Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

People
Transcript
00:00I love you, I love you, I love you, I love you
00:06砕けた記憶の破片に
00:09裸足の君が映る
00:12心乖離した日々に飲まれても
00:16歩き出せない
00:18許せない許せた繋いの
00:20壊れた世界に
00:22傷だらけの愛
00:25殺されて誤解されても
00:27困わないわ
00:28それたくないのも知られないよ
00:31優しく応じてくれまさか
00:34飾らない本当の
00:37私だけこんな人ですか
00:40俺 俺 俺
00:43召喚しような言葉たちが
00:46吹き出したハートを
00:49目指すれば愛のコラクト
00:52For you, for you, for you
00:58傷ついてる愛をくれるなら
01:04I'll cry for you, for you, for you
01:06No more
01:07Why I want to give
01:09決意のほうまで
01:10For you, for you, for you
01:13優しく応じてくれまさか
01:16私らしい感情を
01:19大体限で
01:21お返ししろ
01:22セブ・セブ・セブ・セブ
01:25新艦長の悪事を暴くため
01:33デドモンド主尺の舞踏会に
01:35潜入することになったのは
01:36いいものの
01:40困ったわね
01:42舞踏会まであと5日
01:45潜入することが決まって
01:48私なりに
01:49デドモンド主尺の情報を
01:50集めていたら
01:52ドレスのことを
01:54すっかり忘れていたわ
01:56着ていけそうな服も
01:58装飾品もないのよね
02:01辛うじて持っていたものは
02:03くだらないいじめで
02:04めちゃくちゃにされたし
02:06アリアンに欲しがられて
02:09あげたこともあったわね
02:12結局
02:15あのリボン
02:16あれから
02:17アリアンがつけてるところを見てない
02:21でも本当にどうしよう
02:24街に行くしかないのかしら
02:28聖女候補には
02:30神殿に募られた支援金の一部から
02:33自由に使えるお金が割り当てられている
02:36申請して
02:38それが通ればもらえるはずだけど
02:41管理しているのは新艦長
02:44私の申請には何かと理由をつけて
02:47一度も通ったことはない
02:51どうしたものか
02:53
02:59あなたにお届け物ですよ
03:01シジイ様からです
03:03シジイ様
03:05ということはスウェンからかしら
03:08はぁ
03:10重かった
03:11あなた宛てのものなんか
03:13どうして私が運ばなくちゃならないのかしら
03:16しかも
03:18自助たちから人気の高いシジイ様からなんて
03:21男好きだからって
03:23シジイ様までたぶらかしたんですか
03:26相変わらず無礼な自助ね
03:30本当なら多少の痛みくらい与えてやりたいところだけど
03:34この力はあまり知られないようにしないと
03:39でも
03:41待ちなさい
03:43何ですか
03:47まだ何か御用でも
03:49あなたの今の発言は
03:52私だけでなく
03:53シジイ様への侮辱に値するわ
03:56謝罪しなさい
03:58はぁ?
03:59どうして私が
04:01シジイ様は
04:02スウェン殿下の忠実な服審
04:05そんな方を
04:06私がたぶらかすなんて
04:08どう考えても双方への侮辱でしょう
04:11私は別に
04:13シジイ様をけなしてなんて
04:15私に対してはけなす意図があったということね
04:18私を貶めることだけに必死で
04:22殿下の側近の名を使ってまで
04:25そんな発言をするなんて
04:27それに仮にも
04:29私とあなたは聖女候補と次女
04:32立場をわきまえなさい
04:35申し訳ありませんでした
04:41下がっていいわ
04:44はい
04:46ちょっとはスッキリしたかも
04:50さて
04:51スウェンからは何が届いたのかしら
04:55これは…
04:57なんて美しいドレスなのかしら
05:01靴にアクセサリーまで
05:04親愛なるルーは…
05:08君のために作らせたドレスが出来上がったから
05:11いち早く送ったよ
05:13聖女候補用の服も手がけている
05:16王都でも人気の仕立て屋に頼んだんだ
05:19装飾品も君に似合うものにしたつもりだけど
05:23気に入ってもらえたかな?
05:26スウェンタラ…
05:28追伸…
05:30今まで君は休みなく働かされていたようだね
05:34その分長期休暇を与えるよう
05:36神殿側に要求しておいた
05:39何か言われたら
05:40この許可証を見せればいい
05:43安心して休めばいいよ
05:45こんな気遣いまで…
05:48どれも素晴らしいものだわ
05:54あとは耳飾り…
05:56そうだ…
05:58イヤリングなら…
06:00唯一あるあれを…
06:04これは…
06:06大事な母の形見…
06:09多分あの時落としちゃって
06:11片方しかないけれど…
06:14懐かしいな…
06:17あの子は元気にしているかしら?
06:21あれが初めて私が家族以外に
06:24治癒能力を使った時だったわね
06:27あれから程なくして
06:30私の家族は未知の奇病で亡くなった
06:34外で遊んで帰ってきたら…
06:37もう…
06:40お母様がくれたこれは…
06:43私のお守り…
06:46もう私は無力じゃない…
06:49作戦は成功させてみせるわ…
06:52あっという間に舞踏会の日…
06:59スウェンは立場の関係で…
07:01先に会場に向かっているみたい…
07:04わざわざ草芸にこの馬車の手配と…
07:07シジー様を護衛役にしてくれたけど…
07:11どうかされましたか…
07:12ルーア様…
07:13い…いえ…
07:15ご気分が優れない時は…
07:17すぐお伝えください…
07:19私は殿下から…
07:21恩美を任されておりますので…
07:23わ…わかりました…
07:26シジー様って…
07:28無表情で寡黙だから…
07:31二人だと少し気まずいのよね…
07:34おしゃべりなスウェンが恋しいかも…
07:38今夜は…
07:40月が雲に隠れてるわね…
07:43なんとなく…
07:45不吉な感じ…
07:47ね…
07:57やあルーア…
07:59来てくれたんだね…
08:01やっぱり…
08:03スウェンは王族の気品があるわね…
08:06このきらびやかな彼の隣に立つのは…
08:09少し気が引ける…
08:11ああ…俺の見立て通りだ…
08:14そのドレスも装飾品も…
08:16よく似合っているよ…
08:19君の綺麗な白い髪が生えるよう選んだんだ…
08:26ありがとう…スウェン…
08:29けど…お世辞はいいわ…無理しないで…
08:33もともと金髪だったのに…
08:35急に白くなった髪なんて…
08:38変だし…おかしいでしょ?
08:40変なんて誰が言ったんだい…
08:43まったく…見る目のない連中だな…
08:47君の白くなった髪は…
08:49君が痛みに耐え抜いた強さの証だよ…
08:52誇りこそしても…
08:55けなされる言われはないと思うけど…
09:01この髪を…そんな風に言ってくれるなんて…
09:05それにほら…俺の髪色と似てるし…お揃いだ…
09:14あ…でもそれだと…シジーともお揃いになるか…
09:17え…え…あはは…冗談だよ…
09:20あはは…冗談だよ…
09:23あはは…
09:25もう…すえんたら…シジー様がお困りよ…
09:29やっと…俺の前で笑ってくれたね…
09:38さて…そろそろ行こうか…
09:44えぇ…
09:46ゴブーンを…
09:56ゴブーンを…
09:58見て…ルア…
09:59あそこにいるのが…レドモンド試着だ…
10:01オレの方は先に挨拶を済ませてある…
10:08軽薄そうに見えても…意外と抜け目のない男だよ…
10:11あはは…
10:12噂通り…女性相手には弱そうだけどね…
10:15そう…みたい…
10:17上手く近づきたいところだけど…
10:18あせりは禁物だ…気を見て動こう…
10:23ええ…
10:24おうや…これはこれは…スウェン殿下ではありませんか…
10:27まさか…殿下にお会いできるとは…
10:29えぇ…
10:30おうや…これはこれは…スウェン殿下ではありませんか…
10:32まさか殿下にお会いできるとは…
10:33え…
10:34オレの方は先に挨拶を済ませてある…
10:36軽薄そうに見えても…
10:38意外と抜け目のない男だよ…
10:40噂通り…女性相手には弱そうだけどね…
10:44そう…みたいね…
10:46Oh, it's been a long time, Mr. Kouche.
10:51He has been fighting for a while.
10:55I don't want to move on to him.
10:59First of all, let's take a look at the stage.
11:03What?
11:05That woman...
11:08She looks bad.
11:11I feel like I'm thinking...
11:14Just, let me hear a voice.
11:17That...
11:18There's a voice here, isn't it?
11:22This voice...
11:24...Ariyan...
11:25...and...
11:27...Garott様?
11:44...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
12:04...
12:05...
12:06...
12:07...
12:08...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:21...
12:22...
12:23...
12:24...
12:25...
12:27...
12:28...
12:59...
13:09...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended