:51I've been back.
00:05:56Let's go.
00:05:58Yes, yes.
00:06:00I understand.
00:06:04What?
00:06:06What?
00:06:10What?
00:06:12That's quality.
00:06:16How to do your job.
00:06:20How to do your personal condition.
00:06:22How to do your great job to do the project.
00:06:26How to calm him down and unậnable Danae andamine.
00:06:34When you came tokyo.
00:06:38Zola.
00:07:08Wow.
00:07:18Ah.
00:07:22Jun!
00:07:23Hehehe.
00:07:24N-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n!
00:07:27Don't you get me, idiot!
00:07:29Who's that?
00:07:30Ah.
00:07:31April?
00:07:32I didn't get out.
00:07:35Ah.
00:07:36It's good.
00:07:37Hey!
00:07:38I'm sorry. Where did I go?
00:07:59It's a good one.
00:08:03Where are these things?
00:08:06It's a secret.
00:08:08What are these things?
00:08:09That's why I decided to change the world.
00:08:13You may be able to change the world.
00:08:19Yes.
00:08:20That's why I wanted them to change the world.
00:08:23Yes.
00:08:24Yes.
00:08:25Yes.
00:08:26Yes.
00:08:27Yes.
00:08:28Yes.
00:08:29Yes.
00:08:31Yes.
00:08:32Yes.
00:08:34Yes.
00:09:05Yes.
00:09:06Yes.
00:09:07Yes.
00:09:08Yes.
00:09:09Yes.
00:09:10Yes.
00:09:11Yes.
00:09:42Yes.
00:09:43Yes.
00:09:44Yes.
00:09:45Yes.
00:09:46Yes.
00:09:47Yes.
00:09:48Yes.
00:09:49Yes.
00:09:50Yes.
00:09:51Yes.
00:09:52Yes.
00:09:53Yes.
00:09:54Yes.
00:09:55Yes.
00:09:56Yes.
00:09:57Yes.
00:09:58Yes.
00:09:59Yes.
00:10:00Yes.
00:10:01Yes.
00:10:02Yes.
00:10:03Yes.
00:10:04Yes.
00:10:05Yes.
00:10:06Yes.
00:10:07Yes.
00:10:08Yes.
00:10:09Yes.
00:10:11Yes.
00:10:12Yes.
00:10:13Yes.
00:10:14Yes.
00:10:17Yes.
00:10:18いやそうじゃないで。
00:10:48私の銃をどうしても欲しいという男さ。
00:10:50さて次は本日の目玉商品 ドットナンバー114 プリントロックピストル。
00:11:00さて次は本日の目玉商品 ドットナンバー114 プリントロックピストル。
00:11:10伝統を受け継いだ品ある財布と 開拓時代の栄光を活気させる高い機能 まさに大パーツ。
00:11:17ドットナンバー114 プリントロックピストル。
00:11:21伝統を受け継いだ品あるスタイルと 開拓時代の栄光を活気させる高い機能 まさに大パーツ。
00:11:26ドットナンバー114 プリントロックピストル。
00:11:31チームブルーコメットの隊長 ラミデス。
00:11:35お待ちしておりました。
00:11:37ご苦労。
00:11:38デュンタル。
00:11:40はい。380万。
00:11:41じゃあ続いてー。
00:11:43Junta.
00:11:45Okay, 380,000.
00:11:47Then, let's go.
00:11:48There are 390,000,000.
00:11:50390,000.
00:12:08What are you doing?
00:12:13What are you doing?
00:12:19What?
00:12:20Hey!
00:12:22What are you doing?
00:12:24I'm calling the police!
00:12:30This auction is an illegal act.
00:12:32Do you understand?
00:12:34What's that?
00:12:35What do you have to do?
00:12:43What?
00:12:44What?
00:12:47This is my mother's father.
00:12:51This auction is a beautiful land of this beautiful planet.
00:12:57You're the one that's yours.
00:13:00How do you do it?
00:13:04I...
00:13:06...I am...
00:13:07...I am...
00:13:08...I am...
00:13:09...I am...
00:13:10地球はすでに…
00:13:25やはりか。
00:13:27どうしてこの銃がこんな…
00:13:29待ちなよ!
00:13:34それは私の銃だよ、おじいさん。
00:13:40セキュウルド
00:14:06キャパイシン
00:14:10You can't hear me!
00:14:12I'm sorry!
00:14:14You can't hear me!
