- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What are you talking about in the world?
00:00:02Do you want to move?
00:00:08I don't know, I've seen many times
00:00:10that when we're all in the autostop
00:00:12and when we go to the team,
00:00:14we've got a lot of boxes in life.
00:00:16A lot of boxes in life.
00:00:18I don't know, I don't know.
00:00:20I'm going to die in the moment.
00:00:22I'm going to go with Alexander,
00:00:24with Stefan and a couple of boxes in my life.
00:00:26Joseph and Andra are in the past.
00:00:28Emil and Alejandro.
00:00:30Look, I think they went in the car.
00:00:32Yes, they went in the car.
00:00:34Look at the footballers.
00:00:36Look at the footballers.
00:00:38They have taken a pause.
00:00:42The bank, no stress.
00:00:44Look, we admire the landscape.
00:00:46It's beautiful. We've always wanted to go to High Pong.
00:00:48What? High Pong.
00:00:50We've got a guineon
00:00:52and we've got to relax a little bit.
00:00:54One says, ma, there are two.
00:00:56And one says, ma, what's going on?
00:00:58And that's what happens.
00:00:59And that's what we're going to do.
00:01:00And you think,
00:01:01maybe we're not right.
00:01:02With Caterinca, with Caterinca.
00:01:04But when you're in the road,
00:01:06there are four or five teams.
00:01:08And you're the last one.
00:01:10And you're the last one.
00:01:11And you're the last one.
00:01:12And you're the last one.
00:01:13And you're the last one.
00:01:14And you're the mother.
00:01:15And you're the mother.
00:01:16Look at that.
00:01:17No?
00:01:18It's opened.
00:01:19It's opened.
00:01:20It's opened.
00:01:21It's opened.
00:01:22It's opened.
00:01:23It's opened.
00:01:24And my dad was so desperate.
00:01:25I wanted to go with a jump.
00:01:26It's been a long time.
00:01:28It's a very big show.
00:01:30TV show.
00:01:31Ok.
00:01:32And we need to be there.
00:01:33Can you take us?
00:01:34There.
00:01:35Please.
00:01:36Salvatore Schilaci.
00:01:37Salvatore Schilaci.
00:01:38Salvatore Schilaci,
00:01:39dacă nu știu,
00:01:40era un fotbalist.
00:01:41Un vechi.
00:01:42Ok.
00:01:43Oh, sir.
00:01:44Thank you very much.
00:01:45Thank you very much.
00:01:47Mașina splendidă.
00:01:49Și ne-am gândit
00:01:50să fie și noi, gentlemen,
00:01:51să nu punem oala în spate.
00:01:52Că dacă mergea mai tare,
00:01:53vărsa ciorba.
00:01:54În față era scaunul dat
00:01:56mai spre mine.
00:01:57Și am zis,
00:01:58dă-l puțin,
00:01:59dar tot am văzut că
00:02:00nu încăpea oala.
00:02:01Atunci am decis eu
00:02:02să iau oala în brațe.
00:02:03Deci,
00:02:04nici nu puteam să mă mișc.
00:02:06Infometrie totală.
00:02:07Da.
00:02:11Crede mă că dau ciorbă pe mine.
00:02:13Mă am făcut flash.
00:02:14Mara, Serghei, nu erau.
00:02:16Nu-i avuți nicăieri.
00:02:17Să fie foarte înainte.
00:02:18Să fie foarte înainte.
00:02:22Hi guys, how are you?
00:02:23Serghei, Mara.
00:02:24We need to talk with you.
00:02:26Anda and Joseph
00:02:27left in front of us.
00:02:28Elena, Cristina,
00:02:29băieții,
00:02:30Alexan, Ștefan
00:02:31disappeared.
00:02:32Cred că au fost înaintea
00:02:34a painapului.
00:02:36În această adresă
00:02:37noi,
00:02:38cu voi.
00:02:39Până la urmă,
00:02:40au oprit o mașină
00:02:41un dom și o doamne.
00:02:42Simpaticei,
00:02:43așa,
00:02:44pe veselie,
00:02:45muzică, mașină.
00:02:46Yes?
00:02:47Yes?
00:02:48Yes?
00:02:49În această adresă?
00:02:50Mie mi s-a părut că
00:02:51n-au înțeles ce vrem.
00:02:52Ibo,
00:02:53aia...
00:02:54Erau pe bulgare așa puțin.
00:02:56Până la urmă,
00:02:57uite că ne duc.
00:02:58Oalele,
00:02:59ni le-au pus ei în portbagaj.
00:03:00Le-a zice că le aranjează el.
00:03:02Da.
00:03:04Marea și Serghii atunci
00:03:05mi se stără mașină
00:03:06când l-am plecat lui.
00:03:07Da.
00:03:08Ei au pus ciorba în spate,
00:03:09dar era,
00:03:10credeți-mă,
00:03:11cam atâta mai avea
00:03:12până să fie plină.
00:03:13Și mă gândeam,
00:03:14bă, dă-o dracu,
00:03:15că eu o țin așa și curge.
00:03:16Dacă e în spate,
00:03:17cred că le face la ea
00:03:18mașina varză.
00:03:19Și le-au luat singuri
00:03:20și le-au pus în portbagaj.
00:03:21Păi ne-am gândit
00:03:22că se varsă peste rucsaj,
00:03:23dar, până la urmă,
00:03:24dacă se vărsau,
00:03:25asta e,
00:03:26decât să stăm în drum,
00:03:27mergem și cu ciorbă pe noi.
00:03:28Dacă se vără până la urmă,
00:03:29îi au un ciorbă.
00:03:30Ia un ciorbă.
00:03:31Ciorbă,
00:03:32ce ce ce...
00:03:33Cum ce?
00:03:34Zăngâneau alea
00:03:35cum se urca și se mânca pe mine
00:03:36să mă dacă
00:03:37îi sale ciorba și nu se avea ciorba.
00:03:39Ia uite-mă ce face și...
00:03:40La un moment,
00:03:41da, se uita la mine și...
00:03:42Sinh.
00:03:43Sinh, este...
00:03:45Make-up, make-up.
00:03:46Se întreba ce?
00:03:47Mă întreba,
00:03:48făcea așa.
00:03:49Ciorbă.
00:03:50Eu știu ce vrea,
00:03:51rău ce...
00:03:52I am asked about five or six times.
00:03:58Do you have a transition?
00:04:00No, no.
00:04:02He is studying like extraterrestri.
00:04:04Yes.
00:04:05And in a moment you start the melody and you start dancing.
00:04:08You are so bad.
00:04:09You are so bad.
00:04:11You are so bad.
00:04:13I am so bad.
00:04:14I am so bad.
00:04:15I am so bad.
00:04:16I am so bad.
00:04:17I am so bad.
00:04:18I am so bad.
00:04:20I am so bad.
00:04:22I am so bad.
00:04:23I am so bad.
00:04:24I am so bad.
00:04:25You are bad, man.
00:04:26You are bad.
00:04:27What are you doing?
00:04:28Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:30He started yelling and RJ said,
00:04:32He started to shout out.
00:04:34I thought, what are you doing?
00:04:35Do you know what this was?
00:04:36How did you get it?
00:04:37Let's go.
00:04:38I am found a boss.
00:04:39I am found a boss.
00:04:40I am found a boss.
00:04:41He is dead.
00:04:42He is dead.
00:04:43Those two two times he is killed.
00:04:44Do you remember him?
00:04:45You are dead.
00:04:46I am so bad.
00:04:47What's wrong?
00:04:48What do you work?
00:04:52A zis, nu vorbesc foarte bine engleză.
00:04:54Și mi-team era, nu vorbești foarte bine.
00:04:57Nu, nu vorbești.
00:05:00Don't worry. Don't worry, don't worry.
00:05:02Take your time.
00:05:04A vorbit prin traducere cu telefonul lui.
00:05:07Pentru că s-a dat dispensă și avem voie să folosim translate,
00:05:11doar să comunicăm cu ei în mașini sau la cazare.
00:05:14N-avem voie să folosim ca ajutor pentru misiuni.
00:05:17Și l-am întrebat cu ce se ocupă și câți ani are.
00:05:20Are 40 de ani și e arhitect.
00:05:23O, arhitect!
00:05:24Zici tu că arată foarte tânăr.
00:05:26Că părea de 20-va de ani așa la cum l-am văzut eu.
00:05:29Cred că era vopsit.
00:05:30Bă, e o chestie cu vopsitul părului aici, la bărbați.
00:05:34Mulți sunt vopsiți? Bă, mulți sunt vopsiți.
00:05:37Nu, au un păr foarte albastru-negru, așa.
00:05:42Ok.
00:05:47Rămăsesem singuri, noi și cu Carmen, dar să știe că nici o șansă, nici la noi, dar nici la ele.
00:05:57Hi, hello!
00:05:59Can you?
00:06:01Come here!
00:06:03Mame nervoare a ușat acolo desu.
00:06:05Treci pe lângă mine și râzi și pleci.
00:06:07Doamne!
00:06:09Pentru chestia asta mă opresc să pumezi o cigara.
00:06:13Mă, era foarte greu.
00:06:14Dar mă uitam în dreapta, vedeam și panda cu Joseph că stă acolo.
00:06:17Adică, hai o chestie, nu știu, nu neapărat că să moară și capra vecinului, dar faptul că nu ești singur îți dă speranța că, bă, ok, hai, că tuturor le e greu, ceea ce înseamnă că nu suntem noi ultimele idiote care au rămas, știi?
00:06:30Deci, de când am început emisiunea, n-am pățit să ștăm atât de mult.
00:06:34Mă, ne ieșise rău ochii din cap.
00:06:36Stai să mă ne luase și foamea, și setea, și tot, dar a oprit în sfârșit o mașină.
00:06:41TV show, TV show, can you help us? Hai, come, come, come!
00:06:45Mi-am băgat vocea mai suabă, mai drăguță, deși nu era ziua mea cea mai bună, dar zic, hai să-i vorbesc l-asta mai frumos.
00:06:53We need to arrive here, the temple, nothing to that one.
00:06:57That one.
00:06:58Tu nu mai auzi de ce ești gelos?
00:07:01Zi mersi acum că domnul ăsta ne-a și luat.
00:07:03Mi-a fost ok de data asta, dar să nu mai faci.
00:07:05Bine, nu mai fac, promisoță, dar trebuia să ne salvăm cumba.
00:07:08Cumba sau altcumba, acum o să facem altcumba.
00:07:11Hai, altcumba!
00:07:14Face baftă.
00:07:17Eu acolo rămăsesc fără nicio urmă de speranță.
00:07:21Hello, can you stop, please? Can you stop?
00:07:25Hi, can you help us go here? It's a TV show.
00:07:30You take us?
00:07:32Când a zis da, mi-ar nu venea să cred.
00:07:34Yes, thank you so much!
00:07:36Plecând de la premisa nu ne duce nimeni, e rămâi surprins când te duce cineva.
00:07:40Da, mi-am ieși jocat.
00:07:42Eu cred că am stat o orășie.
00:07:43Am o orășie. Mi se pare că am stat o orășie.
00:07:45Când m-am urcat în mașină, m-am relaxat cu totul.
00:07:48Am relaxat cu totul.
00:07:49Nu, mi-e nici e ce mai rău.
00:07:51Chiar.
00:07:52Relaxează-te prin cât trebuie să te adiciu.
00:07:55Fix acum, că m-au relaxat prin timp.
00:07:57Bă, e astea de...
00:07:59O, o, o, o, o, o, o ne vom trezi.
00:08:0220 de ani trecut au par că au fost o zi.
00:08:07O, o, o, o, nu ne vom găbi.
00:08:11Încă 20 daţi să treacă, noi vom trăit cu drag, cu drag, cu drag.
00:08:24The 20 years ago, part of your family. Kaufland.
00:08:29When I came to Asia, I wanted to be very powerful,
00:08:33I didn't complain too much, I didn't do the drama.
00:08:36But in that moment, I really wanted to be a child in my arms
00:08:40and to be home, home, home, home, home, home, home.
00:08:48I wanted to be with my mom, with my sister, with my brother,
00:08:51to be home, in my home.
00:08:58I needed...
00:09:00me.
00:09:08A scos un perfume.
00:09:10Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da.
00:09:16Da.
00:09:17Bănică s-a dat.
00:09:18Băi, eu m-am gândit că poate-i mirosim peștele ăla, morta,
00:09:20rapul ăla, poate-i mirosim oră.
00:09:22Nu, nu, nu, nu, nu.
00:09:23Omul era pe acam de dat.
00:09:24Nu știu ce avea.
00:09:25Eu m-am dat și în cap, am făcut exact ce a făcut el,
00:09:27să nu ne dea jos din mașini.
00:09:28Când am văzut că se dă cu parfum și-mi dă,
00:09:30ai, dom'le, că-mi dă...
00:09:31Numai în cap își dădea el.
00:09:32Bă, bă, bă, bă!
00:09:33Bă, bă, bă!
00:09:34Bă, bă, bă!
00:09:35Bă, bă, bă, bă!
00:09:37Tot făcea aia, făcea din mâinele,
00:09:38îl dădea cu parfum un cap,
00:09:39dădea pe bănică, eu nu,
00:09:41aia făcea așa, nu.
00:09:42La fiecare hop când strărea,
00:09:43că mergea cu viteză,
00:09:44aia se urca efectiv cu genunchii pe mine.
00:09:49Nu, nu.
00:09:50Nu.
00:09:51Nu.
00:09:52Nu.
00:09:53My husband, home.
00:09:56Mă, ce vrea asta mă, mâncați aici gura ta?
00:09:58Am zis că poate-ți zi 2 la 2,
00:10:00ăștia care stau spate în fața,
00:10:02care stau pe partea...
00:10:03Eu am zis că poate-ți swingări.
00:10:05Ce?
00:10:06S-a făcut sărăperechile.
00:10:08S-a făcut sărăperechile.
00:10:10Mar, mar, mar, mar, mar!
00:10:12M-a speriat.
00:10:15M-ești mă bă!
00:10:16Îlătratul mă bă!
00:10:18I-am bă!
00:10:19I-am bă!
00:10:20I-am bă!
00:10:21I-am bă!
00:10:22I-am bă!
00:10:23I-am bă!
00:10:24Ce de mă să bă!
00:10:25I-am bă!
00:10:26I-am bă!
00:10:27I-am bă!
00:10:28Îștia-ți nebuni!
00:10:29Da, da!
00:10:30Orice să nu ne dea jos!
00:10:32Eu cred că ne duc să ne facă mici.
00:10:43Și curgea.
00:10:44La orice hop, uite așa se balansa ciorba.
00:10:46Apa, apa, apa!
00:10:47Și dădea pe mine.
00:10:48Mi-a morțit și mâna pe ea.
00:10:50M-a făcut ciorba.
00:10:55Râdeam, ai fă că le șin.
00:10:58Așa nervos am fost, dar tâmpitul ăsta lângă mine râdea ca bou și se uita pe geam și râdeau de aceea.
00:11:04Nu mai pute!
00:11:11Cu câte puteți că e ceasul?
00:11:1211?
00:11:139,5.
00:11:149,5?
00:11:15Da.
00:11:17Nice music!
00:11:18Nice music!
00:11:19Yes!
00:11:20Thank you!
00:11:21Muzica! Cât de mult mi-a plăcut muzica!
00:11:22Bă, mi-a plăcut maxim muzica!
00:11:24Se vedea că e un tip sensibil.
00:11:25Da!
00:11:26Era foarte senină treaba.
00:11:27Într-o liniște totală doar muzica se auzea.
00:11:29Ma.
00:11:30Ce-a dat grupa!
00:11:31N-ai, n-ai bun! I-au!
00:11:32Nu!
00:11:33Nu!
00:11:34Nu!
00:11:35Nu!
00:11:36Nu!
00:11:37Nu!
00:11:38Nu!
00:11:39Nu!
00:11:40Nu!
00:11:41Nu!
00:11:42Nu!
00:11:43Nu!
00:11:44Nu!
00:11:45Nu!
00:11:46Nu!
00:11:47Nu!
00:11:49Nu!
00:11:50Nu!
00:11:51Nu!
00:11:52Nu!
00:11:53Nu!
00:11:54Nu!
00:11:55Nu!
00:11:56Nu!
00:11:57We are Alina and Cristina here.
00:12:16Cristiago was there, we saw the mission board.
00:12:20Alina and Cristina are really good in this set-up.
00:12:24That's right.
00:12:27I don't know what position they came from yesterday,
00:12:32but look at the first one.
00:12:34We have to collect 10 kg of tuna tuna with a 500 g.
00:12:39We didn't know how to tuna tuna, we didn't know anything.
00:12:42We put some cauciucs,
00:12:45and we came here,
00:12:47and we came here in Vietnam.
00:12:50Hello!
00:12:51Because the tuna tuna is a very important resource,
00:12:54we will help a family of local producers.
00:12:56By the end of the day,
00:12:58the tuna tuna will be prepared for the tuna tuna.
00:13:01We have to collect 10 kg of tuna tuna tuna with a 500 g.
00:13:05If you collect a lot,
00:13:06it will be considered that you will be able to do it.
00:13:08If you collect a lot,
00:13:10it will not be enough,
00:13:11you will need to be able to collect the tuna tuna tuna.
00:13:13We have to collect the tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna tuna
00:13:43Every kilogram in plus will be left with three minutes of penalization.
00:13:46Here's a?
00:13:49In the right?
00:13:50When I got there, there were a lot of holes in the bottom, and there were a lot of holes in the bottom.
00:13:55Here's a lot.
00:13:57And look at that, a lot of holes.
00:13:59This is the model, yes.
00:14:01We thought about how we could do this, how we could put these things to be 500 kg.
00:14:0710 kg.
00:14:09What do you mean in the back of this?
00:14:11Bună, bună! Te-ați de mult aici?
00:14:13Mamule, băieții!
00:14:14Nu vă grabiți!
00:14:15Nu vă grabiți încet!
00:14:16Bună, băieții!
00:14:17Destinalente, fetelor!
00:14:18Hai, să rupem asta!
00:14:20Unde, doamnă?
00:14:21Ne arată, doamna, acuma.
00:14:22Păi cum n-ai bau făcut ăștia că au apărut Alex cu Ștefan?
00:14:25Cum n-ai bau mă?
00:14:26Cum?
00:14:27Cum?
00:14:28Cum?
00:14:29Bravo, bravo!
00:14:30Bravo, bravo, băieții!
00:14:32Fiți cu minți, fiți cu minți!
00:14:34Și au văzut ce făceam noi, au înțeles...
00:14:36Trebuia să rupem frunzele de tutun și să le punem așa, niște snopuri.
00:14:41Se colegeau foarte ușor, asta m-a surprins.
00:14:43Trebuia să pui așa pe tulpine și să împingi.
00:14:46Și că dau toate frunzele.
00:14:47Ne-a dat doamna niște panglici roșii în care să legăm.
00:14:51Hai, pune-le la loc!
00:14:53Pune-le frumos, pune-le frumos!
00:14:55Că deam și în jos, că era și în omol.
00:14:57Eu nu văd nimica de pălăria.
00:14:58Păi dă-ți pălăria în sus, crezi că eu văd?
00:15:00Și eu fac aceleași lucruri, doar că eu nu mă plâng.
00:15:03Da, eu nu fumesc, n-am fumat în viața mea, să nu știu despre ce e vorba.
00:15:07Frumos, frumos, frumos!
00:15:09Că altfel nu...
00:15:10Ok!
00:15:11Hai!
00:15:12Nu-i aici!
00:15:13Bă, a fost bine că ne-au dus!
00:15:14Dar oamenii drăguți în final.
00:15:15În acel bilet, iar era fost o șustă pentru că scria templul respectiv.
00:15:18Plantația de lângă.
00:15:19Ei nu puteau să ștească mai mult pentru că restul era spis în română.
00:15:23Lângă templul, du-te la plantația de...
00:15:25Putun.
00:15:26Ne-a arătat templul.
00:15:27Ne-a arătat templul.
00:15:28Ne-a arătat templul.
00:15:29Ne-a arătat templul.
00:15:30Ne-a arătat templul.
00:15:31Ne-a arătat templul.
00:15:32Ne-a arătat templul.
00:15:33Ne-a arătat templul.
00:15:34Ne-a arătat templul.
00:15:35Ne-a arătat templul.
00:15:36Ne-a arătat templul.
00:15:37Ne-a arătat templul!
00:15:38Ne-a arătat templul.
00:15:39Ne-a arătat templul.
00:15:40Ne-a arătat templul!
00:15:41Ne-a arătat templul.
00:15:42Ne-a arătat în spatele de templul.
00:15:43Ne-a arătat în spatele de templul.
00:15:45E în față.
00:15:47Mare, nu pot să fug cu ciorba asta.
00:15:49Da.
00:15:50Mergem cât mergem, ce nu mergem, asta este.
00:15:53Băi!
00:15:54Stai mă, dă-ne un șur!
00:15:55Băi!
00:15:56Stai mă, șur!
00:15:57Iodul pe pușă, nu-mi curge!
00:15:59My husband wanted to be a gentleman. He couldn't be on the car.
00:16:04Let me go.
00:16:05In solidarity.
00:16:06Let me go.
00:16:07Let me go.
00:16:08Let me go.
00:16:09He gave me a husband and gave me my husband.
00:16:12I don't understand. If I was fat, why would I want to do it?
00:16:17Now, you get up and give it to you.
00:16:19What does it matter, Gabriel?
00:16:21I'm sleeping with sheep.
00:16:23Does it matter for us?
00:16:25Our face is...
00:16:27Yes, but...
00:16:28No.
00:16:31We arrived to the stag.
00:16:32This mission is very interesting.
00:16:34Never in my life have I thought that I would be collecting tobacco plants.
00:16:38We need exactly 10 kilograms of tobacco.
00:16:41I didn't say that my nerves were blown up until I got to the stag.
00:16:45They were evaporated.
00:16:46When I saw my family, it was a boy who said hello.
00:16:49My nerves were blown up.
00:16:51I got him.
00:16:52Hello?
00:16:53Hello?
00:16:54Hello?
00:16:55Hello?
00:16:56It's normal to get a child out of a child.
00:16:58Yes.
00:16:59But when they were waiting for a meal, they would be waiting for a meal.
00:17:01Yes.
00:17:02It's different from the other people.
00:17:03There was something else.
00:17:04The family was in the temple, in the temple.
00:17:07They were waiting for a meal.
00:17:08They would wait for a meal.
00:17:09Maybe for them, it would take a meal for two days.
00:17:11Or a week.
00:17:12Or a week.
00:17:13I was going to get a meal.
00:17:14I'm going to take a meal for a meal.
00:17:15Yes.
00:17:16I'm going to take a meal.
00:17:17Oh.
00:17:18I don't know how much it is.
00:17:20The last tag.
00:17:21Where will be the tag?
00:17:23Okay.
00:17:25Because it is.
00:17:27Here I say 4-5 kg.
00:17:30And the same.
00:17:31I'll put a little bit.
00:17:33If we come with a little bit,
00:17:35if we come with a little bit of 10 kg,
00:17:37we'll get back and get back.
00:17:39If we come with a little bit,
00:17:41how to be penalized?
00:17:43At some point, we've got enough
00:17:45and we've got enough.
00:17:47We have to keep a roof all the time.
00:17:49We're going to go to a certain point,
00:17:50I was going to get a little bit.
00:17:52We put the smoke in the bottom.
00:17:59His face is...
00:18:01Frunzele!
00:18:02Frunzele, all the time.
00:18:04It's a lot of fear.
00:18:06Darn!
00:18:07Bravo!
00:18:09Stop, stop, stop.
00:18:11Stop!
00:18:12Stop!
00:18:13Stop!
00:18:14Take me off the corner.
00:18:16Emil, Emil, ajuta-mă!
00:18:18I-a cazut pălăria aia pe spate.
00:18:20M-a spânzurat decât...
00:18:22Era să moară.
00:18:24Pur și simplu mai puteam să respir.
00:18:26Gata, gata, gata, gata.
00:18:28Ne punem pe cap.
00:18:30Ah, eu am mai multe și...
00:18:32Emil și Alejandro au venit cât încă
00:18:34eram acolo și au început să culeagă,
00:18:36dar era clar că avem niște avanți.
00:18:38Uite-i păi ăștia ce cără. Ăștia cine sunt?
00:18:40Actorii. Ăștia-s fost baliștii?
00:18:42Bă, lejer, lejer,
00:18:44ați ajuns. Bă, dar ce faceți,
00:18:46bă, băieți, bă? Uite!
00:18:48Am ajuns, bă! Van Damme cu Bruce Ulysse,
00:18:50care... sau nu, numă, cine...
00:18:52Van Damme cu... Chuck Norris.
00:18:54Cu Chuck Norris. Bă, ce faci, bă,
00:18:56bă, bă, bă, bă, bravo!
00:18:58Uite-așa Ștefan, al meu,
00:19:00pe cap. Nu le se vedea capul.
00:19:02Ei nu știu că Chuck Norris putea să ducă singur
00:19:04acea greutate, dar l-a lăsat și pe
00:19:06Van Damme. Lady, ok?
00:19:08Bravo! Hai la plimbare!
00:19:10Doamna avea un ritm
00:19:12extraordinar, adică un pas alert de...
00:19:14îmi venea să merg cu spatele.
00:19:16Avea 103 ani, nu știu, nu știu, era
00:19:18foarte în vârstă. Da, zâbitoare.
00:19:20Da. I-am vis să nu se grebească, că doamne
00:19:22frește să nu o prindă spatele, cărcelul.
00:19:24Eu aș vrea să merg mai repede,
00:19:26dar doamna a zis, nu, Gabi, stai!
00:19:28Și eu stau cu ea!
00:19:34Am luat-o câțiva kilometri cu... tu cu
00:19:36tingelele alea, eu cu oala în brațe.
00:19:38Părțuie să ne oprim, să luăm o mașină.
00:19:40Cum? Să luăm o mașină? Păi...
00:19:42Păi și eu știu cât o vis te iau dacă
00:19:4410 km trece.
00:19:46Doamne, ajută-mă!
00:19:48Primul mă anunci.
00:19:5090. 400, 300.
00:19:529 kg. Și cu ăstea? Ia vezi.
00:19:54Era mult. Era prea mult.
00:19:5615 kg în total.
00:19:58Ok.
00:20:0015 minute, stăm pe dreapta.
00:20:02Snopul meu de frunze.
00:20:0410 kg și pe ăla nedigital.
00:20:06Știi de la ăsta, digital.
00:20:088,8.
00:20:10La mine erau 6,5.
00:20:12O grămadă.
00:20:14În total aveam 15 kg
00:20:16și am aflat cu stopoare
00:20:18că fiecare kg în plus
00:20:20înseamnă 3 minute penalizare.
00:20:26Stau bine pe măsură.
00:20:28Sunt sigură că stau cel mai bine pe măsură.
00:20:30Ștefane, luăm imunitatea
00:20:32că a încărcat în cel mai mare c**.
00:20:34Dar caz în bot în gât.
00:20:36Lasă-mă, mă mor.
00:20:38Pune-le frumos, așa.
00:20:40Bagă tare, bagă tare.
00:20:42Bădame, aș f**. Că nu mai pot să mă mișc în b**.
00:20:44Mamă, să moră dacă mai pui mâna data pe mine,
00:20:46dacă lasă-mă.
00:20:47Alina, pune-le frumos.
00:20:48Am înțeles.
00:20:49Trebuie doar două secunde.
00:20:50Uită-te la mine.
00:20:51Lasă-mă.
00:20:52Ascultă-mă.
00:20:53Bine, facem cum vrei tu.
00:20:54Tu culege după doamna.
00:20:55Trea cu fabă, nu poți.
00:20:56Mai ești lucid?
00:20:57Tataie, I love you.
00:21:01Ce are măsă?
00:21:02E lapca?
00:21:08Am făcut radiografia societății românești.
00:21:11Știi cum era cu partidul?
00:21:12Maurice.
00:21:13Da.
00:21:14Dacă te faci dictator,
00:21:15te urmăm.
00:21:16Sunt în aceea zi cu Musolini.
00:21:18The Tickets pe Antena 1 și Antena Play.
00:21:25Oecastieniu.
00:21:26Hai să-mi gură.
00:21:27Pe guti.
00:21:28Lasă-mi următoare și te faci炆ul din pără,
00:21:30a făcutlor cu Unang.
00:21:34Este renumit în Vietnam pentru producția de tutun.
00:21:38Mulți fac acasă, dar unii au fabrică.
00:21:40Ducem totuat la următor nivel.
00:21:41Hello hello hello!
00:21:43This is your factory.
00:21:44Dele, căi-Ni-a în găină.
00:21:45E un bai pentru vrei.
00:21:47A făcut!
00:21:48Cădă-le bărău 90% de cei dezii au făcut.
00:21:52Cu cât mult time doar îți...
00:21:54Six months for one crore.
00:21:56And in the rest of the year, what do you do?
00:21:58Engwa?
00:21:59Ah.
00:22:0010 plus minus.
00:22:0110 kg?
00:22:03Plus minus.
00:22:05Ia, that's why I drink from here.
00:22:07I'm going to turn!
00:22:08I'm totally impressed with what the gentleman said.
00:22:12I'm going to try and try and try and try and try.
00:22:14I believe that if I try and try and try, we're okay.
00:22:18That's the best.
00:22:20The first snob.
00:22:22Over 10 kg.
00:22:2310 kg.
00:22:2410 kg.
00:22:26And a half.
00:22:27That was exactly how we had to collect.
00:22:29We put the second snob.
00:22:318 kg.
00:22:3210 kg with 8 kg, 18 kg.
00:22:35We're in penalization.
00:22:36Now we're going to see exactly how much.
00:22:3824 minutes.
00:22:4024 minutes?
00:22:42Doamne!
00:22:43Stefan, I'm going to take care of the most **** in here.
00:22:48That's our brother.
00:22:50Tell him in English.
00:22:5124 minutes.
00:22:53I'm coming.
00:22:54I don't know what we were going to say.
00:22:56I didn't know what our head was in the head.
00:22:58We were going to express myself, but we came.
00:23:00We're going to open it.
00:23:01We're going to ask you.
00:23:02It's in front, Sergei.
00:23:03It's in front.
00:23:04It's a hundred kilometers.
00:23:05It's in front.
00:23:06It's in front.
00:23:07It's in front.
00:23:08It's in front.
00:23:09It's in front.
00:23:10It's in front.
00:23:11It's in front.
00:23:12It's in front.
00:23:13It's in front.
00:23:15And she didn't know that there was a lot of times.
00:23:17Let's go.
00:23:18Let's go.
00:23:19Let's go.
00:23:20Let's go.
00:23:21We're going to the shrine.
00:23:22Two hours.
00:23:23We went to the shrine.
00:23:24We took the shrine.
00:23:25We went to the shrine.
00:23:26It was a cirrhosis, I went in the day of the night with a cocoset.
00:23:29There was no doubt.
00:23:34When I got back to the temple...
00:23:36This is the temple where you planted it.
00:23:39What did you say?
00:23:40We took it back to where we took it.
00:23:42We went back.
00:23:44I didn't feel my hands.
00:23:46I didn't feel my hands.
00:23:47And the body of the nose, because you left it.
00:23:50What are you doing, brother?
00:23:55I don't know, brother.
00:23:5610 kilos.
00:23:57I think we wanted to take it all.
00:24:00Let's go.
00:24:01Let's go.
00:24:02Let's clean these here.
00:24:04Let's go.
00:24:06Let's go.
00:24:08I don't believe that we are engaged in an hour.
00:24:13No, no.
00:24:1410 kilos.
00:24:15No.
00:24:1610 kilos.
00:24:17It was really easy.
00:24:18But for the very age they are so we had to go for it.
00:24:22Problem is depending on how we take it back to us.
00:24:25How are we doing the same thing?
00:24:26Do you have to take it back to us?
00:24:28If you go to the first level of the age,
00:24:30if you go to the age and you take it back...
00:24:32you go to a hundred and like that is bad.
00:24:33There is some trouble.
00:24:34You can choose it, bro.
00:24:35Don't forget that you are smoking!
00:24:36He takes a laugh because they look very nice.
00:24:38We're excited!
00:24:39All right, all right, all right, all right,
00:24:42All right, all right, all right, all right, pa-a-a-a-a-a-a-e-a-i-a-a-a-a-a-i-a-a-a.
00:24:46We are a bit of a confusion when I am ajuns.
00:24:52The rules with Cristina are standing in the party, they are waiting, and they are waiting.
00:24:57We are happy, we are in the ecstasy when we look at all of them.
00:25:02Let's see how much we have.
00:25:04I'm serious, we think we have a hundred and a hundred and a hundred.
00:25:07I'm fine at the same time.
00:25:08I'm sure that I'm fine at the same time.
00:25:10I'm fine at the same time.
00:25:13I'm fine.
00:25:14I'm fine.
00:25:16I'm fine.
00:25:17I'm fine.
00:25:18I'm fine.
00:25:19I'm fine.
00:25:20I'm fine.
00:25:21I'm fine.
00:25:22I'm fine.
00:25:23I'm fine.
00:25:2415 minutes.
00:25:25Very good.
00:25:26Ok, no problem.
00:25:2715 minutes of penalty, but I'm a lot.
00:25:30I don't know how many people are.
00:25:32And then I asked.
00:25:33Stefan 15.
00:25:34No, what do you do?
00:25:36I'm with everyone there, waiting for the sun.
00:25:39The rules are 24.
00:25:4123?
00:25:4224.
00:25:4324.
00:25:4424.
00:25:4524.
00:25:4624.
00:25:4724 de minute, penalitate, regla.
00:25:49Tu zici 23.
00:25:50Da.
00:25:51Ce seagintele.
00:25:52Gata, pe pusica, am redus-o-na.
00:25:53Vă rog frumos-o-na.
00:25:54Să, cum dai la 23?
00:25:55Că-i minută-i 3 minute.
00:25:56Că-i kilogru.
00:25:57Băi, scoate-ți-l pe ăsta afară din interviu pe măsă.
00:25:58Am redus-o masă.
00:25:59Nu știu mă, băi.
00:26:00Că-i minută-i 3 minute.
00:26:01Că-i kilogru.
00:26:02Băi, scoate-ți-l pe ăsta afară din interviu pe măsă.
00:26:04Am redus-o masă.
00:26:05Nu știu mă, băi.
00:26:06Băi, cum să dai 23?
00:26:07Băi, el mi-a zis 23 de miute. Ce vrei? Dacă m-a mințit, te min și eu.
00:26:13Bule-o pe rengle.
00:26:15Ce-l bați?
00:26:16Ce-l bați?
00:26:17Ce-l bați din 23?
00:26:18Și ce face Alex?
00:26:20Uite pe-n Vietnam.
00:26:22Îmi curăs pantofii de c*****.
00:26:25Steagul, uite steagul.
00:26:27Și-am ajuns la steag, am ajuns la mission board.
00:26:30Am ajuns terminat.
00:26:31Cocoșați nu terminat.
00:26:32Cocoșați.
00:26:33Te obosiți.
00:26:34Vezi, când vezi, îi treci cu tingerile aia și cu rucsacea în spate, lasă-o dracu de aici.
00:26:38Am livrat ciorba, nu am vărsat niciun strop, nu s-a vărsat nimic din acea ciorbă.
00:26:43Mă doare rău toată partea asta.
00:26:45Doara a venit cu durerele din spate, avea niște tape-uri, nu?
00:26:48Nu, îi punea doamna doctor.
00:26:50Asta, îi punea tape-uri și Gab i-a ajutat-o.
00:26:52Găbiță și Dan să le dea Dumnezeu sănătate, ne-au zis așa, vedeți că vrea să vă pună mai mult.
00:26:58Sunt hoți?
00:26:59Să culegi, să culegi și tu culegi.
00:27:01Nu realizezi.
00:27:02Sunt un bengalinz ăsta mic, foarte agitat.
00:27:07Tot răgea de noi, lasă-mă cu metri în pace.
00:27:09Ne-a dat niște cizme de cauciuc.
00:27:11Hai cu mine.
00:27:13Bine, hai, să tăiem tuturor.
00:27:15Alejandro, nu suntem acestea.
00:27:17Doamne.
00:27:19Nu am zis.
00:27:21Sper să nu vă stea în gât.
00:27:23Sper să nu vă stea în gât.
00:27:25Am văzut pe toți hojma acolo, toți grămadă.
00:27:27Multe echipe stătea.
00:27:29Nu înțelegeam de ce, ci nu mai conta decalajul cu care noi venisem, pentru că absolut toți erau acolo încă.
00:27:35Lui va trebui să recoltați 10 kg de frunze de tutun, exact ce-mi place mie.
00:27:40Și cum oricum noi nu suntem nici fumători, era o plăcere proba asta.
00:27:44Am văzut cum să fim noi puși acum să lucrăm pentru fumători.
00:27:48Și eu care nu suport fumul de țigară, mă gândeam, zic, mam, acum chiar fac asta?
00:27:52Să mă chinui și să fumeze alții care mă enervează că fumează și bine mie fum un nas?
00:27:58Nu m-am mai prea făcut să cadă, dacă cadă în bot în grâd, la asta mă omor.
00:28:06Era infernal. Că ne-a băgat într-un mâl până aici și eu când călcam, mie practică mi-eșeau picioare,
00:28:12îmi rămânea cizma anfiptă și mi-eșeau picioarele.
00:28:14Mezi ușor, mezi ușor.
00:28:16Ușor, da, păi îți dai seama.
00:28:18Nu mai faci așa, că noi venim în ritmul nostru.
00:28:22Da, lasă, să, să, lăte. Dacă se înfinge așa și cădem în bot în mocilă,
00:28:26nu aveam alte caine, cum dragosteam prinde noroiul.
00:28:30Dar cum iese piciorul și am pus piciorul în asta cu pantaloni, eu am închis cursa, să știi.
00:28:36Penalizați și ei, Emil și Alejandro mai au destul de așteptat.
00:28:40Alex și Ștefan sunt la un minut în spatele fetelor.
00:28:44Alina Cristina, a căror penalizare s-a încheiat, sunt direcționate către pasul următor al misiunii.
00:28:50Oh, thank you very much. Hai mă că suntem bine.
00:28:53În mintea mea era că odată ce se termină penalizarea, noi putem să plecăm către Irina, dar nu ne terminaserăm treaba.
00:29:01Dragilor, acum că ați strâns cele 10 kg de frunze de tutun, trebuie să le pregătiți pentru procesul de uscare.
00:29:06Curățați cele 3 kg de frunze date de fermier. Când ați reușit fermierul, o să vă arăte cum să le rulați pentru uscare.
00:29:13Ok, let's go!
00:29:15Ne-a dus doamna la un banc de lucru și ne-a arătat că erau două bețigașe care aveau așa o gută între ele.
00:29:22Și cu ele trebuia să curățăm frunzele astfel încât să nu rămână și tulpina.
00:29:27Și se curăța foarte ușor.
00:29:29Trebuia să strângi de bețișoarele alea.
00:29:31Apropea bețișoarele și apoi tăgea dată și ieșea tulpina direct. Cu talent chiar ne-a mișcat.
00:29:36A, gata mă merge.
00:29:38Eram mega prins acolo cu energie feminină să înțelegem ce se întâmplă.
00:29:43Alina, pulele frumos așa, că trebuie după aceea să le rulăm.
00:29:50Trebuie să le punem unele peste altele. Păi da, mi-a găsat că zic doamna.
00:29:54Uite astea, am înțeles. Am înțeles, eu am crezut cât bețele trebuie.
00:29:59Bagă tare, bagă tare, mehosule, dă-i.
00:30:03Eu rupeam haotic, într-un haos total.
00:30:09Nu rupeam până jos, că mi-am lene să mă aplec, înțelegi?
00:30:12Eu luam de unde era mai sus.
00:30:14El te învață să pui eșarfa, ca după aceea să le legi.
00:30:17Le leg după aceea, că dacă îmi cade eșarfa în apa asta...
00:30:20Cum le legăm după aceea?
00:30:21Dar când sunt cinci chile?
00:30:23Păi nu știm.
00:30:24Bagă mea, aș p**** manile de tu, tu ași cu cine îl fumează.
00:30:28Du-te tu mai încolo, că nu mai pot să mă mișc, îmi bag b**** manile de cizme.
00:30:34Măi, lasă-mă, că nu vreau să-mi o scapi, parcă ești nebun.
00:30:38O pun după aceea.
00:30:42Încă o dată, ce zicea mesajul?
00:30:44Că n-am înțeles aia cu câte nu știu ce, de câte 500 de grame, iarăși.
00:30:48Deci numai așa, ca să nu înțeles ce faci.
00:30:51Zece kilograme, mamă, să nu depăcească 500 de grame greșoane.
00:30:57Mamă, să moră dacă mai pui mâna o dată pe mine, dacă lasă-mă!
00:31:00Te rog frumos că nu sunt cretină!
00:31:03Am înțeles!
00:31:04Lasă-mă!
00:31:05Omul nu a fost împotriva noastră. Tu îl gonei de acolo în continuu și eu după aceea ți-am spus lasă-mă. De ce ți-am spus lasă-mă?
00:31:14El la un moment dat rupea și spunea ție.
00:31:17Eu mă gândea la ce mi-a zis Dan. Ce bă, nu-l lăsa să spună mult, că te încarcă foarte mulți, da.
00:31:21Rupea frunze și tot îi punea lumana și tot îl gonea.
00:31:24Mai pierde.
00:31:25Băi, nene, m-ai și speriat cum latri așa. Bă, frate, ce limba aveți!
00:31:32El nu se sperie.
00:31:34Omul a văzut că eu sunt mai pacifist și mi-a pus mie relaționamentul a văzut în felul următor.
00:31:39Dan și cu Gabi a avut alto. Deci nu era aceeași persoană.
00:31:43Și bă, l-a încărcat până la mă încarcă și pe mine.
00:31:46Asta, cred că are 5 kg.
00:31:48Înainte de a veni în Asia, m-am mandat la sală, eu și Carmen.
00:31:52Și am amintit că gantera de 10 cu care fac la sală e aia de jos.
00:31:56Și fac cu 2 de 5 în mână și cu aia de 5 merge lejer să faci judicări.
00:32:01Și cred că baloții sunt foarte mari aici.
00:32:04Frunza e foarte ușoară. Îți dai asta ca să culegi 10 kg.
00:32:08De unde să știi 10 kg?
00:32:10Cred că până astea se poate închide una din aia întreaga.
00:32:13Uite, aici e?
00:32:14Ok, hai să vedem.
00:32:16Trebuia să luăm rădăcina, tulpina.
00:32:20Rădăcina, tulpina, 3 kg.
00:32:23Opa, gata, s-a terminat.
00:32:25Mulțumim!
00:32:26Mulțumim!
00:32:27Mulțumim!
00:32:28Mulțumim!
00:32:29Mulțumim!
00:32:30Mulțumim!
00:32:31Uite cum cade!
00:32:32Cum cap frunzele, casă pic!
00:32:33Vai, de capul mi se rupe.
00:32:39Ok!
00:32:40Misiunea asta m-a dus cu gândul la țară că bunicii din partea tatălui erau într-un sat dintre Alexandria și București, unde când eram eu mic uscau tutun.
00:32:54Dar îl puneau la uscat foarte diferit de cum era aici, că îl înfigeau niște andrele în el și îl puneau așa ca pe rufe.
00:33:02Și mi-aduc aminte și acum cum luau frunzele alea de tutun, le sfârmau în mână și le fumau în foi de ziar.
00:33:08E foarte multă muncă. Eu nu mi-am dat seama la țigările astea care lumea le fumează în două secunde cât de mult e să le faci.
00:33:15Alina, pune-le frumos.
00:33:17Îmi plăcea mult ce făceam. Nu m-am luat așa spiritul competitiv, dar nu știu de ce, că eram foarte relaxată.
00:33:23Uită-te, Român, pui ăsta de jos în sus, după aia pui mâna. Uită-te la mine, că dacă nu te uiți, nu faci.
00:33:29Alina, trebuie doar două secunde. Uită-te la mine. Pun ăsta în spatele acestei tulpini.
00:33:36După aia pun, ascultă-mă, după aia pun mâna pe tulpină și trag către tulpină.
00:33:43Am șase chile, șase sute și șaptezeci.
00:33:47Șase kilograme șapte sute, snopul meu, șase chile.
00:33:51Snopului? Câte?
00:33:54Six minutes? Bine.
00:33:56Hai, dă-te-n doamne altă adevărăță.
00:33:58Hai că, de cât să mă mai duc?
00:34:00Eu? Da.
00:34:01Au cinci chile, ascultă-mă.
00:34:03Hai bine, facem cum vrei tu, tu culege după doamna.
00:34:06Nu-i un refer.
00:34:08Hai ultimul și gata, hai.
00:34:119,6. Yes, let's go! Bravo!
00:34:14Am fost bine de tot, am fost bine de tot.
00:34:17Ai avut o teorie super bună.
00:34:19Mergem mai departe, în curte acolo, ne ducem spate și ne pune să curățăm frunzele.
00:34:25Este să le pui așa, să vină și peste băți și să fie... sorry.
00:34:28Urma o altă etapă.
00:34:30Trebuia să le punem pe niște bețe cumva.
00:34:34Erau două bețe paralele și trebuia să cumva să facem ca o pătură.
00:34:38Una așa, una așa, una așa.
00:34:40Mă rog, nu neapărat una și una, dar trebuiau puse așa pe două părți.
00:34:43Să fie în X gen.
00:34:45Și când ne duceam prea mult pe o parte, ne ziceam mai completați pe asta la altă.
00:34:49Mai punea și ea, acolo unde nu puneam noi. Foarte migă luasă partea asta, sincer.
00:34:55Aaa, ok, le țesem.
00:34:58Păi după ea o interesează planta, nu?
00:35:01Asta o interesează, că nu miezul.
00:35:03Păi nu miezul, asta o interesează să fumeze. După aceea s-o ia razna.
00:35:06Ce-i cules? Adică crezi că trebuie tău rândul?
00:35:10Așa?
00:35:11Hai!
00:35:12Și-a plecat cu tine.
00:35:15Și-a să fie surpresul ăla, văd.
00:35:18Ia păsa am.
00:35:20Cu trei, nu?
00:35:224,9.
00:35:23Eu am zis să ne oprim, gata. Sigur, ai sunt cinci.
00:35:26Exact ce am pus noi peste, după ce am zis eu, au fost extra kilograme.
00:35:30Aveam șapte kilograme.
00:35:32Opsute.
00:35:33Și trei, patru.
00:35:35Cu patru.
00:35:36În alta.
00:35:37Așa că am primit.
00:35:38Deci avem șase minute de penalizare.
00:35:40Deci aici sluția să zicem că a simțit greutatea potrivită.
00:35:45Dar de ce?
00:35:46Adică că am avut dreptate.
00:35:48Dacă ai avut dreptate.
00:35:49Ta-da!
00:35:51Aici?
00:35:52Aici?
00:35:53Aici?
00:35:54Aici?
00:35:55Aici?
00:35:56Aici?
00:35:57Aici?
00:35:58Mă gândeam că le punem în aer, cumva.
00:35:59Și cum le punea doamna, n-avea sens pentru mine, că îmi dădeam seama că dacă ridicam barelele, o să cade.
00:36:03Rotește, rotește un pic așa.
00:36:06Rotește.
00:36:07Și la final se împătureau.
00:36:09Adică exista o tehnică aluată, a pus bam bam.
00:36:12Le-a pus așa, le-a făcut capă plăcintă un pic și ne-a dat niște firicele de bambus, cred că era ăla.
00:36:18Ceva cu care să legăm.
00:36:20Și le-am legat și e ca și cum am fi făcut o țigară mare.
00:36:23Arată ca o sarma imensă.
00:36:25Exact.
00:36:26Eu credeam că să ne odea să mergem mai departe, să mai facem ceva cu ea.
00:36:30Mulțumesc!
00:36:31Mulțumesc!
00:36:32Mulțumesc!
00:36:33Și acum, hai, pentru misiunea finală, fumați-o.
00:36:36Vă aștept la templu.
00:36:37N-am muc.
00:36:38Hai la muc!
00:36:39Hai la muc!
00:36:40Și hai, fuga, pune rucsac și dă-i.
00:36:42Ăsta e ultimul autostop până la Irina, unde se va acorda imunitatea mare.
00:36:49Pune-le, pune-le pe toate așa.
00:36:52Uite, băieții sunt încă aici.
00:36:55Nu înțeleg nimic din ce spui, doamnă.
00:36:58Să plec?
00:37:00Ok.
00:37:01Așa a îndormit aseară.
00:37:07Pe mine m-a luat transpirația așa, că ți-a dat un scăunel atâta.
00:37:11Ia zi-mi iau scăunelul ăsta mic.
00:37:14Că l-am intrat în c**o scăunelul cât era de mic.
00:37:17Și dacă stăteam acolo, cum să-l fac eu din poziția acolo?
00:37:20Cum să-l spune scăunelul ăla? Bă, dar e dreapul.
00:37:22Ei sunt mici mă, stau pe ele.
00:37:23Băi, dar m-a văzut că se mai cai, mă gândesc la Dan și la aia.
00:37:26Ea n-a avea cum să stai, că au stat în genunchi, ea.
00:37:28N-a avea cum.
00:37:32Deci, o pui pe aici și tragi și iese firul.
00:37:36Instrumentele sunt exact ca osul de pui de la Iades.
00:37:40Și între ele avea o gută.
00:37:41Păi și eu nu vedeam guta.
00:37:42Avea, trebuie să mă crezi pe cuvânt, era o gută.
00:37:44Păi eu nu vedeam guta.
00:37:45Hai mă gândesc să vedeam nicio formă.
00:37:48Ce dracu fabă nu poți.
00:37:52Serghei e viața mea.
00:37:53Serghei!
00:37:54Serghei, te iubesc!
00:37:55Mai ești Lucin?
00:37:57Tataie, I love you!
00:37:58Sau te pierzi?
00:37:59Am zis că Serghei e tata al meu.
00:38:02Tata sau tataiul, depinde.
00:38:04Mai, Serghei era, deci era un perete care ne despărțea, dar deasupra era spațiu.
00:38:08Să-ți fac, să-ți dă-te dracu, că nu-mi plasa.
00:38:11Ce m-a enervat foarte tare, că eu făceam o frunză, o lăstam aici, băi, făceam una...
00:38:16Și venea Vasile și mi le răscolea și spunea, trebuie să le pui perfect una peste alta.
00:38:21Auzi, nu-mi lua mie, eu fac unde vreau și unde doresc.
00:38:25Mă zăpăcești, mi-ai păgat...
00:38:27Nu lebă, lebă, lebă, uite aici.
00:38:29Da, el murea de râs, nene.
00:38:31Și noi muream de râs.
00:38:34Mă, ții, se arde de râs?
00:38:36Și cum e sigau?
00:38:37Nu știu, Vasile...
00:38:38Ho sa mă, fac...
00:38:40Bă-lă, bă-lă, bă-lă, bă-lă, bă-lă, lasă-mă, bă-lă, bă-lă, bă-lă, lasă-mă, nu fac așa de cu-bă-lă, bă-lă, bă-lă, bă-lă, bă-lă, dă-te-n Doamne, iar te-mă te cursa-mi, dacă fac bala, mai le scot.
00:38:51Nu știm ce e, baranc-baranc, dar ziceam după el.
00:38:54Ce însemnat bălă, bă-lă, bă-lă?
00:38:55Adică friații e dracu de proste.
00:38:57Iucând el...
00:38:58What are you doing?
00:39:00With your chin down.
00:39:02It's a tutun.
00:39:04Inverse.
00:39:06And we, prosts,
00:39:08we knew it with the lady.
00:39:10She didn't understand anything.
00:39:12Nothing.
00:39:14We don't know how to do this.
00:39:16I went up a little and looked at Rengles and Alejandro,
00:39:18so they said that it's raining.
00:39:20It's raining.
00:39:22One in the left, one in the middle.
00:39:24What do you explain?
00:39:26Five, six. One in the right, one in the right, one in the middle.
00:39:28It needs to come like this.
00:39:30Like this?
00:39:32No, no, no, no.
00:39:34Meanwhile, I see Gabi and Dan
00:39:36not understanding what they need to do.
00:39:38It was kind of like a collective frustration.
00:39:42With 100 localnici
00:39:44here in front, laughing.
00:39:46They were laughing.
00:39:48We learned a style of them.
00:39:52After that, we made a Romanian.
00:39:54And I realized
00:39:56that I had a few frunzes.
00:39:58One.
00:40:00One.
00:40:02Okay.
00:40:04Two, three.
00:40:06Okay.
00:40:08And Dan in my back,
00:40:10with the right and the right and the right.
00:40:12With the right and the right.
00:40:14With the right and the right.
00:40:16There was a police all the 25 years ago.
00:40:18Okay.
00:40:19They were directly...
00:40:20Okay, let's do it.
00:40:22Let's do it together.
00:40:23Let's do it together.
00:40:24Let's do it together.
00:40:25I'll go.
00:40:26Okay.
00:40:27Okay.
00:40:28Okay.
00:40:29You have a man who gave us a lesson.
00:40:31I said,
00:40:32I'll tell you,
00:40:33you're a little bit.
00:40:34My friend.
00:40:35Let's do it together.
00:40:37We're willing to take that.
00:40:38I'll give a ses .
00:40:39What?
00:40:40Fatherie!
00:40:41Where is it?
00:40:42I go.
00:40:43Where?
00:40:44What?
00:40:45What's this thing?
00:40:46That's nice.
00:40:47All right.
00:40:48Ya'll put this back again,
00:40:49how I can sit down.
00:40:50this one can sit.
00:40:51Ah, I'll keep theseoffs here.
00:40:52All right.
00:40:53, what's that?
00:40:54There's a couple of things here.
00:40:55It looks like the hay.
00:40:56I want to try to try it.
00:40:58How do I feel?
00:41:00How do I feel?
00:41:02I'm done, I'm done.
00:41:04You're done, you're done.
00:41:06You're done, you're done.
00:41:08Okay?
00:41:10Nice.
00:41:14Okay.
00:41:16That's it.
00:41:18I'm a little bit careful.
00:41:20I don't know what I want to do.
00:41:22What do I do?
00:41:24So I'm going to die if I understood something from this rollout.
00:41:26I didn't understand anything.
00:41:28I didn't even know the rollout.
00:41:30I think when I put something,
00:41:32I put small parts to stay in the air.
00:41:34But that was a rollout of fruit.
00:41:36In fine.
00:41:38Wow, we have a big placenta of fruit.
00:41:40Wow. Look at this.
00:41:44What was interesting about this specific plantation
00:41:46or farming here in general,
00:41:48is that you can see that it's made to be done by human hands.
00:41:50Whereas if you go to a farm in Europe or America or anywhere like that,
00:41:53you can see that it's machine based.
00:41:55It's just amazing to see how different things operate in different parts of the world.
00:41:59And this is one of the main exports for Vietnam.
00:42:02And they haven't motorized it.
00:42:04You know, but if they motorized it, people lose their jobs.
00:42:06So I think it was just an interesting perspective of how things differ from country to country and region to region.
00:42:12That's not for us.
00:42:14Unfortunately, that's a problem for farmers.
00:42:18But if you ask the one,
00:42:19but if you don't have a machine in 2025,
00:42:21how do you stay with that car?
00:42:23What do you do?
00:42:24What do you do?
00:42:25What do you do?
00:42:26What do you do?
00:42:27What do you do?
00:42:28What do you do?
00:42:29What do you do?
00:42:30What do you do?
00:42:31What do you do?
00:42:32What do you do?
00:42:33What do you do?
00:42:34Something else now,
00:42:35what happens definitely?
00:42:36We're not going to move to the place.
00:42:38We're going to move.
00:42:39I know that you're going to the plant,
00:42:40but I'm going to the time.
00:42:42You're not going to think.
00:42:43Of course,
00:42:44you're going to play a bit.
00:42:45What's happening?
00:42:46What's happening?
00:42:47Is that a car?
00:42:48That's a car from the past in the next day.
00:42:49Don't you mention it.
00:42:51It's not a car!
00:42:52You said it.
00:42:53You'll find the type of car,
00:42:54and I'm going to the car.
00:42:55I'm not going to the car.
00:42:56I'm going to the car.
00:42:57But no.
00:42:58You're not going to get it.
00:42:59Wow!
00:43:00It's horrible.
00:43:01We're going to the car!
00:43:03We're going to the car!
00:43:04The next episode is...
00:43:06...
00:43:07...
00:43:08...
00:43:10...
00:43:12...
00:43:16...
00:43:18...
00:43:20...
00:43:30...
00:43:32...
00:43:34That's right.
00:43:36Okay, okay, okay.
00:43:38Okay.
00:43:40Now this? Now?
00:43:42Come on.
00:43:44Thank you for helping us.
00:43:46I was happy, I was in my mood.
00:43:48I'm in my mood.
00:43:50We'll put it in a lot of time to move.
00:43:52I know that you're doing the plan,
00:43:54but I'm still doing the time.
00:43:56That's your talent.
00:43:58Good. Like? Yes?
00:44:00Yes! Bravo!
00:44:02Am primit plic.
00:44:04We're waiting for Nanmuk.
00:44:06I don't know what it means, but let's move on.
00:44:08Autostop.
00:44:10Nanmuk? Where?
00:44:12That way? This.
00:44:14I know that Irina is in the temple.
00:44:16I'm going to be close.
00:44:18I don't know how to open it first.
00:44:20How do we look at it?
00:44:22Who's coming?
00:44:24The temple Nanmuk.
00:44:26Nanmuk.
00:44:28What?
00:44:30Salut, fetelor.
00:44:32Wow, I don't think we've arrived.
00:44:34Okay, we're going to have the same big chance.
00:44:36Judecând după cum ne-am mers ieri și după cum ne-am mers astăzi,
00:44:39te gândești.
00:44:40Dacă stăm aici până vin toate echipele,
00:44:42se pun în fața noastră, iau toți mașină.
00:44:44Unde mergeți, mă?
00:44:46La Nanmuk.
00:44:48De aici trec ca-n dragoste.
00:44:50Mai rar și când nu te aștepți.
00:44:54Trezește-mă când vin mașini.
00:44:58Gabriel era obosit,
00:45:00mașini veneau tot mai rar.
00:45:02It was no man's land,
00:45:04so the sooner more teams arrive,
00:45:06the bigger the problem it's going to be.
00:45:08Hai, să prindem mașină.
00:45:10Farmen cu Olga acum au terminat,
00:45:12iar Mara cu Cătărghini nici măcar n-au terminat proba-să.
00:45:15Ei!
00:45:17El vrea să le punem acolo pe toate.
00:45:19Puneam și pe spate și pe dos,
00:45:21pentru că noi știam să croșetăm.
00:45:23Două pe față, una pe dos.
00:45:25Ei nu aveau talentul nostru la Andrele.
00:45:27Ia uite să cred că ne-a...
00:45:29Serghe, uite să nu mai poate de râs.
00:45:31Pe toate trebuie pus aici.
00:45:33A fost momentul foarte amuzant.
00:45:35Deci am râs cu lacrimi, cu lacrimi.
00:45:37Eee!
00:45:39Eee!
00:45:40Eeea!
00:45:41Eee!
00:45:42Eee!
00:45:43Eeea!
00:45:44Noi lătrăm de partea noastră.
00:45:45A fost România contrafiect, n-am?
00:45:47Cine îl latră mai bine.
00:45:49Nu e părut, nu e părut!
00:45:51Ai, eeei!
00:45:53Omul nu știu a fost mișto.
00:45:55Adică noi ne-am distrat cu el,
00:45:56și cred că și el cu noi.
00:45:58іc lui?
00:45:59Comunicarea a fost pentru prima oară
00:46:01când am comunicat extraordinar cu un vietnamesc
00:46:04and i was going to respond
00:46:06I don't think they're going to get it
00:46:08they all smote
00:46:10they all smote
00:46:11I didn't know why
00:46:13I understood, but I was very surprised
00:46:15because he put it like this
00:46:17and this way
00:46:18to the same
00:46:19I think that's it
00:46:20I have to say it
00:46:21Oh, that's it
00:46:22the two times
00:46:23what's it, that's it
00:46:24Under the same
00:46:25the same
00:46:26the same
00:46:27the same
00:46:28I have to be put it
00:46:29I don't know
00:46:30that's what we're saying
00:46:31but now
00:46:33an an order.
00:46:35From GURUM!
00:46:37GURUM!
00:46:39I'm waiting for a temple
00:46:41in my village.
00:46:43I've been blessed
00:46:45with pleasure
00:46:47and I've been here.
00:46:49Where are you?
00:46:51He's been a mess!
00:46:53He's a mess!
00:46:55I'm a happy
00:46:58I've been blessed
00:47:00so I've been living in my life
00:47:02I felt free.
00:47:04It was a lot of fun.
00:47:06I liked it very much.
00:47:08Maybe after this,
00:47:10I'm going to go with a fumator.
00:47:12Actually, for every cigarette
00:47:14you can smoke,
00:47:16tens of thousands of people
00:47:18see us.
00:47:20After seeing this episode,
00:47:22friends,
00:47:24you can smoke.
00:47:32After the Nordic culture,
00:47:36adventurers may consider
00:47:38that they have missed the immunization
00:47:40in contact with the real life of the Vietnam.
00:47:42But this doesn't mean
00:47:44that it will be easier to go further
00:47:46to Saigon.
00:47:48It can happen extremely many times
00:47:50in five stages.
00:47:52Once again,
00:47:54the first time they will go to Hanoi
00:47:56in Hanoi.
00:47:58O машina din Paște în Crăciun
00:48:00pe șoseaua principală.
00:48:02Nu-i nici ***, mă scuzați.
00:48:04Și am ajuns acolo,
00:48:06am mai văzut alte echipe.
00:48:08Bineînțeles.
00:48:10Pe o stradă goală, mă, pustie, bă, pustie.
00:48:12Ai văzut câte minute erau?
00:48:14Câte?
00:48:16Nu ai văzut? Nu.
00:48:18O țară întreaga împătimiți
00:48:20după imunitate.
00:48:22E acolo, e acolo și face ca...
00:48:24Bă, avem 30 de minute avans,
00:48:26dar nu știam exact cât,
00:48:28pentru că nu știam nici cât de departe e
00:48:30templul respectiv.
00:48:32Și de asta eram disperați.
00:48:34Where are all the people?
00:48:36You speak English?
00:48:38No.
00:48:40Prima etapă din Vietnam a avut un impact puternic
00:48:42asupra tuturor.
00:48:44Bariera lingvistică și răceala localnicilor
00:48:46refractari cu străinii le-au dat de înțeles
00:48:48când nu le va fi ușor.
00:48:50You? Car?
00:48:52No, ok.
00:48:54Și vor avea de tras mult pentru fiecare kilometru.
00:48:56Mama mea!
00:49:00We have this, ok?
00:49:02Cu atât mai mult când vorbim despre imunitate.
00:49:05Hai acolo cum ai vin din o mașină, hai!
00:49:07Aici, aici că vine asta.
00:49:09Iub, unde te duci, mă, sufletul?
00:49:10Uite un tir. Luăm și tirul.
00:49:12Două, vin două.
00:49:14Gata, drept.
00:49:16Nu uitați de la cară!
00:49:22Ea a văzut, ea a văzut, ea a văzut!
00:49:23Ok, ați văzut!
00:49:24Ați văzut!
00:49:26Ați văzut!
00:49:27Ați văzut, ați văzut, ați văzut, ați văzut, ați văzut, ați văzut, ați văzut!
00:49:30Da, ați văzut!
00:49:31Dacă ele opresc, să vedem, ia uite-mă!
00:49:34Ce scheme au!
00:49:35Ce scheme au!
00:49:36Au scheme, fie de-ați!
00:49:37Și-a oprit o mașină.
00:49:38Nu cred.
00:49:40Îmi pierd zâmbetul.
00:49:41PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE!
00:49:43Hello Mister!
00:49:44TV show!
00:49:45TV show!
00:49:46TV show!
00:49:47Stai, stai, stai, stai!
00:49:51Can you help us, come to take us?
00:49:53Here, here, please!
00:49:55Hello?
00:49:56In the back!
00:49:57In the back!
00:49:58In the back!
00:49:59Please!
00:50:00N-a-n muc!
00:50:01A, a, a!
00:50:02Hai de, ok, ok, ok?
00:50:04You, you take us?
00:50:05Is it close?
00:50:07Wait, is it close from here?
00:50:08Please, can you take us?
00:50:10Please, please, please!
00:50:11Yes, yes!
00:50:12Ok!
00:50:13Dacă le duci acolo, fiiate, dacă le duci acolo, trebuie să le duci la templul ăsta, ațelegi?
00:50:18Și eu cu el mă bag din spate, vine camera manune, filmează, pac, pac, pac, și tu conduci până acolo.
00:50:23Te rog eu!
00:50:25Hai!
00:50:26Caută cheia, ok, ok, ok, super!
00:50:29Wow, wow!
00:50:31Cânea, vai, vai, doamna!
00:50:33Cânea, vai, doamna!
00:50:35Cânea, vai, doamna!
00:50:37Nu luăm...
00:50:39Ba da, de ce să nu luăm?
00:50:40Vrei să luăm de ăsta?
00:50:41Da!
00:50:42Vai!
00:50:43Can you come here?
00:50:44Can you move?
00:50:45Hello, hello!
00:50:46We need to get here!
00:50:47Haueleu!
00:50:48De ce-ți dai seama?
00:50:50Totul e la microsecundă aici, nu?
00:50:52La secundă, exact!
00:50:53Hai, ne ia!
00:50:54Are lu...
00:50:55Fiul, fiul, fiul!
00:50:56Fiul, ok, let's go!
00:50:58Bravo, bravo, bravo!
00:50:59Nu-mi taiește, mă!
00:51:00Ce...
00:51:09Thank you, sir, thank you!
00:51:12Morim, bă, bă!
00:51:13Bă, desfocăm, f***!
00:51:15I said that I was forced to go there when I was in the air,
00:51:19which is the light of the house!
00:51:21And it's un claustrofoam!
00:51:23What do you think?
00:51:25That's a joke!
00:51:28It's a joke!
00:51:30It's fine. It's fine. I'm very afraid.
00:51:32I don't think you're doing this!
00:51:35It's a joke!
00:51:40We have a whole lot of people.
00:51:42It's good that you are in the middle, in the back,
00:51:46in a room like we didn't have to go for it.
00:51:48I'm not going to go for it.
00:51:50I'm not going to go for it.
00:51:51I'm not going to go for it.
00:51:53We know where we are going, we've gone with God before.
00:51:57No, I'm not going to go.
00:51:59Because of the fact that people don't speak English at all,
00:52:03when we don't put it on GPS and we don't manage to find it on the map,
00:52:07where we go, you don't have any repair of how to get it.
00:52:12And we give our people a lot.
00:52:15My mom, my mom, my mom, a accelerated up to 45.
00:52:1940.
00:52:20Thank you very much again, man.
00:52:21Thank you. You are the best.
00:52:22We love you.
00:52:23Very kind. Good.
00:52:24Da, man, it's super good.
00:52:26When I was here with the 2nd place,
00:52:29I think I became a bit more paranoid than I was.
00:52:32The paranoia was that it's that way,
00:52:34that we don't find it, that we go to the other side,
00:52:37that we go to the other side of the temple.
00:52:39Gata, nu?
00:52:40Da.
00:52:41What are we going to do now?
00:52:44Now we're waiting for the team to come here,
00:52:46at the covorage.
00:52:47We're waiting for the team to come here.
00:52:49Yes, it's a great course.
00:52:51That's how it is.
00:52:52Unii s-au enervat a little bit.
00:52:54I'm going to get it.
00:52:55I'm going to get it.
00:52:56I'm going to get it.
00:52:57But now we're going to get it right now.
00:52:59Now we're going to see who we are in the right place.
00:53:01I'm going to get it.
00:53:03I'm going to get it.
00:53:05I'm going to get it.
00:53:07Hi, see I express continue.
00:53:09Hmm, da.
00:53:11Sergei, in this world there are two types of players.
00:53:14Aie care pariază cu cap,
00:53:15know the strategies,
00:53:16know the sport.
00:53:17And there are those who do not feel it.
00:53:19So in football.
00:53:20Unii stiu cu Tikitaka.
00:53:22Altei stiu cu Busuiaca.
00:53:23Unii stiu cu Spitzu.
00:53:24Altei stiu cu Spitzu.
00:53:26What are you doing?
00:53:27You're going to be a player?
00:53:28Go to play.ro and pariaz in your style.
00:53:32I know the spirit and I know it.
00:53:39In the car behind us, indeed the boys are in this car.
00:53:42Oh my God!
00:53:48Who saw the car?
00:53:49Everyone!
00:53:54Oh, God!
00:53:56You see the car in the back, there are some in the back.
00:54:02Look at that!
00:54:08Look at that!
00:54:09It's been a good one.
00:54:10We've felt that we need to go back this course.
00:54:13I'm sorry.
00:54:17No, no.
00:54:18This?
00:54:20No, no, no.
00:54:22No, no, no.
00:54:24No, no, no.
00:54:25I don't want to go back there.
00:54:27They wanted to go back there.
00:54:29They've pushed us and we've also lost the road.
00:54:31Oh my God!
00:54:33It's there.
00:54:34The lady missed the left turner.
00:54:37Okay, hi, fast.
00:54:38Could we go back?
00:54:39Uh...
00:54:43A intors?
00:54:44A luat-o inapoi.
00:54:45Am inceput sa ma...
00:54:46Ftick?
00:54:51Hai, hai, hai, băiatul nostru.
00:54:52Hai, hai, hai.
00:54:53Nu cred ca am ajuns.
00:54:56Si au oprit dintr-o datata masina.
00:54:58Si te lasa mafor.
00:55:00La...
00:55:01Opa, pa.
00:55:02Ne da jos sa-mi bea b****.
00:55:04Nu te cred.
00:55:07Opa.
00:55:09Ok?
00:55:15Si te-a aratat.
00:55:16Faci, luati pe aici.
00:55:17Pai nu.
00:55:18Hai sa mergem cu tine.
00:55:19Hai.
00:55:20Nu, nu, nu.
00:55:21Jos.
00:55:22Uigo.
00:55:23Ce?
00:55:24Să ne ducem pe jos?
00:55:25Ne-a lasat asta la cuca măcăi.
00:55:26Pa, si pui la revedere.
00:55:28Pai ca una.
00:55:29Pau du-și de acolo.
00:55:30Pau du-și de acolo.
00:55:31Ca la balamur.
00:55:32Pai da era în gol.
00:55:33Da era pe drumul creșit.
00:55:34Imunitatea era pa la revedere.
00:55:35Acolo, vis-a-vis.
00:55:36Hai.
00:55:37Nu, ca dau neva cu cam cam.
00:55:38Iarăi!
00:55:39Mulțumesc!
00:55:40Mulțumesc!
00:55:41Mulțumesc!
00:55:42Mulțumesc!
00:55:43Mulțumesc!
00:55:44Nu știu cât avem de mers Gabriel, dar..
00:55:45Ne punem pe mijlocul drumului și nu o sără nicio mașin să treacă.
00:55:53Unde-i templul, mă?
00:55:54Poteva mai fii vreo 25 de mii de km până la templul.
00:55:59Trec că tot pe strada asta așa o să fie.
00:56:02It's like a tree.
00:56:04It's like a tree.
00:56:06It's like a tree.
00:56:08It's like a tree.
00:56:12Is this temple?
00:56:14It's a school or something.
00:56:16Yes, I'm going to go very far down.
00:56:18Let's take a step.
00:56:20We don't have a car.
00:56:22If it's a car, it's a car.
00:56:24If it's a car, it's a car.
00:56:26We don't have a car.
00:56:28We don't have a car.
00:56:30We don't have a car.
00:56:32Yes, this is the temple.
00:56:34It's a mixture of emotions.
00:56:36I mean, if we're doing well in the competition,
00:56:38we know we're doing well.
00:56:40It's exciting because we know that we've got immunity.
00:56:42Other times, when you know that you've done pretty badly,
00:56:44it's not the most enjoyable experience.
00:56:54It's pretty heavy.
00:56:56You know what?
00:56:58You know what?
00:57:00You mean theitionally?
00:57:02You can do it.
00:57:04You know what?
00:57:05You know what?
00:57:06We go.
00:57:07Do you think we're single?
00:57:08You can walk.
00:57:09Do you do?
00:57:10You can walk.
00:57:11You're new.
00:57:12The last 100 meters to Irina is not enduring.
00:57:16With the pressure of time, the emotions grow in hope that they will reach the first stage of the adventure.
00:57:24Here we go.
00:57:26Here we go.
00:57:27Thank you sir.
00:57:28It's a beautiful place for which you deserve to keep your limits with your head in front.
00:57:34Frate, do you see the stage?
00:57:36No, frate.
00:57:38Yes, yes, we arrived.
00:57:40Look, the back, just stay, stay, stay, stay, stay, wait, wait, wait, wait, wait, wait, stop, stop.
00:57:46Thank you, thank you, thank you.
00:57:49Hold on.
00:57:53Right, right, right.
00:57:54I saw it, I'm going to get it.
00:57:57Let's take a little bit of energy in the heart.
00:58:08Thank you so much.
00:58:09Good bye.
00:58:10Good bye.
00:58:10Come on.
00:58:11No, I don't have any car.
00:58:12No, I don't have any car.
00:58:13I know.
00:58:18Oh, God.
00:58:19Oh, hello.
00:58:21Let me.
00:58:26Oh, my God.
00:58:27Oh, my God.
00:58:29Oh, my God.
00:58:31Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:58:35Oh, my God.
00:58:36Oh, my God.
00:58:38Oh, my God.
00:58:46Cool.
00:58:47I'm going to go to Josirino when I was in the last seven years of school.
00:58:57Fimiu, you know what?
00:58:59I'm going to go.
00:59:01If we go, we go.
00:59:07Good!
00:59:11Are you going to get it?
00:59:12Are you going to get it?
00:59:13What's going on with you when you're going to get it?
00:59:16We don't know where we are.
00:59:23Are you going to get it?
00:59:24Are you going to get it?
00:59:25I'm going to get it from you.
00:59:27How do you feel?
00:59:29I've traveled a lot of times today.
00:59:31I've also had a happy event.
00:59:34I'm going to get it.
00:59:36We got it.
00:59:37We got it.
00:59:38We got it.
00:59:39We got it.
00:59:40We got it.
00:59:41We got it.
00:59:43We got it.
00:59:45We got it.
00:59:46I got it.
00:59:47We got it too.
00:59:48We got it.
00:59:49We got it.
00:59:50We got it.
00:59:51That's why I'm so...
00:59:52100%
00:59:53What's happened?
00:59:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:56Am ajuns transpirati, obosiți, după o zi și o cursă grea.
01:00:01Am mers pe jos cu luxacii, am spate din ce kilometri treci am mers.
01:00:05Doamne, doamne, doamne, doamne, doamne.
01:00:07Am slăbit 6 kg azi.
01:00:09Cursa a fost intensa.
01:00:11Da.
01:00:12Iar e ora 12 sau cât e și am senzația...
01:00:1512.36.
01:00:16Și am senzația că am trăit trei vieți.
01:00:20Despre ce crezi tu că este, Ștefan, cel mai mult aici?
01:00:23Oh, e un cumul de supraviețuire, prietenie, șansă, cursă, viață...
01:00:31Ufff...
01:00:33Aveam o arescenduieli înainte să plecăm aici, dar unde să petrecem condiții grele acasă, adică totul e bine acasă.
01:00:41Și eram curios de cum vom gestiona și situații limită.
01:00:46Și mi se pare că suntem peste așteptările mele.
01:00:49O să devenim probabil mai obosiți, mai tracasați, poate mai frustrați, pe care o să mai ratăm imunități.
01:00:56Ușor, ușor începe să mă ia dorul și de sofii și de ai mei și de casă și de tot.
01:01:01Dar o luăm ca pe un test, am zis amândouă, ca să ne...
01:01:04Ai văzut, te-am lăsat în pace.
01:01:05Întărim răbdarea.
01:01:06În zile astea, foarte rău. Greu. Greu. Greu, rău. Greu, rău.
01:01:12Sunt și astfel de zile.
01:01:14Auzi, aici nu e nimic bine, de efectiv, în nici o metodă.
01:01:17Nu funcționează, nu. Deci totul e un infern, ca să zic așa.
01:01:20Ne-a liniștită țara asta, cred că ne-a...
01:01:23Tutunul, țara...
01:01:24Tutunul, oameni.
01:01:25Autostop.
01:01:26Până și faptul că nu găsim mașini, îmi place.
01:01:29Nu, dar ne-au dat jos o mie de mașini...
01:01:31Oamenii latră la noi, nu înțelegem nimic.
01:01:33Te ia, după aia merge o perioadă, se enervează, latră și te dă jos.
01:01:37Păi, ce ne spui tu, Serbii?
01:01:39Rătrăm și noi.
01:01:40Și eu dă jos.
01:01:41Prin iubire și prin semne?
01:01:43Da.
01:01:44Limbajul iubire este universal.
01:01:46Exact.
01:01:47Vreau să vă zic ceva important.
01:01:50Fiți foarte atenți, pentru că este o poveste cât se poate de adevărată.
01:01:57Acum o lună, Chuck Norris a fost chiar aici, în Vietnam.
01:02:02Ok.
01:02:03În curtea acestui templu, Chuck Norris a fost mușcat de un șarpe cu clopoței.
01:02:09A urmat niște zile de agonie, chin, durere.
01:02:13Într-un final, șarpele a murit.
01:02:17Dar eu știu că unul dintre noi e Chuck Norris, pentru că așa ne-au poreclit fotbaliștii.
01:02:23Și cred că tu ești Chuck Norris și eu sunt Van Damme.
01:02:25Aș zice că eu sunt Van Damme.
01:02:27Dacă vrei să fii Van Damme, eu prefer oricând să fiu Chuck Norris.
01:02:32Până vă hotărâți voi, haideți să ne revedem la Careu.
01:02:35Sigur.
01:02:36Și o să anunț marea imunitate de astăzi.
01:02:40Prima din Vietnam.
01:02:41De-abia așteptăm.
01:02:42Bă, și-am plecat acolo de la Tutul, mult în fața la el alții.
01:02:46Poate suntem primii, poate să-l aflăm.
01:02:48Bă, păi.
01:02:49Și n-ai nebuncă, mulțumim.
01:02:51Te las doar cu acest gând, ce e mic, verde și umblă pe sub pământ și începe cu U.
01:02:56Care o fumul a văzut?
01:02:58Un vierme.
01:02:59Vierme?
01:03:00Da.
01:03:01Să-mi dai și mie ăla, te rog eu frumos, că a trecut cam mult timp.
01:03:06Eu sunt setat pe euro.
01:03:08În fiecare zi trebuie să văd cât un euro.
01:03:10Iar am ajuns la sume, la bani, la restanțe și datorii.
01:03:14De câte ori mă vede Irina să-mi dea un euro?
01:03:16Psihologic e foarte important pentru noi.
01:03:18Bine, hai că vă dau câte o bere de aici din banc.
01:03:21Mă încapar tata să o mănânce.
01:03:24Credeți-mi, aveam gâtul uscat?
01:03:26Am o bere rece pentru voi, să nu-mi ziceți că-s fată rea.
01:03:28Nu cred.
01:03:29Faaai, deja mă gândeam cum fac.
01:03:34Nu cred.
01:03:35Seapă.
01:03:37Haide, să mergem în bani.
01:03:41Ce am băie de ș...
01:03:43Mamă, ce sete mierea, jur!
01:03:451-0 pentru Irina.
01:03:47Stai cu minte.
01:03:48Să-a terminat joacă.
01:03:49Ai doar 1-0.
01:03:50Și cândva...
01:03:51Când am aici că vă vădut că vă...
01:03:55ascult ce-s.
01:03:58Această mi s-a părut și mie să știți.
01:04:00Această să se afli.
01:04:02Așa e și distracție, dar e și greu.
01:04:04Și gata, am încheiat pe ziua de astăzi.
01:04:07Bine.
01:04:08Vă pup și eu, sănătate. Numai bine.
01:04:10Well, I'm a little bit today.
01:04:14You've got a sensitive point.
01:04:18In Filipina was training and here we started autostop.
01:04:22In Filipina it was so hot, the heat.
01:04:24The world turned out with the sun and the sun.
01:04:26I'm learning Vietnamese, I'm a jerk of the butt.
01:04:29Perverse.
01:04:30More men than gentlemen.
01:04:34Cringe.
01:04:35We have a immune team.
01:04:40I'm a little quiet.
01:04:43It seems.
01:04:46We have a little bit today.
01:04:48I know, I'm going to give you an example.
01:04:51I'm going to give you a bit.
01:04:53I'm going to give you a bit too.
01:04:54No, no, no, no.
01:04:56You're never doing that.
01:04:58No, no, no.
01:04:59No, no, no.
01:05:00I'm alright.
01:05:01No.
01:05:03I love you.
01:05:05You know.
01:05:07Okay.
01:05:09I think that this is why this is a good one.
01:05:13I'll keep my heart-saving.
01:05:23I'm happy to be healthy, but I'm not sure.
01:05:25Dear friends, I'm curious about how to be in Vietnam with autostop.
01:05:31You've been hit with a sensitive point.
01:05:33In the Philippines, it was training and the way I started autostop.
01:05:37In the Philippines, it was so hot.
01:05:39It changed a lot.
01:05:41Not that it changed a lot.
01:05:43It changed a lot.
01:05:45We have a lot.
01:05:47Our people are affected.
01:05:49The world is not speaking English.
01:05:51That's why the autostop.
01:05:53It's clear that people are not so open.
01:05:55They are not the same.
01:05:57They are not the same.
01:05:59Yes, yes.
01:06:01We don't know if they are better than in the Philippines.
01:06:03I don't know if they are better than in the Philippines,
01:06:05but they are not the same.
01:06:07In the Philippines, we are the same.
01:06:09But everyone is the same now.
01:06:11And it's okay.
01:06:13I know that you can find solutions
01:06:15in such a way,
01:06:17to get things faster and to get cars.
01:06:19So you don't have to stay so much
01:06:21in the autostop.
01:06:23I've given you the first time,
01:06:25because if you learn some words in their language,
01:06:27you can use them.
01:06:29You can use them.
01:06:31You can use them.
01:06:33You can use them.
01:06:35And don't forget that they have a war
01:06:37with the Americans.
01:06:39They are aware of themselves
01:06:40that English people don't like them.
01:06:42I told them that they are not the same.
01:06:43I'm not the same.
01:06:44You know what they are?
01:06:45You know what they are?
01:06:46The Romanian.
01:06:47Before we go further,
01:06:49we need to find out here,
01:06:51in the same way,
01:06:52Alex and Stefan,
01:06:53if they use the Joker.
01:06:55But...
01:06:56It's a difficult decision.
01:06:58What do you think?
01:06:59What do you think?
01:07:00What do you think?
01:07:01What do you think?
01:07:02What's the Joker here?
01:07:03What's the Joker?
01:07:04You can't really tell that.
01:07:06It's clear that there is not that they will use it.
01:07:10Oricum bravo lor.
01:07:12We have any congratulations.
01:07:16For whom?
01:07:18For whom?
01:07:19What do you think about us?
01:07:23Sergei and Mara.
01:07:25It's not bad.
01:07:27It's the last place for me.
01:07:29Mara, why are you doing so much?
01:07:33Why are you doing so much?
01:07:35Why are you doing so much?
01:07:37What are you doing?
01:07:39It's very good.
01:07:41It's not good for you.
01:07:43You've been doing it.
01:07:45You've been doing it.
01:07:47Why are you doing so much?
01:07:49Why are you doing so much?
01:07:51Why are you doing so much?
01:07:53Bravo.
01:07:55We've gone with this idea and now we've been doing it.
01:07:59No matter what place we're doing, we're doing it.
01:08:03We're doing it, we're doing it.
01:08:05I was convinced that they were not.
01:08:07It was the first time when they were doing it.
01:08:09It was our surprise.
01:08:11I was convinced that Mara was doing it.
01:08:13I was convinced that Mara was doing it.
01:08:15You've gone so fast.
01:08:17Wow.
01:08:18This game is very mysterious.
01:08:20I'm happy that they were going to get to it.
01:08:23Look at that.
01:08:25This is the last place.
01:08:27But they didn't give up.
01:08:28Bravo lor.
01:08:29Respect for this.
01:08:30In front of Mara and Sergei,
01:08:32they arrived at me.
01:08:34We've got to be able to help with Our trip.
01:08:36We're in front of Social Republic,
01:08:37Chuck and Lasc porta at the ulterior room.
01:08:38When we were at our time,
01:08:39we were traveling with our friends,
01:08:40we were looking for healing.
01:08:41In the last four times,
01:08:42we wanted to get to be able of that.
01:08:43We wanted to stay inside.
01:08:44We wanted us back in un joc.
01:08:45We wanted to go very long and together.
01:08:46We wanted to be back now.
01:08:48We wanted to stay there.
01:08:49We wanted to stay here for five seconds.
01:08:50We wanted to be aup baby when we were dying.
01:08:51We wanted to stay here.
01:08:53We wanted to stay.
01:08:54We wanted to stay really nice.
01:08:57Okay.
01:08:58Locul 6, Anda, that's where we're all in front of our faces.
01:09:02We're not happy with our position today.
01:09:06Because we've been forced to be better at the middle,
01:09:10if not even the first one,
01:09:12because we've already reached the first three times.
01:09:17Here we're not satisfied with Aquaman.
01:09:20They're so excited that they don't want to be in front of us.
01:09:23You were on Tutun and you didn't have to push it.
01:09:26We're in a car.
01:09:27I'm in a car.
01:09:28I'm in Hollywood, but I'm in Vietnam.
01:09:33And the Aquaman doesn't ever get in Vietnam.
01:09:37I'm excluded totally because I could be in the first place.
01:09:42I'm in French.
01:09:45How do you translate it?
01:09:47Sub-Nas.
01:09:48I'm going to tell Irina who's the first one.
01:09:53I have no idea.
01:09:54I think that the first one is the first one.
01:09:57I'm in football.
01:09:58Before the day, a friend of Joseph and me are Carmen and Olga.
01:10:02They're right.
01:10:03And Carmen is a great job.
01:10:06It's not a lot of fun.
01:10:08It's a lot of fun.
01:10:09It's a lot of fun.
01:10:10It's a lot of fun.
01:10:11but only 2-3 minutes before them.
01:10:21Emil and Alejandro!
01:10:23They were the first of the cigarettes.
01:10:27They were the first of the cigarettes.
01:10:30They were the first of the cigarettes.
01:10:33They were the first of the cigarettes.
01:10:34They changed the country, they changed the city.
01:10:37They didn't take that much.
01:10:40Here the people are more skeptical and they refuse to come to us.
01:10:44They have started to come to us in place 4, 3 and them.
01:10:48In these moments, it's not very easy.
01:10:50In place 3.
01:10:58Gabi and Dan.
01:11:00Grave, boys!
01:11:02You can't have a chance.
01:11:04It was a good one.
01:11:06It was a good one.
01:11:08In conditions in which we didn't have to stop much.
01:11:12In the first place,
01:11:16they were...
01:11:22Alina and Cristina.
01:11:24Bravo!
01:11:26Bravo!
01:11:28Bravo, boys!
01:11:30După aici ne-am dat seama.
01:11:32Alina și Cristina au ajuns pe primul loc.
01:11:35Și având în vedere poziția din care au plecat ele,
01:11:37unde le-am văzut noi ultima oară la piață,
01:11:39că plecaseră mulți alții înaintea lor.
01:11:42Adică, efectiv, nicio regulă nu se aplică
01:11:45și nu poate să-ți dea de înțeles cine care cum o ajunge.
01:11:49E o senzație extraordinară.
01:11:51Am fost și pe primul, și pe al doilea, și pe ultima.
01:11:55Am fost și la ultima șansă.
01:11:57De două ori!
01:11:58Se schimbă energia, se schimbă totul în tine,
01:12:00că ești acolo câștigător.
01:12:02Au câștigat cursa fetele.
01:12:04Mi-a demonstrat în creierul meu că noi, din piață,
01:12:06am fost a doua echipă.
01:12:08Clar că erau mersi nu ori.
01:12:10Vreau să le felice pe fete pentru că au avut, cred că, cursa perfectă.
01:12:13Bravo, lor!
01:12:15Asta nu le folosește prea mult.
01:12:17Nu!
01:12:18Pentru că între ele și Ștefan și Alex sunt doar șapte minute.
01:12:23Iar Ștefan și Alex au treizeci de minute datorită acestui joker.
01:12:30Suntem fete, suntem mândră.
01:12:32Ștefan și Alex sunt imuni în această etapă.
01:12:36Felicitări băieți!
01:12:37Cum ne cum am câștigat imunitatea.
01:12:39Chiar dacă ajuns să zărăm tot pe locul 2, uite, cu jokerul ăla am reușit.
01:12:44Bravo! Bravo!
01:12:45Am câștigat imunitatea. Prima imunitate.
01:12:47Felicitări vedelor, ne pare rău.
01:12:50Făceam și noi la fel.
01:12:53Cringe.
01:12:54Very cringe.
01:12:56Ne-ați spus că suntești niște gentlemani.
01:12:59Suntem gentlemani, dar în multe alte circunstanțe.
01:13:03Cam nasul.
01:13:04Mai mult mani decât gentlemani.
01:13:07Perversii.
01:13:08Eu am crezut că ei vor să fie gentlemani și o să ne lase pe noi.
01:13:12Noi vreau să fim.
01:13:13Să le dăm lor imunitate și ținem noi jokerul pentru...
01:13:16Pentru mâine.
01:13:17Pentru mâine.
01:13:18Sau poimene.
01:13:19Ba da, ba da, așa o să facem.
01:13:21Am zis că sunt băieți și își dă seama că suntem fete și că ei oricum sunt mai puterniște că noi.
01:13:27Am crezut și eu că sunt gentlemani, dar...
01:13:29Da.
01:13:30Dar n-am fost.
01:13:31Au forțat-o, fotbaliștii le-au păcălit pe fete, așa.
01:13:34Vezi că a zis că renunță la joker și vă lasă pe voi.
01:13:36Vă lasă pe voi și...
01:13:39Alina pusese botul puțin, știi?
01:13:41Ha, da.
01:13:42Dacă ar fi fost fotbaliștii, nu cred că ar fi făcut chestia asta.
01:13:45Eu vreau să nu vă jur că făceam la fel.
01:13:50Cum să pui botul, mă?
01:13:52Alina a pus, da.
01:13:54Eu așa am crezut că jocul e corect.
01:13:57Da, mă, așa facem.
01:13:58Da, mă, gata.
01:13:59Oricât ar fi de gentleman în Asia Express.
01:14:02E normal.
01:14:03Nu știi de mamă, nu știi de tată.
01:14:04Folosești un joker ca să-ți faci bine ție.
01:14:06Asta este.
01:14:07Au fost bune, au fost bune.
01:14:08Aici este un joc pe viață și pe moarte.
01:14:10Au mușcat și pe mama de peregață și nu dădea.
01:14:14Păi, da.
01:14:15Cred că am fi gentleman dacă îi e frig și îi dai o haină de la tine.
01:14:19I would have killed Alex și Ștefan.
01:14:23Imunitatea ea e imunitate, știți cu toții.
01:14:25Plus că e prima, am pătimit mult preț de o țară întreagă.
01:14:29Eu așa am crezut că o să folosească jocul la imunitatea mică.
01:14:33Că putea să-l folosească, ei dăduie tot stegiul.
01:14:35Și ei tot timpul sunt între primii.
01:14:37Nu, am fi...
01:14:39Proști.
01:14:40Da.
01:14:41Așa am fi.
01:14:42E o cuvânt bună.
01:14:43Proști, rău.
01:14:44E o cuvânt.
01:14:45Făcut drămadă am fi.
01:14:46Nu, e frustrant.
01:14:47Eu dacă aș fi în locul Alinei și a Cristinei, aș fi în acest moment extrem de frustrat.
01:14:50Suntem fete și suntem mândre de noi, pentru că am început foarte de jos și am fost de două ori în ultima șansă.
01:14:58Așa e.
01:14:59Și, uite, suntem văzut fratea.
01:15:00Și eu sunt foarte mândră de voi, să știți.
01:15:02Așa.
01:15:03Și la ce aplauze ați primit, cred că toată lumea e zis.
01:15:06Da, ne-a făcut și mai puternice și mai unite.
01:15:08La ce nu erați unite, ce dreacu cu voi nu vă uniți așa?
01:15:11Vă certați, o?
01:15:13De-n care uric mai deșteaptă, care nu?
01:15:15Nu, nu e de asta.
01:15:17Vreau să-ți spun doar un lucru, că diferențele astăzi nu au fost mari.
01:15:20Foarte rar mi s-a întâmplat, la un punct în care acord imunitatea,
01:15:25să vină toate perechile într-un interval de o oră, cu diferență de câteva minute între ele.
01:15:31Asta înseamnă că sunteți foarte puternici cu toții.
01:15:34Bun, dragii mei, avem o echipă imună care va primi hotel, mașină, bani și două zile absolut superbe de vacanță în Hanoi.
01:15:52Trebuie să spunem ceva împreună, după cum știți. Dați voi tonul sau dau eu tonul?
01:15:56Hai să facem invers!
01:15:58ASEA EXPRESS CONTINUĂ!
01:16:02Cam vei!
01:16:04V-am învățat aseară!
01:16:06Mâine seară descoperim coarda sensibilă a sufletului vietnamez.
01:16:19Învățăm vechi refrene la instrumente tradiționale.
01:16:22Povești despre prinți și prințese ale vechiului regat.
01:16:26ASEA EXPRESS CONTINUĂ!
01:16:42Însă, romantismul muzical va fi greu de aplicat în relațiile din cursă ascuțite periculos.
01:16:49Mamă, încep să se certe aici.
01:16:51Ea a avut o ieșire care eu nu mi-o expir.
01:16:54Să vă împiedicați.
01:16:56Când cineva îți suflă mașina, nu e tocmai frumos.
01:16:59Se fură mașina!
01:17:01Noi ne-a luat Alina mașina, de exemplu.
01:17:03Bă, cu răutate, aici se fură mașina.
01:17:06Ce înseamnă era tot.
01:17:08Când am văzut că la tanda mașina, am dat tot e peste cap.
01:17:10Cine v-a inventat autostopul.
01:17:13Și cum se pune în joc și o amuletă, acțiunea va fi cu cântec.
01:17:17Ai ferească! Fast, sir! Fast!
01:17:19Mamă, templul mai mic n-ați găsit, mă mâncați-i.
01:17:21Să ținemnă templul și nu!
01:17:24La, la, la, la...
01:17:30Ce să rețim, mă mâncați-i.
01:17:32Un lucru e sigur, pentru imunitatea mică se va trage eroic pe drumul eroilor la Asia Express.
01:17:40Maybe at some point someone will rescue us, the production.
01:17:44MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:17:46MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
01:17:48MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
Be the first to comment