Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 5 mesi fa
Capítulo 27 👉 https://dai.ly/x9pes42

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:02:00No lo sé.
00:02:06Tal vez tú lo sepas.
00:02:10¿Quién? ¿Yo?
00:02:12¿Cómo puedo saberlo?
00:02:15¿Nasli no te ha dicho nada?
00:02:17Quiero decir, os veis mucho estos días. Tal vez te contó algo.
00:02:25No, no hemos hablado de eso.
00:02:27No sabía que Nasli dejaría de trabajar aquí.
00:02:35Estoy muy sorprendido.
00:02:38¿Estás sorprendido o...?
00:02:42En el fondo te alegras.
00:02:46¿Alegrarme por qué?
00:02:48Si Nasli ya no trabaja aquí, podrá ocuparse mejor de tu local.
00:02:52¿No es lo que querías?
00:02:53Es cierto.
00:02:56Lo quería.
00:02:58Lo quiero.
00:03:04Incluso le ofrecía un trabajo.
00:03:07¿Se lo ofreciste?
00:03:08Le pedí a Nasli que trabajara conmigo.
00:03:12No solo como consultora, sino también en la cocina y estar más involucrada.
00:03:21No lo sabía.
00:03:22No lo sabía.
00:03:24Me dijo que lo pensaría.
00:03:26Tal vez ya ha decidido.
00:03:29No creo que Nasli me deje para trabajar contigo.
00:03:33¿Cómo?
00:03:36¿Por qué?
00:03:37No lo sé.
00:03:38No lo creo.
00:03:45Llegaré tarde.
00:03:46Cogeré los papeles.
00:03:47¿Sigues en casa?
00:04:01A veces no sé si eres una becaria o la jefa.
00:04:05Me inventé una mentira para poder dormir más.
00:04:07Dije que iba al médico, pero me quedé durmiendo y ahora no puedo encontrar mi teléfono.
00:04:11He dormido demasiado.
00:04:12¿Nasli?
00:04:20¿Lo has dejado?
00:04:25¿Estás bien?
00:04:27Pues claro.
00:04:31Estoy bien, Fatos.
00:04:32En serio.
00:04:34Me he quitado un peso de encima.
00:04:36¿Y cómo soportarás el peso de no verle, Nasli?
00:04:38He encontrado mi teléfono.
00:04:42Oh, hola.
00:04:43¿Qué te pasa?
00:04:44¿Te fuiste a trabajar y ya has vuelto?
00:04:45¿Qué ha pasado?
00:04:47He ido y he vuelto.
00:04:48Ya he terminado mi trabajo.
00:04:50Nasli ha dejado el trabajo.
00:04:53¿Y eso?
00:04:54Las dos lo sabemos, Sasuman.
00:04:56¿Por qué hablar de esto otra vez?
00:04:58Bueno, pero ¿te lo has pensado bien?
00:05:01Lo he pensado mucho.
00:05:03Suficiente para toda una vida.
00:05:05No lo tendré que pensar nunca más.
00:05:06Estoy aliviada.
00:05:07Eso es bueno.
00:05:08Vete.
00:05:09Llegarás tarde al trabajo.
00:05:13Ahora vamos a repasar las cosas.
00:05:16Vale.
00:05:22Un hombre y una mujer
00:05:27se gustan mucho.
00:05:30Hay una enorme atracción entre ellos.
00:05:34Continúa.
00:05:35La mujer constantemente huye del hombre
00:05:38sin dar ninguna explicación.
00:05:41Resultado final.
00:05:42Resignación.
00:05:44¿Conclusión?
00:05:49¿Podría Nasli ocultarte algo?
00:05:51¿Cómo qué?
00:05:53No lo sé.
00:05:54Trato de encontrar una explicación.
00:05:56Tal vez hay algo que te esconde
00:05:58y por eso huye.
00:06:00Algo que no quiero que sepas.
00:06:02¿Algo sobre su pasado?
00:06:06No creo que Nasli haya robado un banco a Engin.
00:06:11Bueno, pues quizás algo sobre su familia.
00:06:15Hasta donde yo sé, su familia es de Antakya.
00:06:18Vive aquí con Asuman.
00:06:20Asuman.
00:06:24Asuman.
00:06:26¿Podría ser sobre ella?
00:06:27¿Podría ser sobre ella?
00:06:33¿Ha pinchado este DJ en salsa alguna noche?
00:06:36Está muy bien.
00:06:38O sea que puede saltar fácilmente de un género a otro.
00:06:41Fenomenal.
00:06:43Perfecto.
00:06:44Además, tengo una lista que hice hace tiempo.
00:06:47Se la daré.
00:06:49De acuerdo.
00:06:51Vale, nos vemos.
00:06:52Gracias.
00:07:12Terminaron en comisaría una vez, ¿ya te acuerdas?
00:07:28No me comentaron por qué cerraron el tema diciendo que era un malentendido.
00:07:33Es verdad.
00:07:36¿Crees que Nasli huye de mí por eso?
00:07:39¿Quién sabe? Tal vez.
00:07:41Vale, pero Engin...
00:07:44¿Qué puede haber hecho Asuman?
00:07:46Como mucho se vería envuelta en una pelea, como máximo.
00:07:50Eso no explica por qué Nasli se aleja de mí.
00:07:53Quizás lo explique. Tenemos que investigarlo.
00:07:57Tienes razón.
00:08:00A ver qué sale de debajo de la alfombra.
00:08:06Adelante.
00:08:08Nuestros invitados italianos ya han desayunado y han salido del hotel.
00:08:16Harán una visita a la Mezquita Azul y el Gran Bazar y luego vendrán aquí para la reunión.
00:08:22Bien, gracias, Asuman.
00:08:25Asuman.
00:08:27Dime, Ferit.
00:08:29Has hablado con tu hermana.
00:08:30Si te refieres a su renuncia, ya lo sé. Es una pena.
00:08:38¿Es una pena?
00:08:40Me da pena que lo haya dejado de repente.
00:08:43¿Por qué crees que lo ha hecho?
00:08:47¿Mi opinión?
00:08:49Pues...
00:08:51La verdad no lo sé, no tengo ni idea.
00:08:55Debería volver al trabajo antes de que la señora Iqbal se enfade.
00:08:58Iqbal se enfade.
00:09:09Me parece que vamos por el buen camino.
00:09:11¿Entra?
00:09:12Señora Demet.
00:09:13Ven, Asuman.
00:09:14Ven, siéntate.
00:09:15No, no tengo tiempo para sentarme.
00:09:16Como sabe, estoy muy ocupada.
00:09:17Es la última decisión de la junta directiva.
00:09:18Tiene que firmarla.
00:09:19¿Mmm?
00:09:20Déjame verla.
00:09:21Es su primera firma de una decisión en esta empresa.
00:09:22Buena suerte.
00:09:23Espero que haya muchas más.
00:09:24Gracias.
00:09:25No, no tengo tiempo para sentarme.
00:09:26Como sabe, estoy muy ocupada.
00:09:27Es la última decisión de la junta directiva.
00:09:29Tiene que firmarla.
00:09:31Déjame verla.
00:09:33Es su primera firma de una decisión en esta empresa.
00:09:44Buena suerte.
00:09:45Espero que haya muchas más.
00:09:49¿Es todo?
00:09:54Sí, es todo.
00:09:56Qué raro.
00:09:59¿Cómo es que Iqbal te ha hecho venir a ti?
00:10:02¿Cómo puede confiarle un archivo tan importante
00:10:05a una asistente tan poco importante como tú?
00:10:09Yo tampoco lo sé.
00:10:10La señora Iqbal fue a ver a los miembros de la junta
00:10:13y a los abogados.
00:10:14Les hizo firmar ella misma.
00:10:16Pero me dio a mí la de usted.
00:10:17Supongo que porque nos llevamos bien.
00:10:19¿No cree?
00:10:20Asuman, esta es mi última advertencia y no te lo volveré a decir.
00:10:33Métete esto en esa cabecita tuya.
00:10:36Uno, no soy tu amiga.
00:10:39Dos, no puedes venir aquí y hablar conmigo cuando tú quieras.
00:10:43Vendrás.
00:10:44Vendrás cuando te digo que vengas y te irás cuando te diga que te vayas.
00:10:47Y eso es el tres.
00:10:48Señora Demet, no debería decir cosas que pueda lamentar.
00:10:54¿Disculpa?
00:10:55¿Cómo se supone que tengo que hablarte?
00:10:58Mira, Asuman, confías demasiado en ti misma.
00:11:01Ni tu trabajo ni el trabajo de tu hermana aquí son permanentes.
00:11:05Vuestro destino está entre mis labios, nunca lo olvides.
00:11:08Primero, mi hermana ha renunciado a su trabajo.
00:11:12Así que ya no puede amenazarnos con eso.
00:11:15Y segundo, también hay secretos muy importantes entre mis labios.
00:11:20Así que no ponga prueba mi paciencia.
00:11:22Si los abro, saldrá perjudicada.
00:11:24¿Quién demonios te crees que eres?
00:11:27¿Cómo te atreves a hablarme de este modo?
00:11:30¿Quién diablos eres tú?
00:11:32Debes saber cuál es tu señor.
00:11:34Eres solo un empleado de mi empresa.
00:11:36Nunca lo olvides.
00:11:38¿Entendido?
00:11:43¿Qué pasa aquí?
00:11:45Es Asuman.
00:11:47Le pedí que hiciera algo.
00:11:49No pudo hacerlo y encima me lo echa en cara.
00:11:51Y me he enfadado, por supuesto.
00:11:54La señora Demer me pidió que hiciera algo y no tomé nota de ello.
00:11:58Pensé que lo recordaría, pero luego lo olvidé.
00:12:01Pero lo siento mucho, no volverá a suceder.
00:12:03Lo siento.
00:12:06Bien, puedes irte.
00:12:18¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:20¿Eh?
00:12:21No puedes tratar así a las personas que trabajan bajo mi techo, en mi empresa.
00:12:26Sean cuales sean sus errores.
00:12:27¿Entendido?
00:12:29Si quieres satisfacer tu ego, hazlo en otro lugar, no en mi lugar de trabajo.
00:12:33Esa es mi empresa también.
00:12:34Feritaslan.
00:12:35Pero te diré una cosa.
00:12:36Creo que estás enfadado porque tu pequeño tío ha dejado.
00:12:39Pobre.
00:12:40Esta es mi empresa también, Feritaslan.
00:12:44Pero te diré una cosa.
00:12:49Creo que estás enfadado porque tu pequeño tío ha dejado.
00:12:54Pobre.
00:13:01Fatos, has vuelto a conseguirlo. Es precioso.
00:13:04¿Verdad? A mí también me encanta.
00:13:07De hecho, estoy pensando que tal vez no debería dártelo.
00:13:10¿En serio? No te lo devolveré. Me lo has dado. Es mío.
00:13:14¿Qué? ¿Cómo te lo pago?
00:13:17No seas ridícula, Alia. Ya compraste la tela. No me debes nada más.
00:13:21Ya. ¿Y qué hay de la mano de obra?
00:13:24Lanza tu primer álbum y hazte famosa y entonces puedes pagar tu deuda.
00:13:29Bueno, entonces es que no quieres que te lo pague.
00:13:32Ya no tengo álbum ni tengo escenario para actuar.
00:13:35Alia, ¿y el local de Denise?
00:13:40¿El local de Denise?
00:13:42Bueno, decidí no actuar más allí.
00:13:44Supongo que no es una buena idea después de lo que pasó al final.
00:13:47Ya, vuestra situación es difícil, pero antes que nada, sois buenos amigos.
00:13:54Os conocéis desde hace mucho tiempo.
00:13:56Podéis resolverlo todo.
00:13:58¿Qué solución a salir corriendo?
00:14:00Haz lo que dice Nasli, pero no hagas lo que hace, ¿de acuerdo?
00:14:05Fatos, ¿qué ocurre?
00:14:08Te está dando consejos, pero ha dejado su trabajo hoy.
00:14:12¿Qué dices? ¿En casa de Ferit?
00:14:13No le hagas caso.
00:14:15Esta situación es muy diferente de la nuestra.
00:14:17¿Cómo que es diferente? Es casi lo mismo.
00:14:19Ella trabajó con Denise y tú...
00:14:21Ah, claro que es diferente.
00:14:25Después de todo, vosotros os conocíais antes.
00:14:27Pero ellos son dos extraños, ¿verdad?
00:14:30Vosotros...
00:14:31Ferit y yo somos muy diferentes.
00:14:34Me resultó difícil trabajar con él.
00:14:37¿Cuánta experiencia puedo conseguir en la cocina de una casa?
00:14:39Por eso quiero probar suerte en una cocina profesional.
00:14:44Por supuesto, ellos se conocían de antes, pero vosotros erais dos extraños.
00:14:49Es normal que ellos se lleven bien.
00:14:52Creo que se os veía muy bien juntos.
00:14:54Quiero decir que adoráis vuestro trabajo, ambos sois disciplinados y trabajáis bien juntos.
00:14:59No, es mejor así.
00:15:02Además, ¿cómo volverás a encontrar un trabajo tan bueno?
00:15:04Fatos, dile algo.
00:15:06Es mejor no entrometerse, Alia.
00:15:08La chef es ella.
00:15:10Puede decidir qué es lo mejor para su carrera.
00:15:15He disfrutado mucho de nuestra conversación.
00:15:17Pero debería ir a prepararme para mi clase de japonés.
00:15:26El vestido es muy bonito.
00:15:31Mi bella esposa.
00:15:33Ah, querido Hakan, ¿ibas a venir hoy?
00:15:37Hay una reunión con los italianos.
00:15:39¿Me la iba a perder?
00:15:39Sí, ya, pero probablemente no te quieran en la reunión.
00:15:43Sé que no lo querrán, pero aún así quiero dejarme ver y molestar un poco a Ferid.
00:15:48¿Sabes qué? ¿Por qué no vienes conmigo?
00:15:49No, tengo que irme a casa porque Bulut viene esta noche.
00:15:53Tengo que preparar su habitación.
00:15:55Señor Hakan, bienvenido.
00:15:57Gracias, Asuman. ¿Cómo estás?
00:15:58Bien, gracias a usted.
00:15:59Bien, gracias.
00:16:01Señora Demet, se vaya.
00:16:03Me voy, Asuman.
00:16:04Si sucede algo, ya me llamarás.
00:16:07Tengo un gran respeto por usted.
00:16:10¿Por qué?
00:16:11Acogió a su sobrino en su casa, aunque nunca haya experimentado la maternidad.
00:16:15Es un gran sacrificio.
00:16:16¿Quién sabe qué sacrificios haría por su propio hijo?
00:16:21Algunas mujeres son así, nacen con instinto maternal.
00:16:24Y la señora Demet es una de ellas.
00:16:26Cuando tengan sus propios hijos, serán muy afortunados, seguro.
00:16:30Esa es mi esposa, la más hermosa.
00:16:33Ah, Hakan, no llegues tarde a la reunión.
00:16:38Tienes razón, ya me voy.
00:16:39Hasta luego, amor.
00:16:42No me vuelva a gritar en la empresa.
00:16:44Es vergonzoso.
00:16:51Allora, domani ci incontriamo ancora un'altra volta per firmar el contrato.
00:16:56Y después, voy a hospitarme en la vía barca para hacer una pequeña celebración.
00:17:00Va bene, volentieri.
00:17:04Non vediamo l'hora.
00:17:05Va bene.
00:17:06Arrivederci.
00:17:08Arrivederci.
00:17:08Arrivederci.
00:17:11Aprenderé el italiano gracias a este reúno.
00:17:14Oh, ciao, ciao, ciao.
00:17:18Hola, bienvenido.
00:17:20Hakan Onder.
00:17:21Soy uno de los socios de esta empresa.
00:17:24Ferit, ¿por qué me haces hablar?
00:17:26No hablo italiano.
00:17:27Tú sí, traduce, traduce.
00:17:28Sae, lui fa labore domestico qua.
00:17:32Se ocupa di portare il tè, caffè, eccetera.
00:17:34Come ve, tem molt ambitè.
00:17:36E le molto cordiale.
00:17:38Chiedi si hai bisogno d'una cosa.
00:17:41No, grazie.
00:17:42Non abbiamo bisogno di niente.
00:17:44Buongiorno.
00:17:45Entonces se sta dicendo buongiorno.
00:17:48¿Qué ha dicho?
00:17:49¿Qué ha dicho?
00:17:50Que estaban encantados de haberte conocido.
00:17:52Mis hermanos, somos gente mediterranea, igual que yo, de sangre caliente.
00:17:57¿Qué pasa?
00:17:58Tenéis unas caras muy pálidas y una mirada muy amarga en los ojos.
00:18:02Un pájaro ha quedado atrapado en el motor de vuestro jefe.
00:18:05Hakann, tenemos un millón de cosas que hacer.
00:18:08Ve a tener esa conversación con tus amigos.
00:18:10Está bien, hablemos de cosas serias.
00:18:13¿Por qué esta reunión ha durado tan poco?
00:18:15De saberlo, habría venido antes.
00:18:18Si crees que puedes venir libremente a estas reuniones, estás muy equivocado.
00:18:22Fer y Taslan, mira, hay algo que olvidas.
00:18:26Soy un accionista de esta empresa.
00:18:29Solo puedes hacer lo que se te permita hacer en esta empresa, Hakann.
00:18:33Nada más.
00:18:34Hakann, no eres accionista de esta empresa.
00:18:37Lo es Demet y por eso estás aquí.
00:18:40No lo olvides.
00:18:41Si nos disculpas, tenemos que trabajar.
00:18:43No tenemos tiempo para charlas aburridas.
00:18:45Nasli, has descuidado mucho tus estudios últimamente.
00:19:00Creí haber perdido a mi estudiante más entusiasta.
00:19:02Tienes razón.
00:19:04Compaginar las clases y el trabajo era difícil.
00:19:06El trabajo me llevaba demasiado tiempo.
00:19:09Pero ahora vendré regularmente.
00:19:11Lo he dejado.
00:19:11Nasli, dejar el trabajo sienta bien al principio, pero luego una se arrepiente.
00:19:17¿Es un proverbio japonés?
00:19:19No, un amigo me lo dijo una vez tomando raki.
00:19:24Nasli, relájate un poco y descansa.
00:19:28Quizás pueda encontrarte un trabajo.
00:19:30¿Qué trabajo?
00:19:31Un amigo mío busca a alguien que conozca la cocina japonesa.
00:19:34Y tengo otra cosa.
00:19:35Hablaré con ellos y si todavía buscan a alguien, te llamaré.
00:19:38Bueno, hasta luego.
00:19:40Hasta luego.
00:19:41Konichiwa.
00:19:47Denise, ¿qué haces aquí?
00:19:51Estoy aquí por Tsubasa.
00:19:52Tenemos un partido esta noche.
00:19:57Me he enterado.
00:19:59Dejaste el trabajo y ahora te dedicas al japonés.
00:20:02Sí, así una puede encontrar la paz.
00:20:05Era muy difícil el trabajo y el japonés a la vez.
00:20:07Y la universidad comenzará pronto también y se me acumuló todo.
00:20:11No importa esto ahora.
00:20:13¿Te llevo a algún lado?
00:20:14¿A dónde?
00:20:16A la pizzería.
00:20:17¿Pizza?
00:20:18Es una pizza que creo que te gustará.
00:20:20Hice planes para comer antes de avisarte, pero es cosa de Bulut.
00:20:25¿Vas con Bulut?
00:20:27Sí.
00:20:28Irá a casa de Demet desde casa de su abuela y me hizo prometerle una pizza.
00:20:33Hay una pizzería a la que siempre vamos.
00:20:35¿Te gustaría venir con nosotros?
00:20:36Déjame pensar.
00:20:37No tengo trabajo, mi clase ha terminado y no tengo un plan mejor.
00:20:43Vamos.
00:20:44Ah, el coche está por allí.
00:20:48Tengo mucha hambre.
00:20:52Señor Ferit.
00:20:53Nuestro amigo el chofer acaba de llamar.
00:20:57Recogió a Bulut de casa de su abuela y quería tomar una pizza con el señor Deniz antes de ir a casa de Demet.
00:21:02Me ha avisado.
00:21:04Qué buena idea.
00:21:05Me gustaría verle antes de que vaya con su tía.
00:21:08En realidad, tiene algo de tiempo.
00:21:10Puede ir si quiere.
00:21:11Están en la pizzería a la que siempre van.
00:21:14¿Ah, sí?
00:21:14¿Pero cuándo vendrán las pizzas?
00:21:23Tengo mucha hambre.
00:21:26Céntrate en otras cosas.
00:21:27Si no piensas en la pizza, el tiempo pasa más rápido.
00:21:32¿En qué pienso?
00:21:34¿En qué pienso?
00:21:36Estás a punto de pasar a la historia como el niño que pensó en qué pensar.
00:21:40Y bueno, pasó a la historia.
00:21:42Ya lo sé.
00:21:44Mi tío.
00:21:45Vine aquí con mi tío Ferit una vez.
00:21:47Comimos pizza con piña.
00:21:49En este lugar hacen una pizza increíble con piña.
00:21:52Hornean la parte de arriba, pero no la queman.
00:21:54Es deliciosa.
00:21:55Por cierto, ¿cuándo empiezas el colegio?
00:21:57Y luego tomamos helado.
00:22:00Fue un día maravilloso.
00:22:02Me comí cinco bolas de helado.
00:22:05No estés triste.
00:22:06Vendréis aquí más veces.
00:22:07Siempre está en la empresa.
00:22:09Siempre está trabajando.
00:22:11El tío Deniz no.
00:22:12Deniz va y viene.
00:22:15Y me da muchas sorpresas.
00:22:17Sí, estoy lleno de sorpresas.
00:22:20Bueno, Ferit está muy ocupado.
00:22:22Trabaja mucho.
00:22:23Nasli también trabaja mucho.
00:22:25Piénsalo.
00:22:26Va a casa de mi tío primero.
00:22:28Luego va a clase de japonés.
00:22:30Y luego va a su propia casa y cocina.
00:22:33Bolot, ahora estoy más libre.
00:22:36¿En serio?
00:22:37¿Terminaste tu curso de japonés?
00:22:39Ya no trabajo con tu tío.
00:22:42Lo he dejado.
00:22:43¿Por qué?
00:22:47Bolot, mejor no hablar de trabajo hoy.
00:22:49Vamos a distraer a Nasli un poco.
00:22:51¿Qué me dices?
00:22:52Pero eso no cuenta como trabajo.
00:22:54Además, Nasli y el tío Ferit se llevan muy bien.
00:22:57Son amigos.
00:22:59¿Qué pasará ahora?
00:23:01Esto es malo.
00:23:03No va a pasar nada, Bolot.
00:23:04Seguiremos viéndonos, ¿vale?
00:23:06Aunque siempre he soñado con eso.
00:23:08Soñé que algún día volvería a la casa de mi tío.
00:23:13Y Nasli, yo y mi tío seríamos felices juntos.
00:23:16Pero mis sueños se han acabado ahora.
00:23:19No será un problema.
00:23:20Puedes tener otros sueños.
00:23:24Mírale qué cara.
00:23:27Aquí está mi león.
00:23:29Tío.
00:23:29¿Cómo estás?
00:23:32Hola.
00:23:33Hola.
00:23:35La señora Iqbal me dijo que estaríais aquí.
00:23:37Que estéis con Nasli.
00:23:38Es una sorpresa.
00:23:40Estamos llenos de sorpresas.
00:23:46La pizza ya está aquí.
00:23:51Aquí tienes.
00:23:59Este archivo es para el señor Engin.
00:24:02¿Qué es?
00:24:03Solicitó que se realizara una investigación sobre Asuman Pinar.
00:24:06Aquí está todo sobre ella.
00:24:08Muy bien.
00:24:08Está comiendo.
00:24:09Se lo daré cuando vuelva.
00:24:11Gracias.
00:24:11De nada.
00:24:16Nasli, ¿cómo se dice pizza en japonés?
00:24:35Igual, pizza.
00:24:37Es muy fácil.
00:24:38Yo también puedo aprenderlo.
00:24:39No es tan fácil.
00:24:40Ya lo entenderás cuando seas mayor.
00:24:43Nasli, ¿sabes hacer pizza?
00:24:44Sé hacerla, pero no estoy segura de que sepa tan bien.
00:24:48No es lo que mejor me sale.
00:24:50Ojalá hicieras una en la casa de mi tío un día para que pudiéramos comer la tuya.
00:24:55Ay, lo siento.
00:24:56Se me olvidó.
00:24:57Dejaste el trabajo, ¿verdad?
00:24:58Sí, Bulut.
00:24:59Nasli renunció a su trabajo.
00:25:04¿Y por qué renunció?
00:25:06No lo sé.
00:25:07Pregúntale si quieres.
00:25:08Bulut, los adultos toman decisiones.
00:25:16Dejan un trabajo y comienzan a trabajar en otro lugar para ganar experiencia.
00:25:19¿Empezarás a trabajar en otro lugar?
00:25:21No.
00:25:23Aún no he tomado esa decisión.
00:25:26Si no vas a empezar a trabajar en otro sitio, ¿por qué lo has dejado?
00:25:30Esto lo comprenderás tan bien mejor cuando seas mayor.
00:25:36Oh, qué aburrido.
00:25:38No entiendo ni una palabra de lo que decís.
00:25:41Me comeré mi pizza.
00:25:44A veces nosotros tampoco lo entendemos.
00:25:46No cambia mucho cuando te haces mayor.
00:25:49Somos criaturas incomprensibles.
00:25:51¿Criaturas?
00:25:52¿Como los zombies, por ejemplo?
00:25:54Te paso ese tema a ti, Denise.
00:25:57Tengo que irme.
00:25:58Tengo trabajo en la empresa.
00:26:00Sí, los zombies.
00:26:01Hay una película sobre los zombies.
00:26:03Invito yo.
00:26:05No, no, ya está.
00:26:08Quédate el cambio.
00:26:12Nos vemos.
00:26:17No entiendo por qué hace eso.
00:26:21Lo entenderás cuando seas mayor.
00:26:23Vaya, vaya.
00:26:24¿Lleva esto a Asuman?
00:26:29¿Trae esto a Asuman?
00:26:30Soy una becaria, no una esclava.
00:26:35Bolígrafo azul.
00:26:36¿Por qué no vales si firmas con otro color?
00:26:38Asuman.
00:26:40Señora Igbal, ¿pero qué pasa?
00:26:42¿Puedo saber por qué estabas abriendo mi cajón?
00:26:45Dijo que quería su bolígrafo azul.
00:26:46Estoy buscándolo.
00:26:47No me importa nada su cajón.
00:26:50Bueno, lo he encontrado.
00:26:51Estaba escondido en mi carpeta.
00:26:53Puede salir ya.
00:26:54¿Qué tal la pizza?
00:27:10Bien, cumplí mi deseo de ver a Bulot.
00:27:16Mira, Ferit.
00:27:17Llevo tiempo queriendo decir esto.
00:27:19Ese Hakan viene mucho por aquí.
00:27:21Podemos tomar alguna precaución especial.
00:27:23¿Qué tipo de precaución?
00:27:24No permitirle entrar en la empresa.
00:27:26Solo Demet tiene el derecho legal a hacerlo.
00:27:28Arreglarán ese tema, Engin.
00:27:30Demet presentará a Hakan como su asistente personal.
00:27:32Y eso será todo.
00:27:33Déjalo estar.
00:27:35Mantén a tus amigos cerca, pero a tus enemigos más cerca aún.
00:27:38Señor Engin, han completado la investigación que solicitó.
00:27:46Todo el pasado de Asuman está en este expediente.
00:27:50Les pedí que investigaran.
00:27:52Muchas gracias.
00:27:54Dámelo.
00:27:54Nasli, estoy tan lleno.
00:28:01¿Qué significa comí como un cerdo?
00:28:04Dios mío.
00:28:06Bulot, qué vergüenza.
00:28:07¿Dónde aprendiste eso?
00:28:09Hakan dice comí como un cerdo cada vez que come.
00:28:13Hakan.
00:28:14Bulot, nunca tomes a Hakan como ejemplo.
00:28:17Puedes tomar a Ferit o a tu tío como ejemplo, pero no a Hakan, ¿vale?
00:28:21Vale.
00:28:22Me voy a jugar entonces.
00:28:24Anda, ve.
00:28:29Hakan.
00:28:29Es una pesadilla.
00:28:34¿Cómo llevas el paro?
00:28:36¿Eres feliz con tu vida?
00:28:37Lo llevo bien por ahora.
00:28:39Hemos estado sentados aquí.
00:28:42Nadie me ha llamado.
00:28:43No hay un sitio donde tenga que estar.
00:28:46No me preocupo.
00:28:48Ya sé que no seguirá siendo así.
00:28:50Sí, entiendo lo que quieres decir.
00:28:53He pasado años así.
00:28:56Oye, ¿qué harás esta noche?
00:28:58Tengo unos planes fantásticos para esta noche.
00:29:01Las chicas querían tortas de lentejas.
00:29:03Iré a casa y se las haré y prepararé té para acompañarlas.
00:29:07Eso puedes hacerlo siempre, pero no puedes ir a bailar todas las noches.
00:29:12Denise, no me parece que me esté perdiendo nada.
00:29:16Te lo puedo parecer a un nivel más profundo.
00:29:18Bailar es así.
00:29:20Esta noche tenemos un evento.
00:29:22No es nada pretencioso.
00:29:24Tampoco habrá mucha gente.
00:29:26¿Qué me dices?
00:29:26No me presiones, porque no bailo bien.
00:29:29Nadie espera que seas la bailarina perfecta.
00:29:32Creo que bailas mejor que yo.
00:29:35¿Qué dices?
00:29:36De acuerdo, vale.
00:29:38Quemaremos las calorías.
00:29:43Resulta que Asuman es un ángel.
00:29:45Se lleva bien con todos, no tiene antecedentes penales.
00:29:48Su familia es estupenda y honrada.
00:29:52Sigamos con nuestro trabajo.
00:29:54Vamos a ver la licitación y a repasar la oferta.
00:29:56¿Por qué estaría en comisaría?
00:30:05Tal vez fuera un asunto sin importancia.
00:30:08Puede que solo la llevarán allí como testigo.
00:30:11Ferit, esto es la información oficial.
00:30:13Quizás deberíamos pedirle a Tahir que lo investigase.
00:30:17Ya se lo he pedido.
00:30:18Lo está investigando.
00:30:19Me avisará si se entera de alguna cosa.
00:30:21Vamos a repasar la oferta.
00:30:26Ya la he mirado.
00:30:29Fíjate, ¿te has fijado en esto?
00:30:31Mira la última página.
00:30:33Hay algo que me confundía aquí.
00:30:41Son buenísimos.
00:30:43¿Verdad?
00:30:45Como bailan.
00:30:50Me encantan.
00:30:51¿Sí?
00:30:52Muy bien, aquí tienes.
00:30:54Oh, me has preparado un cóctel.
00:30:56Sí, que aproveche.
00:30:58Estará buenísimo.
00:31:00Gracias.
00:31:05¿Seguirás mirando?
00:31:07Es la mejor forma de aprender.
00:31:10Como aprendí a bailar bastante tarde, tendré que mirar un par de meses.
00:31:16No hay por qué sentirse avergonzada.
00:31:18El local está vacío.
00:31:21No te gusta.
00:31:24La canción.
00:31:26¿Quieres que vaya y la cambie?
00:31:27Ahora vuelvo.
00:31:28¡Denise!
00:31:28Hola.
00:31:35Buenas noches.
00:31:37¿Dónde ha ido, Denise?
00:31:40¡Guau!
00:31:41Este sitio es increíble.
00:31:43Mira a tu alrededor.
00:31:44La gente se divierte mucho.
00:31:46¿Y cómo estás, Nasli?
00:31:47Estoy fenomenal.
00:31:49Gracias a vosotros.
00:31:50No quiero ser injusta.
00:31:51Las fotos que presentasteis en el juicio con acusaciones falsas dieron color a mi vida.
00:31:56¿Por qué dices eso?
00:31:58En serio, me disculpo con toda sinceridad.
00:32:01Lo juro.
00:32:02Fue una decisión de los abogados.
00:32:04Plantéatelo.
00:32:05De esta manera, todo está permitido para ganar un caso en un juicio.
00:32:08Eso fue lo que pasó.
00:32:09No te lo tomes como algo personal, querida Nasli, por favor.
00:32:14Esos archivos solo se usaron en el juzgado.
00:32:17Ya sabes que ni una sola foto se filtró a la prensa.
00:32:21En realidad, verás que nuestra intención era buena.
00:32:23Por supuesto.
00:32:24Las buenas intenciones son una carga.
00:32:26Una carga muy grande.
00:32:28Te atan mucho.
00:32:29Pero es normal que os sintáis así.
00:32:32Tenéis las manos limpias en los trabajos sucios.
00:32:34Usáis personas como Asuman y os apartáis.
00:32:37No le pedí a Asuman que hiciera eso.
00:32:40Asuman quiso salir beneficiada.
00:32:42Además, venís.
00:32:44¿Cuñado?
00:32:45¿Qué pasa?
00:32:47¿No dijisteis que vendríais cuando dejé a Bulut en vuestra casa?
00:32:49Ah, tienes razón.
00:32:51Bulut se durmió y tu hermana no conocía el local.
00:32:54Decidimos venir y tuvimos suerte.
00:32:55Resultó ser una noche de baile.
00:32:57Lo has hecho fenomenal.
00:32:59Es un lugar espectacular.
00:33:00Amor, gracias.
00:33:01Voy a por una copa.
00:33:03Vale.
00:33:07¿No te gusta esta situación?
00:33:18Tienes cosas en la cabeza.
00:33:20Yo también.
00:33:22Pero si bailamos, a lo mejor nos distraemos.
00:33:25¿Crees que funcionará?
00:33:27Puede funcionar.
00:33:31Lo intentaremos.
00:33:33Es mejor estar aquí.
00:33:34¿Estás listo?
00:33:35Por supuesto.
00:33:37¿Y tú?
00:33:37¡Ah!
00:33:38¡No!
00:33:41Mi amor.
00:33:43Gracias, cariño.
00:33:44Salud.
00:33:45Por mi hermana.
00:33:46Gracias, cariño.
00:33:54¡Sú rebels.
00:33:56De acuerdo
00:34:17Gracias por la información
00:34:19Si no lo hubieras investigado nunca lo habríamos sabido
00:34:22Puedo obtener información más detallada
00:34:24Sobre la señora Asuman
00:34:25A quien ve, a donde va
00:34:27No hace falta
00:34:28No necesito más después de enterarme de esto
00:34:33Y no creo que se atreva a hacer nada más
00:34:39Muy bien, si eso es todo señor Ferit
00:34:42Eso es todo, buenas noches
00:34:44Buenas noches
00:34:55¿Qué demonios hacen Ashley con ellos?
00:35:10Hace tiempo que no bailábamos
00:35:19Es cierto
00:35:20Yo ya lo he dado todo
00:35:31Estoy sin aliento
00:35:33¿Has estado practicando en secreto?
00:35:39No, tengo un buen profesor
00:35:41Pues será que eres una estudiante increíble
00:35:43Por cierto, bailarte sienta bien
00:35:49No sé yo, soy bajita y tus brazos y piernas son muy largos
00:35:54Eso no tiene nada que ver
00:35:56Perdón
00:36:03Aquí está
00:36:04Muy bien
00:36:05Señora Fatos
00:36:08¿Sería tan amable de bailar con Leo?
00:36:12Ah, no lo sé
00:36:13Si seré capaz
00:36:14Estoy seguro de que sí
00:36:16Todo lo que te propones lo haces bien
00:36:17Gracias
00:36:19Vamos entonces
00:36:20Fatos
00:36:20Dime
00:36:22No te olvides de estos
00:36:24Lo siento
00:36:25Engin, estoy trabajando esta noche
00:36:29Me va a ser un poco difícil bailar
00:36:31Crema
00:36:31Este lugar no es tan divertido cuando estás ocupada
00:36:34Pues me marcho
00:36:35Lo siento de nuevo
00:36:37Hablaremos por teléfono mañana
00:36:39Vale
00:36:39Hasta mañana
00:36:47El mezclador se ha roto y el técnico no está aquí
00:36:51¿Puedes echarle un vistazo?
00:36:53Le echaré un vistazo y volveré
00:36:55Estaré practicando
00:36:57Vale
00:37:17Hola
00:37:30Hola
00:37:33¿Puedes salir un segundo?
00:37:35Quiero hablar contigo
00:37:36Espero a Dennis
00:37:37Es importante
00:37:47Vamos a la parte de atrás
00:38:17Esperaba una explicación tuya
00:38:22Pero supongo que no me dirás nada
00:38:24Menos que te lo pida
00:38:25¿Por qué renunciaste, Nasli?
00:38:32¿Y por qué te fuiste así?
00:38:35Solo con una nota
00:38:36Sin dar una explicación lógica
00:38:39Sin decir nada
00:38:40No creo que me lo merezca
00:38:45Tienes razón
00:38:47No lo hice bien
00:38:48No quieres mirarme a la cara
00:38:58No quería que fuese así
00:39:01¿Es todo?
00:39:04Es todo
00:39:04No tengo otra respuesta que dar
00:39:06Quiero seguir con mi vida de una manera diferente
00:39:09Y por eso renuncié
00:39:11Acéptalo
00:39:12Nasli
00:39:14Renunciando
00:39:16Solo puedes huir de la cocina
00:39:17No puedes huir de mí
00:39:19Eso es imposible
00:39:20Supuse que no dirías nada
00:39:28Me alegro de haber investigado
00:39:31¿Qué quieres decir?
00:39:34¿Qué investigaste?
00:39:35Cuando no me diste ninguna explicación
00:39:37Busqué la respuesta yo mismo
00:39:39Cuando te fuiste pensé
00:39:42Que había otra razón detrás de ello
00:39:44¿Y qué encontraste?
00:39:47Cuando hurgué un poco
00:39:48Solo salió una persona
00:39:49¿Quién?
00:39:54A su man
00:39:55Espera un segundo
00:40:13¿Sabes todo lo que ha pasado?
00:40:16Sí, Nasli
00:40:17Investigué a Asuman
00:40:19Y descubrí lo que hizo
00:40:20¿Lo descubriste?
00:40:23Eso es
00:40:24¿Por qué estás tan tranquilo entonces?
00:40:29Asuman es muy joven
00:40:30
00:40:31Puede haber cometido un gran error
00:40:34Pero creo que aprendió la lección
00:40:35Y está haciendo muy bien
00:40:38Sus prácticas en la empresa ahora
00:40:40¿Entonces se acabó?
00:40:43¿Está cerrado el tema?
00:40:45Es solo un pequeño caso de robo
00:40:47La otra parte no presentó una denuncia
00:40:50Ojalá me lo hubieras explicado en la comisaría
00:40:52Robo
00:40:54A su man cometió uno en el pasado, ¿no?
00:40:59¿De verdad crees que renuncié al trabajo
00:41:01Por ese asunto del robo?
00:41:06¿Por qué fue?
00:41:12Una pregunta o una respuesta, Nasli
00:41:14¿Por qué renunciaste?
00:41:16No hagas más preguntas
00:41:18Quiero una respuesta
00:41:19Y no me iré antes de obtener esa respuesta
00:41:21Te lo dije
00:41:23No tengo respuesta
00:41:24Nasli
00:41:28Entre nosotros
00:41:30Ferit
00:41:31Aquel día no pasó nada entre nosotros
00:41:33Y no pasará
00:41:35Acabo de renunciar a mi trabajo
00:41:37No tengo que darte otra explicación
00:41:40Acéptalo
00:41:42Nasli
00:41:55¿Qué te ha dicho?
00:41:57Lo mismo
00:41:57¿Qué le has dicho?
00:41:58Creo que puedes adivinar lo que le he dicho
00:42:00No dejarás de culparte, ¿verdad, Nasli?
00:42:04Tienes razón
00:42:04¿Por qué me culpo, verdad?
00:42:06Porque todo empezó con Asuman
00:42:07Entrando en la casa gracias a mí
00:42:09Y sacando fotos de esos archivos
00:42:10Fados, el sobrino de ese hombre
00:42:13Vive con personas que no le gustan nada
00:42:15Por culpa de Asuman y mía
00:42:16Porque la apoyé
00:42:17Esas personas ahora ocupan un puesto
00:42:20En la empresa de Ferit
00:42:21¿Sabes lo que me gustaría decirle?
00:42:25Vete antes de averiguarlo todo
00:42:27Y odiarme
00:42:27Pero no he podido
00:42:29No puedo decir lo que me gustaría decir
00:42:32No sea ridícula
00:42:34Me alegra que no se lo hayas dicho
00:42:36Estoy muy cansada
00:42:37Cogeré mi bolso y me iré
00:42:39Te veo en casa
00:42:40Vale, cariño
00:42:41Nasli, ¿qué ha pasado?
00:42:53Me ha preguntado si estoy segura
00:42:55Sobre mi renuncia
00:42:56Tal vez va a buscar a alguien nuevo
00:42:59Y quería una respuesta clara
00:43:00Tal vez
00:43:01Denise, estoy muy cansada
00:43:03Me marcho
00:43:04¿Quieres que te lleve?
00:43:05No hace falta
00:43:06El jefe debe estar en su local
00:43:07Te acompañaré a la puerta
00:43:09Ven, ven, ven
00:43:19Uno, dos, uno
00:43:21Señorita, señorita
00:43:36Señorita
00:43:38¿Quieres pañuelos?
00:43:40¿Perdón?
00:43:41¿Quieres pañuelos?
00:43:42No, guapo, gracias
00:43:43Oiga, señorita
00:43:44¿Qué pasa?
00:43:45Denise dice que lo siente mucho
00:43:47Y te pide que actúes de nuevo en su local
00:43:49¿Dónde está ese Denise?
00:43:51Allí
00:43:52Bueno, gracias, guapo
00:43:58En realidad no te iba a decir dónde estaba
00:44:10Iba a ser una sorpresa, pero...
00:44:13El proceso de negociación fue difícil
00:44:15Pues sí
00:44:17Pensé que lo haría por dos paquetes
00:44:19Pero los precios han aumentado
00:44:21No vinisteis a ensayar ayer
00:44:36Es verdad
00:44:38Todavía no se lo he dicho al grupo
00:44:41Dije que estaba mal
00:44:42Alia, por favor
00:44:44Coge a tu grupo
00:44:46Y vuelve al local
00:44:47No es una buena idea, Denise
00:44:48Te hice daño
00:44:53Lo sé
00:44:54Y lo siento
00:44:57Además
00:45:00El local no es solo mío
00:45:03Es tuyo
00:45:04Es del grupo
00:45:05Es el local de todos
00:45:06Para mí el local tiene significado
00:45:09Si estás tú
00:45:10Y quiero escuchar tu música
00:45:15La gente quiere escucharte
00:45:17No te hagas esto, por favor
00:45:19No tires por la ventana
00:45:22Tanto esfuerzo
00:45:22¿Es un aumento lo que quieres?
00:45:31¿Es lo que llaman
00:45:32Una actitud de diva?
00:45:34Muy bien
00:45:35Te la daré
00:45:35Tu nombre estará en el cartel
00:45:37Haré pegar una estrella
00:45:38En la puerta del escenario
00:45:39Y que ponga Alia
00:45:40Es más
00:45:41Te pondré un baño
00:45:42Hecho de oro
00:45:43Yo, el rey de las discotecas
00:45:48Quiero recuperar a mi estrella
00:45:49Mira, Alia
00:45:51Si no vuelves
00:45:52Me pegaré un tiro
00:45:54Es muy difícil decirte que no
00:46:00Así que trato hecho
00:46:05Trato hecho
00:46:07Te haré tu primer pago
00:46:13Por adelantado
00:46:14Con pañuelos
00:46:15De acuerdo
00:46:18Es un
00:46:20Homil de adelanto
00:46:21Te haré tu primer pago
00:46:27Te haré tuanner
00:46:29Te haré un bator
00:46:31Morres
00:46:31Y devs
00:46:32H importante
00:46:33Y de baht
00:46:35La mada
00:46:36Me rifas
00:46:39La mada
00:46:39Te haré tu
00:46:40Nunca
00:46:40El
00:46:42Puedo
00:46:43Es una
00:46:43Por
00:46:44Las
00:46:45Mas
00:46:46Y de
00:46:46Y la
00:46:47La
00:46:47La
00:46:48La
00:46:50Señora Iqbal
00:46:54¿Puede decirle al personal de la cocina que limpie la encimera?
00:46:59La quiero impecable
00:47:00No quiero ver nada encima
00:47:02Especias, frascos...
00:47:04Quiero que esté como antes
00:47:05Bueno, gracias
00:47:07Aquí está
00:47:20Gracias, Fatos
00:47:21Que aproveche, cariño
00:47:23Echaba de menos tomar un desayuno como este
00:47:28Que aproveche
00:47:29Espero que no sea nada
00:47:32Ya voy yo
00:47:33Ah, Tariq, bienvenido
00:47:39Gracias
00:47:39Entra
00:47:40No quiero interrumpir
00:47:41Fatos, Tariq está aquí
00:47:43¿Está ella?
00:47:46Tariq, ¿cómo estás?
00:47:48Bien, ¿y tú?
00:47:49Muy bien
00:47:49Venía por ti
00:47:52El señor Ferit te manda esto
00:47:54¿Qué es esto?
00:47:57Es un contrato
00:47:58Hay una cláusula en él, según me ha dicho
00:48:01No puedes renunciar
00:48:03Y si renuncias tienes que pagar una cantidad fuerte de indemnización
00:48:06¿Eso te ha dicho?
00:48:09
00:48:09Vaya con Ferit Aslan
00:48:12Poco ha tardado en jugar sucio
00:48:13¿Dónde está?
00:48:16En la empresa
00:48:17¿Puedes llevarme allí?
00:48:19Puedo
00:48:20Nasliq, ¿qué vas a hacer?
00:48:25La cocinera herida contra el jefe Cruel Fatos
00:48:27Voy a acabar con este sistema
00:48:29Bien hecho
00:48:29Vamos, Tariq
00:48:36Hasta luego
00:48:41Hasta luego
00:48:41Ah, entonces el mar y los árboles
00:48:49Increíble
00:48:50¿Qué más?
00:48:52¿Hace mucho viento?
00:48:53Vale
00:48:56Por supuesto, tío
00:48:57Me escapo a la naturaleza
00:49:00Incluso mis tomates son del huerto
00:49:02No
00:49:05Yo ya no los llamo orgánicos
00:49:07Lo orgánico perdió su significado
00:49:09Los llamamos naturales
00:49:12Bueno, luego hablamos
00:49:15Gracias
00:49:16Adiós
00:49:18Señorita Nasmie
00:49:31Este no es un lugar al que pueda venir cuando quiera
00:49:33Y entrar libremente
00:49:34Pues míreme hacerlo
00:49:35Señorita Nasmie
00:49:37No puede pasar
00:49:38Voy a su despacho
00:49:38Tengo que hablar con él
00:49:40Si me disculpo
00:49:41¿Qué significa el señor Ferit?
00:49:44Está bien
00:49:45Señores, ¿pueden disculparnos?
00:49:49¿Qué intentas hacer?
00:49:51¿Me debes una explicación sobre esto?
00:49:55De ninguna manera
00:49:57No veo que necesitas que te explique
00:50:03Todo está en el contrato
00:50:04No puedes obligarme a trabajar, Ferit
00:50:07No tienes ese derecho
00:50:08Ah, por supuesto que no puedo
00:50:09Si no quieres trabajar
00:50:10No trabajes
00:50:11Pero entonces tienes que pagarme la indemnización del contrato
00:50:14Y si no lo recuerdo mal
00:50:17Espera un segundo
00:50:17Sí, cien mil diras
00:50:24Lo recuerdas muy bien
00:50:26Firmamos un contrato por un año
00:50:28Si dejas el trabajo
00:50:29Antes de ese plazo
00:50:30Entra en vigor la cláusula de indemnización
00:50:32¿Y por qué no recuerdo haber hablado de esto en absoluto?
00:50:35Nasli, es un contrato
00:50:36Estándar que hacemos con nuestros empleados
00:50:39Lo hacemos con todos
00:50:40Supongo que no esperarás
00:50:42Que hablemos de cada cláusula
00:50:43Una por una
00:50:44Pero aparentemente lo firmaste sin leerlo
00:50:47Sí, cometí un gran error
00:50:49Estás tratando de vengarte de mí con todo esto
00:50:52No, solo te recuerdo tus responsabilidades
00:50:55Me obligas a cumplirlo
00:50:56Eres tú quien te obligaste
00:50:58Este es el menú semanal
00:51:09Quiero pasta casera con salsa de langostinos para esta noche
00:51:13No creerás que empezaré a trabajar hoy, ¿verdad?
00:51:17Bueno, es lo que dice el contrato
00:51:19En realidad debías comenzar ayer
00:51:21Pero no importa
00:51:22No te impondré ninguna sanción por eso
00:51:24Será como si te hubieras cogido un día libre
00:51:27Qué generoso eres, Ferit
00:51:29Gracias, Nasli
00:51:30¿Algún otro problema?
00:51:39Hay un problema más grande que tú
00:51:41Eres la persona más desagradable
00:51:43Espera, no estoy seguro de si lo escribí o no
00:51:46No lo apunté
00:51:47No pongas albaca en la pasta
00:51:49No me gusta
00:51:50De acuerdo
00:51:54De acuerdo
00:51:56Ya te calmarás en la cocina
00:51:59Fatos, hola
00:52:03Tengo una sorpresa para Nasli
00:52:05¿Puedes distraerla en casa hasta que llegue?
00:52:08¿Qué?
00:52:09¿Había firmado un contrato?
00:52:12¿Cómo?
00:52:15¿Y él le pide una indemnización?
00:52:17Lo has dejado claro
00:52:29Veo que quieres la guerra
00:52:33Lucharemos
00:52:36Tengo munición
00:52:41Demet, di lo que tengas que decir rápido
00:52:51Ferit
00:52:53Tengo curiosidad por saber lo que pasa entre tú y Nasli
00:52:58Quiero decir que algo pasó anoche y hoy estáis igual
00:53:01Ella dejó el trabajo y hoy ha vuelto a trabajar
00:53:04¿Qué está pasando aquí?
00:53:07¿De verdad piensas que hablaré contigo de esto?
00:53:10Son cosas entre Nasli y yo
00:53:12Ah
00:53:12Entonces no niegas que haya algo entre vosotros dos
00:53:16Demet, discúlpame, tengo mucho trabajo
00:53:18De acuerdo
00:53:22Bueno
00:53:24Tengo cosas más importantes que hablar contigo de todos modos
00:53:28Ferit
00:53:30Como accionista del 48% de la empresa
00:53:33Quiero ser directora de relaciones públicas
00:53:36Sé que habéis subcontratado esa función después de Zeynep
00:53:39No es posible
00:53:48Mira Ferit
00:53:50Quiero tener una utilidad en esta empresa
00:53:52No vengo aquí para matar el tiempo
00:53:55Soy una mujer de negocios
00:53:57Encontraremos algo para mantenerte ocupada
00:54:05Pero no el puesto de Zeynep
00:54:07¿Por qué?
00:54:09¿Por qué no?
00:54:10Ella y yo fuimos a la misma universidad
00:54:11Y recibimos la misma educación
00:54:13De hecho, tengo la experiencia que obtuve de nuestra propia empresa
00:54:16Demet
00:54:17He dicho no
00:54:19¿Si me disculpas?
00:54:23De acuerdo
00:54:24Llevaré esta solicitud a la junta, Zeynep
00:54:28Hazlo
00:54:29¿Cómo que cien mil liras?
00:54:41¿Cómo que cien mil liras?
00:54:43¿Sabes cuánto dinero es eso?
00:54:45¿Quién demonios te crees que eres?
00:54:47¿Quién?
00:54:48¿Quién?
00:54:48¿No sé hablar el mismo idioma que tú o qué?
00:54:51Me llamo Nazmie, Nazmie, Nazmie
00:54:53¿Conoces a mi abuela?
00:54:58¿Señorita Nazmie?
00:55:00Denise
00:55:00¿Con quién hablas?
00:55:02Con la masa de la pasta
00:55:03Se ha amasado mucho
00:55:05¿Qué piensa la masa?
00:55:09No me responde
00:55:11¿Estás bien?
00:55:19¿Quién te lo ha dicho?
00:55:20Fatos, claro
00:55:23Nunca firmaré nada antes de releerlo
00:55:27No pensaré que seguro que está bien
00:55:30Ha sido una gran lección
00:55:31¿Nuestro picnic se cancela entonces?
00:55:38Oh, Denise
00:55:39Lo siento
00:55:40Se me ha olvidado
00:55:41No me mires así
00:55:42Ya sé
00:55:49Tengo una idea mejor
00:55:50No hay nada mejor en Estambul
00:55:55Aire fresco, mucha comida, la vista del fósforo
00:55:58Firmar un contrato sin leerlo también tiene sus ventajas
00:56:02¿Qué pasará a partir de ahora?
00:56:05Tengo que estar otro mes por contrato
00:56:07Pero planeo que me despidan antes
00:56:09Deja que te lleve
00:56:13¿A dónde?
00:56:14A un lugar donde no nos encuentren
00:56:16Un lugar donde el rey malo no puede encontrarnos
00:56:19Una casa junto al mar
00:56:22No preguntaré quién es el rey malo
00:56:24Bueno, en este caso es fácil
00:56:26Es lo que sabe hacer
00:56:29Lo que le enseñaron
00:56:31Así le educaron
00:56:33No sabe cómo llevar su vida si se sale de las reglas
00:56:37Las reglas son su espacio seguro
00:56:40Sí, pero esas reglas te hacen daño, Nasli
00:56:45Eres consciente de ello, ¿no?
00:56:49Es posible no ser consciente de ello
00:56:50Pero cuando lo entiendes
00:56:53Yo la pagaré
00:56:57¿Qué?
00:56:58Pagaré la indemnización
00:56:59Y no tendrás que trabajar aquí
00:57:02Denise, no
00:57:03Ni hablar, no hace falta
00:57:05Lo digo en serio
00:57:06No es nada
00:57:07Si no quieres, no tienes que quedarte aquí ni un minuto
00:57:10Denise, nunca lo aceptaré
00:57:13Y esto crearía una brecha entre vosotros
00:57:16Ya nos llevamos mal
00:57:19¿Por qué?
00:57:21Esas reglas también han empezado conmigo
00:57:23Intenta arreglar su propia vida
00:57:25Manejando la vida de los demás
00:57:27No lo soporto
00:57:29Bueno, has venido hoy
00:57:32Pero no tienes que venir mañana
00:57:34Si no quieres
00:57:36No tienes que hacer nada
00:57:39Piénsalo bien, Nasli
00:57:46Hola, Engin
00:58:01Fatus
00:58:01Hola, ¿cómo estás?
00:58:03Estoy bien
00:58:03Tengo las manos ocupadas
00:58:05Te he puesto en altavoz
00:58:06¿Qué haces?
00:58:07Yo también estoy bien
00:58:08Estoy en el trabajo
00:58:09Estoy un poco aburrido
00:58:11¿Hacemos algo esta noche?
00:58:13¿Trabajas esta noche?
00:58:14Ah, sí, trabajo
00:58:16Pero salgo temprano
00:58:17Ven al local si quieres
00:58:18Bueno, sí
00:58:19Pero ¿qué pasa si es como anoche otra vez?
00:58:22No, no será así
00:58:23Ven al local
00:58:24Entonces, nos vemos allí
00:58:25Muy bien, iré
00:58:27Nos vemos
00:58:27Adiós
00:58:28No, no
00:58:31Este color no está bien
00:58:32Vamos a empezar
00:58:44Hola, Manami
00:58:50Hola, Nasli
00:58:51¿Cómo estás?
00:58:52¿Cómo te va?
00:58:53Estoy bien, trabajando
00:58:54¿Cómo estás?
00:58:55Yo también estoy bien
00:58:56¿Cuándo sales del trabajo?
00:58:58Ya casi he terminado
00:58:59Solo tengo un par de cosas que hacer
00:59:02Estupendo
00:59:02Te mandaré un mensaje
00:59:03Con una dirección
00:59:04Para que vayas allí
00:59:05En cuanto termines
00:59:06¿De acuerdo?