00:14:16I can't hear you!
00:14:18I'm not going to hear you!
00:14:20This is 12 years old, you know?
00:14:22What is this?
00:14:24What?
00:14:26What?
00:14:28You're not going to hear me!
00:14:30What?
00:14:32You're not going to hear me!
00:14:34You're not going to hear me!
00:14:36You're not going to hear me!
00:14:38They are called the Sordi of the Jedi.
00:14:42I need to hear it.
00:14:44That's it!
00:14:46You've got to get a move.
00:14:50I'll catch you!
00:14:54He's lost!
00:15:00Then!
00:15:02He ran out!
00:15:04You got to wait!
00:15:06Come on!
00:15:08Hey.
00:15:12That guy?
00:15:15What are you talking about?
00:15:17Ah...
00:15:21You've been hurt your eyes.
00:15:23Don't do it. This is the old傷.
00:15:26Let's go to my ship.
00:15:29Let's take a look.
00:15:31Let's take a look.
00:15:38Don't die!
00:15:40Ah...
00:15:53I'll take a look.
00:15:57I'll take a look.
00:15:59I'll take a look.
00:16:01I'll take a look.
00:16:03I'll take a look.
00:16:05It's no problem.
00:16:07Take a look.
00:16:09I'll take a look.
00:16:11I'll take a look.
00:16:13I'll take a look.
00:16:15I'll take a look.
00:16:17What are you doing?
00:16:19Come on, go home.
00:16:21How are you doing this ship?
00:16:23I'm not sure.
00:16:25No, you're killing me.
00:16:27Oh, no.
00:16:29You're killing me.
00:16:31Oh, yes...
00:16:33Oh, yes.
00:16:35There's a nice ship.
00:16:37Nobolas are killing me.
00:16:38You're killing me.
00:16:39Oh, no.
00:16:41I'm killing you.
00:16:43I'll take a look.
00:16:44I'm killing you.
00:16:45I'm killing you.
00:16:47Oh, no.
00:16:48I'm not, no.
00:16:50I can't.
00:16:51I can't.
00:16:53Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:25Let's go.
00:17:27Let's go.
00:17:28Let's go!
00:17:29Wait!
00:17:31Oh!
00:17:44We're in the space space.
00:17:49You idiot!
00:17:51Let's go.
00:17:53Let's go.
00:17:55Let's go.
00:17:57Let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:01Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:07Let's go.
00:18:09Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:17Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:25Let's go.
00:18:27Let's go.
00:18:29Let's go.
00:18:31Let's go.
00:18:33Let's go.
00:18:35Let's go.
00:18:37Let's go.
00:18:39Let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:43What's the time to do?
00:18:48What's the time to do?
00:18:52I don't think I'm going to go.
00:18:55I'm going to go to the sea, Jun!
00:18:58Don't let me go!
00:19:00I'm going to be the素人 of us!
00:19:03Stop!
00:19:05I'm going to go.
00:19:12I'm going to go.
00:19:21It's burning!
00:19:24What are you doing?
00:19:27Huh?
00:19:35What a hell?
00:19:41This is a good load.
00:19:44I got the ID.
00:19:46The factory in the year of the Kuzo War 2, on April 5.
00:19:49The factory from Ungolasa in the second vehicle.
00:19:52It's a job of performing the satellite.
00:19:56Stop.
00:19:57I don't have to go.
00:20:01The car will be a lot here.
00:20:05That's it!
00:20:07I'm going to go with my dad!
00:20:09Okay! I'm going to go now!
00:20:11I don't know how to do it!
00:20:13Oh, that's it!
00:20:15That's it!
00:20:17There's a way to do it!
00:20:19I'm going to do it!
00:20:21I'm going to do it!
00:20:27What are you doing?
00:20:31I'm going to strike!
00:20:35I'm going to do it!
00:20:37I'm going to do it!
00:20:39Let's go!
00:20:43Yes!
00:20:45Yes!
00:20:47Did you do it?
00:20:49How did you do it?
00:20:51Don't go!
00:20:53Go!
00:20:55I'm gonna go!
00:20:57What the fuck?
00:20:59I'll be fine.
00:21:01You get what you're doing?
00:21:03I can't.
00:21:05You can't.
00:21:07I can't.
00:21:09You can't.
00:21:15I'm not a fan.
00:21:17I'm not a fan.
00:21:19I can't.
00:21:21I can't.
