- 5 mesi fa
Capítulo 28 👉 https://dai.ly/x9pes4c
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:02:00Es bueno ser ambicioso.
00:02:02No es fácil ser un campeón.
00:02:04Hay muchos partidos.
00:02:05Hay lesiones, penalizaciones, finales sorpresa y muchas cosas más.
00:02:08Ya lo veremos.
00:02:11¿Estás diciendo que habrá sangre, sudor y lágrimas?
00:02:14Tienes razón.
00:02:19¿Qué opinas de Nasli?
00:02:28¿Qué opina?
00:02:30¿Qué opina?
00:02:32Exacto.
00:02:34Nasli renunció.
00:02:35Y la hiciste volver a la fuerza.
00:02:38¿Por qué haces eso?
00:02:41Hice lo que debía hacer.
00:02:42Tiene responsabilidades, no puede irse cuando le apetece.
00:02:46Está bien, pero no hablamos del director de la empresa.
00:02:49Hablamos de la cocinera, era una más de la familia.
00:02:52No separo mi vida entre casa y trabajo, Denise.
00:02:55Tengo ciertos principios.
00:02:57Si firmas un contrato, tienes que cumplirlo.
00:03:00Solo se lo recordé a Nasli.
00:03:03La señora Iqbal podría haberte encontrado 20 cocineros en una hora.
00:03:07Seguramente, pero no una con tanto talento como Nasli.
00:03:10La señorita Iqbal necesita tiempo y Nasli continuará aquí mientras tanto.
00:03:15Tal vez cambie de opinión más adelante.
00:03:17Y un nuevo cocinero significa nuevas dificultades.
00:03:20Bien o mal, Nasli y yo nos comunicamos.
00:03:22Bien o mal.
00:03:24La chica quiere irse.
00:03:25Quiere marcharse.
00:03:27Y no la dejas.
00:03:27No me parece bien.
00:03:28Eso no es ejemplo de comunicación.
00:03:38¿Qué quieres decir?
00:03:40Lo que quieras decir, dilo claramente.
00:03:42Te lo digo claramente.
00:03:46No puedes mantener a nadie.
00:03:49Contigo por la fuerza.
00:03:51No tienes derecho a hacer eso.
00:03:53Si no quiere trabajar aquí.
00:03:54No quiere.
00:03:55Y ya está.
00:03:56Denise.
00:03:56Somos como hermanos, pero somos personas diferentes.
00:04:01No quiero que cuestiones mis decisiones.
00:04:08Pagaré la indemnización de Nasli.
00:04:21¿Nasli lo sabe?
00:04:24¿Lo aceptó?
00:04:25Le pedí que lo pensara.
00:04:28Hablaremos mañana.
00:04:29Si lo acepta, enviaré el dinero a tu cuenta.
00:04:34¿Y a título de qué lo harás?
00:04:37¿De amigo o quizá de...?
00:04:39De alguien que cree que es lo correcto.
00:04:43Es mejor que te mantengas alejado de esto.
00:04:46Son cosas entre Nasli y yo, Denise.
00:04:52Deberíamos dejar que eso lo decida ella.
00:04:55Tengo que irme al local.
00:05:04Gracias por el café.
00:05:09Hasta luego.
00:05:11Hasta luego.
00:05:11¿Qué demonios es esto?
00:05:15Mírame, mírame.
00:05:16Dios, qué fea estoy.
00:05:18No seas ridícula, Fatos.
00:05:19Estás preciosa.
00:05:20Fíjate en mí.
00:05:21Mi cara sí que es fea.
00:05:23Salimos fatal, Tarik.
00:05:25Nadie debería ver estas fotos.
00:05:27Ni nuestros padres nos querrían con esta pinta.
00:05:30Qué feos estamos.
00:05:31Estas fotos serán un secreto entre nosotros, ¿vale?
00:05:34Claro, especialmente esta foto tiene que ser un secreto, tiene que ser...
00:05:38¡Oh, Dios!
00:05:39Es demasiado.
00:05:41Tarik.
00:05:42Estas fotos permanecerán en secreto entre nosotros.
00:05:45Mírame a los ojos y prométemelo.
00:05:47Vale.
00:05:49Fatos.
00:05:50Te miro a los ojos y prometo que será nuestro secreto.
00:05:56Vale, muy bien.
00:06:02Hola.
00:06:03Hola.
00:06:04¿Qué pasa?
00:06:05Nada.
00:06:07Nada.
00:06:08¿Entonces de qué te reías?
00:06:10No, no me estaba riendo.
00:06:15Déjame ver lo que escondes.
00:06:17Asuman.
00:06:17Asuman.
00:06:18Ven.
00:06:18Asuman.
00:06:19No, no.
00:06:19Espera.
00:06:20Ven, Asuman.
00:06:21Espera.
00:06:21Ven.
00:06:23Dios.
00:06:24Asuman, escucha, no has visto estas fotos, ¿vale?
00:06:27No las compartas en las redes sociales ni nada, ¿entiendes?
00:06:32Por favor, Asuman, es un secreto, ¿vale?
00:06:38Tarik, no esperaba que actuaras así tan rápido.
00:06:42¿Rápido?
00:06:43¿Qué tiene que ver con esto, Asuman?
00:06:50Hola.
00:06:51Hola.
00:06:53¡Ah!
00:06:53¡Tarik, que patos se han casado!
00:06:57¿Qué?
00:06:58¿Qué?
00:07:07Hola.
00:07:08Ilker, ¿cómo estás?
00:07:10Yo bien también.
00:07:11No podré ir esta noche.
00:07:13Pero tranquilo, está todo preparado.
00:07:16Te encargas tú, ¿vale?
00:07:19Bueno, llámame si pasa algo.
00:07:21Vale, nos vemos.
00:07:22Nos vemos.
00:07:37No, queríamos ocultar las fotos porque salíamos mal en ellas.
00:07:41¿Qué te has creído?
00:07:42Es la boda de un amigo.
00:07:43Y fuimos como testigos.
00:07:45Es todo.
00:07:46¿Lo ves?
00:07:47Tienes mucha razón, Tarik.
00:07:49Si tuviera una foto en la que salgo tan mal, también me gustaría ocultarla.
00:07:52Anda, cógela y escóndela.
00:07:54Vale.
00:07:54Hay dos conclusiones que se pueden sacar de esto.
00:07:57Una, nunca creas a Asuman.
00:07:58Dos, aún estoy soltera.
00:08:00Bien, me alegro.
00:08:03Por supuesto, no significa que me quede soltera por mucho tiempo.
00:08:07Por supuesto, cariño.
00:08:08Los hombres hacen cola en nuestra puerta.
00:08:10Médicos, ingenieros, científicos, vienen todos porfatos.
00:08:13Quizá los científicos vengan por ti.
00:08:15Asuman quizá quieran llevarte a su laboratorio y hacerte unas pruebas.
00:08:18Bueno, yo de momento prefiero seguir soltera.
00:08:25Alia, ¿no vas a actuar esta noche?
00:08:27Sí, voy a actuar.
00:08:29Y esta noche cantaré para todas las personas solteras.
00:08:32Voy a prepararme.
00:08:34Vale, vete.
00:08:35Yo volveré a lo mío.
00:08:36No voy a descuidar el trabajo solo porque el jefe no esté.
