Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
Feriha, filha de um empregado vive num apartamento de luxo em Etiler, e a sua mãe Zehra lutam contra todas as condições desfavoráveis em que vivem e lutam pela existência.
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.

Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek

PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:29¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:11¡Suscríbete al canal!
02:13¡Suscríbete al canal!
02:15¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:23¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:27¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:35¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:39¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
02:45¡Suscríbete al canal!
02:47¡Suscríbete al canal!
02:49¡Suscríbete al canal!
02:51¡Suscríbete al canal!
02:53Nosotros ya hablamos sobre eso.
03:01Yo afundí.
03:04Y ahora subir es la única opción.
03:11Levante, de ahora en adelante...
03:14No voy a decir que no voy a llorar, no puedo decir eso.
03:18O que no voy a caer de nuevo, porque me conocí bien.
03:23Y mismo tendo miedo de caer.
03:27Si esto suceda, voy a levantar y seguir.
03:37Yo voy a ir, ¿vale?
03:47Ella está amadureciendo.
03:48O Adnan va a continuar tocando las cuentas aquí.
03:56Seguirá ser el responsable por ellas en las nuevas instalaciones.
03:59Yo ya analicé los planos de pagamiento.
04:01Críe un sistema para separar las cuentas de trabajo.
04:05Todo bien.
04:06Hasta luego.
04:07Hasta luego.
04:07¿Recuerdas de quien bateó en mi carro?
04:35No, no, no, no, no, no, no.
05:05Muchas gracias.
05:07Querida, no quiero, gracias.
05:10¿Vas a estar aquí para siempre?
05:13No, si Dios quiera, nos vamos a cambiar.
05:16En breve, nos vamos a tener nuestra propia casa.
05:18¿Cuáles son las familias morando juntos es muy difícil, complicado.
05:22¿Cuáles son las familias?
05:23¿Cuáles son las familias?
05:24¿Cuáles son las familias?
05:25Yo atendo.
05:26Mira quién está aquí
05:32A Feriha llegó
05:34Deixo te dar un beijo
05:36Que prazer
05:40Tía, deixa yo te presentar a Feriha
05:43Ella no fue en casa aquel día
05:45Es la hermana del Mermet, pero no tienen nada a ver
05:49Mira, bonito, ¿no?
05:56O Mermet me dio, cuando me pidió en casamiento
05:58Este anel...
06:04É, ¿no quer se trocar rapidinho?
06:09Vem comigo até o quarto, anda
06:11Com licença, a gente já volta, tá bom?
06:13Só um instante
06:14Filha, filha, pelo amor de Deus, não fala nada
06:18Por favor, eu tô te implorando, por favor
06:20Mãe
06:21Por favor, não fala nada
06:22Enquanto o meu nome for zerrar, eu vou recuperar o seu anel
06:26Mas por favor, fica calma
06:28Eu vou dar um jeito de recuperar pra você, tá bom?
06:30Tá bom?
06:31Fica tranquila
06:32Seu Emi, na verdade ele só pagou esse mês
06:40Como só esse mês?
06:42A gente não é banco
06:43Isso é um crediário?
06:46Essa dívida da conta pessoal de seu pai
06:48Não tem nada que se possa fazer
06:50Eu dou três dias
06:51Procura um advogado pra resolver isso, tá?
06:54Daqui pra frente eu cuido disso
06:56Obrigada
07:01Manda um abraço pra Feri Ha, tá?
07:02Tchau, até logo
07:03A gente manda sim
07:04Voltem sempre
07:05Muito obrigada pela visita
07:06Muito obrigada
07:08Ai, até que enfim
07:13E agora, o que que eu fiz?
07:18O que vocês queriam que eu dissesse, hein?
07:21Filha
07:21Elas não paravam de olhar pro seu anel
07:24A Zerra e a filha dela não conseguiam tirar o olho dele
07:28Será que elas têm ideia de quanto custa um anel como esse?
07:33Não parecem ser pessoas que têm familiaridade com coisas caras e luxuosas
07:40A Feri Ha tava estranha
07:43E muito
07:44É uma pena que ele tenha feito isso
07:58Filha, a gente vai recuperar o anel, eu te prometo
08:03Onde é que ele tá?
08:05Eu liguei pra ele sem o seu pai saber, filha
08:07Ele falou que estava vindo de caminhão
08:09Ele não deve demorar
08:10Ah, é?
08:13Ótimo
08:14Ai, o que que é isso?
08:15O que que é isso, filha?
08:16Filha, filha
08:17Filha, pelo amor de Deus
08:18Hein?
08:21O mermete tá aqui?
08:23Não, ele não chegou ainda
08:24Eu ouvi um barulho na porta
08:26Você quer um café?
08:33Quero
08:35Uhum, tá
08:36Senta aqui, eu trago pra você
08:38Você é um ladrão, mermete
08:41Seu ladrão
08:42Cala a boca
08:43Chega
08:44Eu quero o meu anel, mermete
08:47Tá bom
08:47Você vai me devolver, senão você vai se ver comigo
08:49Ai, tá bom, já chega
08:50Eu já disse que eu vou devolver, Feri Ha
08:52Feri Ha?
09:07Você é mesmo idiota, mermete
09:08Eu disse que eu vou devolver
09:09Para de me encher o saco
09:10Você tá louco?
09:12Qual é a sua?
09:13É a minha irmã, não se mete
09:14É briga de irmão?
09:21Ai, ai
09:22Qual é a sua?
09:24Você é psicopata?
09:25Emy
09:25Para com isso
09:27Deixa eles
09:28Não é nada, não
09:30É só uma briga entre irmãos
09:36Ele tá louco
09:45Vai, vamos entrar
09:47Já deu com isso
09:48Anda
09:49Não encosta em mim, seu idiota
09:51Nossa, que coisa estranha
09:57Isso foi muito tenso
09:58De onde você conhece ela?
10:01Eu não conheço
10:06Ué, Feri Ha
10:09Quando você saiu do carro
10:11Eu já disse que eu não conheço
10:15Entendeu?
10:16Não conheço
10:31Não conheço
10:56Gracias por ver el video.
11:26Gracias por ver el video.
11:56Gracias por ver el video.
12:26Gracias por ver el video.
12:28Gracias por ver el video.
13:00Gracias por ver el video.
13:32Gracias por ver el video.
13:34Gracias por ver el video.
13:36Gracias por ver el video.
13:38Gracias por ver el video.
14:10Gracias por ver el video.
14:42¿Vale?
14:44No.
15:16¿Vale?
15:18Es que no es mi, es de mi padre.
15:20Es de mi padre.
15:22¿Quién pôs el dinero?
15:23No fui yo.
15:24Fue mi padre.
15:25Fue mi padre.
15:26Fue mi padre.
15:27¿Vale?
15:28¿Vale?
15:29Que Dios proteja su padre.
15:31¿Vale?
15:33¿Vale?
15:34¿Vale?
15:35¿Vale?
15:36¿Vale?
15:37¿Vale?
15:38¿Vale?
15:39¿Vale?
15:41¿Vale?
15:43¿Vale?
15:45Cuando tú está conmigo, nada me atinge.
16:04Mi todo.
16:06Te amo.
16:15Eu também te amo.
16:23Meu tudo, não há nada que você faça, nenhuma dor que você me cause, que faça eu deixar de te amar.
16:45E o Sufi.
16:48Oi, mãe.
16:59Você não deveria estar na faculdade?
17:03Queria comer alguma coisa e ir para a boutique.
17:06Eu saí mais cedo.
17:08Cancelaram a aula.
17:09Bom, eu já volto.
17:15A Lara ameaçou arruinar minhas relações comerciais.
17:21A Lara ameaçou arruinar minhas relações comerciais.
17:45A Lara ameaçou arruinar minhas relações comerciais.
17:56A Lara ameaçou arruinar minhas relações comerciais.
18:02¡Gracias!
18:32¡Gracias!
19:02¡Gracias!
19:04¡Gracias!
19:06¡Gracias!
19:08¿Alguna cosa?
19:10No...
19:12No es nada.
19:14¿Vocé gustó?
19:16Este entalhe es muy familiar.
19:20¿Es?
19:22Es...
19:24Yo...
19:26Yo tenía un igual cuando era muy joven.
19:30Yo tenía un cabello muy joven.
19:32Yo era una mujer.
19:34¡Gracias!
19:36¿Cuándo era joven, ya tenía un cabello así comprido?
19:40Sí, yo ya tenía, sí.
19:42Yo ya usaba así desde menina.
19:50¿Qué está haciendo? ¡Para con esto!
19:54¡Va a ser lindo en usted!
19:56Como cuando era joven.
19:58¡Ay, la señora es muy gentil!
20:00¡Gracias!
20:02¡Gracias!
20:04¡Gracias!
20:06¡Gracias!
20:08¡Gracias!
20:10¡Gracias!
20:12¡Gracias!
20:14¡Gracias!
20:16¡Gracias!
20:18¡Gracias!
20:20¡Gracias!
20:22¡Gracias!
20:23¡Gracias!
20:24¡Gracias!
20:25¡Gracias!
20:26¡Gracias!
20:27¡Gracias!
20:28¡Gracias!
20:29¡Gracias!
20:30¡Gracias!
20:31¡Gracias!
20:32¡Gracias!
20:33¡Gracias!
20:34¡Gracias!
20:35¡Gracias!
20:36¡Gracias!
20:37¡Gracias!
20:38¡Gracias!
20:39¡Gracias!
20:40¡Gracias!
20:41¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:43¡Gracias!
20:44Mi hija de apenas 17 años, con toda la educación y formación que yo proporcioné, ameaçó el propio padre.
21:01Ay, mamá.
21:03Él no contó todo.
21:05En realidad, yo también estaba armada.
21:07Que cosa horrible.
21:09Por más que yo me esfuerzo para te mantener afastada de esta historia,
21:11usted continúa queriendo se envolver con todo esto.
21:15Esto va a acabar.
21:17Su padre va a conseguir lo que él quiere.
21:20¿Entendió?
21:21¿Quién está castigando, ¿eh?
21:23Yo o tú, mamá.
21:24Mi padre va a ficar con todo.
21:27Con metad de lo que usted conquistó.
21:29¿Va a dejar?
21:30Esto no es problema su.
21:33No voy a dejar que usted se meta en mis decisiones.
21:38¿Va a dejar de lo que yo tengo hecho?
22:02¿Aló?
22:02¿Hanji?
22:04¿A gente pode se ver en un día?
22:06¿Ve a estar mañana?
22:08¿Está bien, mi amor?
22:22Estoy ligando para avisar que hoy voy a estar aquí en el hotel.
22:26¿Es verdad?
22:29Está bien.
22:32¿Acanso, amor?
22:35Sí, sí, está aquí.
22:38¿Está bien, mi amor?
22:39¿Está bien, mi amor?
22:41¿Está bien, mi amor?
22:45¿Cansu?
22:48¿Está bien, mi amor?
22:50¿Está bien, mi amor?
22:52¿Está bien, mi amor?
22:53¿Está bien, mi amor?
22:55¿Provavelmente, usted no va a sentir mi ausencia, ¿no es?
23:01¿Cansu?
23:02Por favor, no sal de casa sin avisar a gente.
23:08¿Está bien, mi amor?
23:09Hola, Kansu.
23:32Emir?
23:34Yo estoy aquí sola.
23:37Mi familia no está aquí.
23:40Yo estoy medio no tédio.
23:42Yo quería saber si no quieres hacer alguna cosa.
23:44Solo si quieres, claro.
23:46Ok.
23:46No.
23:47No.
23:48No.
23:49No.
23:50No.
23:51No.
23:52No.
23:53No.
23:54No.
23:55No.
23:56No.
23:57No.
23:58No.
23:59No.
24:00No.
24:01No.
24:02No.
24:03No.
24:04No.
24:05No.
24:06No.
24:07No.
24:08No.
24:09No.
24:10No.
24:11No.
24:12No.
24:13No.
24:14No.
24:15No.
24:16No.
24:17No.
24:18No.
24:19No.
24:20No.
24:21No.
24:22No.
24:23No.
24:24No.
24:25No.
24:26No.
24:27No.
24:28No.
24:29No.
24:30No.
24:31No.
24:32No.
24:33No.
24:34No.
24:35No.
24:36No.
25:05No.
25:06No.
25:07No.
25:08No.
25:09No.
25:10No.
25:11No.
25:12No.
25:13No.
25:14No.
25:15No.
25:16No.
25:17No.
25:18No.
25:19No.
25:20No.
25:21No.
25:22No.
25:23No.
25:24No.
25:25No.
25:26No.
25:27No.
25:28No.
25:29No.
25:30No.
25:31No.
25:32No.
25:33No.
25:34Por favor, fecha a puerta, ¿tá?
25:55Ah, está bien.
25:57Yo no sé cómo va a decorar, entonces yo trajo una inspiración.
26:09Pelo visto, todavía no terminó de se instalar.
26:17Es, déjame que abro.
26:27Muchas gracias.
26:45Señor Yavos.
26:48Señor Yavos.
27:18Y ahí, mi papá se casó con esta mujer.
27:29Entonces, no te gusta de ella, ¿no?
27:33No.
27:35Es que, en realidad, creo que me gusta que ella me odie.
27:41Y también, me gusta ver ella fingiendo que me gusta.
27:44Es que, en realidad, me gusta de mí.
27:49Emir.
27:52Hay pocas cosas que yo amo en la vida.
27:55Yo no acredito que estoy aquí con usted.
28:06Que loucura.
28:07Que loucura.
28:07Yo también creo.
28:17Bye.
28:18Bye.
28:19Bye.
28:20Bye.
28:22Bye.
28:24Bye.
28:26Bye.
28:27No, no, no, no, no, no, no.
28:58Não tem problema, pai. Senta, vai.
29:10Você viu? O que ela está tentando fazer é evitar que eu encontre com o filho daquele senhor.
29:18Ontem, o rapaz me pediu para lavar o carro dele. A Feriha estava comigo.
29:24Ela disse que ela ia lavar. É claro que eu não deixei, né?
29:30É, afinal de contas, ela é minha filha. E ela queria me defender.
29:35Bom dia.
29:56Pede para trazerem o café da manhã. Assim não tem que sair do quarto.
30:05Mais tarde a gente pode ir no spa e aí a gente...
30:08Hoje eu tenho uma reunião. Tenho bastante trabalho.
30:11O que que houve, Haldun? Você está estranho.
30:24Faz dias que você está assim.
30:27Ontem você não estava...
30:29Eu estou de cabeça quente.
30:35Com o que, Haldun?
30:37Com a Rios?
30:39Com o Emir Sarrafoglu morando no nosso condomínio?
30:42A gente tem que manter a Cansu longe dele.
30:54Seu Haldun, já marquei a consulta com o médico.
30:57Obrigado.
31:02Haldun, que médico é esse?
31:06Eu não estou me sentindo muito bem.
31:09Vou fazer um check-up.
31:10Com tanto trabalho, não me surpreende.
31:13Agora,vem?
31:16Falei?
31:18Falei?
31:25Falei?
31:30Falei?
31:32Falei?
31:37Falei?
31:37Falei?
31:38Amir, ¿esto es real?
32:03¿Está te viendo mientras tú dormes?
32:33¿Qué está haciendo aquí?
32:36¿De dónde está el servicio de cuarto?
32:37¿Esmurra la puerta así, Feriha?
32:41¿O Amir está en la cama?
32:43¿A gente fue dormir tarde?
32:49¿Qué está mentindo, Kansu?
32:51¿Vocí que piensa?
32:54¿Qué está haciendo aquí, Kansu?
32:56¿Eso es un interrogatorio?
32:58¿Es? ¡Sai de mi frente!
33:01Feriha, ¿está loca?
33:02Espera, Feriha, Feriha!
33:07¿Sai de aquí?
33:08¿Vocí va acordar a él, su ridícula?
33:11¿Ridícula es usted?
33:14¿Qué está haciendo aquí?
33:16¿Va a ir embora?
33:17¡Anda!
33:17¡Emir!
33:18¡No quiero más te ver aquí!
33:19¡No haz eso, Amir!
33:20¡Vá a ir embora!
33:21¡Emir!
33:22¡Vá!
33:22¡Film!
33:28¡Bolher bebida!
33:30¡Esa Kansu!
33:32¡Esa es una vingeza!
33:35¡No vas a hacer nada bien!
33:37Emhyr, me siento mucho.
33:48No debería estar aquí.
33:52Es, casi no bebo, ¿sabes?
33:54Me exageré y acabé dormido.
33:56Ayaferiha llegó.
33:58Esquece.
34:00No vale la pena.
34:01Mira, yo sé que no es la hora, pero...
34:08Hoy hay un jantar y mi padre te convidó.
34:13Desculpa, si no hubiera quedado en el sueño, hubiera te hablado.
34:17Mira, yo entiendo si no quieres ir después de eso.
34:32Gracias, hasta luego.
34:36Está bien.
34:43Hasta luego.
34:44Mira, Zerá.
34:54¿Você contó para o Isaac que está trabajando en la casa de esta mujer?
34:57No, yo aún no conté.
34:58Ay, yo no sé si lo conto.
35:00El gustando o no, es una forma de yo poder ayudar a mis hijos.
35:03Afinal de contas, este dinero extra que yo estoy ganando te ayudado mucho, ¿no?
35:08Es, mal no hace, ¿no, amiga?
35:10¿A que por qué, luego, Mermete va a se casar?
35:12¿Vocé no está animada?
35:13Sí, ella es una buena mujer, yo estoy animada.
35:16No sé si es porque mi cliente es extranjera, pero siento algo muy extraño en ella.
35:20Amiga, es algo de su cabeza.
35:23A Dona Romeiza, que te indicó para ella.
35:24Es verdad, a Dona Romeiza me indicó.
35:27Ahora, para de me olhar de este jeito, hubiera.
35:29Está bien, amiga, esquece esto, yo aún tengo que entregar esto.
35:43¿Cansu?
36:00¿Cansu?
36:00O Emir, o Emir vem jantar aquí hoy.
36:03Yo sabía que tenía acontecido alguna cosa, pero yo no imaginaba que era eso.
36:14Pues es, es horrible.
36:15Solo me dice si puede ayudar o no.
36:18Lara, ¿tienes noción de lo que va a hacer?
36:23¿Eso va a afectar a su padre directamente?
36:25¿Hanji, yo solo necesito de un advogado.
36:29Yo no quiero más riscar con un desconhecido.
36:31Lo único que yo conozco es el de mi madre.
36:37¿Tá bien.
36:39Yo conozco un amigo del Wilker.
36:41Él es del nuestro círculo social.
36:43El padre se llama Adnan Gijis.
36:46Él tiene un escritario solo de él.
36:49Yo voy a marcar una consulta con él para ti.
36:51Ahí tú vas a ir.
36:55Lara.
36:57¿Vas sabe que esto va a ser difícil, ¿no sabe?
36:59La única cosa que yo sé es que yo no quiero más él en mi vida.
37:04Muy bien.
37:10Mira, yo...
37:11Yo también no estaba sabiendo de eso.
37:14Está bien, si no puedes ver,
37:16yo tengo certeza absoluta de que la Kansu va a entender.
37:24Es eso.
37:25Entonces, ¿tá?
37:27Hasta más tarde.
37:29Yo creo que no hace el menor sentido
37:37se sorrir después de su padre cancelar ese compromiso.
37:40Debe entender.
37:41El Emir va a venir aquí.
37:43Él va a ir a jantar hoy.
37:45Ah, eso no es saludable, Kansu.
37:47¿Qué piensa que va a ocurrir cuando él vier?
37:51Él va a vivir aquí.
37:52Toda esa situación.
37:54¿No es eso muy extraño?
37:55La única cosa que yo sé es que el Emir está vindo aquí.
38:02Pero no es por usted.
38:04Él está por la Feriha.
38:06Él odia aquella mentirosa, ¿entendó?
38:10Como dicen,
38:11el odio es el sentimiento más próximo del amor.
38:13Mira, tal vez sea el momento de a gente mandar a Feriha ir embora daqui.
38:20Pensa bien.
38:20Si mi padre descubre que la fila del celador usó la casa de él,
38:24ellos no quedan en este condomínio ni más un minuto.
38:26Basta una reunión con los vecinos y la Feriha ya era.
38:29Mira, Kansu, si el Emir se mudó para acá para estar cerca de ella,
38:35si la Feriha irá, él también va.
38:39Está bien.
38:40Tienes razón.
38:41Mora en un apartamento?
39:08Deve ser bien chato para un joven como usted.
39:10¿Por qué?
39:11¿Por qué se mudó?
39:15Sí, es medio chato.
39:17Yo estoy aquí para hacer esto ser más divertido, ¿no?
39:27Esta semana no encontramos nuestro padre.
39:30Él comentaría que usted iría para acá.
39:33¿No es el Emir?
39:35Yo me mudé muy rápido.
39:36No momento, yo no pretendo contar para mi padre.
39:42Hasta yo resolver unos asuntos.
39:48Entendi.
39:49Si, si él no me preguntar nada, usted está seguro.
39:56Yo estoy seguro?
39:59Esto transmite seguridad.
40:00¿Por qué?
40:01¿Por qué?
40:02Confianza.
40:02Confianza.
40:04Lealdade.
40:04Sin eso, no tiene como existir sociedad.
40:14Entonces, vamos hacer un brinde.
40:16A chegada do Emir.
40:18A chegada do Emir.
40:24Eu gostaria de colocar uma música, mas...
40:27A Sanen morre de enxaqueca.
40:29Ela se incomoda com o barulho.
40:31Pero mi padre tiene una buena colección de jazz.
40:36No, todo bien.
40:39Puede, sí, colocar una música.
40:41Ah, ¿puedo poner música?
40:44Ah, qué genial.
40:45Pá, ¿dónde están los discos?
40:47Hace mucho tiempo que no escucho.
40:49Va a tener que buscar.
40:52Creo que están ahí encima.
40:55Ah, ¿entend me ayuda a buscar?
40:56¿Puedo?
40:56No, no, no, no, no, no, no, no.
41:26¿Puedo?
41:31¿Puedo?
41:31¿Puedo?
41:31¿Puedo?
41:31¿Puedo?
41:31¿Puedo?
41:33¿Puedo?
41:34¿Puedo?
41:34¿Puedo?
41:35¿Puedo?
41:35¿Puedo?
41:38¿Puedo?
41:39El Levente.
41:42A Feriha só...
41:43limpa aquele barco.
41:52Eu juro que eu pensei em te contar tudo quando eu vi você no barco.
41:57Mas ela me ameaçou.
41:59E eu tenho uma família.
42:02Eu tenho a Kansu.
42:03E a minha própria filha.
42:05Eu não podia perder elas.
42:09Ela continua limpando o barco?
42:14Talvez ela faça mais do que limpar o barco.
42:17¿Puedo?
42:23Emir?
42:24O que foi?
42:27Não foi nada.
42:30Vamos ouvir uma música?
42:32Anda.
42:32Tchau.
42:33clear.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada