Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Thám Tử Kindaichi Tập 21 Thuyết Minh - Tiếng Thét Trong Nhà Hát Opera Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
Follow
4 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:30
You're going to leave.
00:32
Yes.
00:33
You're going somewhere to stay.
00:36
Hajime!
00:37
What!
00:38
This cop will come out!
00:39
You shouldn't let us go out!
00:41
This cop is on a wall, right?
00:43
Well it's going to be an issue.
00:44
What do you do?
00:45
Not sure.
00:46
You shouldn't let us be, the people have a little bit.
00:48
So, you shouldn't let us go out a little bit?
00:51
Yes!
00:53
You shouldn't let us go to the wall!
00:55
It's not that you are going to be a minute!
00:57
You need to go out!
00:58
But I'm very excited when you come to the team.
00:59
If you are, you can do it.
01:01
Then you can do it.
01:02
You can do it.
01:05
Sorry.
01:07
I'm sorry.
01:10
I'm sorry, Kiryu.
01:13
I'm sorry, Kiryu.
01:15
I'm sorry, Kiryu.
01:17
But Kiryu is right.
01:19
Only two weeks later,
01:20
I'm going to play the game in the world.
01:22
The team is in the world.
01:23
I'm sorry, I'm sorry.
01:25
Bóng ma trong nhà hát Opera đã có thể đoạt được cốp vô địch.
01:29
Bộ các em đều muốn điều đó mãi là giấc mơ thôi sao?
01:32
Tazuki Shima!
01:42
Mọi người ơi, chúng ta đã tới nơi rồi.
01:45
Chính là hòn đạo đó.
01:55
Tiến thét trong nhà hát Opera, phần 1.
02:00
Đúng là một nơi vắng dễ.
02:02
Dân ngoài tôi và vài người giúp việc thì trên đảo không có ai cả.
02:05
Cũng không có tàu thuyền nào quanh đây trừ tàu của tôi.
02:09
Ở đây mà cũng có khách sạn sao?
02:21
Chào mừng quý vị đến với khách sạn nhà hát Opera.
02:25
Khách sạn nhà hát Opera ư?
02:27
Nhìn nó không giống một khách sạn chút nào cả.
02:29
Cứ như những tòa nhà mình diễn tay trong phim kinh dị ấy.
02:31
Không thể tin được ở một nơi hẹo lắm như thế này.
02:34
Lại có một khách sạn ấn tượng như vậy.
02:36
Đẹp quá nhỉ, cứ vô trong mơ ấy.
02:38
Chào ơi, lãng mạn quá.
02:47
Ha-jime ơi!
02:51
Nhìn nè, quá đẹp luôn.
02:53
Đâu?
02:55
Khung cảnh tuyệt quá.
02:58
Chứ sao?
02:59
Nhưng...
03:03
Nhưng cũng hơi sợ.
03:11
Hình như đây là phòng khách.
03:15
Đây là...
03:16
Nó là đồ thật đấy.
03:21
Không phải chỉ để trang trí thôi đâu.
03:23
Tuy cũ nhưng vẫn sử dụng được.
03:26
Sao?
03:26
Tôi là đầu bếp ở đây, Okata Natsuyo.
03:32
Đầu bếp ư?
03:34
Cô không đùa chứ?
03:36
Các em, nơi này còn nhiều điều thú vị lắm.
03:40
Màu đến đây nào.
03:41
Nhà hát opera ư?
03:41
Chủ trưởng của tòa nhà này là một người rất say mê opera.
03:51
Vậy nên ông ấy đã cho xây cả một nhà hát opera tại đây.
03:55
Sao lại có đèn chùm treo trên đó?
03:58
Tôi đã đặc biệt chuẩn bị nó cho giở kịch của các bạn đấy.
04:01
Chắc mọi người không biết.
04:06
Có một quái nhân tên là Phantom sống trong tòa nhà này.
04:10
Hắn đang chồng chú quan sát ta từ một góc tối nào đó.
04:13
Tôi tin rằng nhất định sẽ xảy ra những chuyện khủng khiếp.
04:17
Ai đó?
04:19
Được rồi, Hidaka.
04:33
Em phải tỏ ra sợ hãi hơn nữa.
04:35
Không phải hắn ta chính là bóng ma trong nhà hát opera sao?
04:38
Cậu phải tỏ ra sợ hãi đến cùng cực chứ.
04:41
Lúc nãy cậu thét lên, cứ như đang trông thấy một tên điên ấy.
04:44
Cặp lại lần nữa nào.
04:46
Thầy ơi, em mệt rồi.
04:49
Thầy cho em nghỉ chút nha.
04:51
Được, dành mọi người hay nghỉ chút đi.
04:55
Đúng là diễn viên.
04:57
Diễn cứ như thật.
05:03
Đây là đạo cụ của mình.
05:05
Sendo!
05:07
Là đạo cụ của cậu sao?
05:09
Sợ đến đứng tim phải không?
05:12
Nhìn nó giống thật quá mà.
05:15
Sendo lo về đạo cụ.
05:17
Cậu ấy rất đam mê phim ảnh.
05:19
Có dịp tớ sẽ cho các cậu xem những thứ còn ấn tượng hơn.
05:23
Cậu ấy rất đẹp.
05:25
Cậu ấy rất đẹp.
05:27
Có dị quá mất.
05:29
Đúng chứ?
05:39
Lại một gã kiêu căng.
05:41
Mija là người không hoài đồng với tập thể cho lắm.
05:43
Hiếm khi cậu ấy trò chuyện với người khác.
05:45
Tớ từng thấy cậu ấy một mình.
05:47
Lạng lẽ dàn dựng sân khấu và thiết bị ánh sáng.
05:49
Được rồi.
05:50
Dịp của cậu là lo và hiểu ứng âm thanh.
05:52
Nên cậu phải cố gắng đó nha.
05:53
Tớ á?
05:55
Hajime.
05:56
Cậu đã nhận lời rồi còn gì?
05:57
Vì vậy tôi mới đưa cậu đi theo mà.
05:59
Thật á?
06:01
Chứ sao?
06:03
Mình đã kể cho cậu về việc có 8 thành viên đã xin rút khỏi đội kịch rồi mà.
06:06
Vì vậy hiện nay đội kịch rất thiếu nhân lần.
06:09
Nhưng tại sao 8 người đó lại xin rút khỏi đội?
06:11
Bởi vì...
06:16
Vì ta hay nạn ư?
06:18
Là dụ Fuyuko Tsukishima của câu lạc bộ kịch phải không?
06:25
Tớ nghe nói cậu ấy đã nhảy lầu tự tử.
06:29
Cậu ấy là em của thầy Tsukishima thì phải.
06:31
Đó là một cô gái rất đẹp.
06:33
Là thần tượng của toàn trường.
06:35
Nhưng tại sao cậu ấy lại tự tử vậy?
06:39
Đừng nhắc chuyện đó nữa.
06:41
Mọi người đều mong chuyện này sẽ sớm chìm vào quên lãng.
06:44
Ai lại có thể quên được khi chứng kiến cảnh tượng khủng khiếp đó cơ chứ?
06:51
Fuyuko là tất cả đối với tớ.
07:01
Đó đúng là một hồi ức đáng buồn.
07:03
Vào cái ngày mà Fuyuko nhận được da Ristin, người tình của Phantom.
07:08
Tại phòng thí nghiệm, cô ấy bất ngờ bị một lọ axit rơi đổ trúng mặt.
07:12
Khiến cho khuôn mặt của cô ấy cũng biến dị như khuôn mặt của Phantom vậy.
07:16
Vì thế, cô ấy không thể diễn da Ristin được nữa.
07:20
Và cảm thấy đau đớn vô cùng.
07:22
Khi mọi người đến thăm,
07:24
thì thấy cô ấy đứng trên sân thượng của bệnh viện.
07:27
Thầy ơi!
07:31
Thầy ơi!
07:33
Fuyuko!
07:40
Ta chính là quản nhân trong nhà hát opera này, là Phantom.
07:55
Hãy nhìn vào khuôn mặt xấu xí của ta mà xem.
07:57
Giật giả trong đau đớn, lửa địa ngục đã thiêu đốt tâm hồn ta.
08:06
Nhưng ta vẫn muốn được Dương tới trốn thiên đường.
08:11
Đến hôm nay, ta vẫn không sao quên được những câu nói đó.
08:23
Nó cứ như một lời nguyền vậy.
08:25
Đúng là tệ hại!
08:27
Sao cậu cứ cố tình nói sai lời thoại hoài vậy?
08:30
Đó là lời thoại của nữ chính Ristin mà.
08:32
Thưa thầy!
08:33
Em muốn loài Hideka khỏi giỡn kịch này!
08:35
Em quá lắm rồi đó, Satome!
08:37
Được thôi, dạ em xin rút lui.
08:38
Em xin bảo ra Ristin!
08:47
Sao thế?
08:48
Hiểu lầm ấy mà!
08:50
Thầy ơi, nếu chị Satome không diễn ra Ristin nữa, thầy giỡn kịch sẽ ra sao đây?
08:56
Đừng lo!
08:57
Còn có tớ ở đây mà!
09:00
Phantom!
09:01
Người là thiên thần?
09:02
Hay ác quỷ?
09:05
Đúng là một mỹ nhân.
09:06
Đó là chị Kiryu.
09:09
Kiryu?
09:12
Là bà chàng đó à?
09:14
Sao trên sân khấu chị ấy khác hẳn thế?
09:16
Thầy chữ Kishima, em nói thuộc lòng toàn bộ kịch bản.
09:19
Xin hãy để em diễn gia Ristin này.
09:22
Không được!
09:23
Chỉ còn 2 tuần nữa đã đến hội thi.
09:25
Chúng ta không thể bất ngờ thay gia như thế này được.
09:31
Vậy đó!
09:32
Không ai có thể diễn tốt gia này cả.
09:35
Dạo đó tự sát đi chăng nữa,
09:37
Ristin vẫn là gia diễn dành ri cho Fujiko Chukishima.
09:44
Chính linh hồn của Fujiko đã nguyền rủ giở kịch này.
09:49
Im đi!
09:50
Con bé không làm chuyện nhậm nhí đó đâu.
09:52
Dì Fujiko, bằng mọi cách thầy sẽ cố gắng hít mình.
09:57
Chúng ta phải tiếp tục giỡn diễn.
09:59
Xin hãy thôi đi.
10:00
Trước cuộc, mình vẫn là một đứa bất tài.
10:04
Xin hãy thôi đi.
10:05
Trước cuộc, mình vẫn là một đứa bất tài.
10:06
Xin hãy thôi đi.
10:07
Trước cuộc, mình vẫn là một đứa bất tài.
10:09
Xin hãy thôi đi.
10:16
Trước cuộc, mình vẫn là một đứa bất tài.
10:19
Trước cuộc, mình vẫn là một đứa bất tài.
10:34
Mache.
10:35
Oh, my God.
11:05
Oh, my God.
11:35
Phantom, một thiên tài âm nhạc.
11:40
Nhưng gương mặt ông ta lại rất xấu xí.
11:42
Vì vậy, ông ấy đã trú ẩn trong một hầm chứa bí mật dưới nhà.
11:45
Ông ta đã yêu say đám Christine, một giọng nữ trẻ.
12:05
Thế nhưng, Christine lại yêu Rayo.
12:13
Khi tình yêu bị từ chối, Phantom cảm thấy thất vọng và đau đớn khung cùng.
12:17
Tiếp đó, đã xảy ra nhiều vụ án mạng khủng khiếp.
12:30
Em đây.
12:54
Em đến đây để nghe thêm lời hướng dẫn của người.
12:57
Người là ai vậy?
12:58
Xin để tha thứ cho em.
13:25
Xin người.
13:35
Là nghĩ làm gì cho mệt?
13:49
Dùng bữa nào.
13:56
Hấp dẫn quá.
13:57
Sao còn đứng đó?
14:11
Ngồi vào chỗ của mình đi nào.
14:16
Dân.
14:16
Đây rồi.
14:25
Mùi thơm quá.
14:26
Hấp dẫn thiệt.
14:29
Giờ thì mọi người hãy ngồi vào chỗ của mình đi.
14:33
Tối nay, tựa tại đầu bếp của khách sạn chúng tôi đã chuẩn bị bữa ăn đặc biệt này cho quý vị đấy.
14:37
Chúc quý vị khách ngon miệng.
14:43
Ăn thôi, mình đói lắm rồi.
14:47
Nhưng Oriye vẫn chưa đến.
14:50
Lại là cậu ta.
14:52
Tớ sẽ đi tìm cậu ấy.
14:53
Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
15:23
Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
15:53
Kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
15:55
Kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
16:05
Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
16:06
Hoài kinh, tốt ký ngon miệng.
16:09
Giờ là để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
16:12
Vì cái gì đó ơi.
16:13
Thầy Tuyết V130
16:14
Tuyết Cán trời chi máu không s kızım.
16:16
Hideka!
16:18
Why would he take a gun?
16:20
Hideka!
16:22
Why would he take a gun?
16:24
This is...
16:26
Why did he run out?
16:28
Why did he run out?
16:30
No, not.
16:32
I'm not sure.
16:34
Hideka, Hideka, Oria...
16:36
I'm not sure that he was able to escape.
16:38
Hideka, Hideka, Oria...
16:40
I'm not sure that...
16:42
Hideka, Hideka, Oria...
16:44
Hideka, Oria đã bị sát hại.
16:46
But if you hear the sound of Hideka,
16:48
all of them are all in the kitchen.
16:50
That's right!
16:52
Who can do this?
16:54
Maybe...
16:56
There's another one.
16:58
I'm not sure.
17:00
But I'm not sure.
17:02
But...
17:04
I'm not sure that...
17:06
I'm not sure that...
17:08
I'm sure...
17:10
I'm not sure that...
17:12
there's no room in the room...
17:14
No one can be close.
17:16
There's all in my room right now.
17:18
What do you mean?
17:20
I'm not sure that...
17:21
You're not sure that.
17:25
You're not sure that...
17:26
Here that's...
17:30
This...
17:32
This is...
17:36
There!
17:37
There's only a bottle of water and a bottle of water.
17:44
There's nothing else in there.
17:49
Hajime!
17:50
Hajime!
17:51
Why are you?
17:52
Look at me!
17:53
Look at me!
17:58
The sky is burning.
18:00
The sky is burning.
18:02
You are the one who is in the opera of you.
18:07
What is this?
18:09
What are you doing?
18:11
What is this?
18:12
What is this?
18:13
What is this?
18:15
What is this?
18:17
What is this?
18:19
What is this?
18:21
I'm not here.
18:32
Fuyuko Tsukishima.
18:34
Fuyuko Tsukishima.
18:36
Chính là hồn ma của cậu ấy.
18:38
Chắc chắn kẻ sát nhân vẫn còn trốn trong khách sạn này.
18:42
Tớ không thể anh lại đây một phút nào nữa.
18:44
Anh Fusei!
18:56
Gió thổi mạnh quá.
18:58
Thế nào tàu của chúng ta cũng bị mắc bảo. Tớ không quan tâm.
19:02
Trời ơi!
19:04
Chết tiệt!
19:06
Chiếc tàu đã bị cuốn trôi đi mất rồi.
19:12
Ai đã cắt dây nêu tàu thế này?
19:14
Có khi nào là gã quấn băng đó làm không?
19:16
Tốt hơn hãy bỏ ý định đó đi.
19:18
Kindaichi!
19:20
Bây giờ thì không ai có thể rời bỏ hòn đảo này đâu.
19:24
Trừ khi cơn bão dịu bớt.
19:28
Thật sự thì Kagechuu là ai chứ?
19:32
Kẻ nào đã giết Hiraka?
19:34
Kẻ nào đã giết Hiraka?
19:36
Nhưng danh ông nội...
19:38
Mình phải làm sáng tỏ vụ này.
19:40
Mình phải làm sáng tỏ vụ này.
19:42
Đi kỳ đến với những người có thể xin gần.
19:46
Chết tiệt!
19:48
Đi kỳ đến với những trí khắc này!
19:50
Đi kỳ đến với những người có thể.
19:52
Mình phải làm sáng tỏ vụ này.
19:54
Mình phải làm sáng tỏ vụ này.
19:56
Mình phải lấy lại.
19:58
Thế nào đấy?
20:00
Thế nào cũng sẽ chỉ tỏ vụ này.
20:02
Thế nào cũng có khắc vậy!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:10
|
Up next
Thám Tử Kindaichi Tập 22 Thuyết Minh - Tiếng Thét Trong Nhà Hát Opera Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 23 Thuyết Minh - Tiếng Thét Trong Nhà Hát Opera Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 24 Thuyết Minh - Kindaichi Là Kẻ Sát Nhân Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:11
Thám Tử Kindaichi Tập 1 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
8 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 25 Thuyết Minh - Kindaichi Là Kẻ Sát Nhân Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:10
Thám Tử Kindaichi Tập 2 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 20 Thuyết Minh - Võ Sĩ Samurai Không Đầu Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 14 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 11 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:09
Kindaichi Tập 21 - Tiếng Thét Trong Nhà Hát Opera P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 10 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 9 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 15 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:09
Kindaichi Tập 24 - Kindaichi Là Kẻ Sát Nhân P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Kindaichi Tập 19 - Võ Sĩ Samurai Không Đầu P.2
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Kindaichi Tập 33 - Những Con Rối Kinh Hoàng P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 12 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 32 Thuyết Minh - Vụ Mưu Sát Âm 15 Độ C - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:11
Thám Tử Kindaichi Tập 18 Thuyết Minh - Võ Sĩ Samurai Không Đầu Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
4 months ago
20:10
Thám Tử Kindaichi Tập 3 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:10
Kindaichi Tập 16 - Tay Sai Của Quỷ Dữ P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 13 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 8 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
6 months ago
20:08
Kindaichi Tập 34 - Những Con Rối Kinh Hoàng P.2
Kindaichi H.B
1 year ago
44:31
Nghiệp Sinh Tử Phần 5 Cuộc Chiến Hào Môn Tập 18 - Phim Truyền Hình Việt Nam THVL1 | Phim Hay
Phim Hay
6 weeks ago
Be the first to comment