00:08:39Tarik, date prisa si no quieres que te quiten a la chica.
00:08:43Yo solo quiero avisarte que te quede claro.
00:08:45Cállate, Asuman.
00:08:48Vamos a por las copas, ¿eh?
00:08:54Eh, aquí.
00:08:56¿Qué vas a beber?
00:09:16Sí, man a mí.
00:09:18Lo siento.
00:09:21No hay cambios en la situación.
00:09:25Por favor, no pierdas más tiempo por mí.
00:09:29Puedes hacerlo tú sola.
00:09:33Bueno, te avisaré si algo cambia.
00:09:38Nos vemos.
00:09:39Nos vemos.
00:09:52No, no, no
00:10:22No, no, no
00:10:52Juan recién hecho
00:11:12Dicen que no hay que comer pan
00:11:15Pero nosotras lo comemos
00:11:16Venga, Nasli
00:11:22Sé que estás triste por haber perdido la oportunidad de tu vida, pero...
00:11:27¿De qué estás hablando, Fatos?
00:11:29Creo que estoy hablando con la pared
00:11:31Ah, te has arreglado
00:11:34Si todavía estás molesta por eso del restaurante...
00:11:39Estoy molesta, ¿qué voy a hacer?
00:11:40¿Tenéis oro guardado y no me he enterado?
00:11:42No, estás molesta
00:11:44Pero no es por lo del restaurante
00:11:46¿Y entonces por qué, Esti?
00:11:49Ah, vamos, confiésalo de una vez
00:11:51Te has arreglado mucho esta mañana
00:11:53Si no te has puesto así para...
00:11:55Ah, tal vez Ferit salga tarde de casa y nos encontremos
00:11:58Escúpemelo a la cara
00:11:59¿Qué tiene que ver, Fatos?
00:12:00Ha recuperado el sistema de esclavitud y lo utiliza conmigo
00:12:03Ay, Fatos
00:12:08Dame
00:12:09Mírala, ha estado una hora peinándose
00:12:12Por supuesto, y el vestido es nuevo
00:12:16Y ha completado el look con accesorios de lo más elegantes
00:12:19¿Vais a seguir cotilleando sobre mí como si no estuviera aquí?
00:12:23No es por eso
00:12:24El vestido es nuevo, pero no es por ninguna razón
00:12:27Es imposible para nosotros estar juntos
00:12:29¿No sois conscientes de la gravedad de la situación?
00:12:32Pase lo que pase, esta relación es imposible
00:12:35¿Qué hizo el hombre?
00:12:36Me puso el contrato delante, una indemnización de 100.000 libras
00:12:39Y me hizo volver a trabajar
00:12:41Las relaciones se viven en igualdad
00:12:44Él es multimillonario
00:12:45Hay un océano entre nosotros
00:12:49Vivimos en diferentes galaxias
00:12:51Y seguís hablando
00:12:52No os miréis así
00:12:58Pensad lo que queráis
00:12:59Tomaré mi desayuno y me iré
00:13:02Buenos días
00:13:10Buenos días
00:13:12¿Han recogido las notas?
00:13:16La limpiadora lo hizo
00:13:17No pasa nada
00:13:19No te preocupes
00:13:20Tengo muchas más
00:13:22Las volveré a escribir
00:13:24Si tienes una cita que te da miedo olvidar
00:13:26Dímelo y escribiré una nota
00:13:27Por cierto
00:13:30¿Te gustó la pasta?
00:13:32Puse mucha albahaca pensando que te gustaría
00:13:35Me di cuenta
00:13:37Ferit
00:13:39Si tienes alguna queja
00:13:40O alguna insatisfacción sobre mí
00:13:42Puedes despedirme
00:13:43Podré soportarlo
00:13:45¿Ahora quieres que te despida?
00:13:49¿Por qué?
00:13:49¿Hay un artículo en el contrato sobre eso?
00:13:52Según el artículo 23.a
00:13:55Nuestra cocinera nunca puede intentar que la despidan
00:13:58Si lo intenta pagará otras 100.000 liras como indemnización
00:14:03Has garantizado todo en tu vida con contratos como este, ¿verdad?
00:14:12Necesitas tener un contrato con todos
00:14:14La tienda, el carnicero, la verdulería
00:14:16También con el gato del jardín
00:14:18¿Y si tratara de escaparse?
00:14:20Todos pagarán una indemnización
00:14:22El gato puede devolver su comida, por ejemplo
00:14:24La mayor garantía en la vida empresarial es un contrato
00:14:28Si tienes un contrato sólido en la mano, nunca pierdes
00:14:32Vaya
00:15:00Ya la tengo
00:15:01Aún no sabes con quién estás bailando
00:15:04Tranquilo
00:15:07Soy una buena pareja de baile
00:15:09Querido Zenith
00:15:17No hemos podido sentarnos y tener una conversación de hermana a hermano en mucho tiempo
00:15:22Siempre nos encontramos en medio de algún caos
00:15:25Ocupas un lugar especial en mi corazón, ¿lo sabes?
00:15:31Lo sé
00:15:32Gracias
00:15:33Gracias
00:15:34Denisse
00:15:43Hay un tema que quiero compartir contigo
00:15:46Púrsula Holding es la empresa de nuestra familia
00:15:51Y quiero tener un papel activo en nuestra empresa familiar
00:15:55He estado pensando
00:15:57El puesto de Zeynep está vacante
00:16:00Sus asistentes hacen lo que hacía ella
00:16:03Hay una persona que debe ocupar ese puesto
00:16:06Y creo que soy yo
00:16:08¿Qué dices?
00:16:14No me involucres en asuntos de la empresa
00:16:16Denisse
00:16:20No te estoy pidiendo mucho
00:16:24Solo me gustaría que fueras a la reunión y votaras a mi favor
00:16:29Voy a presionar para que haya una reunión urgente
00:16:32No estoy hablando de la gestión financiera
00:16:35Solo quiero ser directora de relaciones públicas
00:16:37Demet, no voy a esas reuniones
00:16:41Ferit vota siempre en mi lugar
00:16:44Eres listo para tomar tus propias decisiones en tiendes de negocios
00:16:50No necesitas estar a la sombra de nadie
00:16:53No estoy a la sombra de nadie
00:16:57Es que esas cosas no me interesan
00:17:04Denisse
00:17:08Querido
00:17:11Solo quedamos tú y yo en la familia
00:17:16Ya lo sabes
00:17:19Necesitamos estar más unidos
00:17:22Puedes pensártelo por mí
00:17:25Por favor
00:17:27No apruebo algunas cosas que hiciste
00:17:35Pero lo pensaré
00:17:40Gracias
00:17:43De acuerdo
00:17:46Oí que
00:17:52Nasli ha vuelto al trabajo
00:17:57Tuvo que volver
00:18:04Había una cláusula de indemnización de 100.000 liras en el contrato
00:18:15Si no las paga
00:18:16Trabajará un año más
00:18:18Me da miedo Ferit
00:18:20Tenía una cláusula de indemnización en el contrato
00:18:23Incluso para su cocinera
00:18:24Increíble
00:18:25Pagaré la indemnización
00:18:30Si Nasli lo acepta
00:18:32Claro
00:18:33Creo que es una buena idea
00:18:36¿Te ha podido comunicarse con el chef Amani?
00:18:42Sí, pero ahora está en el extranjero
00:18:45Pero he encontrado un par de chefs más para usted
00:18:47Estoy esperando noticias suyas
00:18:49Ya no hace falta
00:18:52Me encargaré yo
00:18:53Bien
00:18:53Vamos, Nasli
00:18:58Vamos solo un poco más
00:19:00Piensa en la expresión de su cara
00:19:02Concéntrate en eso
00:19:05No es tan fácil escuchar discos
00:19:27Discos en el tocadiscos
00:19:29Vale
00:19:29No me mires así
00:19:33Tampoco estoy contenta con todo esto
00:19:36Es lo que ha querido tu hijo
00:19:37Me duele mucho hacer esto
00:19:49En el momento oportuno
00:19:51Sí, Ferit
00:19:53Hola, Nasli
00:19:54¿Qué estás haciendo?
00:19:55Nada
00:19:56Solo quería hacer algunos cambios en la casa
00:19:58No la vas a reconocer
00:20:00Tengo una pequeña petición
00:20:02Probablemente diré que no
00:20:05Pero dila
00:20:05Esta noche vienen mis invitados italianos a mi banco
00:20:08Quiero agasajarlos con cosas especiales
00:20:11¿Te interesa?
00:20:12Para nada, Ferit
00:20:13Soy responsable de la cocina de la casa
00:20:15Tus cenas de negocios no están incluidas en mi puesto de trabajo
00:20:18Además, no creo que haya un artículo así en ese famoso contrato tuyo
00:20:23Tienes muchísima razón
00:20:24Y por eso te lo pagaré aparte
00:20:26No puedes engañarme con dinero
00:20:28Son suficientes cinco mil liras
00:20:31¿Cinco mil liras?
00:20:33Digamos diez
00:20:34¿Diez?
00:20:35¿Tato hecho?
00:20:37Bueno, una no es de piedra
00:20:38Ya que lo necesitas, te ayudaré
00:20:42He enviado al chofer
00:20:44Debería estar allí pronto
00:20:45Haz las compras y ven al barco
00:20:46Espera un segundo
00:20:48¿Cómo sabías que aceptaría?
00:20:50¿Hola?
00:20:52Señorita Nasli, estoy aquí
00:20:54Podemos irnos cuando quiera
00:20:55Podemos irnos ya
00:20:57He terminado
00:20:57Podemos irnos cuando quiera
00:20:58Podemos irnos cuando quiera
00:20:59Podemos irnos cuando quiera
00:21:00Podemos irnos cuando quiera
00:21:01Podemos irnos cuando quiera
00:21:02Podemos irnos cuando quiera
00:21:03Podemos irnos cuando quiera
00:21:04Podemos irnos cuando quiera
00:21:05Podemos irnos cuando quiera
00:21:06Podemos irnos cuando quiera
00:21:07Podemos irnos cuando quiera
00:21:08Podemos irnos cuando quiera
00:21:09Podemos irnos cuando quiera
00:21:10Podemos irnos cuando quiera
00:21:11Podemos irnos cuando quiera
00:21:12Podemos irnos cuando quiera
00:21:13Podemos irnos cuando quiera
00:21:14Podemos irnos cuando quiera
00:21:15Podemos irnos cuando quiera
00:21:16Podemos irnos cuando quiera
00:21:17Podemos irnos cuando quiera
00:21:18Podemos irnos cuando quiera
00:21:19Podemos irnos cuando quiera
00:21:20Podemos irnos cuando quiera
00:21:21Hola, ¿Darly?
00:21:38Hola, Denise.
00:21:40Llamo para hablar sobre el tema de la indemnización
00:21:42que comentamos ayer.
00:21:44Me lo he pensado.
00:21:45¿Darly?
00:21:50Considéralo una deuda a largo plazo.
00:21:52Cuando abras el restaurante de tus sueños
00:21:53y las estrellas de Hollywood llamen a tu puerta,
00:21:56ya me la pagarás.
00:21:57Gracias, Denise, pero no quiero incurrir en esa deuda.
00:22:00Un año no es nada.
00:22:02Trabajaré con Ferry.
00:22:04No tienes que hacer algo que no quieres hacer.
00:22:06Denise, no es que no quiera.
00:22:08Me encanta cocinar, después de todo.
00:22:10De hecho, he venido al puerto ahora
00:22:12para cocinar para los invitados extranjeros de Ferry.
00:22:15¿Invitados extranjeros?
00:22:18¿De dónde?
00:22:18Supongo que son italianos.
00:22:20Están en el barco.
00:22:21Estoy aquí ahora.
00:22:22Vuelvo ya, hablaremos luego.
00:22:26Bienvenida.
00:22:27Hola, gracias.
00:22:28¿Cuánto tiempo tenemos?
00:22:29Los invitados estarán aquí en media hora
00:22:31y comenzaremos a comer una hora después.
00:22:33De acuerdo, voy a prepararme ya.
00:22:36¿Qué hay en el menú?
00:22:37Sushi al estilo de Antakya.
00:22:39Excelente.
00:22:40Vamos.
00:22:44Deja que te ayude.
00:22:45Gracias por esta amable invitación a cenar, Engin.
00:23:10De nada.
00:23:12Hoy me he dedicado más tiempo para estar a tu altura.
00:23:15¿A dónde vamos?
00:23:16Propongo hacer algo diferente.
00:23:18Vamos a uno de tus lugares favoritos.
00:23:20No paras de hablar de ellos,
00:23:21el del sándwich a la plancha y eso.
00:23:23Elige uno de ellos y vamos allí.
00:23:25¿Debo elegir yo?
00:23:26Ajá.
00:23:27Ah, pues no lo sé.
00:23:30Mejor vamos a un lugar que elijas tú.
00:23:32A algún lugar con clase.
00:23:33Pero eso es demasiado clásico.
00:23:36No quiero hacer eso hoy.
00:23:37Hoy quiero ir a un lugar elegido por ti.
00:23:40¿Eso es lo que quieres?
00:23:43Es que no puedo pensar en ningún lugar.
00:23:47Tarik, danos una idea.
00:23:48No hagas trampas.
00:23:50Hoy quiero ir al lugar que quieras tú.
00:23:51Ya veo.
00:23:55Espera.
00:23:58Ya lo tengo.
00:23:59Te llevaré a un sitio estupendo.
00:24:02Vale.
00:24:03Tarik, sigue recto.
00:24:04Te daré instrucciones.
00:24:06Tengo ganas de ver cuál será nuestro menú hoy.
00:24:09Espera, espera.
00:24:10Tengo ganas de verlo.
00:24:40Tengo ganas de verlo.
00:24:41Tengo ganas de verlo aquí.
00:24:43Gracias por esta bella cena.
00:24:44Los sushis son realmente fantásticos.
00:24:46Ha hecho todo de sola.
00:24:48Quería que me la presentes.
00:24:50La presento.
00:24:51¿Nasli, puedes venir, por favor?
00:24:53Por supuesto.
00:24:54Querían conocerte.
00:24:57Aquí está nuestro chef, Nasli, que ha hecho todo esto.
00:24:59Todo de primera clase.
00:25:01Complimenta.
00:25:02¿Qué restaurante trabajas?
00:25:03¿Quieren saber en qué restaurante trabajas?