00:59:08¿Por qué?
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:09No hagas preguntas
00:59:10Haz lo que te digo
00:59:11Tengo una sorpresa para ti
00:59:12Venga, te espero
00:59:13¿Una sorpresa?
00:59:21Hola a todos
00:59:22Hola
00:59:22Hola
00:59:22Bienvenidos
00:59:27Gracias
00:59:28¿Qué tal, Ilker?
00:59:29Bien, ¿y tú?
00:59:29Bien también
00:59:30Oye
00:59:31Escuché que te habías ido
00:59:32No nos asustes
00:59:33No vuelvas a hacer eso
00:59:34¿Quieres?
00:59:35Claro que no
00:59:36Ya se lo dije a los chicos
00:59:37Tenía mal la voz
00:59:38¿No está Denise?
00:59:41No, aún no ha venido
00:59:42Vale
00:59:43Me alegro de veros
00:59:45¿Qué estamos haciendo aquí?
00:59:51Había dos personas
00:59:52Que dirigían este lugar
00:59:53Ali y Mehmet
00:59:54Amigos míos
00:59:55Se dedicaban a otro sector
00:59:56Pero querían abrir un restaurante
00:59:58Pero no sabían nada
00:59:59Sobre restaurantes
01:00:00Ni sobre menús
01:00:01Trajeron un par de cocineros
01:00:03Pero no funcionó
01:00:05Entonces tuvieron que cerrar
01:00:06En cualquier caso
01:00:07Mehmet necesita dinero ahora
01:00:09Y quiere vender su parte
01:00:11¿Se la vas a comprar tú?
01:00:15No
01:00:15Se la vamos a comprar
01:00:18Me refiero a las dos
01:00:20¿Cómo?
01:00:22Sé cómo dirigir un negocio
01:00:24Pero no sé nada de cocina
01:00:25No puedo dedicar todo mi tiempo
01:00:27A este lugar
01:00:28Nasli
01:00:35Necesito una socia
01:00:37En la que pueda confiar
01:00:38Quiero hacer esto contigo
01:00:41Si tú también quieres
01:00:42Es una oportunidad increíble
01:00:46
01:00:50Si podemos poner 300.000 liras cada una
01:00:54Esto está hecho
01:00:54¿300.000 liras?
01:00:58¿Dónde puedo encontrar tanto dinero?
01:01:00Hice los cálculos
01:01:01Pediremos un préstamo
01:01:03Poniendo el restaurante como garantía
01:01:05No haremos ningún pago
01:01:06Durante los primeros dos meses
01:01:07Y en ese tiempo
01:01:09Lo pondremos en marcha
01:01:10Si pedimos un préstamo de esa cantidad
01:01:12La cuota mensual será demasiado
01:01:13Sé cuánto puede ganar el local
01:01:16En el peor de los casos
01:01:17Ganaremos lo suficiente
01:01:18Para pagar esas cuotas
01:01:20Vamos
01:01:26Di sí al negocio
01:01:28Pero
01:01:29Hay un problema
01:01:31Mehmet tiene prisa
01:01:32Otra gente se ha ofrecido
01:01:34A quedarse el local
01:01:35Pero me ha dado prioridad
01:01:36Necesitamos firmar el contrato
01:01:39De inmediato
01:01:39En un par de días
01:01:41No puedo tomar una decisión
01:01:43En solo dos días
01:01:43Además
01:01:44Tengo un problema
01:01:46En mi lugar de trabajo
01:01:48No puedo dejarlo
01:01:49El contrato que firmé
01:01:52Me tiene atada
01:01:53¿No puedes renunciar?
01:01:55¿Qué pone en tu contrato?
01:01:57Si quiero dejarlo
01:01:58Pagaré 100.000 liras
01:01:59En indemnización
01:02:00Lo que significa
01:02:01Que necesito pedir un préstamo
01:02:03De 400.000 liras
01:02:04Si será un poco difícil
01:02:07Para ti
01:02:07No hay otra posibilidad
01:02:09No la hay
01:02:11Mi jefe
01:02:12Es un hombre muy duro
01:02:14Y yo no puedo tener
01:02:16A Mehmet esperando
01:02:17Bienvenido
01:02:25Ferit
01:02:26Espero que te guste
01:02:32Mi sorpresa
01:02:33Tu té helado
01:02:45Está listo
01:02:45En la nevera
01:02:46La nevera
01:02:55La nevera
01:02:56La nevera
01:02:56Mi jefe
01:02:56Mi jefe
01:02:58Mi jefe
01:02:58Mi jefe
01:02:59Agítalo antes de beberlo.
01:03:19El residuo de manzana se hunde hasta el fondo.
01:03:29Según el artículo 48.6 de nuestro contrato,
01:03:43los ingredientes de mi espacio de trabajo no pueden tocarse ni cambiar el lugar donde están.
01:03:59Deja el horno medio abierto.
01:04:15Y claro, tiene albaca.
01:04:17Fados, era un lugar tan bonito.
01:04:28En el momento en que entré me acordé de eso que solíamos hablar,
01:04:31con lo que soñábamos cuando éramos niñas.
01:04:33Era como si alguien hubiera escuchado nuestra conversación.
01:04:37Ay, Nasli, qué entusiasmada estás, mi querida amiga.
01:04:42Asuman teníamos ocho años y ella ya tenía este sueño.
01:04:44Yo me decía, abriré mi propio restaurante cuando sea mayor.
01:04:48Bueno, cariño, todas tenemos sueños.
01:04:49Por ejemplo, quiero ir a Nueva York, pero ¿puedo ir?
01:04:52No.
01:04:55Ojalá fueras.
01:04:56Quiero que hagas realidad tu sueño.
01:04:58Y luego te quedes allí y no vuelvas.
01:05:01Ya está bien.
01:05:02No quiero que uséis mis sueños para atacaros.
01:05:05No se hará realidad.
01:05:07Solo estoy soñando, eso es todo.
01:05:09La esperanza es el pan de los pobres.
01:05:11Habíamos hecho un trato, nunca íbamos a decir eso de nuevo.
01:05:15¿De qué sirve?
01:05:16No lo sé, tenía sentido ahora.
01:05:18Bueno, si es lo que piensas, Ferit por un lado y Denise por el otro.
01:05:22Solo necesita pedírselo para que su sueño se cumpla.
01:05:25¿Crees que Ferit la animaría?
01:05:27Ha convertido a mi amiga en una esclava, no la dejaría irse.
01:05:30Mírame a Asuman.
01:05:32Ni Ferit ni Denise sabrán nada de este restaurante.
01:05:35Nosotras no necesitamos el dinero de nadie.
01:05:38¿Has oído?
01:05:39Lo siento, pero soy la única persona aquí ahora.
01:05:43¿Me has escuchado, Fatorce?
01:05:46Sí, Nazle, lo entiendo.
01:05:50Yo también.
01:05:52Eso espero.
01:06:01No, papá.
01:06:02De verdad, no necesitamos nada.
01:06:04Si hubieras necesitado algo, ya habrías llamado.
01:06:07No digas eso.
01:06:08¿Solo te llamamos cuando necesitamos algo?
01:06:11Estamos muy ocupadas, por eso no llamamos.
01:06:14Sí, Fatorce también trabaja, media jornada.
01:06:17Y Asuman está haciendo prácticas.
01:06:19Pero le pagan un salario, así que estamos bien, gracias a Dios.
01:06:23Ya sabes lo que pienso.
01:06:24No pidas prestado dinero a nadie.
01:06:26Asegúrate de no deber dinero a nadie.
01:06:28Ya lo sé, papá.
01:06:29Nos criaste con esos consejos.
01:06:32Y nos lo dijiste mil veces antes de irnos.
01:06:34Déjame decírtelo otra vez.
01:06:36Nunca pidas prestado dinero a nadie para nada.
01:06:38Si tienes problemas, llámame.
01:06:41No pediremos nada prestado, papá.
01:06:43Y un beso para mamá.
01:06:44Ya la llamaré.
01:06:46Hasta luego.
01:06:48Dios mío.
01:06:50¿Nos ha oído o qué?
01:06:51Dios mío.
01:07:04Dios mío.
01:07:13Dios mío.
01:07:14Dios mío.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato