Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Thám Tử Kindaichi Tập 3 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
Follow
7 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Why is it like that?
00:03
Miyuki!
00:04
What?
00:05
What?
00:06
What?
00:07
What?
00:08
What?
00:09
What?
00:10
What?
00:11
What?
00:12
What?
00:13
What?
00:15
Miyuki!
00:16
Miyuki!
00:30
7 điều bí ẩn trong trường học Phần 3
00:40
Con gái tôi, Miyuki!
00:46
Miyuki, giờ tính mạng cô bé đã an toàn, nhưng do phía sau đầu bị chấn thương nên tình trạng vẫn còn nguy cạch lắm
00:55
Tối nay cô bé sẽ được chăm sóc đặc biệt.
00:59
Miyuki!
01:00
Miyuki!
01:01
Miyuki!
01:02
Miyuki!
01:03
Miyuki!
01:04
Jindai-chi!
01:06
Chú đã điều tra về hãng dược phẩm Takahata theo yêu cầu của cháu
01:13
Có vài manh mối
01:15
Cháu nói đúng, khu trường cũ của Học viện Fudo từng thường sở hữu của hãng dược phẩm Takahata 30 năm trước
01:22
Có vài thông tin làm chú rất ngạc nhiên
01:24
Những người được chọn để thử nghiệm thuốc chế tạo đều mất tích cả
01:28
Cả sáu người luôn
01:33
Chú có một linh cảm rằng
01:36
Những sự việc vừa xảy ra đều liên quan với nhau
01:42
Thôi được rồi, chú Kenmochi ạ
01:46
Cháu dự định sẽ rút lui khỏi vụ này
01:49
Cháu nói gì vậy?
01:51
Miyuki bị như vậy là do lỗi của cháu
01:54
Nếu lúc đó cháu ở cùng với Miyuki
01:59
Nếu...
02:00
Nếu cháu không dính tới vụ điều tra
02:03
Kindai Chi, đó không phải lỗi của cháu
02:08
Xin chú, hãy để cho cháu một mình
02:11
Hajime ơi
02:24
Cứu tớ
02:28
Mình đúng là một tên ngốc
02:38
Miyuki, cậu sao rồi?
02:40
Tạm biệt cậu
02:43
Hajime
02:45
Chỉ là mơ
02:52
Miyuki
02:53
Miyuki
02:54
Miyuki
03:03
Không thể nào
03:04
Đây không phải là sự thật
03:12
Sao lại như vậy cơ chứ?
03:19
Hajime ơi
03:22
Đừng lo lắng quá
03:26
Tốt quá rồi
03:27
Mẹ
03:28
Hajime
03:29
Chuyện gì vậy?
03:30
Cậu khóc à?
03:31
Ai khóc cơ chứ?
03:34
Ngốc à?
03:35
Cậu đã làm tớ rất lo lắng đấy
03:37
Tớ đã không trông thấy hung thủ
03:42
Khi tớ đang cố gắng tháo tấm Buster xuống
03:45
Thì bị tấn công từ phía sau
03:48
Xin lỗi nha
03:49
Tớ không giúp cho cậu được rồi
03:50
Tớ vô dụng quá
03:53
Được rồi mà
03:54
Giờ Makabe đã ổn
03:57
Tên ngốc như tớ
03:58
Đáng lẽ ra không nên dính mũi vào chuyện này
04:01
Chả giấm cậu chút nào
04:04
Hajime
04:05
Lúc nhỏ
04:06
Cậu rất ghét bỏ cuộc mà
04:07
Nếu cậu nghĩ mình đúng
04:09
Thì sẽ chẳng bao giờ bỏ cuộc
04:11
Hajime
04:14
Cậu không được bỏ cuộc
04:16
Trước khi có ai khác bị hại
04:18
Phải bắt được hung thủ càng sớm càng tốt
04:21
Chỉ có mình cậu làm được điều đó thôi
04:22
Hajime à
04:24
Miyuki
04:25
Được rồi
04:26
Được rồi
04:28
Tớ sẽ lật mặt hung thủ
04:29
Tớ sẽ lật mặt hung thủ
04:30
Tớ sẽ lật mặt hung thủ
04:31
Cậu hứa rồi đó
04:36
Sao vậy?
04:37
Chi màn cử lại giùm tớ
04:38
Trói mắc quá
04:39
Trói mắc quá
04:49
Gì thế?
04:50
Lẽ nào
04:55
Đó là lý do
04:57
Sao mình lại không chú ý điểm này
04:59
Hajime à
05:01
Tớ đã hiểu ra trò sảo thuộc trong phong vật lý rồi
05:03
Đoạn mật mã này
05:08
Có ý gì nhỉ?
05:10
Chị Sakuragi và Onoe đã bị sát hại
05:14
Cũng bởi những đoạn mật mã này
05:16
Chị ấy chắc đã giải được bảy điều bí ẩn
05:18
Chú ơi giúp cháu chút nha
05:20
Để làm rõ bảy điều bí ẩn
05:21
Chị ấy đã dùng máy di tính để đánh đoạn mã này
05:24
Vậy là cháu lại tiếp tục điều tra phải không?
05:26
Onoe đã bị giết
05:28
Bởi anh ấy đã giải được đoạn mã này
05:30
Có sự liên quan với đoạn mã và máy di tính
05:33
Nên mình sẽ không giải được nó
05:34
Nếu không liên kết cả hai với nhau
05:38
Được rồi
05:40
Chính nó
05:41
Đây là ý nghĩa của đoạn mã
05:42
Nhưng giải thì không đủ
05:46
Khi tớ đang cố gắng tháo tấm Buster xuống
05:49
Buster
06:02
Đây là những gì mà chị Sakuragi đã thấy
06:09
Với chuyện này mọi thứ đều liên kết với nhau hết rồi
06:15
Mọi bí ẩn đã được giải quyết xong xuôi
06:17
Đã được giải quyết xong xuôi
06:22
Lại chuyện gì nữa đây?
06:23
Tại sao Kinichi lại tập học mọi người ở đây?
06:26
Hôm nay tôi bận lắm đấy
06:28
Tối nay tôi cũng muốn hoàn tất do án của mình
06:31
Vậy mà cậu ấy vẫn chưa có mặt nữa
06:34
Cậu ấy chỉ yêu cầu tập trung mọi người tại khu trường mới này thôi
06:38
Chuyện khác tôi không biết
06:39
Thanh tra
06:42
Đó là
06:48
Chính hắn
06:50
Chính hắn
06:51
Nguy cho Kinichi rồi
06:53
Tên ảo thuộc gia
06:57
Chết tiệt
07:03
Sao lại
07:05
Mọi thứ đâu hết rồi
07:06
Mọi thứ đâu hết rồi
07:08
Hệt như lần trước
07:18
Ngươi
07:20
Chờ chút chú ơi
07:22
Cái gì vậy? Kinichi
07:24
Cái gì đang diễn ra vậy?
07:26
Ngày hôm đó
07:28
Khi hung thủ sát hại chị Sakuragi
07:30
Hắn đã sử dụng trò xảo thuật này
07:32
Cho chúng ta chứng kiến một nghi lễ chết chốt
07:34
Và kẻ sát nhân
07:37
Nhà ảo thuật sao trường học
07:39
Đoàn ở đây
07:40
Cái gì?
07:42
Hắn cũng đã sát hại Onoe
07:44
Và làm bị thương Miyuki
07:46
Cái gì? Cậu nói cái gì?
07:48
Không phải tôi đã chứng minh rồi sao?
07:50
Trong chúng ta không có ai là hung thủ
07:53
Vậy theo anh, hung thủ đã sử dụng cuộn dây kẹo để trốn thoát
07:56
Đúng
07:57
Không đúng
07:58
Cũng như mọi người đã chứng kiến
08:00
Cả tôi và hung thủ đều không bước chân vào phòng sinh vật nè
08:04
Nghi lễ chết chốt đó đã được sắp đặt tại một căn phòng khác
08:08
Một căn phòng khác à
08:10
Hãy đến đây
08:14
Đây không phải là phòng vật lý sao?
08:17
Xem kỹ nè
08:18
Cái gì? Chỉ là một hành động thôi sao?
08:25
Đây là những gì mà chúng ta vừa thấy sao?
08:27
Tại sao?
08:29
Nhưng ta không thể nhìn thấy chỗ này từ khu trường mới
08:32
Đúng rồi
08:34
Bí mật của trò xảo thuật này là một tấm gương
08:37
Chắc chắn nếu đứng nhìn từ khu trường mới
08:43
Ta sẽ nhìn thấy rõ phòng sinh vật
08:45
Ta không thể thấy được căn phòng vật lý này
08:49
Vì vậy cần phải có tấm gương này
08:52
Đúng, cảnh phòng vật lý phải chiếu trên tấm gương
08:55
Sẽ trông giống như là phòng sinh vật vậy
08:58
Dạo tối hôm đó, hung thủ đã chuẩn bị sẵn một tấm gương
09:01
Và sắp đặt nghi lễ chết chốt trong phòng vật lý này
09:04
Hay là vì phòng sinh vật
09:06
Khi chúng ta chứng kiến cảnh tượng đó
09:09
Và chạy đến thẳng phòng sinh vật
09:11
Hung thủ đã giấu tấm gương đi, chờ thời cơ
09:13
Và thẳng nhiên xuất hiện cạnh chúng ta
09:17
Như không có chuyện gì xảy ra
09:20
Khi mọi người về nhà
09:23
Hung thủ đã vào đây qua cánh cửa đã bị phá
09:25
Treo thi thể nạn nhân
09:27
Và dùng cuộn dây kẹp để tạo ra những dấu dết
09:29
Trên chốt cửa sổ
09:31
Để đánh lừa chúng ta
09:33
Tưởng lầm rằng hắn đã chạy thoát qua lối cửa sổ
09:35
Đó là một trò lừa đảo sao?
09:37
Đúng vậy, suy luận của anh hoàn toàn nằm trong kế hoạch của hung thủ
09:40
Sự thật, Makabe
09:43
Anh đã bị hung thủ lợi dụng
09:45
Tối đó, chỉ có một người có thể sử dụng trò xảo thuật này
09:49
Nhà ảo thuật sao trường học
09:51
Người đã giết chết chị Sakuragi, Onoe và tấn công Miyuki
09:55
Chính là...
09:57
Người này!
09:58
Nhà ảo thuật sao trường học
10:05
Chính là thầy
10:07
Tôi, mày là nhà ảo thuật sao trường học sao?
10:13
Không thể nào, là thầy Matuba
10:17
Không, không phải tôi
10:19
Nhưng, hung thủ có chìa khóa phòng sinh vật mà
10:23
Sao hắn phải dùng trò xảo thuật này?
10:26
Nếu không có bằng chứng, ta không thể đổ lỗi cho thầy ấy được
10:30
Chìa khóa à?
10:31
Liệu với chiếc chìa khóa đó, hung thủ có thể vào phòng sinh vật không?
10:35
Chú à, chú có mày nó theo không?
10:38
Tachibana, đây có phải là chiếc chìa khóa của phòng sinh vật không?
10:42
Chính là nó
10:43
Hùng thủ đã đặt nó vào tay Onoue
10:47
Làm cho ta nghĩ rằng hắn đã trốn thoát qua lối cửa sổ
10:50
Nhưng, liệu một chiếc chìa khóa đã không được sử dụng nhiều năm
10:53
Có còn dùng được nữa hay không?
10:55
Ừ, ổ khóa có thể đã bị reset hay hư mất rồi
10:59
Đưa nó cho tôi
11:01
Không mở được
11:03
Chết tiệt, vậy đó
11:06
Tối đó, cho đến khi cánh cửa bị phá
11:08
Căn phòng này hoàn toàn bị khóa kín
11:10
Những gì mà chúng ta chứng kiến, nghi lệ chất chốc kia
11:16
Hoàn toàn chỉ là phải chiếu trên gương
11:18
Đúng vậy không?
11:21
Không, không phải tôi
11:23
Tại sao tôi lại đi với sinh viên của mình cơ chứ?
11:26
Ít lợi gì khi tôi làm vậy?
11:31
Dĩ nhiên là có
11:33
Đã đến lúc tiết luật sự thật
11:36
Cả quá khứ mà thầy luôn chạy giấu suốt 30 năm
11:38
Không, cách đây 30 năm
11:41
Nơi này là trung tâm nghiên cứu của hãng dược phẩm Takahata
11:44
Có nhiều tội ác đã bị che giấu nơi đây
11:46
Để phát triển những dòng thuốc mới
11:48
Người ta cần phải thử nghiệm thuốc trên cơ thể người sống
11:52
Đã có 6 người được thuê làm thí nghiệm
11:55
Không may, thí nghiệm đã thất bại
11:58
Cả 6 người đều tử vong
12:00
Đều tử vong
12:02
Cụt nghiên cứu hoàn toàn thất bại
12:07
Nếu chuyện này bị lộ ra
12:09
Hoạt động của hãng dược sẽ chấm dứt
12:13
Vì vậy, người ta đã giấu 6 cái sát trong tòa nhà nghiên cứu
12:19
Chúng đã được trôn đâu đó trong tòa nhà dưới lớp bê tông
12:22
Sau đó, họ đã tặng lại tòa nhà cho Học viện Phư Đô
12:28
Đó chính là tòa nhà này, khu trường cũ
12:33
Tuy nhiên, do sợ một lúc nào đó những cái sát sẽ bị phát hiện
12:38
Nên, hãng dược đã cho một người đến đây bí mật làm việc
12:43
Sau đó, họ tung ra tin đồn về 6 điều bí ẩn nhằm chế đẩy những cái sát
12:47
Để giữ cho sinh viên tránh xa nơi đây
12:49
Người bảo vệ những cái sát đó
12:53
Người được hãng dược gửi đến đây
12:55
Chính là thầy Matuba
12:57
Khoan đã, cậu nói có 6 điều bí ẩn
13:00
Nhưng theo tin đồn thì 7 cơ mà
13:02
Bí ẩn thứ 7 đã được thêm vào sau này thôi
13:05
Sau này
13:07
10 năm trước, có một sinh viên đã khám phá ra có 6 cái sát được giấu trong khu trường cũ
13:12
Aoyama Chihiro
13:14
Đúng, trước khi sự thật được tiết lộ, cô ấy đã mất tích
13:17
Cô ấy đã mất tích
13:19
Sao, sao lại như thế
13:21
Cô ấy đã bị giết
13:23
Thầy Matuba đã sát hại cô ấy
13:25
Và tung ra tin đồn về bí ẩn thứ 7
13:28
Với tin đồn khủng khiếp ấy
13:30
Khu trường cũ trở thành một nơi đáng sợ
13:33
Sẽ không ai biết về 7 cái sát
13:36
Nhưng người ta lại dự định dỡ bỏ khu trường cũ này
13:39
Đúng như vậy, đó là lý do tại sao thầy hiệu trưởng nhận được lá thư đe dọa đó
13:43
Nếu khu trường cũ này bị dỡ bỏ
13:47
Những cái sát sẽ bị phát hiện
13:49
Đó là lý do tại sao thầy ấy cố gắng dừng diện thi công lại
13:54
Tuy nhiên, có một việc nằm ngoài dự tính của thầy
13:59
Có những sinh viên lại muốn khám phá cho ra sự thật
14:02
Chị ấy đã để lại đoạn mã này
14:06
Đoạn mã
14:09
Để giải mã đoạn mã này
14:12
Bạn phải sử dụng ký từ alphabet thông qua máy tính
14:15
Alphabet
14:17
No thành K
14:20
Chi thành A
14:22
Cứ như vậy
14:24
Thì bạn mới giải mã được
14:26
Tình yêu đứng sau chết chốc
14:30
Nhỏ máu trên đụng cát
14:32
Có một bộ hải cốt được giấu phía sau bức tường
14:34
Hải cốt được giấu phía sau bức tường
14:42
Mizuki đã bị tấn công
14:43
Khi của ấy đang cố gắng tháo tấm quảng cáo này xuống
14:46
Tấm poster này à
14:48
Đây chính là sự thật của 7 điều bí ẩn
14:50
Thầy Matuba
14:52
Đây chính là Aoyama Chihiro
14:54
Người đã bị thầy sát hại
14:55
Thầy ơi
15:05
Thầy
15:07
Sao thầy lại chê gió một chuyện khủng khiếp như vậy
15:10
Đây hoàn toàn là tội ác
15:13
Chờ đã Aoyama
15:15
Đây không phải là lỗi của thầy
15:17
Dẫu là tai nạn đi chăng nữa
15:18
Nó vẫn là tội ác
15:20
Em sẽ khai báo mọi chuyện với cảnh sát
15:23
Nghe thầy nè
15:24
Em không muốn nghe thầy nói bất cứ điều gì nữa
15:26
Bùa em ra
15:28
Aoyama
15:41
Tôi không cố ý giết con bé
15:43
Tôi không cố ý giết con bé
15:45
Nó là một tai nạn
15:47
Kindai Chi nói đúng
15:49
Tôi được sự chỉ đạo của giám đốc
15:52
Đến làm gì tại ngôi trường này
15:54
Tôi muốn quên đi những chuyện cái xác
15:56
Trở thành một giáo viên
15:58
Nhưng tôi không thể
16:00
Mọi thứ trở nên phức tạp
16:02
Đó là lý do
16:04
Nếu cụ trường cũ bị phá vỡ
16:09
Tôi sẽ bị tình nghi
16:11
Tôi đã nghĩ ra xảo thuật dùng tấm gương này
16:14
Tôi gọi cho Makabe đến để chứng kiến nghi lệ chết chốt
16:20
Vậy còn Onoe và Nanase
16:23
Vì anh ấy đã giải được đoạn mã
16:27
Nanase thì muốn tháo tóc quảng cáo xuống
16:31
Ông đúng là một kẻ ích kỷ
16:33
Chỉ vì bản thân
16:34
Ông nở ra tay xác hại bao sinh viên vô tội
16:36
Vì tôi sợ
16:37
Suốt 30 năm qua
16:39
Mỗi ngày tôi đều lo lắng
16:40
Những cái xác sẽ bị khám phá
16:42
Thậm chí tôi không thể an giấc được
16:46
Tôi sợ
16:47
Sợ lắm
16:49
Tại sao mọi người cứ phải bới móc quá khứ
16:52
Ông chủ và đồng nghiệp của tôi chết hết rồi
16:55
Và tôi thì luôn phải sống trong lo sợ
16:57
Đó không phải là lỗi của tôi
16:59
Hoàn toàn không phải lỗi của tôi
17:00
Cũng tại mấy người mà thôi
17:01
Tôi không có lỗi
17:02
Tôi không có lỗi
17:07
Ông Tachibana
17:08
Ông làm gì vậy
17:10
Dừng tay
17:12
Saki
17:13
Gọi cấp cứu mà ông
17:15
Dân
17:16
Buông tôi ra
17:17
Hắn phải đền tội
17:18
Ông Tachibana
17:19
Không
17:20
Ông Aoyama
17:22
Aoyama
17:23
Tôi biết cả rồi
17:24
Đúng vậy không
17:25
Tôi tin
17:26
Ông là cha của Chihiro
17:29
Dẫu ông có làm gì đi nữa
17:31
Còn cái ông cũng không trở về đâu
17:34
Aoyama
17:36
Tôi
17:39
Tôi luôn chờ đợi
17:40
Chihiro
17:42
Chihiro không thể biến mất mà không có lý do
17:45
Phải có chuyện gì xảy ra
17:47
Sau đó
17:52
Chihiro
17:55
Tôi
17:56
Tôi không muốn chết
17:57
Thay
17:58
Mắt
18:01
Mắt tôi sao vậy nè
18:02
Tôi
18:03
Tôi
18:04
Tôi không muốn chết
18:06
Cứu tôi
18:16
Mười phút nữa sẽ cứu thương mới tới
18:17
Không
18:18
Quá trễ rồi
18:19
Nhà ở thuộc sau trường học
18:23
Sẽ không còn xuất hiện nữa
18:25
Mãi mãi
18:29
Dạ
18:33
Bảy điều bí ẩn cũng chấm dứt theo
18:35
Theo như sự điều tra của cảnh sát
18:40
Họ đã tìm được 6 cái sát được giấu trong trường
18:42
Ngày thi công khu trường cũ đã được sắp xếp
18:45
Một vài ngày sau
18:48
Tại nhà của Aoyama không có mặt cha cậu ấy
18:52
Một buổi lễ tưởng niệm đã được tổ chức
18:54
Chị Sakuragi
18:58
Không có nhà ở thuộc sau trường học nào cả
19:01
Đó chỉ là một kẻ đáng thương mà thôi
19:04
Phải gánh trong mình cả một quá khứ kinh hoàng
19:07
Tớ biết mọi thứ đã kết thúc
19:10
Ừ
19:11
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:12
Ừ
19:13
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:14
Ừ
19:15
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:16
Ừ
19:17
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:18
Ừ
19:19
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:21
Cậu biết mọi thứ đã kết thúc
19:23
Ừ
19:24
Cậu đã giữ lời hứa với mình à
19:25
Hajime à
19:30
Tuy nhiên theo như chú nghĩ
19:32
Cái ổ khóa của phòng sinh vật hình như không hư
19:34
Sao cháu biết chắc nó hư
19:37
Cái khóa thì không hư sao
19:39
Kỳ vậy
19:42
Nhưng lúc đó
19:44
Chú thật thà quá chú ơi
19:46
Cháu đã dùng cái này nè
19:50
Thằng quỷ
19:52
Dám lừa ta
19:54
Cháu đúng là lão cá
19:59
Buông cháu ra giúp tới giới Meizuki
20:02
Buông ra đi chú
20:04
Kinh đai chi không được chạy
20:06
Không được chạy
20:08
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
20:10
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
20:12
Hãy subscribe cho kênh lalaschool Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:10
|
Up next
Thám Tử Kindaichi Trở Lại Phần 2 Tập 9 Vietsub - Án Mạng Tại Biệt Thự Thập Tự Hoa Hồng Phần 3 - Kindaichi R | Phim Hay
Phim Hay
7 weeks ago
20:10
Kindaichi Tập 5 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.2
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 4 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:10
Thám Tử Kindaichi Tập 5 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:11
Thám Tử Kindaichi Tập 1 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
9 months ago
20:09
Kindaichi Tập 4 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 6 Thuyết Minh - Truyền Thuyết Hồ Hiren Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:10
Thám Tử Kindaichi Tập 2 Thuyết Minh - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 7 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:10
Kindaichi Tập 3 - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học P.3
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Kindaichi Tập 7 - Những Pho Tượng Sáp P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 17 Thuyết Minh - Tay Sai Của Quỷ Dữ Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
5 months ago
20:09
Kindaichi Tập 6 - Truyền Thuyết Hồ Hiren P.3
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 8 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:09
Kindaichi Tập 8 - Những Pho Tượng Sáp P.2
Kindaichi H.B
1 year ago
20:10
Kindaichi Tập 1 - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 21 Thuyết Minh - Tiếng Thét Trong Nhà Hát Opera Phần 1 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
5 months ago
20:08
Kindaichi Tập 13 - Sát Nhân Trên Đảo Hihou P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Kindaichi Tập 10 - Tên Trộm Kì Dị Kaitou P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:09
Thám Tử Kindaichi Tập 9 Thuyết Minh - Những Pho Tượng Sáp Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
20:10
Kindaichi Tập 2 - Bảy Bí Ẩn Trong Trường Học P.2
Kindaichi H.B
1 year ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 15 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 3 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
5 months ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 14 Thuyết Minh - Sát Nhân Trên Đảo Hihou Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
5 months ago
20:09
Kindaichi Tập 33 - Những Con Rối Kinh Hoàng P.1
Kindaichi H.B
1 year ago
20:08
Thám Tử Kindaichi Tập 11 Thuyết Minh - Tên Trộm Kì Dị Kaitou Phần 2 - The Kindaichi Case Files | Phim Hay
Phim Hay
7 months ago
Be the first to comment