Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho 20
Qift Ackola
Follow
2 months ago
Category
๐น
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
You
00:30
You
01:00
You
01:30
The sound of emptiness makes me so crazy
01:34
You can take what's left inside of me
01:39
When it's all gon' fall
01:42
If you're leaving, please don't hide your eyes
01:48
So that we can cry
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:50
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:08
I
03:10
I
03:12
I
03:14
I
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:26
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:54
I
03:56
I
03:58
I
04:00
I
04:02
I
04:04
I
04:06
I
04:10
I
04:12
I
04:14
I
04:16
I
04:18
I
04:20
I
04:22
I
04:24
I
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:40
I
04:42
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:50
I
04:52
I
04:54
I
04:56
I
05:00
I
05:02
I
05:04
I
05:06
I
05:08
I
05:10
I
05:12
I
05:14
I
05:16
I
05:18
I
05:20
I
05:22
I
05:24
I
05:26
I
05:28
I
05:30
I
05:32
I
05:34
I
05:36
I
05:38
I
05:40
I
05:42
I
05:44
I
05:46
I
05:48
I
05:54
I
05:56
I
05:58
I
06:00
I
06:02
I
06:04
I
06:06
I
06:08
I
06:10
I
06:12
I
06:14
I
06:16
I
06:18
I
06:20
I
06:22
I
06:26
I
06:28
I
06:30
I
06:32
I
06:34
I
06:36
I
06:38
I
06:40
I
06:42
I
06:44
I
06:46
I
06:48
I
06:50
I
06:52
I
06:54
I
06:56
I
06:58
I
07:00
I
07:02
I
07:04
I
07:06
I
07:08
I
07:10
I
07:12
I
07:14
I
07:16
I
07:18
I
07:20
I
07:22
I
07:24
I
07:26
I
07:28
I
07:30
I
07:32
I
07:34
I
07:36
I
07:38
I
07:40
I
07:42
I
07:44
I
07:46
I
07:48
I
07:50
I
07:52
I
07:54
I
07:56
I
07:58
I
08:00
I
08:02
I
08:04
I
08:06
I
08:10
I
08:12
I
08:14
I
08:16
I
08:18
I
08:20
If you want to stop your sister, then why do you want to stop your sister?
08:27
Maybe you shouldn't have to kill her.
08:30
But I don't know why I don't know why.
08:35
That's...
08:36
Why are you fighting for people?
08:39
Or is it hurt?
08:41
Why are you waiting forๅพฉ่ฎ?
08:45
No.
08:46
I'm not sure why.
08:50
I'm not sure why.
08:52
But I don't want to kill her.
08:56
I want to kill her.
09:01
But I'm still there.
09:04
I'm not sure why I want to kill her.
09:08
I don't know why I want to kill her.
09:11
I'm not sure why I want to kill her.
09:16
That's what I want to kill her.
09:18
It's not that...
09:19
I'm not sure why I'm not.
09:21
I'm just...
09:22
I want to kill her.
09:26
I want to kill her.
09:29
I want to kill her.
09:31
You're so dumb that you don't want to kill her.
09:35
I must kill her.
09:37
I want to kill her.
09:38
I want to kill her.
09:40
I want to kill her.
09:41
I want to ask her.
09:43
But somehow...
09:45
I want to kill her.
09:47
I do not.
09:50
I want to lose the evil of the witchcraft.
09:53
I want to see her.
09:56
็งใฏ็ใๆนใ้้ใใฆใใใใ ใ
10:00
ใใใฃใใ
10:03
ใธใณใคๅใฏใใฃใฑใ็งใฎ็ฅใฃใฆใใใธใณใคๅใงใใใ
10:07
ใใชใใฏ้ใกใใกใใใจ่ชใใใใไบบใงใใ
10:11
ๆญฃใใใฃใฆใใใชใซๅคงๅใชใใงใใใใใ
10:15
ใ็ถใใใฏใๅฝผใฏ็งใฎใใใซๅ จใฆใๆจใฆใพใใใ
10:21
ไปใซใชใฃใฆๆใใพใใใฉใใใใฏๅคๅใไบบใจใใฆ้้ใฃใฆใใใใ ใจๆใใพใใ
10:28
ใใใฏโฆ
10:29
ใใใใใฉใใช็็ฑใใใฃใฆใ่จใ่จณใซใฏใชใใพใใใ
10:34
ใใฎใใใง่พใๆใใใใไบบใ ใฃใฆใใใฎใงใใใใ
10:40
ใงใใ็งใฏๆใใใพใใใ
10:44
ๆญฃใใใใจใๆญฃใใ่กใใใจใๅฟ ใใใ่ฃ้ใจใฏ้ใใพใใใใ
10:50
ๅฐใชใใจใใ็งใฏใใฎไบบใฎ้้ใใซๆใๅผใใใฆใใใซใใพใใ
10:59
ๅฆนใใใๆฎบใใใใซๆฆใใ
11:01
้ฌผใใใใฃใฆๅใๅฅชใใ
11:04
ใใฎ็็ฑใฏ่ชๅใฎใใใ
11:07
ใใใงใใญใ
11:09
ใใชใใฎๅงใพใใๆญฉใใงใใ้ใใใฃใจ้้ใใ ใฃใใ
11:14
ใ ใจใใฆใใใใใชใใชใใซๆใใใใใฎใ ใฃใฆใใใใงใใ
11:21
ใชใใใใซโฆ
11:23
็ณใ่จณใชใใๅฎใฏ้ไธญใใ้ ใใฆ่ใใฆใใพใใใ
11:27
้ใกใใใไธๆตฆๆงใใ้ฃไนๅใๆขใใฆใใใฆใใใงใใใ
11:34
่ฌใใใใฃใฆใ
11:36
ๆญฃ็ดใซ่จใใพใใ
11:38
็งใฏใใฎๅงฟใๆใใใใ
11:40
ไบบใใใ้ฅใใซๅผทๅคงใชๅญๅจใซๆฏใใฆใใใชใใฎๅใใ้ใๅบใใใ
11:46
่ฆใฆใฎ้ใ็งใฏๅใ็ฉใ ใ
11:51
ใๅใฎๆๆ ใฏๆญฃใใใ
11:53
้ใใ
11:55
้ฃๆฎฟใฏไฝใๆญฃใใใใ่ฟทใใๆฉใฟใใใใงใๆฒใใใใชใ็ใๆนใฎใใใซๅฝใๆธใใฆใใใ
12:02
ใใใฏ็งใจไฝใๅคใใใชใใ
12:05
ใใชใใฏ้ฌผใใใใใชใใ
12:07
ใงใใใๅใ็ฉใงใฏใชใใฃใใ
12:10
้ฃๆฎฟใใใชใใฏ็งใฎๅไบบใ ใ
12:14
ไธๅบฆใฏ้ใใฆใใพใใพใใใ
12:17
ใ ใใใใใ้ใใใใชใใ
12:20
็งใฏๆๅพใพใงใใใชใใฎๅไบบใงใใใใใ
12:28
็ถๆง!
12:29
็ถๆง!
12:40
ใฎใพใใ็งใๆใใชใใฎใใ
12:43
็ถๆงใฏ็ถๆงใๆใใชใใฆใชใใ
12:48
That's why I don't want to go anywhere.
13:00
You're the one who's a father.
13:02
Yes, I'm the one who's called father.
13:18
This is the view that you made a mistake.
13:22
It's not such a bad thing, right?
13:26
Oh, that's right.
13:30
Really, that's right.
13:38
I'll admit it.
13:40
I'll admit it.
13:42
I'll admit it.
13:44
I'll admit it.
13:46
I'll admit it.
13:48
I'll admit it.
13:50
The future will not change.
13:52
I'm afraid I'll kill you.
13:56
I'll kill you.
13:58
But...
14:00
I'll admit it.
14:02
I want you to protect someone else.
14:06
I've been protecting many people.
14:10
You don't want to believe it.
14:14
...
14:16
...
14:18
...
14:20
...
14:22
...
14:24
...
14:26
...
14:28
...
14:30
...
14:32
...
14:34
...
14:36
...
14:38
...
14:40
...
14:42
...
14:52
...
14:54
...
14:56
...
14:58
...
15:00
...
15:02
...
15:04
...
15:06
...
15:08
...
15:10
...
15:12
...
15:26
...
15:28
...
15:30
...
15:32
...
15:50
...
15:52
...
15:54
...
16:12
...
16:14
...
16:16
...
16:22
...
16:26
...
16:28
...
16:30
...
16:32
...
16:34
...
16:36
...
16:38
...
16:56
...
16:58
...
17:00
...
17:22
...
17:24
...
17:26
...
17:28
...
17:30
...
17:32
...
17:34
...
17:36
...
17:38
...
17:40
...
17:42
...
17:44
...
17:46
...
17:48
...
17:50
...
17:52
...
17:54
...
17:56
...
17:58
...
18:00
...
18:02
...
18:04
...
18:06
...
18:08
...
18:12
...
18:14
...
18:16
...
18:18
...
18:20
...
18:22
...
18:24
...
18:26
...
18:28
...
18:30
...
18:32
...
18:34
...
18:36
...
18:38
...
18:40
...
18:42
...
18:44
...
18:46
...
18:48
He was a man who was killed and killed his wife.
18:53
He was a man who was angry at all.
18:57
But he told me that he was able to help him.
19:03
That's why...
19:05
I will not be able to defend this sword.
19:07
I will not be able to defend this sword.
19:11
I will not be able to defend this sword.
19:17
That's right.
19:35
You have to believe that you have to believe.
19:38
Yes, I will not be able to defend this sword.
19:42
I will not be able to defend this sword.
19:47
I'll kill you.
19:49
It's a killer.
19:50
I will kill you.
19:53
You have to kill me.
19:55
You'll kill me.
19:56
I'll kill you.
19:59
I'll kill you.
20:01
ไฝๅบฆใใฃใฆใ็ก้งใ !
20:17
็ก้งใงใฏใชใใใๅใฎ่ฝๅใฏ่ไฝใฎๆฅต็ซฏใช็กฌ่ณชใใใ ใใไฝฟ็จใใฆใใๆไธญใฏๅใใใจใใงใใชใใ
20:26
ใ ใใใชใใ ใใใใฏไบๅฎใจใใฆใ่ฒดๆงใไฟบใๅฃใใใใจใซๅคใใใฏใชใใ
20:51
็ก้งใ ใจ่จใฃใฆใใใ
20:56
ใๅใฏ่ชๅใฎ่ฝๅใซ่ชไฟกใใใใใใใใ็ใฃๅใใๅใใฆใฟใใใ
21:05
ใใใ็ขบใใซ็งใฎๆๆญใซใใใ็ ดใใปใฉใฎใใฎใฏ็กใใ
21:10
ใ ใใๅฃใใฎใงใฏใชใใ็ใๅ ใซๅใ่พผใๅใชใใใใ
21:17
ใฉใ?
21:19
ใฉใใใ
21:20
ใฉใใใ
21:21
ใฉใใใ
21:22
ใฉใใใ
21:23
ใฉใใใ
21:24
ใฉใใใ
21:26
ใฉใใใ
21:27
ใฉใใใ
21:28
ใฉใใใ
21:29
ใฉใใใ
21:31
ใฉใใใ
21:32
ใฉใใใ
21:33
ใฉใใใ
21:34
ใ
21:35
ใ
21:36
ใ
21:37
ใฉใใใ
21:38
ใ
21:39
ใฉใใใ
21:40
ใ
21:41
ใ
21:42
ใ
21:43
ใ
21:44
ใ
21:45
ใ
21:46
ใ
21:47
ใ
21:48
ใ
21:49
ใ
21:50
ใ
21:51
ใ
21:52
ใ
21:54
ใ
21:55
ใ
21:57
How was it?
21:59
No, I don't have anything.
22:04
If you have any problems, I'll ask.
22:08
That's right.
22:11
Then, let me ask.
22:27
Let's see.
22:29
Oh, you're we are meaning.
22:34
ๆใ็ฉบ็ซใซใคใใฆ
22:37
ใใใใใป้ใใญ
22:39
ๆฅๅธธใฏ่ฆใ
22:41
้ๆฅๅธธใฎ็นฐใ่ฟใ
22:44
ใใคใใใฐใซ
22:45
ๆๆใฎใฌใใใ
22:47
ใตใใ้ชใจๅ ฑใซ
22:49
ๆบถใใฆใชใใชใฃใฆใ
22:51
ใใชใใฏใชใใฆ
22:52
ใใๆจใฆใฆใใ ใใใ
22:53
ๅพใฎ็ฅญใใใ ใใช
22:56
Da la la
22:57
ๅทใๅใใในใ be
22:59
HIA la la
22:59
็ฉบ ็ฎ ้ฃใณ
23:00
้กใจใฎๅฝฑใฎ
23:02
็บใฎใใคใใ ไบใฎๆใฆใ
23:04
ๅคฑใใใใใชใ
23:05
ๆชๆฅ ใฏ
23:06
Cast me high
23:08
ใใใจ่ฑๅฒใใฐ
23:10
ๅใฟใใฟใใฎๆฐๆใกใ
23:12
ๆดใใใใช
23:13
ๆใใ้็ฒ
23:16
่ฑใใคใฎๆใ
23:18
ไปใฏใใ้ฟใใชใ
23:21
ๅบใ้ปๆฐดใซ
23:23
ๆบใใใ
23:24
The light of the moon is so bright
23:28
You're a good girl
23:30
You're a good boy, you're a good boy, you're a good boy
23:33
Yeah, I'm a good boy, you're a good boy
23:36
I'm a good boy, I'm a good boy
23:38
I'm a good boy
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:43
|
Up next
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho 10
Qift Ackola
5 months ago
23:45
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 19
Tuolax Cjuiop
3 months ago
25:13
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 16
Qift Ackola
3 months ago
25:13
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 14
Qift Ackola
4 months ago
23:43
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 12
Qift Ackola
5 months ago
23:43
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 13
Qift Ackola
4 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Episode 22
AnรฌTv
2 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Episode 19
9anime
3 months ago
23:43
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 11
Qift Ackola
5 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Episode 23
9anime
6 weeks ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Episode 21
AnรฌTv
2 months ago
25:13
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Episode 17
AnรฌTv
3 months ago
23:40
FBM Ep 6
Tuolax Cjuiop
4 hours ago
23:40
BCB Ep 5
Tuolax Cjuiop
4 hours ago
20:24
The All-devouring Whale Homecoming Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
4 months ago
23:45
Your Forma Episodes 13
Lingerie cyuinio Bdyui
4 months ago
23:52
TheMononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 12
Lingerie cyuinio Bdyui
4 months ago
23:37
Fermat Kitchen Ep 12
Qift Ackola
5 weeks ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 23
Qift Ackola
6 weeks ago
23:37
Fermat Kitchen Episodes 11
Qift Ackola
6 weeks ago
23:42
Uchuujin MuuMuu Ep 24
Qift Ackola
7 weeks ago
13:00
With Vengeance, Sincerely, Your Broken Saintess Ep 11
Qift Ackola
7 weeks ago
23:42
Uchuujin MuuMuu Ep 23
Qift Ackola
2 months ago
23:37
Fermat Kitchen Episodes 9
Qift Ackola
2 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 22
Qift Ackola
2 months ago
Be the first to comment