00:00You
00:30You
01:00You
01:30The sound of emptiness makes me so crazy
01:34You can take what's left inside of me
01:39When it's all gon' fall
01:42If you're leaving, please don't hide your eyes
01:48So that we can cry
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:12I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:54I
06:56I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:06I
07:08I
07:10I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20If you want to stop your sister, then why do you want to stop your sister?
08:27Maybe you shouldn't have to kill her.
08:30But I don't know why I don't know why.
08:35That's...
08:36Why are you fighting for people?
08:39Or is it hurt?
08:41Why are you waiting forๅพฉ่ฎ?
08:45No.
08:46I'm not sure why.
08:50I'm not sure why.
08:52But I don't want to kill her.
08:56I want to kill her.
09:01But I'm still there.
09:04I'm not sure why I want to kill her.
09:08I don't know why I want to kill her.
09:11I'm not sure why I want to kill her.
09:16That's what I want to kill her.
09:18It's not that...
09:19I'm not sure why I'm not.
09:21I'm just...
09:22I want to kill her.
09:26I want to kill her.
09:29I want to kill her.
09:31You're so dumb that you don't want to kill her.
09:35I must kill her.
09:37I want to kill her.
09:38I want to kill her.
09:40I want to kill her.
09:41I want to ask her.
09:43But somehow...
09:45I want to kill her.
09:47I do not.
09:50I want to lose the evil of the witchcraft.
09:53I want to see her.
09:56็งใฏ็ใๆนใ้้ใใฆใใใใ ใ
10:00ใใใฃใใ
10:03ใธใณใคๅใฏใใฃใฑใ็งใฎ็ฅใฃใฆใใใธใณใคๅใงใใใ
10:07ใใชใใฏ้ใกใใกใใใจ่ชใใใใไบบใงใใ
10:11ๆญฃใใใฃใฆใใใชใซๅคงๅใชใใงใใใใใ
10:15ใ็ถใใใฏใๅฝผใฏ็งใฎใใใซๅ
จใฆใๆจใฆใพใใใ
10:21ไปใซใชใฃใฆๆใใพใใใฉใใใใฏๅคๅใไบบใจใใฆ้้ใฃใฆใใใใ ใจๆใใพใใ
10:28ใใใฏโฆ
10:29ใใใใใฉใใช็็ฑใใใฃใฆใ่จใ่จณใซใฏใชใใพใใใ
10:34ใใฎใใใง่พใๆใใใใไบบใ ใฃใฆใใใฎใงใใใใ
10:40ใงใใ็งใฏๆใใใพใใใ
10:44ๆญฃใใใใจใๆญฃใใ่กใใใจใๅฟ
ใใใ่ฃ้ใจใฏ้ใใพใใใใ
10:50ๅฐใชใใจใใ็งใฏใใฎไบบใฎ้้ใใซๆใๅผใใใฆใใใซใใพใใ
10:59ๅฆนใใใๆฎบใใใใซๆฆใใ
11:01้ฌผใใใใฃใฆๅใๅฅชใใ
11:04ใใฎ็็ฑใฏ่ชๅใฎใใใ
11:07ใใใงใใญใ
11:09ใใชใใฎๅงใพใใๆญฉใใงใใ้ใใใฃใจ้้ใใ ใฃใใ
11:14ใ ใจใใฆใใใใใชใใชใใซๆใใใใใฎใ ใฃใฆใใใใงใใ
11:21ใชใใใใซโฆ
11:23็ณใ่จณใชใใๅฎใฏ้ไธญใใ้ ใใฆ่ใใฆใใพใใใ
11:27้ใกใใใไธๆตฆๆงใใ้ฃไนๅใๆขใใฆใใใฆใใใงใใใ
11:34่ฌใใใใฃใฆใ
11:36ๆญฃ็ดใซ่จใใพใใ
11:38็งใฏใใฎๅงฟใๆใใใใ
11:40ไบบใใใ้ฅใใซๅผทๅคงใชๅญๅจใซๆฏใใฆใใใชใใฎๅใใ้ใๅบใใใ
11:46่ฆใฆใฎ้ใ็งใฏๅใ็ฉใ ใ
11:51ใๅใฎๆๆ
ใฏๆญฃใใใ
11:53้ใใ
11:55้ฃๆฎฟใฏไฝใๆญฃใใใใ่ฟทใใๆฉใฟใใใใงใๆฒใใใใชใ็ใๆนใฎใใใซๅฝใๆธใใฆใใใ
12:02ใใใฏ็งใจไฝใๅคใใใชใใ
12:05ใใชใใฏ้ฌผใใใใใชใใ
12:07ใงใใใๅใ็ฉใงใฏใชใใฃใใ
12:10้ฃๆฎฟใใใชใใฏ็งใฎๅไบบใ ใ
12:14ไธๅบฆใฏ้ใใฆใใพใใพใใใ
12:17ใ ใใใใใ้ใใใใชใใ
12:20็งใฏๆๅพใพใงใใใชใใฎๅไบบใงใใใใใ
12:28็ถๆง!
12:29็ถๆง!
12:40ใฎใพใใ็งใๆใใชใใฎใใ
12:43็ถๆงใฏ็ถๆงใๆใใชใใฆใชใใ
12:48That's why I don't want to go anywhere.
13:00You're the one who's a father.
13:02Yes, I'm the one who's called father.
13:18This is the view that you made a mistake.
13:22It's not such a bad thing, right?
13:26Oh, that's right.
13:30Really, that's right.
13:38I'll admit it.
13:40I'll admit it.
13:42I'll admit it.
13:44I'll admit it.
13:46I'll admit it.
13:48I'll admit it.
13:50The future will not change.
13:52I'm afraid I'll kill you.
13:56I'll kill you.
13:58But...
14:00I'll admit it.
14:02I want you to protect someone else.
14:06I've been protecting many people.
14:10You don't want to believe it.
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:24...
14:26...
14:28...
14:30...
14:32...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:52...
14:54...
14:56...
14:58...
15:00...
15:02...
15:04...
15:06...
15:08...
15:10...
15:12...
15:26...
15:28...
15:30...
15:32...
15:50...
15:52...
15:54...
16:12...
16:14...
16:16...
16:22...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:56...
16:58...
17:00...
17:22...
17:24...
17:26...
17:28...
17:30...
17:32...
17:34...
17:36...
17:38...
17:40...
17:42...
17:44...
17:46...
17:48...
17:50...
17:52...
17:54...
17:56...
17:58...
18:00...
18:02...
18:04...
18:06...
18:08...
18:12...
18:14...
18:16...
18:18...
18:20...
18:22...
18:24...
18:26...
18:28...
18:30...
18:32...
18:34...
18:36...
18:38...
18:40...
18:42...
18:44...
18:46...
18:48He was a man who was killed and killed his wife.
18:53He was a man who was angry at all.
18:57But he told me that he was able to help him.
19:03That's why...
19:05I will not be able to defend this sword.
19:07I will not be able to defend this sword.
19:11I will not be able to defend this sword.
19:17That's right.
19:35You have to believe that you have to believe.
19:38Yes, I will not be able to defend this sword.
19:42I will not be able to defend this sword.
19:47I'll kill you.
19:49It's a killer.
19:50I will kill you.
19:53You have to kill me.
19:55You'll kill me.
19:56I'll kill you.
19:59I'll kill you.
20:01ไฝๅบฆใใฃใฆใ็ก้งใ !
20:17็ก้งใงใฏใชใใใๅใฎ่ฝๅใฏ่ไฝใฎๆฅต็ซฏใช็กฌ่ณชใใใ ใใไฝฟ็จใใฆใใๆไธญใฏๅใใใจใใงใใชใใ
20:26ใ ใใใชใใ ใใใใฏไบๅฎใจใใฆใ่ฒดๆงใไฟบใๅฃใใใใจใซๅคใใใฏใชใใ
20:51็ก้งใ ใจ่จใฃใฆใใใ
20:56ใๅใฏ่ชๅใฎ่ฝๅใซ่ชไฟกใใใใใใใใ็ใฃๅใใๅใใฆใฟใใใ
21:05ใใใ็ขบใใซ็งใฎๆๆญใซใใใ็ ดใใปใฉใฎใใฎใฏ็กใใ
21:10ใ ใใๅฃใใฎใงใฏใชใใ็ใๅ
ใซๅใ่พผใๅใชใใใใ
21:17ใฉใ?
21:19ใฉใใใ
21:20ใฉใใใ
21:21ใฉใใใ
21:22ใฉใใใ
21:23ใฉใใใ
21:24ใฉใใใ
21:26ใฉใใใ
21:27ใฉใใใ
21:28ใฉใใใ
21:29ใฉใใใ
21:31ใฉใใใ
21:32ใฉใใใ
21:33ใฉใใใ
21:34ใ
21:35ใ
21:36ใ
21:37ใฉใใใ
21:38ใ
21:39ใฉใใใ
21:40ใ
21:41ใ
21:42ใ
21:43ใ
21:44ใ
21:45ใ
21:46ใ
21:47ใ
21:48ใ
21:49ใ
21:50ใ
21:51ใ
21:52ใ
21:54ใ
21:55ใ
21:57How was it?
21:59No, I don't have anything.
22:04If you have any problems, I'll ask.
22:08That's right.
22:11Then, let me ask.
22:27Let's see.
22:29Oh, you're we are meaning.
22:34ๆใ็ฉบ็ซใซใคใใฆ
22:37ใใใใใป้ใใญ
22:39ๆฅๅธธใฏ่ฆใ
22:41้ๆฅๅธธใฎ็นฐใ่ฟใ
22:44ใใคใใใฐใซ
22:45ๆๆใฎใฌใใใ
22:47ใตใใ้ชใจๅ
ฑใซ
22:49ๆบถใใฆใชใใชใฃใฆใ
22:51ใใชใใฏใชใใฆ
22:52ใใๆจใฆใฆใใ ใใใ
22:53ๅพใฎ็ฅญใใใ ใใช
22:56Da la la
22:57ๅทใๅใใในใ be
22:59HIA la la
22:59็ฉบ ็ฎ ้ฃใณ
23:00้กใจใฎๅฝฑใฎ
23:02็บใฎใใคใใ ไบใฎๆใฆใ
23:04ๅคฑใใใใใชใ
23:05ๆชๆฅ ใฏ
23:06Cast me high
23:08ใใใจ่ฑๅฒใใฐ
23:10ๅใฟใใฟใใฎๆฐๆใกใ
23:12ๆดใใใใช
23:13ๆใใ้็ฒ
23:16่ฑใใคใฎๆใ
23:18ไปใฏใใ้ฟใใชใ
23:21ๅบใ้ปๆฐดใซ
23:23ๆบใใใ
23:24The light of the moon is so bright
23:28You're a good girl
23:30You're a good boy, you're a good boy, you're a good boy
23:33Yeah, I'm a good boy, you're a good boy
23:36I'm a good boy, I'm a good boy
23:38I'm a good boy
Comments