00:21:23I'm not a fan.
00:21:25Hey, get it!
00:21:33The No.1% is not the only one hit!
00:21:36Please get that!
00:21:37We'll get the shield!
00:21:38Wait!
00:21:42That's it!
00:21:43I can't hold it!
00:21:45Jun, you're what are you doing?!
00:21:46What are you doing?!
00:21:48Jun! Jun!
00:21:55What the hell is that?
00:22:05That's right!
00:22:06Let's go!
00:22:07Let's go!
00:22:25Control it!
00:22:26Let's go!
00:22:32What the hell?
00:22:43Jun!
00:22:44Control it!
00:22:45Don't worry!
00:22:46Don't worry!
00:22:47Don't worry!
00:22:48Don't worry!
00:22:55I need to go, too.
00:22:57I'm going to go.
00:22:59Yes!
00:23:00You're all right.
00:23:02That's fine.
00:23:03You're all right.
00:23:05You're right.
00:23:07Let's go!
00:23:09I'm going to go!
00:23:11Huh?
00:23:16I'm still coming.
00:23:18What?
00:23:19I'm going to go.
00:23:23What? There's still nothing...
00:23:26Jun!
00:23:27Huh? Who shot?
00:23:32What's going on? It's not you!
00:23:35F
00:23:44There's still nothing...
00:23:47There's still nothing to do...
00:23:52They have guns....
00:23:56They're about to leave it there.
00:23:58They're not going to die.
00:24:01They're better than they're going to die.
00:24:07They're going to be at home, too.
00:24:11They need to be there.
00:24:14Sol, Bianca.
00:24:17Sol…
00:24:19Oh, that ship is...
00:24:39What's this, this ship?
00:24:41It's a ship, right?
00:24:43What's this ship?
00:24:45I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:51You can tell your name?
00:24:55Do you know your location?
00:24:57You know?
00:24:59Hey, this ship is a sailor.
00:25:03It's not a bus.
00:25:05Well, I'm so sorry.
00:25:08You're a girl.
00:25:10You're not a girl.
00:25:12What?
00:25:13No, I can't remember.
00:25:14You're crazy.
00:25:16But I'm scared to go to that place.
00:25:18It's a guy who was a man.
00:25:20I was scared to say you were trying to kill him.
00:25:23You're not a boy.
00:25:25I'm so sorry.
00:25:26I'm so sorry.
00:25:27You're so sorry.
00:25:28I'm sorry.
00:25:29I don't care about him.
00:25:31I'm sorry.
00:25:32I don't care about him.
00:25:33I'm sorry.
00:25:34I didn't wear it.
00:25:38What?
00:25:39Me...Meyo...
00:25:41Hmm?
00:25:42What's that?
00:25:43Meeyo, my name...
00:25:46Meeyo! Why did you do something like that?
00:25:50At home?
00:25:51I'll meet you on the ship...
00:25:54I'll meet you on the ship...
00:25:56I'll meet you on my father and my mother...
00:25:59Huh?
00:26:01Meeyo, where are your father and my mother?
00:26:05What's the name of the planet?
00:26:09What's the planet?
00:26:11What's that, the planet?
00:26:13I'm so bad!
00:26:14What's that?
00:26:15What's that?
00:26:17There's a big country where I was.
00:26:19I can't see that, so...
00:26:21The planet is a planet of human nature...
00:26:25It's just a few years of normal...
00:26:28What's it going to happen?
00:26:31It's been a fun thing...
00:26:33ママがそうだって言ってた。
00:26:51Is that what?
00:26:52That's why, if...
00:26:53Is that what?
00:26:54Sorry...
00:26:55Maybe...
00:26:56Hope!
00:26:57But...
00:26:58Plus...
00:26:59Fazendaが250
00:27:00rs repliedw
00:27:03We'll
00:32:45You're so sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:51You're so sorry.
00:32:53You're so sorry.
00:32:55You're so sorry.
00:32:57Who's wrong?
00:32:59Why is he silent?
00:33:01I'm sorry.
00:33:03You're so sorry.
00:33:05You're so sorry.
00:33:07I don't care.
00:33:09I don't think so.
00:33:11Please.
00:33:15You're so sorry.
00:33:17You're so sorry.
00:33:21You're so sorry.
00:33:23You're too sorry.
00:33:25You must be...
00:33:28It's the year of開拓!
00:33:58What's this?
00:34:11Megasheed?
00:34:24What's this?
00:34:26Well, you can't invest in the money.
00:34:30Are you okay?
00:34:32This time, we have a secret weapon.
00:34:35What's that?
00:34:36Look!
00:34:37What's this?
00:34:39Yeah!
00:34:40What's this?
00:34:41What's this?
00:34:45What's this?
00:34:46What's this?
00:34:47What's this?
00:34:48What's this?
00:34:49What's this?
00:34:50What's this?
00:34:51What's this?
00:34:52What's this?
00:34:53What's this?
00:34:54What's this?
00:34:55What's this?
00:34:56What's this?
00:34:57What's this?
00:34:58What's this?
00:34:59What's this?
00:35:00What's this?
00:35:01What's this?
00:35:02What's this?
00:35:03What's this?
00:35:04What's this?
00:35:05What's this?
00:35:07What's this?
00:35:08What's this?
00:35:09What's this?
00:35:10What's this?
00:35:11What's this?
00:35:12It's a graphical user interface.
00:35:15I don't know what people don't know.
00:35:18I don't agree with you.
00:35:19What's this?
00:35:20What's this?
00:35:21What's this?
00:35:22Why?
00:35:23Why?
00:35:24Cause this isn't a threat to me.
00:35:25What's this?
00:35:26What's this?
00:35:27What's this?
00:35:28What's this?
00:35:29And he says, not just like a dog.
00:35:32There's a contact with him.
00:35:34What?
00:35:35What's this?
00:35:37What's this?
00:35:38How do you do this?
00:35:39This isn't interesting.
00:35:41I don't know.
00:35:42I'll just keep you!
00:35:43You want me to a treasure.
00:35:45I love you, right?
00:35:47It's a treasure.
00:35:48That's right.
00:35:51Wait, where are you going?
00:36:06Captain, the road is clear.
00:36:08There's nothing wrong.
00:36:10Okay.
00:36:11I'm going to go to the galaxy of Concei-en-Gran.
00:36:19You don't have anything.
00:36:22This room is yours?
00:36:25Yes, don't worry.
00:36:28My ship is a building of art.
00:36:32It's a building from the開拓 era.
00:36:38But all of them were burning.
00:36:43I can't return to that era.
00:36:48I can't return to that era.
00:36:53Why did I go?
00:36:55Sancho!
00:36:58Yes, my lord.
00:37:00It's not.
00:37:02You don't have to open the door.
00:37:06You don't have to open the door.
00:37:08It's locked.
00:37:10Really?
00:37:12What?
00:37:14What?
00:37:25What's that?
00:37:28You don't have to open the door.
00:37:34You were going to open the door.
00:37:36I found out that there were 2,317 points.
00:37:39Look at it.
00:37:41This is the first part of Dante's first song.
00:37:45It's the first time of the古典 of the ancient times.
00:37:48You can tell the meaning, so you can tell the meaning.
00:37:53I'm sorry, I'm sorry.
00:37:55This is the story of the story in the world.
00:38:02What? What? What is it? What is it?
00:38:06I'm not kidding.
00:38:12You know what? You know what?
00:38:16Jun, please open this place. What are you doing?
00:38:20You're not going to do it.
00:38:22You're not going to do it.
00:38:24I'm so sorry. You're not going to say that.
00:38:28You're not going to do it.
00:38:30What are you doing?
00:38:32Jun, what are you doing?
00:38:36Jun!
00:38:38Jun!
00:38:40Jun!
00:38:42Jun!
00:38:44Jun!
00:38:46Jun!
00:38:48Jun!
00:38:50Jun!
00:38:52Jun!
00:38:54Jun!
00:38:56Jun!
00:38:58Jun!
00:39:00Jun!
00:39:02Jun!
00:39:04Jun!
00:39:06Jun!
00:39:07Jun!
00:39:08It's an映像. It's an映像.
00:39:10It's the same with the幽霊 and the山頂.
00:39:14Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:19All right.
00:39:22How are you, April?
00:39:24Well, I don't want to leave here.
00:39:29Then I'll return to the ship.
00:39:31It's cold.
00:39:35Okay. I'll get the gift of the ship.
00:39:39The new character of Dante,
00:39:42was a citizen of the 14th century.
00:39:44He was a citizen of the Italy.
00:39:47A citizen of the state?
00:39:49He was a citizen of the nationalists,
00:39:52but he was a soldier of the army.
00:39:56He was a soldier.
00:39:58The new character of Dante,
00:40:01he was a model of his character.
00:40:05What's that?
00:40:07It's so much he's longing.
00:40:10What?
00:40:11What?
00:40:12What's that?
00:40:13What's the name of the ship?
00:40:15What's the ship?
00:40:16What's the ship?
00:40:17What's the ship?
00:40:18What's the ship?
00:40:19What's the ship?
00:40:20What's the ship?
00:40:22There's a ship.
00:40:23Ah, my sister.
00:40:24Oh, my sister.
00:40:25You're always all around.
00:40:28You're all right.
00:40:29You're fine.
00:40:30You're all right.
00:40:32The story is,
00:40:33치者 4
00:40:36持っておりますこれははがです
00:40:39われわれをかめそうとしているのかもしれませんよ
00:40:43いいから
00:40:49なんかロマンチックっていうかいい感じだよね
00:40:54本当ぜいたくだよ
00:40:56死んでるくせにゴンドラなんて
00:41:03I don't want to go through the direction of the dead, right?
00:41:20Really?
00:41:28What's this floor?
00:41:30What?
00:41:32It's like a crystal.
00:41:35It's like a treasure hunter.
00:41:40It's like a treasure hunter.
00:41:50It's so cool.
00:42:00It's like a treasure hunter.
00:42:07What is that?
00:42:10This is a trap for the KELVEROS.
00:42:14KELVEROS?
00:42:16It's a hell of a hell of a treasure hunter.
00:42:19It's like they eat anything.
00:42:23What?
00:42:25There are all three lasers that cover the road.
00:42:28Well, you can't go through.
00:42:30Yes.
00:42:31But it's a good thing.
00:42:33I mean, it's a good thing.
00:42:35It's a good thing.
00:42:37What do you mean?
00:42:40But how do you do it?
00:42:44It's easy.
00:42:46Well, it's good to see if you lose your body.
00:42:50If you do it, come back.
00:42:53What?
00:42:54Well, you won't.
00:42:55You won't move!
00:42:56You won't move a lot.
00:42:57You won't move much.
00:42:59Nopetitive?
00:43:00You won't move?
00:43:01Go ahead.
00:43:03It's okay, it's okay!
00:43:16It's okay, you're not bad!
00:43:20I'll tell you what.
00:43:22I'm just going to have to...
00:43:24I've been up for the first time!
00:43:28What are you worried about?
00:43:30Oh
00:43:44Yo いいがもあるの早いわねー
00:44:00The enemy is coming.
00:44:02The enemy is coming.
00:44:04The enemy is coming.
00:44:06The enemy is coming.
00:44:08Blue Comet, go!
00:44:26What?
00:44:28Let's go three times.
00:44:37What's that?
00:44:40This place is going to stop.
00:44:43Please wait.
00:44:44I'm going to start with this device's allocation table.
00:44:56What's that?
00:44:58What is this?
00:45:10It's a big one. It's a pretty old one.
00:45:13This is the Lui Monde.
00:45:27Look at it, Floor.
00:45:29I'm going to change this red planet for more than one year.
00:45:36What's that?
00:45:38Of course.
00:45:40People will be able to say goodbye to永遠.
00:45:45And your name will be永遠.
00:45:55Who are you?
00:46:00I'm Floor.
00:46:02You are the Lui Monde.
00:46:07いいえ私はこのコンピューターの中でソフトウェアとして生きる幽霊にすみません。
00:46:14私が死んだあとあの人は私の記憶をコンピューターの中へ移したんです。
00:46:21あの人?
00:46:23お願いです、ボイド。
00:46:25あの人を止めてください。
00:46:27そいつ、この呪いっつうのは。
00:46:30別のプログラムが割り込みをかけてきていますよ。
00:46:33お願い、あの人を。
00:46:35私はタイドウスの部屋です。
00:46:43何をやってる。
00:46:44たったの一気じゃないか。
00:46:45ちくしょう。
00:46:50あっちでもこっちでも。
00:46:51ああ、やってるな。
00:46:53どうすんな、俺らは。
00:46:55当然行く!
00:46:56あう。
00:46:57バイル通りじゃ私は落とせないわよ、坊や。
00:47:02ハハハハハハハ。
00:47:05ハハハハハハハ。
00:47:11ハハハハハハハ。
00:47:12ハハハハハ。
00:47:14ここは煉獄な。
00:47:17我が刃の刻みし七つの罪を。
00:47:20ひとつひとつ消し去ってみるがよい。
00:47:23Okay.
00:47:52For us...
00:48:22There's another one!
00:48:50One more!
00:48:52I don't know what to do with him.
00:48:57I don't know what to do with him.
00:49:00What to do now?
00:49:02Let's go!
00:49:10I got it.
00:49:12I got it.
00:49:14I got it.
00:49:16I got it!
00:49:26I got it!
00:49:27You're a coward.
00:49:30I'm sorry.
00:49:32Prepare for the attack.
00:49:34I'll destroy the mega-seed.
00:49:36Why?
00:49:38The power of the big parts is the best for us.
00:49:46How do you feel?
00:49:48What's the end?
00:49:50I'm going to go to the world of Dunte,
00:49:52who saw the world again?
00:49:54How do you feel?
00:49:56As if you've been in the world,
00:49:57I'll meet you all.
00:49:59What are you doing?
00:50:01The end of the world,
00:50:03the end of the land where you are in the world of Dunte,
00:50:06I will meet you to my young people.
00:50:09What?
00:50:11We'll meet you all.
00:50:12What?
00:50:13I will meet you all.
00:50:15He's going to return to the kingdom.
00:50:19Hmm?
00:50:23I've been waiting for you.
00:50:26Where are the O-parts?
00:50:28It's just here for us.
00:50:32Then why?
00:50:34We've got the O-parts to say so.
00:50:41That's the time of the開拓.
00:50:44This planet was originally created for the O-parts of Void.
00:50:50We've been waiting for the people.
00:50:53We've been waiting for this planet.
00:51:00But...
00:51:01...
00:51:11...
00:51:12...
00:51:14...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:22...
00:51:24...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:38...
00:51:40...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:53...
00:51:55...
00:52:01...
00:52:03...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:24...
00:52:25...
00:52:31...
00:52:33...
00:52:34...
00:52:35...
00:52:45...
00:52:47...
00:52:57...
00:52:58...
00:52:59...
00:53:00...
00:53:01...
00:53:02...
00:53:03...
00:53:04...
00:53:05...
00:53:06...
00:53:07...
00:53:11...
00:53:12...
00:53:13...
00:53:14...
00:53:15...
00:53:16...
00:53:17...
00:53:18...
00:53:19...
00:53:20...
00:53:24...
00:53:25...
00:53:27...
00:53:28...
00:53:29...
00:53:31...
00:53:32...
00:53:33...
00:53:34...
00:55:35It looks like you're going to take a look at it, right?
00:55:43Hey, what's going on?
00:55:46Time to move.
00:55:47Oh, my brother.
00:56:05That guy will bring him to Sancho, and he'll bring him to the house.
00:56:12何百年もの間、たった一人…
00:56:42長く生きてると、誰でも独りぼっちになっちゃうんだよ…
00:56:55メイヨにはわかんないよね…
00:56:59ダメだね…
00:57:01古臭い女はダメ…
00:57:05大佐、あの光は…
00:57:08一体あそこには何があったのですか?
00:57:11記憶だよ、遠い過去の…
00:57:15ありうること、なしうること、求めうること、あなたと共に…
00:57:24私は光…
00:57:28私は愛…
00:57:30誰でも…
00:57:32僕は遠くのに…
00:57:34その光は…
00:57:36There are times when life can't be true
00:57:54Make a less better past before you
00:57:57I don't dare believe in me
00:58:01Worried that my mother used to say
00:58:07Wrong as no, but built in just one day
00:58:10By the ancient fooling
00:58:14You're not alone
00:58:16You're not alone
00:58:23Don't think that you're all alone
00:58:31In the universe
00:58:33You've got to hug your head
00:58:37Driving from the wind
00:58:45Driving from the wind
00:58:48This time of night is night
00:58:52Chasing for the land
00:58:57Waiting, going to hug them
00:59:01Ever withdraw the sea someday
00:59:05Someday
00:59:07guitar solo
00:59:09crucial
00:59:13guitar solo
00:59:14guitar solo
00:59:44guitar solo
01:00:14guitar solo
01:00:44guitar solo
01:01:14guitar solo
01:01:44guitar solo
01:02:14guitar solo
01:02:44guitar solo
01:03:14guitar solo
01:03:44guitar solo
Be the first to comment
Add your comment

Recommended