Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Partea 1 ->

Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 13 din 28 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00It's for us?
00:05Aaaa, l-a aruncat!
00:09It's for me? L-a aruncat!
00:11Aaaa, that's the only thing I've been told!
00:14No, I'm going to go!
00:15You don't stop it, but you don't have any patience
00:17because only this tour will be done if you have any patience
00:20and I'm sure you can recover after that!
00:23No, I'm going to go!
00:25I've told you!
00:27I've told you!
00:30What are you doing?
00:32What are you doing?
00:34What are you doing?
00:36What are you doing?
00:38Why are you doing this?
00:40Let's go!
00:42I have the feeling that
00:45when we take the tour,
00:47they're already on the show.
00:49They're on the show,
00:50but I'm waiting for them to go and start doing that.
00:53I'm going to go!
00:55I'm going to go!
00:57You give me money!
00:59Hey, madam!
01:00Do you have money?
01:01Do you want fish?
01:02You want this fish?
01:03We need some money!
01:04Parai, parai, parai!
01:05Cha-ching, cha-ching!
01:06Money, money, money!
01:08Emil, this doesn't fit, man!
01:10What the f*** is this?
01:11This was...
01:12Irina, do you remember that two hours later?
01:14Oh, wait!
01:15I didn't have anything!
01:16Let's go!
01:17Do you know what?
01:18Thornton...
01:21Thornton...
01:23I've never seen this thing!
01:24Asia Express
01:545 etape să studiem prin misiuni și jocuri.
01:57Dar nu-i fărăs!
01:58Carmen!
01:59L-am prânz!
02:00Carme!
02:01Ține-l bine să răscăzi!
02:02Îl țin!
02:03Cere ajutor!
02:07Am băgat de două ori, a doua ori am prins peștile.
02:09Eram așa de bucuroasă să zici că doați un examen.
02:13Trebuie să legăm, Carmen.
02:14Dânca!
02:16Ai grijă!
02:18Stai să vezi, Olguță, găsim satul, intrăm, vindem ăsta în 3 secunde și-am plecat.
02:22Păi a ieșit pe stradă, nu e bine, Olga.
02:26Hai înapoi!
02:29Nu e bine.
02:31Sau?
02:34Păi, între mașini?
02:37Trebuia acolo, după mașina.
02:39Hai să-i, hai să-i întoarcem.
02:40Ne-am urcat înapoi pe bicicletă, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi și bineînțeles că ne-am rătăcit puțin.
02:49Rătăcit.
02:50De acolo trebuia să mergem în față, stânga, dreapta, stânga.
02:56Aici facem?
02:57Stânga aici, am dată, da.
03:00Așa.
03:01Am greșit, noi ne-am luat după săgeți și...
03:04A, e o fost.
03:0510.000!
03:0510.000!
03:0710.000!
03:08Fişchirei!
03:0910.000!
03:1010.000!
03:1110.000!
03:12Da?
03:12Come on!
03:13You want to buy the fish and he's like, yes, yes, I give you this, yes, you give me money.
03:23Money?
03:25Acum dă-ne și tu banii, că tu ai deja peștele în mână.
03:28Chi-ching, chi-ching!
03:30Nu?
03:32Ok, maybe we go.
03:34Ok.
03:35Thank you, thank you, thank you.
03:36Nu e o foarte mare diferență între filipinezii care nu vorbesc engleză și între viatnamizii care nu vorbesc engleză, pentru că totul e yes, yes, yes.
03:43Vrei să mă primești la tine acasă? Yes, yes, yes.
03:45Intri în casă? Te dă afară.
03:48Vrei să mă duci până undeva cu mașina? Yes, yes, yes.
03:51Yes, yes, yes.
03:51Intri în mașină? Out.
03:54Bun, bun, bun, bun.
03:55Gat, hai să...
03:56Este plin, este foarte bine, băieți.
03:58Ok, bun.
03:58Perfect.
03:59Hai să mergem ales.
04:00Deci noi am făcut în total șase ture, unde Mircea Alejandro au făcut trei.
04:06Și Carmen, și Olga, cred că patru.
04:09Dreapta.
04:12Ok.
04:13Hello?
04:17În mintea mea pendulam între nu mai avem nicio șansă.
04:20Și hai să ne bucurăm de amuletă.
04:22Hai să avem relaxarea omului care știe că nu mai are nimic de pierdut.
04:27We need some money.
04:28Would you like to buy the fish from me, please?
04:31Nu vrei să adaugi tu la cumpărăturile tale un pește proaspăt, doar ce l-am prins.
04:34Ten thousand, please.
04:36Ten thousand, for very fresh fish.
04:38I just caught it.
04:39Yes, thank you so much.
04:42Ma hai că vileau.
04:43Ah, perfect.
04:45Oh, thank you.
04:47Blessings.
04:48Strunanamers.
04:50Bob, perfect.
04:52Ok, back.
04:53Back, we have to watch the show.
04:54Yes.
04:54At the theater.
04:55Yes.
04:56No, no, forget about that.
04:57Ok, forget about it.
04:58We have fish.
05:06We have...
05:08We're selling fish.
05:09Free fish.
05:11Zici că știu ăștia engleză.
05:12Trebuie să ne oprim undeva unde e lume, Olga.
05:14Hai.
05:15În sat, liniște.
05:17În sat, liniște...
05:18Pătea doar vântul.
05:19Era ca la priveg.
05:24Și eu mă așteptam, când ajungem în sat, să fie o mare de lume așa și să ridic munga cu pești și să-ți spun ce le vreau pești și să-mi mintim de unul banii să plec.
05:33We are from my TV show. You need to sell this fish.
05:36You want fish?
05:37To make money for another game. Please, help us.
05:40Am intrat într-o curte.
05:42Erau niște oameni care stăteau acolo la ei pe prispă.
05:45Ten thousand.
05:47It's ok?
05:47Give me money.
05:49Please, for this one.
05:50I need money.
05:51Parai, parai, parai.
05:52We need money. Do you have money?
05:54Parai?
05:55You have money.
05:56Do you have money?
05:59Yes, yes, no, no, yes, yes, no, no.
06:02Ne dai?
06:02No?
06:03No, no, no.
06:04No?
06:06Nimic.
06:07Am plecat supărate și triste.
06:08Hey, madame, do you have money? Do you want fish?
06:11Fresh fish?
06:12Fresh fish?
06:13Fish?
06:13Do you want to buy?
06:16Ten, ten dog.
06:17Ten, ten, ten thousand.
06:19Ten thousand.
06:20You have money?
06:22Money, money, money.
06:23Cum ești bani mâncați ași gura ta?
06:26Tu, eu, pește, dă mie, pește, bani.
06:29Money.
06:30You don't know if you have money or not?
06:33Ok, bine.
06:33Ok.
06:34Vai.
06:34Și nicio șansă.
06:35Nici o șansă.
06:37Haide.
06:41Las-o așa, las-o așa.
06:42Hai să-și așa.
06:44Eu credeam că trebuie să băgăm bicicleta în curte.
06:48Eram un pic agitați, de fapt, în punctul ăla.
06:50Noi au pescuit deja.
06:51Da.
06:52Și dacă nu stai aici.
06:58Nu mai era nimeni la pești.
07:05Ok.
07:05Pare că era un ritual.
07:07Îl scoteau și făceau.
07:08Uuuu.
07:16Noi făceam.
07:18Noi nu făceam.
07:19Frecție la picior de lemn.
07:20Money.
07:20Ok.
07:21Hello.
07:23Oh, here you go.
07:28So, it was very important that we didn't lose this money.
07:31Where did you put it?
07:32Dește, băia, bravo.
07:33La bonica.
07:34With the tissues in here.
07:37Strategie.
07:43Oh, look.
07:45Ok.
07:53The puzzle pieces.
07:55Ok.
07:55So, left and right, middle.
07:59Yeah, yeah, yeah.
08:00And there's one on top, no?
08:01Left and right, middle.
08:02Ah, ok.
08:03Triangles.
08:04Oh, my God.
08:05Do you see the triangles?
08:05Yeah.
08:06Oh, my God.
08:07Yeah, but the little triangles, do you remember them?
08:10I remember the middle one.
08:11I remember the middle one.
08:12Ok.
08:12And I remember...
08:13So, there are two lines like this on the right, and there are two lines like this on the left.
08:17Apar trei bucățele dintr-o stea, și pe acele bucățele erau dungile, în funcție de formele pe care trebuia să le punem noi, să le lipim una de cealaltă, ca să ia formă steaua.
08:30Au stat câteva secunde, s-au lipit, le-am văzut pentru preț de trei secunde, după care văd, jos sub apă.
08:39Oh, stai, păi n-am reținut nimic.
08:40We need to watch it again.
08:43Ok, focus on the right one.
08:44Ok.
08:52Ok, let's go.
08:53Let's go.
08:55Cred că am reținut, am fotografiat cu memoria cum tre să arate, hai să fugim înapoi și să începem să construim.
09:02Știam clar că suntem înaintea tuturor, cu mulți, pentru că nici măcar când am ieșit din teatru pe drum înapoi spre Irina, nu am văzut pe absolut nimeni pe drum.
09:10Pe margini, pe margini, eu am făst aproape să-l pun poșul pe unul acum.
09:16Trebuia să stăm și să-l făceam așa, la nimereală.
09:20Ori, cred că era problematic și faptul că nu eram destul de agitați și ne mișcam repede prin apa aia și cred că asta speria peștii.
09:27Dar am văzut că doamnele toți făceau pe la margini.
09:31Cred că am prins.
09:33A, f***!
09:34Și l-am prins în clopot și mă tot chinuiam să-l iau în mână și nu reușeam.
09:39Gata, știi.
09:39L-ai luat?
09:40Da, da, da.
09:43Unde-l punem? În lighean?
09:46A venit Ștefan și până la urmă l-ai scos?
09:48Eu am palma asta mai mare.
09:50Are o lopată.
09:51Unde-l punem?
09:52Pune-l în lighean, aici.
09:56Pare că ar să însințe.
09:57Uite acolo.
09:57Am avut noaptea minții, amândoi agitați.
10:00Eram, pune-l în lighean, pune-l în lighean.
10:02După aia ne-am dat seama, stai că de fapt trebuie să-l punem în punga cu apă care ne-a fost pregătită.
10:07Uf, mare amuletă ce jucam noi aici.
10:11Sper.
10:17Go.
10:19Go.
10:19Haide.
10:20Măi, băieți, voi aveți bicicletă motorizată.
10:27Bună, bună, bună.
10:28Bună.
10:29Acum.
10:30Ok.
10:30Amu-i-amu.
10:31Dacă nu neapărat ții minte fiecare detaliu, e un puzzle.
10:35Până la urmă, pui bucățile până când îți iese într-un final.
10:38Mai apoi, să fim atenți să-l ridicăm și jocărul poate veni acasă where it belongs.
10:46Am intrat în orășe, gata.
10:56Da, aici facem stânga, la prima.
10:58Ok.
11:00Ajungem în sat și pe acolo, că în pustie treaba.
11:04Yes or no?
11:07Hai să zici, ce vă zici?
11:09Vrei la televizor, este?
11:11Da.
11:12Hai să iei bicicleta.
11:12Fii și eu, money, no.
11:17Ten thousand, plăi.
11:18Ten thousand, ten thousand.
11:20No, no, no, money.
11:22No, give-ne-ne, no.
11:23Give-ne-ne money.
11:25Ce faci?
11:26Alo?
11:28Banuțu.
11:29Da, banuțu.
11:30Ah, no, no.
11:31Și l-a dat înapoi.
11:34Let's focus on building the bottom.
11:35Let's put them all on one side.
11:37Under us, under us.
11:38Put them under us, here.
11:39With the cube.
11:41Foarte rapid ne dăm seama că ar fi trebuit să ne uităm la cum se construiește partea de jos a stelei.
11:48Pentru că noi am reținut mijlocul.
11:51Și în momentul în care am reținut mijlocul, ăla nu stătea în gravitație lipit acolo.
11:56Trebuia să ținem cu mâna.
11:58Stai, Alice.
11:59A zis că dacă nu găsim oameni pe stradă, să-i întrebăm.
12:03S-a rupt lanțul.
12:06S-a rupt lanțul.
12:07Da.
12:09Catastrofă.
12:10Hai.
12:11Și dăm în alergare, că nu avem ce să facem amice.
12:13Da, hai.
12:14Hai.
12:15Hai.
12:15Cum continuă jocul?
12:18Ștefan a zis numai băgată.
12:19Hai, o luăm la pas.
12:20Da.
12:20Fuga.
12:21Fugută.
12:22Hai cu peștelă, hai să-l vindem.
12:23Uite că înceria l-au vândut.
12:24Hai.
12:25E bine.
12:25Hai.
12:29Hai, aici.
12:29E deschis.
12:29Hello.
12:30Hello.
12:31Hello.
12:32Hello, sir.
12:33We want, you want this fish?
12:35Only 10,000.
12:3610,000, please.
12:3710,000 dong.
12:38Yes.
12:39You give us money?
12:40Do you have money?
12:42You want fish?
12:43You want fish?
12:4410,000.
12:45Yes.
12:45Very good fish.
12:46Really cheap.
12:47Yes, yes, yes.
12:48Ha, yes.
12:49Only 10,000.
12:51That's all.
12:53Okay, thank you so much.
12:54Thank you so much.
12:55Have the fish.
12:56Bye.
12:57All the best.
12:57All the best.
12:58Fuga.
13:00Domnul a fost foarte drăguț.
13:01A scos de jert.
13:02A scos un tempușor.
13:04Și ne-a dat ziceimi.
13:05Tempul, tempul, tempul.
13:07Și acum pune-te pe fuga, tată.
13:10No money?
13:10No money?
13:11No, no, no.
13:13Please.
13:14Go ahead to home.
13:15Please.
13:1610,000.
13:17No, no.
13:18Ma'am, do you have money?
13:19I know you are...
13:20This is big fish.
13:21Good fish.
13:22Choc gazelle.
13:23Vedem noi așa în capătul străzii un grup de bătrânei.
13:27De pe vremea războiului.
13:29Yes.
13:3010,000.
13:32Asta vrea să-ți dea pupa.
13:33Lasă-mă.
13:3410,000.
13:36Vietnam-ul, tu.
13:37Ah, Vietnam-ul, România.
13:38Tu.
13:39România, România.
13:39România.
13:40România.
13:40România.
13:40România.
13:40România.
13:41România.
13:41Se vedea pe ei că niciunul nu are bani.
13:43Dar mă gândeam că poate au pensie.
13:45România.
13:45You want fish?
13:46Yes?
13:46Yes?
13:47Yes?
13:47Yes?
13:48Yes.
13:48Ok, nice.
13:49Good.
13:50Let's go.
13:51Oh, sorry.
13:52Sorry.
13:52Sorry.
13:53Oh, a dat Domnul Mâiculeța, Domnului Doamne, îți mulțumesc.
13:58A ajuns o bicicletă.
14:00După ce traversăm tot orășelul, vedem templul și vedem că Alejandro și Emin deja lucrează la puzzle.
14:08Nu.
14:09Why not?
14:09This is good.
14:11I don't think it will fit perfectly.
14:14Emil, I think it will.
14:18This is four pieces.
14:19This is something that...
14:20Emil, this doesn't fit, man.
14:21Trebuie să încercăm toate combinațiile posibile pentru că nu mai știm absolut nimic din imagine și totuși încă șansa nu e pierdută pentru că nu sunt atât de multe bucăți.
14:30Câte bucăți trebuie să lipim una de cealaltă în așa fel încât să ne ia să steau asta.
14:34Hello.
14:34Hello.
14:34Let's go.
14:35Thank you very much.
14:36Am mai auzit de teatru de păpuși pe apă, dar n-am văzut niciodată și nu aveam neapărat un reper vizual de cum funcționează.
14:48Prind peștele.
14:49Fiecare e făcută din mai multe.
14:54Uită-te la cea din stânga.
14:56Alea cred că sunt cele de jos.
14:57Mintea mea era că noi vom vedea bucată cu bucată cum se formează steaua.
15:02În schimb, astea erau trei bucăți.
15:05În interiorul fiecarei bucăți erau liniile care delimitau cum trebuie pus.
15:11Practic, fiecare dintre cele trei bucăți avea între șase și șapte piese.
15:16Și am zis, ok, ia tu Ștefane piesa din stânga, eu am luat dreapta și la centru am zis că ne uităm amândoi.
15:24Ok.
15:26Aș zice că sunt cât de cât ok.
15:29O să le încurcăm un pic, să știm, schimb.
15:31Că seamănă multe între ele, evident.
15:33Hai și dăm.
15:34Le mai încecăm acolo.
15:35Hai, hai.
15:38Hai, făcuță.
15:39Și am reținut că este triunghi, patrulater, triunghi, patrulater, triunghi.
15:44Și am mai reținut la aia din centru că avea un triunghi mai mare care era câș.
15:47Dacă ar fi fost să fim siguri că am reținut piesă cu piesă, trebuia să mai stăm să-l vedem de vreo cinci ori.
15:53A, drăguț!
15:54Bă ziua, bă ziua!
15:55Cum, acum?
15:56O să reușească, fie rar.
15:58Depășiserăm o echipă, deci recuperaserăm ceva.
16:01Hai, money!
16:02This is yours.
16:03Money, money, money!
16:06Actorii.
16:07Ce drăguț zic.
16:08Cum, cum, cum, doamne iertă, m-ați ajuns, bă, bă, de pe ultimul loc în fața noastră?
16:12Mi-am dat seama că din cauza că noi ne-am pierdut, ei au avut timp să avanseze.
16:16Bă, da, lasă-mă, suntem iar ultimele.
16:20N-au terminat.
16:21Aproape terminul.
16:25Măcar să ajungem acolo, să nu fim...
16:26Trebuie să-și ridice.
16:27Știu.
16:29Alejandro și Emil păreau că mai au, nu știu, trei piese.
16:32Câteva piese, da.
16:32Trei piese și gata.
16:33Nu.
16:36Nu.
16:36Nu.
16:38But these four pieces make sense, because I remember it was four pieces.
16:43How is your life?
16:44Difficult.
16:45Very difficult, right?
16:47Bă, sunt și în sânga.
16:48Știu.
16:51Hai cu țepușele ăsta.
16:56No, this one, a smaller one was here, no?
16:58Maybe, yeah.
17:00Which one?
17:00Maybe this one moves.
17:04Ăsta e pe partea ta.
17:06Zici, ăsta, ăsta.
17:08How many pieces were here, do you remember?
17:10I think it was three in charge.
17:11Because this was...
17:12This was...
17:12I'll pick out one again.
17:17Ce f***?
17:19Ăsta pare să fie aici.
17:20Trezând că ei făceau bine ce făceau acolo, am tras cu ochiul să văd.
17:24Bă, dacă ăștia sunt aici de atâtea minute, înseamnă că au făcut ceva bine.
17:28Asta era pusă așa, de aici.
17:33Și vezi dacă intră vreo.
17:34În mintea mea era că dacă nu l-au terminat, înseamnă că e ceva ce n-au făcut bine.
17:39Aici erau ceva echilateral.
17:41În ăsta de aici erau echilaterale.
17:43Două triunghi echilaterale.
17:46What a pop, client!
17:48A, ok.
17:49Așa, aha, una.
17:50Așa, bun.
17:52A, ok, ok, ok.
17:53Aia mare, aia, uite tele.
17:58Una mică, pătrată, alea.
18:03Ne-am numărat două aici, trei acolo, trei aici, patru acolo.
18:11Hai.
18:13Măi ne-am uitat de două ori, eram absolut sigură că țineam minte și că o să reușesc.
18:18Patru, acolo, două.
18:21Așa și stânga, uite, aici unde am pus.
18:25Ah, ok.
18:29Așa și stânga, uite, aici unde am pus.
18:31Așa și stânga, uite, aici unde am pus.
18:32Așa, aici și o facem jos, patru și le punem pe toate sus și ne mai ușor.
18:37Bine, ați revenit, făiatelor!
18:38Yuhu!
18:39Șoc și groază, amândouă echipele deja se apucaseră de stea.
18:43Așa, trebuie să-i doar două.
18:44Eu de rețenut minte îl rețineam foarte bine, dacă nu am trebuit să-l fac.
18:55Da-i vigă, ia-s, ia-s, ia-s, ia-s, ia-s, ia-s, ia-s.
18:59Eu așa am amintecat, asta era așa.
19:01De ei nu fac bine ce fac, aici nu e bine ce au făcut.
19:05Poate doar dacă-s diferit.
19:06Creșteau speranțele, bă, n-au început să ridice, poate încep să ridice și le cade.
19:10Deci, așa nu e bine.
19:16Așa am început să panice.
19:18Așa am început să-l faci stupid și să-l faci lucruri și să-l faci lucruri
19:24care sunt clar că nu sunt corecte.
19:27Așa am început să-l deconstructăm și să-l deconstructăm.
19:30Până și ce a fost bun l-am desfăcut, gândindu-ne că la un moment dat cumva tot trebuie să ne iasă.
19:35Irina, mai ții minte aia cu două ore mai târziu?
19:38Da, mi-aduc aminte.
19:39Înspre, înspre încolo ne îndreptăm.
19:43Părea că vom face la puzzle-ul ăla până când o să vină seara.
19:47Noi, acolo trei, gășit-o. Aici trei, trei, trei să avem.
19:50Hai să vedem care e.
19:52Pune așa, punem așa.
19:56Asta este.
19:58Și e unul care vine câși.
20:02O sigur să fie pe ăsta.
20:03Bravo.
20:04Let's change a bit to the pieces.
20:07Let's keep middle as we have it.
20:09E clar că noi n-am reținut nimic, frate, bă, dar nimic.
20:15Nici o dungă, nici o linie, nici o... nimic.
20:18Faptul să nu fie ăsta și să fie altul aici.
20:20Asta trebuie să fie pe mijlocul undeva.
20:30Bravo, Alex, bravo, bărățași.
20:32Bravo, bărățași.
20:35Terminăm steaua.
20:37Da.
20:38Acu ridic-o să nu cadă.
20:40Ușor, Iurema.
20:42Eu trag de-asta, da?
20:43Nu, eu trag de-asta.
20:43Și o stea galbenă urmează să se ridice?
20:47Mă, țineți un pic cu sufletul la gură, trebuie să repop.
20:49Eu țin în tensiune, tu ridici.
20:50Sigur, da?
20:50Nu.
20:52Trage tare.
20:53Trage un pic.
20:54Hai, las-i.
20:56Când am văzut că încep să ridice...
20:58Mă...
20:59Bă, dar nu merge asta.
21:02Scrie pe-te-l.
21:03Păi trebuie să-i dau eu drum.
21:04Ușor, ușor.
21:05Fii atent, totul e de mic de la ala aici.
21:06Ok.
21:07Stai, că se mișcă prea mult.
21:09Se mișcă prea mult.
21:12Ușor.
21:15Ușor.
21:16Hai, că ne-ai deschid.
21:17Bravo, mă, aștia, faci radio.
21:19I heard the sound of ropes being pulled.
21:26And at this point, I'm thinking...
21:29Păi, de viața mea.
21:31Doamne, dă, să sufle vântul.
21:33No.
21:34Su!
21:35Nu negrăbim.
21:36Nu negrăbim.
21:37Trage-te un pic.
21:39Mai mult.
21:40Trage-te un pic mai mult.
21:42Un pic mai mult, Alex.
21:43La tine...
21:44Hai, să cadă, să cadă, să cadă, să cadă!
21:48Trebuie să-i dau drumul ăsta,
21:50că trebuie să iau mai desuți.
21:51Ia tu pe ăsta.
21:54Ok, îl ții tu?
21:55Da.
21:55Nu, ai, schimbă și tu mâna.
21:57Nu, mă, nu e tragic, că mă duc în grăs.
21:59Come on, gravity.
22:00Do your thing, you know?
22:02Încă o amuletă de 1000 de euro de la Kauffland.
22:06Olga n-a înțeles nimic.
22:08Olga tace, tace, tace și după aceea când vorbește...
22:11Eu l-am bețișoarele în mână, băi, și la propriu, îmi tremura mâna.
22:15Scalunecă asta.
22:17Nu, nu, fii atent.
22:18Nu, a zis gata.
22:22Ne scot din curs.
22:22Let's work.
22:23A f***!
22:24Ne-am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine,
22:36care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
22:39Revenim în Vietnamul primei etape.
22:52Jocul e pe sfârșite.
22:53La fel și energia echipelor.
22:55Însă o amuletă de 1000 de euro
22:57se poate considera un semn bun și un start excelent
23:01în a doua țară de pe drumul eroilor.
23:06Ușor.
23:07Ușor, ușor.
23:09Hai, hai, hai, hai.
23:12Centimetru cu centimetru
23:13vedeam așa cum ne apropiem de amuletă
23:15de câștigarea jokerului.
23:19Și stauă echipei!
23:21Bursadali iese sus, tata, înseamnă că Alec și Ștefan
23:24au câștigat amuleta de 1000 de euro
23:26de la Kaupland.
23:275 jokeruri!
23:29Bravo, băieți!
23:30Wow!
23:31Wow, wow, wow!
23:32Ce joc!
23:33Ce joc!
23:34Ce răstârnări de situație aici
23:36și în pata ochilor mei, nu-mi vine să cred.
23:38Ați avut și ghinion și cu bicicleta stricată.
23:42Stau, s-a ridicat.
23:43Am câștigat amuleta.
23:47Aoleu, îmi tremură chiloti, mâncava.
23:50Bravo, băieți!
23:51Extraordinar!
23:52Bravo, bravo, bravo, bravo.
23:53Pentru noi a fost doar a doua oară când pierdem jocul de amuletă.
23:57Și tot te demoralizează.
23:59Când ne-am luat revanșa, avem 1-1 la puzzle-uri.
24:011-1 la puzzle și 3 de la amulet.
24:03Venim tare de în urmă.
24:04Nu mă aruncă!
24:05Nu mă aruncă, hai de dată!
24:05Am turat motoare, le vorbesc pentru stage-ul ăsta.
24:07Da, da.
24:08Încă o amuletă de 1.000 de euro de la Kaufland.
24:15Un joc care...
24:17A fost drăguț?
24:18A fost foarte drăguț.
24:19Cam lunguț.
24:20Cu răsturnări de situație.
24:22Cu momente șoc.
24:23În favoarea cui oare?
24:25Da.
24:27Amuleta de 1.000 de euro și jokerul
24:29merg astăzi la...
24:32Alex și Ștefan!
24:33Da!
24:35Da, ei au câștigat!
24:37Plăcut sentimentul.
24:38E frumos așa să fii în fața careului.
24:40Premiat în fața clasii, practic.
24:42Părea că oamenii se bucură așa pentru noi.
24:46Să știți că ei au fost nevoiți să facă un traseu lung
24:50cu o bicicletă în tandem,
24:52dar lor li s-a stricat.
24:55Așa că au alergat tot drumul.
24:58Deci și mai bine meritat.
24:59A fost în favoarea lor.
25:00M-au stricat că chiar credeam că o să ne prinde de puzzle-ul ăla.
25:06Eram destul de puternice.
25:07Era un joc, îmi place mie așa cu alergat.
25:10Da, ce să facem?
25:12Mă, aia e.
25:12Bravo băieți!
25:13Sunt foarte hotărâță.
25:18Adică Alexandru pentru el este Olimpiada vieții lui.
25:20Chiar ne zice, el se trezește o oră înainte,
25:23se pregătește, așteaptă în față la cazare.
25:25A fost groaznic de obositor.
25:27Da, a fost cel mai fizic de până acum,
25:29dar pentru că am alergat.
25:31Păi, eram loviți.
25:33Ce vreți, mai întâi, pachetelul de la Kaufland?
25:36Pe bunătăți?
25:36Da.
25:37Hai să vă dau pachetelul de la Kaufland cu bunătăți.
25:40Avem desert.
25:41Am mai văzut niște mânuțe ridicate acolo și noi ne-am.
25:44Păi rog, avem nici pe acolo.
25:45Să le savărați cu plăcere.
25:47Mulțumim, frumos.
25:48Mulțumim.
25:48Și acum o să scot de aici din...
25:50Uite, sunt în țiplă.
25:52Așa să fie și jokerul pe care îl tragem.
25:54Țiplă.
25:55Prima oară eu am tras jokerul și am tras un joker bun,
25:58dar care nu ne-a ajutat și nu ne-a folosit.
26:01Așa că era rândul lui Alex să tragă.
26:04Trăiască la mulți ani.
26:05Hai să vedem ce bună avem.
26:07Amândoi ne doream un joker care să ne dea un avantaj de ăsta,
26:10de oprește-i pe ceilalți minute în plus, nu știu, ceva.
26:15Am început rugăciunile în capul meu.
26:16Dă-i, Doamne, te rog frumos jokerul în care să s-o divnească la hotel.
26:20Dă-i, Doamne, te rog frumos jokerul în care să-l purtăm ghiozdanele.
26:23Ceva care să nu ne pună pe noi în pericol.
26:26Noi să fim protejați.
26:27Data trecută au tras un hotel.
26:30Nu-i rău?
26:31Da.
26:31Poate trag și de data asta ceva mai puțin.
26:34Sper să nu-l tragă pe ăla cu 30 de minute că mor.
26:37Puteți reduce cu 30 de minute ora sosirii la imunitate.
26:47Hai de viața vieților noastre.
26:51Nu!
26:54Cel mai bun joker de fălă acum.
26:56Cel mai bun joker.
26:58Noi trebuie să ajungem cu o oră înaintea lor ca să fim în avans cu o jumătate de oră
27:03să fim siguri că luăm imunitatea mâine.
27:05Eu visam la jokerul ăsta.
27:06Ești nebun la cap.
27:07Bine, noi n-am intrat niciodată la joker.
27:09E greu să-i vate.
27:10Este greu, dar nu-i imposibil.
27:11Ne dorim să facă doar pană.
27:13Pană după pană.
27:14V-ați bucurat așa cum că voi și în alte zile vreți să ne opriți jumătate de oră?
27:19Păi nu, nu, nu oprim pe nimeni.
27:22Îi se scad 9, 30 de minute din ora la care ajungem la imunitate.
27:28Olga n-a înțeles nimic.
27:30Și în timpul ăla te împiede și nu le faci.
27:32Celelalte, e perfect.
27:33Uite, ai văzut că vă străcită...
27:34Olga, în optimismul bate în roșu.
27:36Nu, dar el l-a urmărit zilele astea pe Emil și îl întrebam.
27:40Emil, cum te simți rău?
27:41Fum, premia nostru ăsta dacă moare mâine, păi mâine.
27:43De-aia zic, de-aia ești întreb, te simți bine și cum aud că nu se simte bine, deja îi fac de om.
27:49Foarte bine.
27:50Dar eu vorbesc și cu doamna cu pastilele.
27:53Ați ai pus bine și cu doamna doctora?
27:56Da, erau niște vitamine pur și simplu.
27:58De ce te o să nu trezi zile?
27:59Mă bucur măcar că nu supărăm pe nimeni, nu oprim pe nimeni.
28:01Alec și Ștefan, vă doresc multă sănătate.
28:04Deci sunt la loc, mă rog.
28:06Regle, știi când ți-am zis că ai luat pastila?
28:09Care pastila?
28:10De drăceală.
28:10Ai luat pastilele, Olga?
28:12Dar nu i-am câștigat Olga.
28:14Nu, nu le-ai câștigat, dar ai zis că Olga am luat pastila de drăceală și zic, dar regle?
28:18Să nu-ți tracă drăceala.
28:19Vine, glumneam.
28:20Glumneam că nu sunt atât de sadică.
28:22Trăi încolo de bani.
28:23Nu i-a atât de sadică, de data trecută, te-a zis, te omor, nu vota.
28:26Exact, și să-ți venim c**u că te-am votat, da.
28:29Știi care este problema aici?
28:30Am realizat o treabă.
28:32Dacă puteți să vorbim.
28:33Dar normal, liber, mă rog.
28:34De fapt, treabac pe spatele nostru, câștigă imunități și de-astea, banii pe spate, pe amulete, pe cârca noastră.
28:43Dar dacă nu joci la amulete, te votează regle, ca și cum nu ești suficient de bun.
28:48Te-ai plăce perple.
28:49La altă amuletă, când am jucat cu ei, au câștigat și mi-a dat seama că pe cârca noastră, ei îi fac bani.
28:56Că noi suntem din putincioase la puzzle-uri și ei profită, că noi așa de cai sportivi suntem și noi.
29:02Cum adică pe spatele vostru?
29:04Ei au jucat cu noi, dar noi am fost aproape win-win.
29:07Pentru că noi am pierdut, el știu să joacă și departe, când nu are cum să joace.
29:12Când nu are cum să joace, dar joacă primele trei echipe, primele trei echipe pot fi oricare.
29:17Oricare, când aud fetelor, o să jucați amuletele, zic, nu, ca pe care îl îmbogățim azi.
29:22Hai să vedem cine mai face bani pe cârca noastră.
29:25Că dacă știam, eu nu mai ziceam, nu ăla 6 cu 65, cu 40, cu un dupui iuțu, că eu vreau să mănânc toată ziua, să stau.
29:31Ștefan, te-ai făcut, îți faci casă pe schinarea noastră.
29:34Deci, oricine ar câștiga la olimpiadă o medalie de aur, să-i zicem, da?
29:40Câștigă pe pielea celorlalți cu medalie de argint și de bronz.
29:44Că nu poți să alergi de unul singur și să ieși pe primul loc.
29:49Adică trebuia să joace singuri ca să câștige.
29:52Comentariile Olgăi sunt în afara textului.
29:55Dar nu mai bine să... care e primul venit singur, așa?
29:57Hai, aia, la bălăudă.
29:58Adică primul venit, primul servit.
30:01Cine ajunge la... Păi dacă o luam așa...
30:04A, pentru azi, știu, am înțeles.
30:07E la tine, e ziua și teoria cum ar trebui.
30:09Eu am jucat, sinceră, să zic...
30:10Până acum se plictisea, acum că nu s-a mai plictisit.
30:13Nu, nu, că-mi place de ea, așa.
30:14A, nu, că-mi place de ea.
30:15Mă bucur că nu se mai plictisește.
30:17Olga tace, tace, tace și după aceea când vorbește, vorbește mult.
30:22Eu am jucat fix pentru regle să mă votez data viitoare ca și cum eu sunt de o echipă slabă.
30:26Regle?
30:27Da, uite, eu asta mi-am dorit.
30:29Te-ai zis că te-ai plictisit.
30:30Te-am votat ca să revii...
30:32Suntem eu de buci.
30:33Și uite acum, ai jucat pentru...
30:35Măi, mă, le-am o vârstă.
30:37Am o vârstă.
30:38Că-ai visul meu să...
30:39Să-ți trâng eu din buci, nu?
30:40Da.
30:41I-ați demonstrat tot ce trebuia să demonstrați.
30:44I-aș văzut niciodată ce Olga zice.
30:47Ea...
30:47Ea...
30:48Ea...
30:48Ea...
30:48Ea...
30:48Ea...
30:49Ea...
30:49Ea...
30:49Ea...
30:49Ea...
30:50Ea...
30:50Ea...
30:50Ea...
30:51Ea...
30:51Ea...
30:51Ea...
30:51Ea...
30:52Ea...
30:52Ea...
30:53Ea...
30:53Ea...
30:54Ea...
30:55Voi ați demonstrat tot ce trebuia să demonstrați.
30:58Da.
30:58Ați ajuns la joc.
31:00Ați făcut misiunea de acolo, de la fața locului.
31:03Misiunea de dinainte.
31:04Adică nu poate să vă bănuiască cineva ca să fie o echipă slabă.
31:09Voi ați mers cu băieții până la sfârșit în jocul de astăzi.
31:11Da. Așa.
31:12Cine a căzut cu bicicletașii?
31:13Că la un moment dat ați greșit un pic drumul, ați luat-o pe altă parte, n-ați mai urmărit săgețile.
31:20Dar asta n-are importanță.
31:21Da. Am fost puternice.
31:23Hai, trebuie să știi să pierzi, mă, Olga. E regulă.
31:27Ea a fost ca un copil mic de la care s-a luat jucăria.
31:31Adică, stai un pic, eu am jucat, eu am cărat orez, eu am pescuit și... și tu... și îmi luați premiu?
31:38Asta n-am înțeles.
31:39Nu.
31:39Nu.
31:40Rengle când le-a votat, le-a pus pe un loc în spate.
31:43Și atunci s-au fuscat și s-au supărat pentru că nu le-a pus mai în față.
31:48Și acum le-a arătat lor că pot fi competitive și se pot bate pentru orice amuletă și chiar pentru primele locuri.
31:54Să știi că doar trei perechi din toate câte sunteți aici au văzut show-ul cu păpușile pe apă.
32:01O nebunie.
32:02Iar ăsta este un câștig totuși.
32:04Așa făceau.
32:06Vezi, știi că acolo în spate erau niște oameni care stăteau pe jumătate în apă și mânuiau aceste păpuși.
32:13Erau niște oameni în spatele nostru sau în apă.
32:15Adică este ceva impresionant, este ceva ce face parte din cultura locului, este o tradiție foarte importantă pentru ei.
32:24Și nu mulți oameni de pe această planetă ajung să vadă asta și să trăiască lucrurile pe care le trăim noi aici și pe care le trăiți voi aici.
32:31Nu știu ce a înțeles, Olga. Important era că noi trăsesem cu jocăruri.
32:39Aveam 30 de minute.
32:41În minus.
32:42Bine, dragii mei. De fapt, nu voiam să vă spun decât că Asia Express...
32:47Continuă!
32:48Cu jocăruri în mână, nu eram pregătiți să atacăm violent imunitatea.
33:02Dragii mei, v-am pregătit un adevărat ospăț, după cum puteți observa.
33:08Doamne, Doamne, nu ne da de mâncat. Dar nici nu mai speram în momentul ăla că nu e de mâncat. Când am văzut mese și boluri în ele, am zis, ce poți fi altceva decât de mâncat?
33:17Nu vă speriați. Nu vă pun să mâncați nimic.
33:22De asta era liniștea asta apăsătoare.
33:25Ce vândeați că o să vă dau să mâncați de acolo?
33:27Păi încercați să vedem dacă-ți râme în ăla.
33:32Și totuși avem treabă cu castronelele din fața voastră.
33:36Și pentru că de acum vom începe să luăm pulsul și vom începe să simțim gustul vieții din Vietnam.
33:45Și anume din Vietnamul de Nord. Ne referim aici la cultura nordică.
33:49O climă mai rece, niște oameni mai închiși, dar harnici.
33:54Deși nu foarte vorbăreți, foarte mândri.
33:57Nu va fi ușor, n-am cum să vă mint.
33:59Dar dacă o să duceți cu bine la capăt toate misiunile și terminați primii în cap de clasament, câștigați prima imunitate.
34:08Și credeți-mă că nu e de aici decolea să ajungeți în Hanoi, în postura de turiști relaxați.
34:14Va fi o cursă de imunitate foarte interesantă, presărată cu multe lucruri picante.
34:20Așa că o să facem și mai palpitantă.
34:24Știți că vietnamezii folosesc niște bețe cu ajutorul cărora mănâncă.
34:30Ale lor sunt un picuți mai lungi decât cele cu care suntem obișnuiți.
34:35Nu știu ce vi se va oferi de mâncare diseară, nu știu unde veți ajunge.
34:39Nu puteți să plecați de la mine fără să știți să folosiți aceste bețe.
34:42Ne facem de râs la oamenea.
34:44Normal, normal.
34:45Noi suntem foarte obișnuiți cu bețe, adică la orice restaurant aziatic le folosim, mâncăm cu ele.
34:53Cred că o să ne ajută experiența asta ce avem cu bețele, cred că va fi foarte greu.
34:57Nu suntem strisați deloc.
34:58Uitați ce este acolo.
35:00Avem o pipă din cele pe care le folosesc vietnamezii și un acvariu.
35:07Cu o vietate.
35:09Normal.
35:10E o vietate care se numește mantis.
35:13Este foarte periculos.
35:16Super.
35:16Ceva normal.
35:18Da, lovește foarte puternic, se pare.
35:20Păi va trebui să plecați de la mine cu pipa și cu mantis și cu ceva de mâncare pentru mantis.
35:27Pentru că trebuie să îl păstrați viu și bine îngrijit.
35:32Aveți nevoie de el mâine, să știți.
35:33A, dormim cu el.
35:34Deci când spun că trebuie să-l țineți în viață, nu glumesc deloc.
35:38Da, f***, Gustine.
35:41Că dacă îi dau două păleați somnul, bă, periculosul ăla.
35:44Ce, nici o spune de-o cu langustinele?
35:45Vă veți împărți în două echipa, practic unul cu unul.
35:50Fiecare va sta la câte o masă.
35:52Ok.
35:53Cu bețișoarele veți lua de acolo, din castronele, pe rând, cinci ingrediente, cum vreți să le spuneți.
36:00Le transportați cu ajutorul bețișoarelor până aici, la mijloc, unde vă așteaptă partenerii voștri, care tot cu ajutorul bețișoarelor preiau obiectul de la voi și îl transferă mai departe în castronele de pe masă, de acolo, de lângă mantisul nostru.
36:17Ok.
36:18Trebuie să aveți la sfârșit, în farfuria de lângă mantis, cinci obiecte diferite.
36:25Ok.
36:25În boluri era un ou, usturoi, fasole, ceva ce semăna mazăre, dar nu era mazăre, ceva verde, a, și scoici.
36:343, 2, 1, baftă, start!
36:45Mai de jos, Iul.
36:48Slow, slow, slow, slow, no!
36:49Ah, știu!
36:49Început cu oul, we dropped the first one, we try again, succes!
36:56În momentul în care Irina ne-a dat startul, Alejandro a avut o idee absolut genială.
37:02Mi-a arătat să țin ceapsicurile în sus, în așa fel încât el să scape obiectul în ceapsicurile mele.
37:09Mă, a căzut, Olga!
37:15Ți-a căzut?
37:15Da, hai, babyții, concentrează-te!
37:18Gen, noi știm, știm, dar...
37:21Fix aici, la final, hai să facem treabă.
37:24Primul mi-a căzut mie înainte să-l pun în farfurie, după aia, yay!
37:28Nu era greu, dar trebuia să faci pași cu bețele în mână, bețele fiind mari și alunecoase.
37:33Nu-i bine pe lung, trei pălată.
38:03Cu experiența noastră ne-a fost puțin în dezavantaj, cred că nu așa trebuia, trebuia doar folosite bețele ca două suporturi și ridicat fiecare obiect.
38:14Nu fii atent, ține-le că nu... ține-le așa, ține-le așa, ține-le așa, așa, ține-le așa!
38:20Te-am luat legumea aia verde, mi-a căzut.
38:24Îți tremură, măi?
38:25Nu-mi tremură, aia.
38:25Da-ne, ține-l mai încoace, uite așa.
38:28Mai de jos, ca să am eu loc să-l punem.
38:30Și eu ți-am luat să încerc să o aduci așa, pentru că n-aveam cum să o prind cu bețele.
38:35Că de aici trebuia să fac cum să fac? Să fac invers așa.
38:37Bă, pur și eu trebuia să fac invers.
38:40Că tu și-și faci invers, că tu știi cu bețișoarele.
38:43Pac!
38:43Tu le-ai în X, de-aia scalzi.
38:49Ușor.
38:50Nu, nu le mai țineai în X.
38:52Că aveai prinderea o dată așa și cealaltă prindere venea așa.
38:55Și dacă o prindeai, trebuia să rămâi așa cu bețul.
38:57Era destul de simplu, doar că era o chestie de concentrare și de focus.
39:02Dacă nu stau drepte, nu stau.
39:04Una trebuie să duc cu...
39:05Una, una, una.
39:06Am luat mai multe boabe de fasoli.
39:08Măcar să ajung cu ele acolo, cad pe lângă Sergiu, rămâne una.
39:12Două dintre boabe au căzut, pe a treia a dus.
39:15Deci și-am gândit bine.
39:17Gata.
39:18Ce mai, Emil?
39:19Gata.
39:20This is it.
39:20Gata?
39:21Ok.
39:21Ok, ok, hai.
39:22Pipa!
39:23N-a mai rămas doar bobul de fasole, unde am schimbat din nou strategia.
39:27Și în loc să iau bobul, pur și simplu am lipit cele două ciopsicuri.
39:32Alejandro l-a așezat și l-am dus așa până la capăt.
39:35Și pare că suntem primii care plecăm de la această probă.
39:39Very, very, very good!
39:41Grațios!
39:41Bravo!
39:45Gata!
39:45Am pus!
39:46Gata!
39:47Hai, una, tu, una, eu. Ce vrei să ieși?
39:49Eu, crugudile așa, ce e?
39:51Mi-aș fi dorit să avem șansă să plecăm înaintea lui Reni.
39:54Adică am fost la un pe o secundă să plecăm înaintea lui.
39:56Mi-a fost frică că la oboseala mea îmi tremură mâie cu bețele aia.
39:58E, uite că nu ți-au tremurat, ai fost foarte șmeche.
40:00M-am conșețat rău de tot.
40:04Așa, și ceva?
40:05Hai, da, hai, gata.
40:07Îl iau eu pe fraielul ăsta și eu.
40:09Stai să vezi.
40:11Gata, am terminat!
40:12În zică nu se poate, nu se poate, zice.
40:14A zis gata.
40:15Nu scut din cursă.
40:16Aceste două cadouri sunt pentru localnici.
40:19Pipa din bambus o puteți oferi localnicilor care vă vor primi în această seară.
40:23Cei din această regiune fumează tutunca aștoriul ei.
40:26Dar acvariul trebuie să-l păstrați, vă va folosi la una din misiunile de mâine.
40:30Acest fel de crevete se numește mantis.
40:33Este foarte periculos, așa că nu ar fi bine să-l necăjiți.
40:38Răniți-l constant cu țiparii din bol folosind bețe.
40:41Faceți autostopul către piața Tambac din orașul Haiphong.
40:46Găsiți restaurantul Bagda Kudo Sau 5 Langong pentru următoarea voastră misiune.
40:52Vă pupțucă.
40:53Am plecat a treia echipă.
40:55Cristina ia animalul norocos.
40:58Eu am zis că nu latin, că nu pot.
41:00Nici nu pot să mănâncă, sunt alergică, dar nici nu pot să-l văd.
41:03Can nepec?
41:04Can you take us?
41:07Yes, can you take us?
41:10Yes?
41:15Stopped un car.
41:16Come o special.
41:22Can we go with you?
41:24They all stopped the car. Let's also stop the white one.
41:28Yes, we go with you, yes?
41:30Okay, let's go this.
41:31Uso, uso, come back!
41:32Yes?
41:33Yes?
41:34Please.
41:35No, okay.
41:36Okay.
41:42We finished the test.
41:44Then I had a little bit of my head.
41:46I saw that I was at half of the team who finished it.
41:49frozen, absolutely.
41:50Normal ca l-am pus pe Yub sa care agricultural play,
41:56emaker,
41:57The Adriana & Macيف in Somalia quite a bit.
41:59Uso, uso, uso, a fost groaznic.
42:01Plick.
42:03Bravo, hai, ia halea!
42:04L-am luat pe Mantis, dai, hai pe cai baieti.
42:07N-o s-o preasca nimeni, ca n-au loc aici OK?
42:10ución, Soc겠습니다.
42:11Now it is f apa.
42:12Bun bl�er.
42:13Nic noi.
42:14Nici nu imi place si cand vad si apa sau lichid.
42:16I don't imagine how we're in the car and in the group we're going to get liquid on the floor.
42:23The pasta is the pasta and it's done.
42:26It's done!
42:275, 5, 1, 2, 3, 4, 5.
42:30I think if I put the food on the floor, it would be more simple.
42:36When did you get a photo?
42:39Direct by the guy.
42:41Is this the last object? I want to know.
42:43Yes.
42:44Yes.
42:45Doamne ajută!
42:47Bă, am simțit foarte mulți nervi,
42:51pentru că era o probă care mi se părea ușoară
42:54și nu mai era nimeni lângă lui.
42:56Aha, ce o tambaca? Bă, mă calcă pe picior, ești nebun!
43:00Plis că moare crivetele!
43:01Asta va fi povestea vieții noastre în Vietnam.
43:03Pai...
43:04Ha, sună stația!
43:06Mă duc și dorm pe aici, pe facul ăsta.
43:09Muzica
43:13Ne-am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine,
43:19care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
43:39H mainthereu și noi, ești mai apar simțare
43:43Nun că amandă la necesite nume mai atât!
43:44În momentul, în timul mai森,
43:45有一 elemțul alcune simțul tim.
43:47Am tťific nan mele ma案ă,
43:49șienerl îm' de informațieраз%tail toată.
43:52Busca mai搭 fifthul!
43:54O, dinrecind vom Didn?
43:56Ac mele ma!
43:58Nu o.
43:59Mă lupă!
44:00Bi inană a-paules să fac ai sșa acum.
44:02De ce mai smaere cam?
44:05B naive îm'ră în turnă.
44:07pected eu.
44:08And now my...
44:09BAM!
44:10OOOOOO!
44:11BAM!
44:12M-a pris!
44:13M-a pris!
44:14Mama, ce m-a pris!
44:15Oooo!
44:16Look at that!
44:17Look at that!
44:18Look at that!
44:19Deci, cu asta lovește!
44:20Yes!
44:21Băiatul ăsta lovește cu 23 de metri pe secundă!
44:25Vă dați seama ce înseamnă asta?
44:27O viteză atât de mare, dezvoltă și o energie!
44:30Practic, la o scară mică se produce un fel de...
44:33o explozie atomică!
44:35Atât de tare!
44:36M-a urată care distruge orice scoică, orice melc,
44:39și chiar peretele acvarului, așa se zice.
44:47Le-am trăit pe toate să ajung și să-i suflu în c***a un crevete, mâncați-și!
44:52Nu m-am plimbat în viața mea cu un acvariu după mine.
44:55Și cu purificator.
44:57D-ai văzut că nu mișcă?
44:58Da.
44:59Și cred că ne-a dat...
45:01Ne-a dat crevete mort.
45:06E groaznic de obositor, mai ales după o zi întreagă de făcut lucruri,
45:20când ajungi într-un loc de ăsta pe unde trec camioane,
45:23și claxonează într-una.
45:29Bă, dar ce disperare!
45:30Bă, cu asta, cu claxonat, ujur, mă ucide!
45:33Jor disproportion, cu tabaca!
45:37Mightâng intelectul con picori și nu dă, un bis!
45:39Au!
45:40Le-au ple Dum的, cui să dîm fi gândiți pe!
45:45Asta va fi poveste pe vieții noastre în Vietnam.
45:51Nui e-a-i-a nu-i!
45:53Aici este fil cu Alejandro n-au îndecat.
45:55Andra n-au plecat.
45:59Andra cu Jozef.
46:02Fine.
46:04What's wrong with the autostop?
46:08Don't go like Filipina with Carlingo.
46:14Yes, I'll take you a little bit.
46:16Okay, thank you.
46:17Perfect.
46:18Nice, thank you.
46:20Yes.
46:23Okay, thank you.
46:24Hello, hey.
46:26Let's keep going, let's keep going.
46:29Thank you so much.
46:30Thank you, you are so kind.
46:32Am găsit până la urmă o domnișoară.
46:34Dar ce domnișoară?
46:35Ce domnișoară?
46:36Adică atât de umil.
46:38Atât de bună am vrut să zică.
46:40S-a oprit la noi.
46:41Mă, atât de bună.
46:42Dar nu în sensul ăsta.
46:43De ce sens?
46:44Mă, dar tu te gândești mă la prostii.
46:46I work in Haipong.
46:48I will take everyone to Tambac Market.
46:51Okay.
46:52Tambac Market.
46:54Tu cred că ai o problemă.
46:56Ne vom întoarce acasă și vei dormi la preș.
46:58Știi că eu oricum nu văd bine.
47:00Deci eu nu văd cine conduce niciodată.
47:02Văd doar culoarea mașinilor.
47:03Da, da, da.
47:04Exact, exact.
47:05Restaurant.
47:07Ban da Cua.
47:09Ban da Cua.
47:10Ban da Cua.
47:11Next to Tambac.
47:13This, close to Tambac.
47:15Yeah?
47:16This one.
47:17Restaurant.
47:18Ok?
47:19Foarte drăguță fata.
47:20Adică în sensul că s-a oprit, nu că ea e neapărat atât de drăguță.
47:23Da, într-adevăr, bine vorbim după interviu despre asta.
47:26Dar a zis că ne duce, fiindcă în zona în care era acest restaurant, ea lucrează și știe zona.
47:31Acum că îmi convine, că nu-mi convine, tac din gură.
47:33Cio Tambac.
47:35It's TV show.
47:36TV show.
47:37TV show.
47:38Situația e un pic cam nasoală, pentru că nu mai vedeam alte echipe.
47:42Am rămas doar cele trei.
47:44Cine n-ai ba să ne ia?
47:46Ah, sună stația.
47:48Sună stația.
47:52Bratilor, cursa se opriți acum.
47:55Păi de puine cu imunitate.
47:57Nu nu ță.
47:58Vă duc și vă îmbrădicez.
48:01It's ending here.
48:11Good luck.
48:12Good luck.
48:13Thank you. Bye.
48:14It's finished.
48:15Ah, no.
48:16It's finished.
48:17Break.
48:18Thank you so much.
48:19Thank you so much.
48:21Deci totuși, eu nu știu ce intenție a avut fata respectivă, că ne-a dus pe niște drumuri, adică...
48:26Asta, cred că vreau pe mine să mă arunce din mașină și cu tine să plece în munți.
48:31Da.
48:32Ne-a salvat Irina.
48:33Că dacă nu te omorăm eu...
48:37Mă duc și dorm pe aici, pe copacul ăsta.
48:41Cursa se oprește acum.
48:43Noi...
48:44Noi nici ne-am începutul.
48:46Noi nici ne-am începutul.
48:47Noi nici ne-am începutul.
48:48Thank you, no, we stop race.
48:50Vai.
48:51Tine-am dat seama că suntem năpăstuiți?
48:53Hai, baftă la căzări!
48:54Baftă, baftă, baftă, baftă.
48:57Baftă, baftă, baftă.
48:58We haven't even gone anywhere.
48:59So we have to go and find a place to stay asleep.
49:02Ba, alte echipe au venit după noi și deja erau pe drum, au plecat, era un avantaj, iar noi care am fost primii acolo nu ne-am mișcat.
49:12Not even five meters we moved.
49:15We were in the same place that we started.
49:18Imagine the race ending and you start at the start, you finish at the start line.
49:24Okay.
49:25Tomorrow is another day.
49:26Don't get discouraged.
49:27Oh my God, kill me now, I want to die in this moment right now.
49:31No, am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipină care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
49:40Data viitoare, condițiile de cazare se tratează ca atare.
49:44Mamă, ce boscheta rău.
49:46Eu uite-i cum stau aici.
49:48Băieșni, bula...
49:52O să ne fie greu, greu, greu, greu, greu.
49:56Ziua a doua a etapei pune în joc imunitatea mare.
50:00Țel greu de atins într-o țară precum în Vietnam.
50:02Nu, nu, nu, nu.
50:06Cineva în...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended