Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00It's time for me to come back to me.
00:07Eh?
00:09That...
00:10...
00:11...
00:12...
00:13...
00:14...
00:15...
00:16...
00:17...
00:18...
00:19...
00:20...
00:21...
00:22...
00:23...
00:24...
00:28...
00:30...
00:32...
00:34...
00:36...
00:37...
00:38...
00:40...
00:42...
00:44...
00:48...
00:49君のことばかりになってゆく銀河で
00:55I'm not just walking there
00:59This is not the case
01:02You can see lavering this place
01:06Here's the case
01:08I'll try to hold them
01:10But don't you want to feel it?
01:14I'm not just kidding
01:17Then I'm gonna fall out
01:18The balance can be alive
01:20The way I'm here
01:23I'm still alive
01:24But I'm not gonna be in my heart
01:27I'm in your heart
01:30I'm still a young man
01:33I'll never be able to get you
01:36I'm still a young man
01:39I'm in your heart
01:42I'm still a young man
01:45I'm still a young man
01:48I'm still a young man
01:51I don't know how to do it.
02:07What?
02:09What happened to you, sir?
02:16You're dead, man.
02:17Miss campus from the middle of the house
02:23It's so good
02:27But I'm a manager
02:31The very微笑み小町
02:34The crown of the crown of the crown
02:37That's what I mean
02:40That's what I mean
02:42I don't have a speaker
02:45Ah, that's right. It's a bad thing, right? It's all the same. It's all the same thing, so...
02:53I don't want to choose USB to USB to USB.
02:59Oh, that's right. It's a battery. It helps us with USB and battery.
03:06And now, I don't have a lot of people like this before, right?
03:12If you want to meet someone with a volunteer circle, you all like you.
03:18I'm not going to go to the circle. Why are you talking about that?
03:24But actually, our circle is high, right?
03:29There's a lot of people in the circle, and there's a lot of people in the circle.
03:33Why do you have a share with us?
03:43At that time, you can't see any bus power at all.
03:48In the past, the PC around the world was specifically needed.
03:53It's a self-power.
03:56And the bus power is the USB port from the USB port.
04:01In the case, the cable周りがすっきりするのがウケた!
04:04Oh!
04:05So, that was it!
04:06Ah, like that kind of thing.
04:10Well, it's because of the USB port of the USB port.
04:14It's a common plan to make it.
04:17But with USB port, it's easy.
04:20It's easy to make it.
04:23Well, it was a plan to make it.
04:26Oh, yeah.
04:28That's a problem.
04:30But even though, the bus power is the best,
04:32and the USB port is the power of the USB port.
04:35Well, it's the best to make it.
04:37It's the best to make it.
04:40Thank you, Moo!
04:43I thought you were charging a smartphone.
04:46If you don't have a smartphone, you'll always find USB.
04:50But it's a big problem that you can't make it.
04:55What?
04:57As a smartphone and tablet,
05:00the USB port of the USB port,
05:03it's a huge need for the battery to be able to make it.
05:08And it's a big deal to share.
05:10What are you doing?
05:11What are you doing?
05:12What are you doing?
05:13It's going to be the two fast charging programs.
05:18It's called USB PD and Quick Charge.
05:24Is it the same?
05:25No!
05:26It's the same with USB.
05:28But if you don't use these two programs, it's an ideal program.
05:34It's one of the smartphones.
05:39I want to say that I'm good.
05:41I don't want to say that I'm good.
05:45What?
05:46I don't want to do that routine.
05:55What are you talking about?
05:58What?
05:59Don't you get it!
06:01You're not in the mood.
06:03You're not in the mood.
06:05You're not in the mood.
06:07What?
06:08I don't know.
06:09I don't know if I can't.
06:13Why are you talking about this?
06:16A...
06:17Who is it?
06:18I'm not in the mood.
06:19I'm not in the mood.
06:20I'm not in the mood.
06:21I'm not in the mood.
06:22I'm not in the mood.
06:23I'm not in the mood.
06:24I'm not in the mood as I'm but I'm in the mood.
06:26You won't be allowed.
06:27I'm a bunch of Ouchith SNichtlich.
06:29Did you ok?
06:31What are you doing?
06:34What are you doing?
06:36There are so many people in this world.
06:38Just calm down.
06:40Maki?
06:46What are you doing?
06:49Tocque?
06:51This is...
06:53What are you doing?
06:55Maki.
06:56That's...
06:57Ka月さんに迷惑かけんなよ
06:59ே?
07:01こいつか、Tocqueって
07:03迷惑ってなに?
07:06私が悪者なわけ?
07:08いい加減にしろよ
07:10Tocqueが...
07:11カ月の言葉ばっか気にかけるから
07:14はぁ?
07:15んなことねよ
07:16そんなことあるじゃん
07:18ちっ
07:19いい加減うぜーんだよ
07:21なにそれ、うぜいって私のこと!
07:25うぜいない、うぜいない
07:27Don't let me go!
07:33A month...
07:35...3...
07:38Let me go!
07:49If it's really, this time...
07:52It's always routine...
07:54But...
07:56最近サークルの雲行きが怪しくて...
08:00男子は天空橋君嫌ってて...
08:03このままだと迷惑かかっちゃうと思って...
08:07近づかないでって言ったから...
08:13悲しそうな顔してたな...
08:16頼んでもないのに...
08:18いつも充電しに来てくれてたのに...
08:21毎日...
08:23毎日...
08:25晴れた日も...
08:27雨の日も...
08:29風の日も...
08:31ずっと来てくれてたのに...
08:35一日だって欠かさず...
08:37手欠かさず...
08:39君は...
08:45はっ!
08:46なんで!?
08:47うわっ!
08:48一緒に落ち!
08:51落ちるものか!
08:52このフレキシブルとお破管は特殊なのだ!
08:55そして...
08:56何があっても電気を届けるという俺の思いが...
08:59断線などさせない!
09:01急に脱出したと思ったら...
09:03何だととんでもないことに...
09:05うむ!手を離しちゃだる!
09:07わー!
09:08上手!
09:09うむ!手を離しちゃだる!
09:10わー!
09:11上手!
09:16うわぁぁぁぁっ!
09:17救急車呼べ!早く!
09:19大丈夫か!
09:21か月さん!
09:22大丈夫...
09:23大丈夫...
09:24おおっ!
09:25わけわからん機械と天空橋が下敷きになって...
09:28I'm a real person, and I'm so proud of the Cagetsu!
09:31Well, I'm good...
09:32Well, it was a dangerous accident.
09:34You're not going to do this!
09:37What?
09:38Cagetsu?
09:39Oh...
09:40I'm...
09:41I'm...
09:42I'm...
09:43I'm...
09:44I'm the power of my充電器, then I'll let you go!
09:47The power of the Komaji was broken!
09:50Well...
09:52Well, you're the power of my充電器?
09:53Then I'll use it!
09:55Well, I'm the power of my充電器.
09:56Yeah, I'll use it!
09:57Look at this...
10:01Even if I just have to use USB Type-C at least,
10:05I can't be sure it's a cable and connector.
10:09You won't be sure there's a 9-A-C-A-C.
10:13That generation 2 might be a fair for 9-A-C-A-C.
10:19The 2.0 will also be used to 9-A-C-A-C.
10:23Thunderbolt!
10:25You are going to get out of here!
10:27It's all difficult.
10:31That's right.
10:32I think it's difficult.
10:36Because...
10:40I'm going to order made my充電器 in order made!
10:46Let's go to the hospital!
10:49I'm going to understand the character of USB.
10:56I'm going to be a man-in-law.
10:59I'm going to be a man-in-law.
11:01I'm going to be a man-in-law.
11:04Thank you, you're welcome.
11:06I'm going to be a man-in-law.
11:09I'm going to be a man-in-law.
11:19The
11:24Officer, what is this?
11:29It's a public transport truck.
11:33What are you doing?
11:34It's clear.
11:36It's going to be a public transport goods and a lot of people can collect.
11:40It's not a bad idea.
11:42I'm going to be a man-in-law.
11:45I'm a man-in-law.
11:47I'm a YouTuber.
11:49I'm sure.
11:51I've been hired for this.
11:53I've been a great plan to improve the environment for the local government.
11:58I've also been able to pay for the local government.
12:01I've been able to pay for it.
12:02I've been able to pay for it.
12:04I don't know why I'm like this, Miss Campus.
12:08I don't know why I'm like this.
12:10I don't know.
12:12I've been working on this since.
12:15I don't know.
12:16I don't think it's going to change the time, that person.
12:20I don't know why they're going to buy the goods again.
12:23Why do you have to buy the goods again?
12:26Oh!
12:36Alright, we'll start soon.
12:38But I think we're going to perform at this university,
12:42and I think it's great to have the courage.
12:44Ah, you're going to do it with me, Tzrumi.
12:47Eh?
12:48Ah...
12:50Eh!
12:52Is it okay?
12:53Is it okay?
12:55That...
12:56Is it...
12:58Is it...
12:58Is it...
13:00Of course.
13:01Of course.
13:03Then...
13:05Let's do it, Tzrumi.
13:07Ah...
13:08That...
13:12Yes.
13:14This look...
13:17Eh!
13:18Hiro!
13:20Is it all you to be in trouble with?
13:22But...
13:23You're going to be living with your life...
13:25I'm wearing it as a kind of camping clothing.
13:28It's a pretty cool camping and camping clothing.
13:30I think I'm looking for it just like camping clothes that I would like.
13:33Yeah, I'm not sure.
13:34Concerts are the type of fossil hotspots that can betrained even if you're in trouble.
13:41Win!
13:43I'll see you later.
13:45I'll see you later.
13:47You're like a camping car!
13:49This is something like a camping car.
13:51It's like a camping car.
13:53It's like a camping car.
13:55You're like a camping car.
13:57It's like a camping car.
13:59It's like a camping car.
14:01All-10 car is...
14:03This is a portable battery.
14:07So?
14:09You're not like a camping car.
14:15Not just like a camping car.
14:17You're also like a camping car.
14:19It's like a camping car.
14:21That's all for you.
14:23I'm a big fan.
14:25I'm just a good power.
14:27You're not too short, 개미.
14:29You're not too short...
14:31I say it was a long-term car.
14:33You're not too long if you want to sleep.
14:35There's a la Hölle.
14:37I don't know.
14:39That's right.
14:41I don't know.
14:43I don't know.
14:47Sorry.
14:49If you're a kid, why are you doing camp?
14:55I think it's a fun way to make people feel like I'm not sure.
15:01I don't know what to do in the house of my grandmother's house, but I really like it.
15:09I don't know.
15:11You don't have to lose the world, and you don't have to maintain the power of the world.
15:17That's why I can feel the influence of the world.
15:23Infra?
15:27For example, this solar panel.
15:30What he's doing.
15:33Then everything I see for him is the first 2 hours storage pu Makes from Middle-Role, and then they can make a
15:45source from lavatory credentials.
15:47Why don't you just have to have access to them because the electricity system's in available hands.
15:53With Jaguar or camping items, there are no nutrient settings left here.
15:59Now that i don't realize that it's made.
16:00As the whole roll, the input system in the manual performance is not in this case, so the AC is connected with USB cable and diabetes.
16:15It's very easy for not only two hours, but it can still be slightly different from around 6 minutes per hour.
16:24Today, we are using a high-speed microwave oven.
16:29We can put a microwave oven on it.
16:32We can use a mobile battery as well as the lantern,
16:35and a lot of items that are used to it.
16:39Great.
16:42It's集ed in the room.
16:45Sorry, you can put the DVD in here.
16:49There were some weird people here.
16:52Do you have a sign for this mobile battery?
16:55You idiot!
16:56You don't have to sell it!
16:58I'll sell it!
16:59My darling!
16:59Oi!
17:00Well, well, Mr.
17:02Eh?
17:03The streaming channel is completely there.
17:08If you sell it, you don't have to sell it.
17:10You have to pay for money, isn't it?
17:13It's a magic mirror?
17:16But the inside is not visible.
17:18Ah!
17:19I don't want to sell it!
17:20Eh?
17:22It's so dark, isn't it?
17:24It's not so dark, isn't it?
17:25It's crazy, isn't it?
17:28There's something weird.
17:31Ah...
17:32I'll sell it to the URL.
17:34I'll buy it.
17:36I'll buy it.
17:38I've been able to sell it, so let's have a dinner.
17:41I'm sorry!
17:43The hotline is used to use the hotline.
17:46It doesn't work for the hotline.
17:49After 10 minutes, the water is in the poly tank.
17:52The top of the ice will be in the water and a plate of oil and a hot water and 30 minutes of cook the water.
17:58.
18:02After 10 minutes, the paper will be at the plate and put 15 minutes on it.
18:07.
18:10The baking powder will be filled with the water.
18:12転倒させた
18:15水平の熱で温まる
18:17エネルギーは無駄なく使えます
18:20完成です
18:23カレーだ
18:26手に収まる世界でご飯ができるって
18:29なんかすごいな
18:32資源が有限なんて考えたこともなかった
18:39I think it's better to eat at home
18:44It's better to eat at home
18:59It's a truck
19:03Tsurumi, are you okay?
19:06Look, look, it's not a disaster
19:10It's only me
19:12Tsurumi, are you okay?
19:15We have a disaster, but we have a disaster
19:18We have a disaster
19:20Oh, that's right
19:28I'm sorry, I'm sorry
19:33I don't like it
19:36I'm sorry
19:37That's...
19:38That's...
19:39That...
19:40I don't know
19:41Momu is so good
19:42I don't know
19:44Thank you
19:46キャンプ用のお皿、丈夫でよかったです。
19:57今実感した。
20:02もったいないって。
20:06電気の材料も、
20:09梅屋敷さんの手間も。
20:14Let's make it together with the next one.
20:18But... that... that... that...
20:24Yes...
20:27Thank you for your purchase!
20:33Well... that...
20:37Can you explain one more?
20:40That's why... this is a real sale.
20:44It's still a long day!
20:46It's too long!
20:48I'm going to start all the time!
20:50I don't know...
20:52I'm going to get hurt!
20:54I don't feel like this!
20:57What's the real sale?
21:00What's the real sale?
21:02What's the real sale?
21:04What's the real sale?
21:06A real sale!
21:08Yes, yes!
21:10If you want a two-shot picture with a girl,
21:11you can go here!
21:13What's the real sale?
21:16Listen to me!
21:17I'm going to send you to your smartphone!
21:19I'm going to send you to your smartphone!
21:21No!
21:22No!
21:23No!
21:24No!
21:25No!
21:26No!
21:27No!
21:28No!
21:29No!
21:30No!
21:31No!
21:32No!
21:33No!
21:34I don't think so!
21:36Did you hear that?
21:37Don't you hear that!
21:38Why would you give me this to me!?
21:39I would
21:43You are all right!
21:44Don't let me!
21:46You are all right!
21:47Why?
21:48I will listen to you in the chat!
21:49I will listen to you in the chat!
21:51聞いてくれよ!
22:07僕らは離ればなれ
22:13たまにあっても わどいごのい
22:21一緒にいたいけれど
22:27とにかく時間が足りたい
22:34人がいないとこに行こう
22:40休みが取れたら
22:46素晴らしい日々の力あふれ
22:55すべてを捨てて 僕は生きてる
23:01君は僕を忘れるから
23:08そのころには すぐに君に会いに行ける
23:14逃げる
23:24私の充電器はオーダーメイドって
23:30ほとんど告白だよね
23:32その子さん ちょっといいか
23:34な、なにかな?
23:36この件だが ロット数がいくつで
23:38全然通じてなかった
Be the first to comment
Add your comment