00:00I don't know how much time I can do it.
00:29What the hell is this?
00:41What is it?
00:43What is it?
00:48What happened?
00:59You know, it's a Fuhran situation.
01:07It's a golden age of the frozen.
01:10You know what I mean.
01:13You know what I mean.
01:15You know what the hell.
01:17I know what I mean.
01:20It's a very good thing.
01:21It's a lot of fun.
01:23But it's not good.
01:26It's not good.
01:27I'm going to die for a long time, I'm going to die for a long time, I'm going to look for a long time.
01:57Let's go.
02:28O an ne düşünüyorum biliyor musun?
02:31Beni görürsen hayal kırıklığı yaşayacağını.
02:34Kendimden nefret ettiğim anlardan birisi.
02:37Evet, nefret ediyorum.
02:39Şimdi kalk ve salona git.
02:41Puzzle'ın yanına git.
02:43Bak bakalım orada ne bulacaksın?
02:45You know what I mean.
02:57Atsip that.
03:02Atsip that I think of you.
03:04You've always felt like you were just DO Eksik Parça.
03:11Actually, it was probably there.
03:14Now, look at the picture.
03:26You found the picture?
03:28I found the picture.
03:30I'm sorry for you.
03:32You're here, you're here, you're here.
03:34You're here, you're here, you're here, you're here.
03:36You're here, you're here, you're here, you're here.
03:39Acaba beni ben olduğum için sever miydi ihtimali kafam kemiriyor.
03:43Söylediğin şarkıdan, giydiğin atletin yakasındaki ufak lekeye kadar hatırlıyorum.
03:50Sen de bu şapşak kızı hatırladın mı?
03:53Şimdi dışarı çıkıyoruz Yiğit Balcı.
03:55Hala beni dinliyorsan benim için bir ümit var demektir.
04:09Burayı hatırladın mı?
04:29Sen seversin burayı.
04:31O banka oturup düşünürsün.
04:33Hala dinliyorsan o banka oturdun.
04:49Bankın altında sana bir sürprizim daha var.
04:52Ne kadar da aptaldım.
05:08Aşık olduğum adamla ilk defa böyle öpüşeceğimi hiç düşünmemiştim.
05:12Yine konduramamıştım biliyor musun?
05:14Anlık bir şey olduğuna hatta beni sevmediğine ikna etmiştim kendimi.
05:18Kaçıp gitmiştim.
05:19Ama orada yıllarca kalmak istiyordum.
05:28Şimdi ayağa kalk martıların dalgalara karıştığı deniz kenarındaki ağacın yanına gidi.
05:34En son resim orada.
05:36Bunu neden yaptığımın cevabı da ve son sözlerimi o resme bakarak dinle.
05:49Ben mi hatırlamıyorum acaba?
06:14I don't know.
06:44I don't know.
07:14Geldin.
07:19O resim benim.
07:23Geçmiş değil.
07:26Şu an.
07:29Gelene kadar beni dinledin.
07:32Şimdi son sözlerimi yüzüne karşı söyleyeceğim.
07:37Sonra da gideceğim.
07:40Senin kafan karışık mı?
07:44Işık sevdi misin sen?
07:46Tahmin edilemez misin?
07:49Hı?
07:50Nesin?
07:52Öyle misin Yiğit Boğalcığım?
07:57Öyleyim.
07:57Kendimden bir kere daha nefret ettim şu an.
08:06Nefret ediyorum.
08:07Neden biliyor musun?
08:09Çünkü beni ben yapan adam şu anda karşımda.
08:14Beni büyüten.
08:17Çocuk değilim ki ben artık.
08:18Duyudum.
08:23Kararsızdım.
08:26Kendime güvenmiyordum.
08:31Artık kendime güveniyorum.
08:32Ne yaptığımı çok iyi biliyorum.
08:37Şu an.
08:39Ben aşkından olduğunu tam olarak bilmiyordum.
08:44Ama sana deliler gibi aşık oldum.
08:50Vazgeçmeyeceğim.
08:51Senden asla vazgeçmeyeceğim.
08:59Duydun mu?
09:01Biz hiç ayrılmayacağız.
09:04Ölene kadar birlikte yaşayacağız.
09:06Çünkü ben senden hiç vazgeçmeyeceğim.
09:12Seni çok iyi tanıyorum.
09:13Sana hatırlattıklarımdan sonra seni tanıyamadığımı söyleyebilir misin?
09:18Hı?
09:19Söyleyemezsin.
09:19Çünkü ben seni çok iyi tanıyorum.
09:21Seni senden daha iyi tanıyorum ben.
09:24Senden nasıl vazgeçerim biliyor musun?
09:27Aşkının bittiğine ikna olursan.
09:32Onu da anlarım zaten.
09:43Bir daha çok iyi tutun mu.
10:06Ben iknağız.
10:13You can't wait to see you.
10:15You can't wait to see you.
10:37Patron, you've been talking to me about my time.
11:09You know, Mr. Zener брат, you know what I do here I say.
11:14It's not you know.
11:17It's not you.
11:18You know what I'm going to do.
11:19You see, what is that's going to do.
11:21I know.
11:22It's not what it is.
11:23But I don't know what it is.
11:25He knows what it is.
11:27I know you are the one who is going to do it.
11:31It's very nice and easy to see me.
11:33It's very crazy.
11:34I love you guys.
11:36It's very smart.
11:37You know what I do.
11:38This is a matter of two questions.
11:42The first is that you know what you were doing.
11:47The second is that you know what you life is doing.
11:54You know what you know. You know what you know.
11:58You know what you know. You know what you think.
12:01Yes.
12:03I've seen anything that I've never told you.
12:06I do notю.
12:07I miss myself.
12:09I feel like I do not commit to working on the place.
12:12I do not even attract.
12:15Just write.
12:17They do not understand that.
12:20You can know yourself that.
12:23Am I kolay with you?
12:25See what I'mivaing with you...
12:27...and tut's not my fault.
12:29But one more thing is that I to the right away you.
12:32Double it.
12:33I don't know what Deniz is learning, he did not let me do it, he missed me.
12:38He did not leave me, he did not let me do it.
12:39I'm not an idol and I don't want to do it, I don't want to do it.
12:44I don't want to do it, I don't want to do it.
12:46I don't want to do it.
12:48I don't want to do it.
12:50I want to do it.
12:51I don't know.
12:53The one who loves me is very hard.
12:57It's hard.
12:58Look, I can see Deniz as I love you, I can see the same thing I love you.
13:05If you were the same thing you could do, you could do it?
13:09You could do it? You could do it?
13:12You could do it?
13:15You could do it, I don't know.
13:19But it's not true.
13:22Now I'm telling you, it's a big thing.
13:28You can do it, but the final light is the only light.
13:33What is it?
13:35You can do it for me.
13:38You can do it for me.
13:40You can do it for me.
13:42You can do it for me.
13:45You can do it for me.
13:48We play a game for Deniz.
13:52What is it?
13:54Aşk.
13:56Aşk.
13:57Deniz'in benden uzaklaşmasının, benden nefret etmesinin, benden vazgeçmesinin tek bir yolu var.
14:03O da İrem.
14:05Nasıl yani?
14:06Şöyle.
14:07Seninle tekrar yakınlaşıyormuşuz gibi yapacağız.
14:12Ama bunu yavaş yavaş yapmamız lazım ki inandırıcı olsun.
14:15Deniz buna gerçekten inansın.
14:17İrem bir şey der misin?
14:19Hayır mesela.
14:20Öyle hemen hayır deme Tuna.
14:22Sen bu oyundaki rolünü merak etmiyor musun?
14:25Valla merak etmiyorum.
14:27İnan bana.
14:28Hiç merak etmiyorum.
14:31Merak etsen de etmesen de ben sana söyleyeyim.
14:34Ben kendi ellerimle Deniz'i sana iteceğim.
14:40Sen de onun yanında olacaksın, onu avutacaksın.
14:44Sonra da işte.
14:46Tekrar sevgili olacağız.
14:48Evet.
14:49Bu sefer gerçekten sevgili olacaksınız.
14:51Amaçladığım bu.
14:53Bak.
14:54Tuna kabul et.
14:55Deniz'i seviyorsun hala.
14:57Bunu bu kadar kısa sürede içinden söküp atman kolay bir şey değil.
15:01Ben gittikten sonra da...
15:04Ben hiçbir zaman Deniz'i düzeltemeyeceğim.
15:08İrem, maalesef çok bencilce korkunç bir plan ama tek amacım Deniz'in mutsuz olmaması.
15:20Onu çok seviyorum ve onun bu süreci yaşamasını istemiyorum.
15:23Lütfen bana bu konuda yol arkadaşlığı yapın.
15:26Onun benim bitişimi görmesini istemiyorum.
15:29Hoş bir ana olarak kalmak istiyorum onda.
15:31Yalvarırım bana yardım edin, lütfen.
15:33Deniz'e bu kadar değer vermen harika bir şey.
15:38Ama oyun bir o kadar kötü.
15:42Ne ben bunu duymuş olayım...
15:45...ne de sen bana söylemiş ol.
15:48Ve siz de yapmayın.
15:52Eyvallah.
16:05Ben senin dediğini yapacağım.
16:13Teşekkür ederim ya.
16:18O zaman oyun başlasın.
16:21Peki Tuna?
16:24Tuna'nın ikna olup olmaması önemli değil.
16:29Nasıl olsa Deniz'i yalnız bırakamayacak kadar çok seviyorum.
16:36O bu oyuna çoktan dahil oldu bile.
16:49Tuna Bey.
16:50Hocam.
16:51Terapi seanslarımızı aksatmıyoruz tamam mı?
16:53Hocam siz merak etmeyin.
16:54Ya ben zevk alıyorum gerçekten.
16:56Emin olabilirsiniz.
16:57Eminim.
16:59Çok teşekkür ederim efendim her şey için.
17:02İyi günler hocam.
17:06İyi günler hocam.
17:07İyi günler hocam
17:25Hiçbir kadın, hiçbir erkeği
17:37Ve hiçbir erkek, hiçbir kadını
17:44Bu biçim, bu biçim sevmedi
17:55Yoklu ekmeğe, katık edip
18:05Sevgi açlığa, eklemedi
18:12Gözyaşlarının, hiçbir teki
18:19Bu biçim, düşmedi
18:24Hoş geldin
18:28Gidelim mi?
18:30Hadi
18:32Altyazı M.K.
18:38Altyazı M.K.
18:44Altyazı M.K.
18:50Altyazı M.K.
Comments