00:25:06Lei no labora en un restaurante.
00:25:08Labora personel, en la casa mía.
00:25:10Les he dicho que trabajas conmigo.
00:25:12Por ahora.
00:25:13¿Por ahora?
00:25:14Trabajo contigo por ahora.
00:25:16Quiero abrir mi propio restaurante.
00:25:18Ya lo hemos hablado.
00:25:19Es mi mayor sueño.
00:25:20Una cuoca así talentuosa.
00:25:25Y una señora así bella.
00:25:27Sarit Bey ha encontrado el paradiso en tierra.
00:25:31¿Qué dice?
00:25:34Dice que les ha gustado mucho el sushi.
00:25:36Creo que ha dicho algo más, ¿no?
00:25:39¿Los postres están listos?
00:25:42Claro.
00:25:43Claro.
00:25:43Muchas gracias.
00:26:08Entonces, ¿son patatas fritas y pan, nada más?
00:26:11No, se llama patso.
00:26:13Es increíble, ¿verdad?
00:26:14Realmente increíble.
00:26:16Es como comer pan con pan.
00:26:30¿Te gusta o no?
00:26:33A ver, dime la verdad.
00:26:36Bueno, está bien.
00:26:39Es ideal para personas que buscan sabores simples.
00:26:45Pero podría ser legendario si le pones ketchup o mayonesa.
00:26:50Exacto.
00:26:52Justo como la vida.
00:26:53A veces es insípida, aburrida.
00:26:56Pero le pones algo de ketchup y le da color a tu vida.
00:27:00Una vieja amiga en la mayonesa te trae buenos recuerdos, te hace reír.
00:27:06Y un amante que sabe a mostaza puede agregar diferentes sabores a tu vida.
00:27:12Pero hay que tener cuidado con la mostaza.
00:27:15Puede estar picante o muy picante.
00:27:18Hay que asegurarse de que no te mata en lugar de agregar sabor a tu vida.
00:27:21Cierto.
00:27:26Engin, le has puesto demasiada mostaza.
00:27:28No deberías comértelo.
00:27:30Está bien, está bien.
00:27:32No, no, no te lo comas.
00:27:33No estás acostumbrado a la mostaza de lugares como este.
00:27:36No quiero que te pongas malo.
00:27:37No, Fatos, está bien.
00:27:38No, no te lo comas, no te lo comas.
00:27:40Espera.
00:27:40Espera.
00:27:40¿Pica demasiado?
00:27:55Vale, vale, no comas más.
00:27:57No hace falta.
00:27:59Has pasado la prueba de la mostaza.
00:28:01Has comido pacho, que es el nivel más bajo de comida callejera, solo por mí y has pasado la prueba.
00:28:07Pulgar hacia arriba tienes un sobresaliente.
00:28:10Fatos, me divierto mucho cuando esté contigo.
00:28:17Me río mucho.
00:28:19Me siento muy a gusto.
00:28:21Y eres tan guapa.
00:28:26¿Estás diciendo seamos novios?
00:28:29Sí, eso es lo que digo.
00:28:32¿Qué me dices?
00:28:33Bueno, está bien.
00:28:35Bebámos té, entonces.
00:28:36Sí, sí, podemos, pero ¿por qué ahora?
00:28:42En los programas de matrimonios en la televisión dicen tomaremos té y nos conoceremos mejor y eso cuando se encuentran atractivos.
00:28:50Bueno, ya sabes, ¿no lo has visto nunca?
00:28:53Claro que no, qué pregunta más tonta.
00:28:57Fatos.
00:28:57Podemos tomar té, café o lo que sea, pero vamos a conocernos, ¿de acuerdo?
00:29:05De acuerdo.
00:29:10No paran de enviarme mensajes de la empresa, creo que hay una urgencia.
00:29:15¿Te parece si nos vamos ya y seguimos conociéndonos más tarde?
00:29:19Por supuesto, por supuesto.
00:29:22De ahora en adelante nos veremos mucho.
00:29:24Exacto.
00:29:26Que Tarik te lleve a donde vayas.
00:29:27Vale.
00:29:31Supongo que aquí no traen la cuenta a la mesa.
00:29:33No, no la traen.
00:29:34Y entonces me levanto y la pago.
00:29:36Vale.
00:29:36Bueno.
00:29:37Bueno.
00:29:37Gracias a Dios.
00:30:07Me voy.
00:30:14Que vaya bien.
00:30:14Nasri.
00:30:17Siéntate y hablemos.
00:30:19Feri, tengo que irme a casa.
00:30:20Ya te irás, pero hablemos primero.
00:30:32Todo ha salido muy bien.
00:30:34Te habrás cansado mucho, gracias.
00:30:35Tranquilo.
00:30:37Me ha costado mucho.
00:30:38Les han gustado mis platos.
00:30:41El señor Valentino dijo que tengo mucha suerte de tener una cocinera como tú.
00:30:46El señor Valentino no sabe que tú creas tu propia suerte.
00:30:53Nasri.
00:30:56Hemos estado estresados últimamente.
00:30:59No quiero tener la misma conversación que no nos lleva a ninguna parte.
00:31:03Enterremos el hacha de guerra.
00:31:06Si hablamos...
00:31:07Si hablamos...
00:31:08Si compartimos todos sin esconder nada el uno del otro, no habrá ningún problema entre nosotros.
00:31:15Lo noto.
00:31:17¿Qué notas?
00:31:17Piensas como yo.
00:31:19Estás harta de secretos, misterios y esta brusquedad entre nosotros.
00:31:25Estoy cansada.
00:31:28Quiero que seas sincera conmigo.
00:31:33Porque cuando no me das ninguna explicación, me vuelves loco.
00:31:37Por favor, pongamos fin a esto.
00:31:38¿Me puedes decir por qué renunciaste?
00:31:48¿Puedo?
00:31:50Ferit.
00:31:53¿Engine?
00:31:57Espero que no pase nada.
00:31:59Malas noticias.
00:32:00Te llamé, pero he venido porque no puede contactarte por teléfono.
00:32:04Demet ha convocado una reunión de los accionistas.
00:32:06Me voy entonces, así podréis hablar cómodamente.
00:32:10Hasta luego.
00:32:11Nos vemos.
00:32:11Hablaremos más tarde.
00:32:16Gracias.
00:32:25¿Qué están haciendo?
00:32:27No lo sé.
00:32:28Vaya.
00:32:34¿Qué ha pasado?
00:32:35Estás sonriendo de oreja a oreja.
00:32:37Estoy tan feliz, Tarik.
00:32:39Tengo buenas noticias.
00:32:40¿Qué ha pasado?
00:32:41¿Tienes un nuevo trabajo?
00:32:43No, Tarik.
00:32:44Ya tengo trabajo.
00:32:45¿Entonces?
00:32:49Engine y yo somos novios.
00:32:51¿Qué te pasa?
00:32:56Lo siento.
00:32:57Perdón.
00:32:58No pasa nada.
00:33:00¿Has oído lo que te he dicho?
00:33:01Lo he oído.
00:33:02El señor Engine y tú sois novios.
00:33:04Todo está arreglado.
00:33:06Pasamos una nueva página y escribiremos nuestra historia en esa página juntos.
00:33:12¿Me oyes, Tarik?
00:33:13Acabo de hablar como una poeta.
00:33:15Sí, te escucho.
00:33:15Estupendo.
00:33:16Solo que por un segundo no he sabido qué decir.
00:33:20Pero ahora sí.
00:33:22Muchas felicidades.
00:33:24Espero que siga todo bien.
00:33:26Muchas gracias, Tarik.
00:33:27Amén.
00:33:42Bueno.
00:33:43¿Qué es eso tan urgente?
00:33:46Lo que es tan urgente es esto.
00:33:49Solicitamos someter a votación el nuevo papel de Demet en Pusul y a Holden.
00:33:53¿Y por qué votamos algo de lo que ya sabemos el resultado?
00:33:57Ferit se aburrían otra vez y vinieron a jugar con nosotros.
00:34:01Las acciones del señor Ferit y del señor Engine constituyen la mayoría.
00:34:06No pueden conseguir nada.
00:34:09Señor Ferit, podemos finalizar la reunión si quiere.
00:34:11¿Y qué hay de las acciones de Denise?
00:34:15Denise no viene a estas reuniones, ya lo sabes.
00:34:17Lo represento aquí.
00:34:19Nunca se sabe.
00:34:20Quizá tenga ganas de venir hoy.
00:34:26Lo siento.
00:34:27Llego tarde.
00:34:28Llegas justo a tiempo, Denise.
00:34:30Estábamos a punto de comenzar el proceso de votación.
00:34:32Conozco la solicitud de mi hermana.
00:34:40Es bastante apropiada.
00:34:42Somos una empresa dirigida por una familia, no por una persona.
00:34:52Denise.
00:34:52Piénsate lo mejor si quieres.
00:34:57No, ya lo he pensado.
00:34:59Podemos someterlo a votación.
00:35:01Sí.
00:35:02Solo tenemos un punto que votar.
00:35:04Lo haremos de inmediato.
00:35:05Y los abogados redactarán un documento y nos lo enviarán para su firma.
00:35:09Ahora vamos con lo que hay que votar.
00:35:11Solicitamos que Demet Onder sea la nueva directora de Relaciones Públicas de Pusula Holding a partir de hoy.
00:35:21¿Votos a favor?
00:35:28Mi amor.
00:35:31Queda aceptado.
00:35:41Te doy la enhorabuena con todo mi corazón y te deseo éxito en tu nuevo cargo.
00:35:54Muchas gracias.
00:35:58Lo firmaré en los próximos días.
00:36:03Nos vemos.
00:36:05Que tengáis buen día.
00:36:06Gracias.
00:36:06Ha sido una reunión tensa, pero extremadamente fascinante.
00:36:14Nosotros también nos vamos.
00:36:18Ah, señora Iqbal.
00:36:21Te preguntaré algo.
00:36:22Tenemos el 48% de las acciones más el 24%.
00:36:26¿Cuánto suma en total?
00:36:28No me responda ahora.
00:36:29Ya me lo dirá.
00:36:36Todavía no puedo creerlo.
00:36:45Engin y yo estamos saliendo oficialmente en este momento, Nasli.
00:36:49Ahora creo en los finales felices.
00:36:50Estaba tan segura de que terminaríais estando juntos.
00:36:53Realmente te lo mereces.
00:36:56Bueno, yo nunca creí que terminaríais juntos.
00:36:59Si quieres que te diga la verdad.
00:37:01Dios, has comenzado a hablar negativamente de nuevo.
00:37:03La energía entre Engin y yo es como la energía entre Brad Pitt y Angelina Jolie.
00:37:08Ellos son Brangelina y nosotros...
00:37:10Engi y Fatou.
00:37:12O podríamos ser en Fat, no lo sé, eso es más corte y mejor.
00:37:15O podríamos ser como Lady Di y el Príncipe Carlos, no lo sé, una pareja del sueño.
00:37:20Cariño, a eso me refiero.
00:37:21Unos se separaron y la otra se murió, así que no son parejas del sueño.
00:37:25Dios no lo quiera.
00:37:28¿Qué haces?
00:37:29Mi esmalte se ha estropeado.
00:37:30Tengo que volver a ponérmelo.
00:37:31Cállate, profeta de la fatalidad.
00:37:37Fatou sabe que las parejas soñadas no existen.
00:37:40Engin y ella se han juntado a pesar de todo.
00:37:43Insistieron y se aceptaron como son.
00:37:46Serás muy feliz, no me cabe duda.
00:37:49Estoy tan emocionada.
00:37:51Ahora mismo podría llorar, Nashly.
00:37:54Si resulta que nos casamos, querrá ser mi dama de honor.
00:37:57Cariño, para poder casarte, tienes que dejar de ver comedias románticas americanas.
00:38:05Si lo haces, seré tu dama de honor.
00:38:07Vale, de acuerdo.
00:38:09Querida hermana, ¿qué has hecho hoy?
00:38:13¿Qué voy a hacer?
00:38:14He ido a trabajar y he vuelto aquí.
00:38:16Bueno, oí que Ferit tenía un banquete preparado para sus invitados italianos en el barco.
00:38:24Y dicen que su cocinera privada hizo los platos.
00:38:28¿Un barco?
00:38:30No puedo creerlo, Nashly.
00:38:32Estuviste con muchos italianos guapos, además de un turco carismático, en un lugar donde no hay posibilidad de escapar.
00:38:38¿Qué pasó?
00:38:40Los italianos eran realmente guapos, tenías que verlos.
00:38:44Me preocupaba cuántos eran, no cómo eran.
00:38:47¿Cuántas personas serían?
00:38:48¿Sería difícil cocinar para ellos?
00:38:50Y luego cociné y volví a casa.
00:38:52Ah, por cierto, Engin me salvó la vida como un superhéroe.
00:38:56Me plantearon una pregunta que no quería responder y justo en ese momento,
00:39:00Engin vino y se llevó a Ferit a una reunión.
00:39:03Dile que se lo agradezco.
00:39:05Sí lo diré.
00:39:06Bien hecho, novio mío.
00:39:09He dicho novio.
00:39:10¡Ah!
00:39:38Mi padre siempre decía que te convertirías en un buen músico.
00:39:45Y el mío nunca lo quiso.
00:39:49Tienes un lugar en la empresa, ven mañana.
00:39:52Papá, quiero ser músico.
00:39:54De ninguna manera no se puede ganar dinero con la música.
00:40:01¿Has acabado la canción?
00:40:03Está casi terminada.
00:40:08Tengo curiosidad.
00:40:10¿Cuándo la escucharemos?
00:40:11Muy pronto.
00:40:14¿Esperas algo?
00:40:20En realidad, sí.
00:40:21El momento adecuado es muy importante en estas cosas.
00:40:27¿Y qué estás esperando?
00:40:29Que las aguas se calmen.
00:40:34Todo es complicado.
00:40:35Y todo se vuelve complicado en la empresa también.
00:40:45Recibimos golpes de personas que no esperábamos.
00:40:57Ese tema.
00:40:58Mi hermana presentó una petición justa.
00:41:04E hice lo que debía.
00:41:05Te la están jugando, Denise.
00:41:30Ten cuidado.
00:41:31No me la están jugando.
00:41:33Mi hermana tiene derecho a ese puesto.
00:41:35Ellos solo piensan en sí mismos.
00:41:40Quieren extenderse dentro de la empresa como un germen.
00:41:44Quieren engañarte y reclutarte para su bando.
00:41:47Denise, mira, no sabes nada de esos trucos.
00:41:50Pero te estoy advirtiendo, mantente alejado de ellos.
00:42:03Demet es mi hermana.
00:42:04Igual que Zeynep era tu hermana.
00:42:08No puedes esperar que me mantenga alejado de ella.
00:42:11Además, ¿de dónde sacas ese poder?
00:42:14Vamos, deja de decirme que debo hacer todo el tiempo.
00:42:17Ya no soy un niño.
00:42:18Demir te confió a mí.
00:42:20Es mi deber protegerte.
00:42:21No me protejas.
00:42:22No necesito la protección de nadie.
00:42:24Puedo protegerme solo.
00:42:24Haz lo tuyo y déjame hacer lo mío.
00:42:32Denise, no lo entiendes.
00:42:34Tratan de abrir una brecha entre nosotros, ponernos al uno contra el otro.
00:42:37Es el plan de Hakan, ¿no lo ves?
00:42:39Si no hubiera habido algo antes, Hakan nunca hubiera intentado hacerlo.
00:42:43¿Qué quieres decir con esto?
00:42:44¿Que hemos fallado en resolver?
00:42:46¿Estamos peleados por algo?
00:42:47¿Quieres gestionar la vida de las personas?
00:42:51Realmente es lo que quieres.
00:42:53Quieres que la gente viva su vida dentro de tus reglas.
00:43:00Eres ridículo.
00:43:01Administras una empresa enorme.
00:43:03Eres rico.
00:43:03Eres poderoso.
00:43:05Pero no lo eres y te darás cuenta.
00:43:07Ese poder te ha agarrado.
00:43:08Deseas manejar la vida de las personas con ese poder.
00:43:12Denise, no estás pensando lo que dices.
00:43:17Mira.
00:43:17No le das a mi hermana lo que quiere.
00:43:21¿Por qué?
00:43:21Porque dices, soy poderoso.
00:43:23Nasli renunció y quiere irse.
00:43:24Pero tú le dices, no te puedes ir.
00:43:26¿Por qué?
00:43:27Porque dices, soy poderoso.
00:43:28Quieres gestionar la vida de las personas, Ferit Aslan.
00:43:33A mí no puedes gobernar.
00:43:34No puedes gobernar.
00:43:36No puedes manejarme.
00:43:37Llegó tarde.
00:43:59Hakan ya te ha envenenado.
00:44:03No.
00:44:03No.
00:44:04No.
00:44:08No.
00:44:09No.
00:44:09Gracias por ver el video.
00:44:39Gracias por ver el video.
00:45:09Gracias por ver el video.
00:45:39Gracias.
00:46:09Gracias.
00:46:11Gracias.
00:46:13Gracias.
00:46:45Gracias.
00:47:17Gracias.
00:47:50Ya has liberado al pez, pero si el pez lo quiere, volverá a ti.
00:47:54Señor Ferit, ¿qué hace aquí mi contrato?
00:48:12Eres libre. No hay contrato.
00:48:16Oye, tú dijiste que...
00:48:18De ahora en adelante no te obligaré.
00:48:20Todo depende de ti.
00:48:21Puedes ir a donde quieras.
00:48:23Tú decides.
00:48:30Muchas gracias.
00:48:36Gracias a ti, Ashley, por todo.
00:48:38Mi jefe no es tan duro como yo creía.
00:49:05Él mismo rompió el contrato.
00:49:09¿Sabes? He venido aquí cuando me he repuesto de la impresión.
00:49:14Me puse muy contenta cuando me llamaste.
00:49:17Ashley, has hecho la elección correcta.
00:49:20¿De verdad?
00:49:20No estoy segura de nada últimamente.
00:49:26Espera y lo verás.
00:49:27Todo va a salir muy bien, socia.
00:49:30Tengo miedo.
00:49:33Aunque una voz en mi interior dice que todo va a salir bien.
00:49:38Señor Ferit.
00:49:42¿Tajir?
00:49:43Adelante.
00:49:46El señor Engin me dijo que lo encontraría aquí.
00:49:49No quería hablar con usted por teléfono.
00:49:51¿Qué ocurre?
00:49:52Me pidió que hiciera una investigación de Asuman Pina.
00:49:55Así es.
00:49:56Mientras la investigaba, he descubierto que la señorita Nasli le oculta algo.
00:50:01¿Qué quiere decir?
00:50:07Ella va a la misma universidad que Asuman.
00:50:10Y mientras hacía la investigación...
00:50:11¿Qué me oculta Nasli?
00:50:13Se está preparando para abrir un restaurante.
00:50:17¿Un restaurante?
00:50:18Sí, señor.
00:50:19Y según parece, tiene un socio.
00:50:21¿Quién es?
00:50:21¿Denis?
00:50:22No, señor.
00:50:23Una mujer japonesa.
00:50:25Se llama Manani.
00:50:25¿Tiene la dirección?
00:50:35No funcionó porque no entendemos de cocina, pero este local tiene un gran potencial.
00:50:40Nasli, una persona con su talento puede hacer maravillas aquí.
00:50:44Y usted, Manani, ha encontrado una socia perfecta.
00:50:47Muchísimas gracias.
00:50:49No hay de qué.
00:50:50Bueno, yo tengo que irme.
00:50:55Desde ahora mismo, el local es suyo.
00:50:57Aquí están las llaves.
00:51:00Todavía no hemos firmado el contrato de venta.
00:51:03Querida, tienen que empezar a trabajar ya.
00:51:06No pierdan el tiempo.
00:51:07Señor Mehmet, Manani y yo estamos pensando en hacer cambios en el local.
00:51:11El señor Ali también es nuestro socio y vamos a consultarle a él también.
00:51:16Nasli, cariño, Ali y Mehmet tienen inversiones en varios negocios.
00:51:20No pueden dedicarle mucho tiempo al local, pero vendrán a la inauguración y a probar la comida, ¿verdad?
00:51:25Desde luego.
00:51:27Mañana, sin falta, firmaremos todos los papeles.
00:51:30Yo ya me voy.
00:51:32Hasta mañana.
00:51:33Buena suerte, Nasli.
00:51:34Muchas gracias.
00:51:35Adiós, chicas.
00:51:35Cuidaos.
00:51:36Y usted también.
00:51:40Mira, Nasli, se ha hecho realidad, ¿lo ves?
00:51:43Son las llaves de nuestros sueños.
00:51:44Sí.
00:51:45¿Por dónde empezamos ahora?
00:51:47Dime, ¿qué vamos a hacer?
00:51:48Tú tranquila.
00:51:49Voy a hacer una lista de las cosas que he pensado.
00:51:52Hay que hacer algunos cambios en el local porque esto antes era una cafetería.
00:51:57La muerte de mi hermano me enseñó muchas cosas.
00:52:01Comprendí que en realidad tenemos muy poco tiempo y que vale la pena asumir que la vida está llena de sorpresas inesperadas.
00:52:09Tienes razón.
00:52:10Yo respeto tus deseos, por eso nunca he escrito nada sobre tu infortunio.
00:52:15Gracias.
00:52:15Pero tienes que concederme una entrevista.
00:52:19De acuerdo.
00:52:20Cuando tú quieras.
00:52:21Créeme, ahora solo me preocupa mi trabajo, mi marido y el sobrino que mi hermano me dejó.
00:52:28Darle una familia afectuosa es mi único objetivo.
00:52:30Vaya, qué maravilla.
00:52:37Esta casa es fantástica, te lo juro.
00:52:39Menuda casa tan chula tienes, santo Dios.
00:52:44Me encanta.
00:52:45También hay una habitación arriba, ¿no?
00:52:47Denise, déjame decirte que tienes un piso espléndido de soltero.
00:52:52Es excelente, un lugar perfecto.
00:52:55¿No decías que era un almacén?
00:52:57Dije eso, ¿no?
00:52:58No sé por qué me haces caso, tío.
00:53:01Hice ese comentario antes de haberla visto, chico.
00:53:04Denise, tienes que creerme.
00:53:05La decoración, la batería, la bicicleta, esta casa es un lugar donde vale la pena vivir.
00:53:10¿Has venido a mi casa a hablarme de decoración?
00:53:17No, tío, claro que no.
00:53:22En realidad, quería saber cómo estabas en el trabajo.
00:53:27Estabas triste y te fuiste sin decir nada.
00:53:30Estoy bien.
00:53:32Ya, mira, Denise, siempre se tienen problemas.
00:53:35No te preocupes tanto, ya sea con los padres, la escuela, el director, un amigo, la esposa.
00:53:41Siempre pasan cosas con algunos de ellos.
00:53:42Algunas veces se pierden los nervios y te pones como loco durante un tiempo.
00:53:47Y al día siguiente, te calmas y ya está.
00:53:53¿Quieres un café?
00:53:54Claro que sí.
00:53:58Por cierto, estás en la junta directiva del holding Pusola, ¿no?
00:54:02Así es.
00:54:02En fin, digamos que estamos combinando nuestras fuerzas, tanto en los negocios como en la familia.
00:54:10Como puedes ver, hago lo posible por conservar el patrimonio de Zeynep y de Mir.
00:54:14También utilizaré eso en mi artículo.
00:54:17La gran fusión.
00:54:19Las dos mayores compañías del sector bajo el mismo techo.
00:54:22Depende de lo que escribas, podría malinterpretarse.
00:54:25Cada empresa es independiente en la toma de decisiones, pero podrías decirlo así.
00:54:29Dos hermanos y dos familias se unen.
00:54:31El holding Pusola y el holding Dejas trabajando codo a codo.
00:54:36Está bien, escribiré algo siguiendo esa línea.
00:54:39Soy la directora de relaciones públicas del holding Pusola.
00:54:43Esto te lo digo en exclusiva.
00:54:45Quizá podrías sacar algo en la sección de economía.
00:54:48No lo sabía.
00:54:49Por supuesto que lo haré.
00:54:51Hakan, no me he creído lo que has dicho.
00:54:55Solo te estoy escuchando.
00:54:57Veo que te esfuerzas en justificarte.
00:55:01El tiempo dirá si lo que me has contado es real o no.
00:55:04¿Sabes qué?
00:55:05Tengo mucho tiempo.
00:55:07Puedo esperar.
00:55:07No sé si haces contrabando o eres legal.
00:55:14Si manipulas las licitaciones o quizá no.
00:55:17Si quieres a mi hermana o tal vez...
00:55:18Denise.
00:55:18Ten cuidado.
00:55:25No vayas por ahí.
00:55:27Si se trata de tu hermana no hay quizá ni tal vez ni peros en mi vida nada.
00:55:32Si quieres puedes cuestionar todos mis actos, Denise.
00:55:36Lo que no pienso consentir es que nadie, incluido tú, cuestione el amor que siento por tu hermana.
00:55:43Porque por ella yo sería capaz de quemar la empresa, las licitaciones, los camiones y a todos los que hay alrededor.
00:55:50¿Lo has entendido?
00:55:54¿No dices nada?
00:55:56Dime qué te pasa.
00:55:58Te recuerdo a alguien, ¿verdad?
00:56:00No es necesario que te preocupes.
00:56:02Te aseguro que soy como tú, Denise.
00:56:04Tú eres como yo.
00:56:05Somos como dos gotas de agua.
00:56:07No te pareces en nada a ese inmaduro de Ferit que no se te olvide.
00:56:11Porque tú y yo siempre hacemos lo que haga falta, por amor.
00:56:16Todo lo hacemos por amor.
00:56:18¡Absolutamente todo!
00:56:24Gracias por el café.
00:56:26Prefiero tomarlo con tu hermana.
00:56:29Como quieras.
00:56:30Es todo tan bonito, Nasli.
00:56:43Rezo porque este local se llene de clientes y te dé muchos beneficios.
00:56:47Y lo más importante, que te sientas orgullosa y seas muy feliz.
00:56:51Tus palabras son música para mis oídos, patos.
00:56:53Por cierto, para bien o para mal, estarás aquí conmigo.
00:56:57¿Es una oferta de trabajo?
00:56:59Ya sabes que sí.
00:57:01Cariño, vendría a trabajar aquí aunque no quisieras.
00:57:04No es por nada, pero desde ahora voy a venir aquí a almortar gratis siempre que pueda.
00:57:09Lo de ese tarro está caducado.
00:57:11Y no estés tan segura de que tu almuerzo te saldrá gratis.
00:57:15¿En serio?
00:57:15Es indignante.
00:57:16¿Le vas a cobrar incluso a tu hermana?
00:57:18No se pueden hacer excepciones a Suman, pero si vienes con tus amigos del trabajo y haces publicidad en local, podemos hacerte un 10% de descuento.
00:57:27Como máximo.
00:57:28Está bien, traeré a mis amigos.
00:57:30Almortaremos y pagaremos la cuenta.
00:57:32No os preocupéis.
00:57:32Ella podría traer aquí al señor Ferit en plan colega.
00:57:37Es que aún no lo sabe.
00:57:39Todavía no.
00:57:41Pero acabará sabiéndolo.
00:57:44Oye, el señor Ferit está aquí.
00:57:46Uy, será mejor que nos callamos y hablaremos con Leslie.
00:57:49Hasta luego.
00:57:50Ya nos íbamos, señor Ferit.
00:57:52La señora Iqbal me dio unas horas libres, pero ahora me voy derecha al trabajo.
00:57:57Cuídate, hermana.
00:57:58Tú también.
00:58:09Hola.
00:58:15Llévatelo.
00:58:17Buenos días.
00:58:18¿Qué tal está?
00:58:18Espero que se encuentre bien.
00:58:20Asuman, ¿te has olvidado del trato que hicimos?
00:58:23Te dije que no te acercaras a mí, pequeña desgraciada.
00:58:27Me acuerdo perfectamente bien de nuestro trato.
00:58:30Yo no podía decirle nada al señor Hakan del aborto que tuvo
00:58:33y usted nunca le diría a nadie que yo hice las fotografías del expediente de casa del señor Ferit.
00:58:39Estás jugando con fuego.
00:58:40Por cierto, la razón por la que he parado por el camino
00:58:43es para que sepa que quizá no nos haría tanto daño como cree si se atreve a exponer mi secreto.
00:58:48Porque mi hermana va a abrir su propio restaurante
00:58:51y eso significa que ya no trabaja para el señor Ferit.
00:58:54Vaya, qué bien.
00:58:57No obstante, no creo que prefiera que se exponga ese secreto de una forma pública.
00:59:02No podría volver a mirar al señor Ferit si el rumor se extendiera.
00:59:06Confío totalmente en usted.
00:59:09Es la mejor persona para guardar un secreto
00:59:11si ha conseguido abortar sin que lo sepa su marido.
00:59:14Buenos días.
00:59:15Buenas.
00:59:19Bruja insensata.
00:59:34Enhorabuena.
00:59:35Muchas gracias.
00:59:37Pero no creo que hayas venido aquí a felicitarme.
00:59:42¿Cómo te has enterado?
00:59:43No soy yo quien tiene que darte una explicación, Ashley.
00:59:51Ahora lo veo claro.
00:59:54Renunciaste para abrir esto.
00:59:57Pues sí, es verdad.
00:59:58En el barco me dijiste que abrir un restaurante era tu sueño.
01:00:07Parece que ya estabas haciendo los preparativos.
01:00:11Pero no entiendo por qué no me lo contaste.
01:00:14Seguro que si te lo hubiera dicho, Ferit, habrías tratado de ayudarme como hombre de negocios.
01:00:24Quizá no te habría gustado el local.
01:00:26O me hubieras marcado directrices.
01:00:29Y yo habría estado dudando entre qué hacer y qué no.
01:00:32¿Comprendes?
01:00:32¿Y eso es malo?
01:00:35Claro que no.
01:00:37La mayoría de gente estaría encantada.
01:00:40Pero yo no quería que fuera así.
01:00:43Porque quiero pelear duro por este local.
01:00:46Quiero enfrentarme a todos los problemas que vayan surgiendo uno a uno.
01:00:50Quiero crecer con este restaurante.
01:00:56Quiero ser el primer pez libre.
01:01:00Diría que te falta decir algo.
01:01:02¿El qué?
01:01:04Me parece que no solo quieres ser libre, sino que quieres huir de mí, Ashley.
01:01:09Pero no puedo escapar.
01:01:12¿Puedes decirme que has sido siempre sincera conmigo respecto a todo?
01:01:16¿Puedes decirme que no me has ocultado nada?
01:01:20Ya me lo parecía.
01:01:43Quedaría muy bien si tocaras un solo aquí.
01:01:45Claro que sí.
01:01:46¿De acuerdo?
01:01:46De acuerdo.
01:01:47¿Genial?
01:01:48¡Bravo!
01:01:50¡Bravo!
01:01:51¿Cómo estáis, chicos?
01:01:52Liados, como siempre.
01:01:53Ya lo veo.
01:01:54¡Bravo, querida Alia!
01:01:55Si nos aplauden cuando improvisamos, quiere decir que vamos por el buen camino.
01:01:59Hola.
01:02:00¿Qué hay?
01:02:00¿Cómo estás?
01:02:04Fatos, ¿cuánta energía tienes hoy?
01:02:06Oh, Alia, estoy muy contenta.
01:02:07Nuestros sueños se están haciendo realidad.
01:02:10He hecho las paces con Engin.
01:02:11¡Ah!
01:02:12Y Nasli va a abrir un restaurante.
01:02:15No me digas.
01:02:16Al principio no podíamos creerlo.
01:02:18Nasli tiene una profesora de japonés que iba a hacerse cargo de un restaurante y le ofreció hacerse socias.
01:02:24Mientras intentaba encontrar una salida, no sé si habrá sido una señal del destino o que el señor Perit entró en razón y acabó liberando a Nasli.
01:02:31Así que la cosa va en serio.
01:02:34Exacto.
01:02:34Y yo he venido a hablar con Denise, ¿sabes?
01:02:36Porque ahora tengo que ayudar a Nasli y no podré trabajar aquí.
01:02:40Seguro que Denise lo entenderá porque él ya sabe que es dirigir un negocio.
01:02:44Y como Nasli empezará prácticamente de cero, tengo que ayudarla en todo.
01:02:48¿Sabes una cosa?
01:02:49Seguro que se lleva mejor de ahora en adelante.
01:02:51Voy a buscar a Denise.
01:02:53Hasta luego.
01:02:53Claro que no, papá.
01:03:00No me conoces.
01:03:01No le estoy pidiendo dinero a nadie.
01:03:03Solo es un préstamo bancario.
01:03:05Y no es lo mismo, creo yo.
01:03:06¿Y cómo piensas pagar el préstamo?
01:03:08Creo que has pedido demasiado.
01:03:10Tal vez haya pedido demasiado, pero Manami y yo lo solucionaremos.
01:03:14Al principio no podremos ganar mucho dinero.
01:03:16Pero en cuanto el negocio empiece a despegar, nos haremos de oro.
01:03:19No sé qué decirte.
01:03:20Parece que has conseguido lo que querías.
01:03:22Nosotros creemos en ti.
01:03:24Tu madre te dice hola.
01:03:27Salúdala de mi parte, papá.
01:03:28Os echo mucho de menos.
01:03:30Espero que vengáis a visitarme.
01:03:32Iremos pronto.
01:03:33Yo también tengo ganas de veros a las dos.
01:03:35No quiero entretenerte.
01:03:37Un beso muy grande.
01:03:37Lo mismo digo, papá.
01:03:38Un beso muy grande.
01:03:41Eso es, a trabajar.
01:03:46Sí, como lo hemos hablado.
01:03:48De acuerdo, señora de Mel.
01:03:52Ferit, buenos días.
01:03:55Me he reunido con el personal de Relaciones Públicas.
01:03:58Tras lo de Seineb, es necesario solucionar unas cuestiones.
01:04:02No parece haber problemas respecto a ningún asunto a largo plazo, pero por si acaso he redactado un informe detallado.
01:04:08He preparado un plan de acción exhaustivo.
01:04:15En fin, algunos temas habrá que discutirlos y revisarlos, pero personalmente, yo creo que deberíamos ponerlo en marcha sin más.
01:04:24Aparte de eso, no he encontrado ningún dato preocupante, solo algunos gastos innecesarios en publicidad con los que no estoy de acuerdo.
01:04:31Pero, cuando preparemos el presupuesto anual, podemos intentar evitarlos.
01:04:36Buen trabajo.
01:04:38Gracias.
01:04:42Ferit, Seineb y Demir eran la imagen de esta empresa.
01:04:47Pero, parece que en su ausencia, hayas preferido replegarte.
01:04:53Ahora, la empresa no se presenta al público de ninguna manera. ¿Por qué?
01:04:58Estoy aquí.
01:04:59Y que yo sepa, represento a la empresa.
01:05:02No mezcles cosas diferentes.
01:05:05Ya no estás solo, Ferit.
01:05:06Yo también estoy aquí.
01:05:08Y podríamos compartir ser la imagen de la compañía.
01:05:12Hola, imágenes de la compañía. ¿Cómo va?
01:05:15Buen corte de pelo. A veces es mejor aligerarse de peso.
01:05:21Buenos días, querido.
01:05:22Estaba enseñando a Ferit el informe que he hecho.
01:05:26En fin, primero nuestros padres, luego Seineb y Demir, y en la actualidad, Denise, tú y yo, representamos esta compañía.
01:05:34No lo olvides.
01:05:36Vamos a mi despacho.
Commenta prima di tutti