- 5 mesi fa
Capítulo 31 👉 https://dai.ly/x9pes4a
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:02:00No lo sé. Además, muchas personas vieron esas fotos durante el juicio. Dios sabe quién las filtró.
00:02:07Ah, eso es exactamente lo que me preguntó. Ha pasado mucho tiempo desde el juicio. No lo entiendo. ¿Por qué esa persona espera hasta ahora para filtrar las fotos?
00:02:20Basta ya, Hakan. Es suficiente. Obviamente alguien ha querido usarlas cuando Ferit y esa cocinera han abierto un restaurante.
00:02:30¿Entonces dices que se debe a la libertad de prensa? Ya. Hablando del tema, ¿qué piensas de Ferit y Nasli dirigiendo un negocio juntos?
00:02:42Creo que Ferit comete un error.
00:02:47Ferit comete un error. ¿Por qué crees que debería haberse asociado con otra persona?
00:02:53Yo me refiero a un error con respecto a la imagen de la empresa. Esto es algo que nos puede hacer daño.
00:03:05Esto no tiene nada que ver con la imagen de la empresa. Creo que es algo personal. Tiene que ver con nosotros.
00:03:14¿Por qué debería importarnos esto? ¿Por qué debería? ¿Por qué? ¿Qué nos importa?
00:03:28¿Qué nos importa? Bueno, una buena pregunta.
00:03:31¿Por qué nos importa? Déjame pensarlo.
00:03:39Uno. Nuestra pequeña chef puede sentirse incómoda por eso.
00:03:48Lo cual no me gusta.
00:03:52Dos. La relación entre Nasli y Ferit puede acabar lo que no me gusta.
00:03:58Tres. La sociedad que han formado podría romperse.
00:04:02Y tampoco me gusta.
00:04:11No me gusta en absoluto.
00:04:23Mi amor, te dije algo cuando nos casamos, ¿te acuerdas?
00:04:28¿Te refieres a cuando me dijiste cuánto me querías?
00:04:31Claro que sí, pero no eso.
00:04:33Te dije algo más.
00:04:35Te dije...
00:04:38Querida Demet, mi amor, si me vas a decepcionar, vete.
00:04:45Ahora mismo.
00:04:48Después nunca te dejaré ir a ninguna parte, ¿te acuerdas?
00:04:54¿Por qué estamos hablando de eso?
00:04:56Te dije que solo la muerte podría separarnos.
00:05:05Te dije que solo la muerte podría separarnos.
00:05:09¿Te acuerdas, Demet?
00:05:10Jacán, Jacán, suéltame, me estás haciendo daño.
00:05:15¿Me haces daño?
00:05:16¿Te hago daño?
00:05:18Me estás haciendo daño.
00:05:21Vale, vale.
00:05:23Se terminó.
00:05:24¡No!
00:05:24¡No!
00:05:24¿Qué pasa?
00:05:54¿Qué pasa?
00:06:24Solo ha salido en internet, ¿verdad?
00:06:26Dime, ¿qué mal sabe usar internet?
00:06:29Claro que no, tienes razón, estoy siendo paranoica.
00:06:32¡Nasli!
00:06:33¡Nasli!
00:06:35Papá.
00:06:37Hola, papá, déjame hacerte un té.
00:06:39Espera un segundo.
00:06:41¿Qué es esto?
00:06:42Un teléfono móvil.
00:06:44¡Nasli!
00:06:45¿Ese hombre es tu novio?
00:06:47¿Qué está pasando?
00:06:51¿Qué me estás escondiendo?
00:06:53¿Cuánto tiempo seguirás haciendo estas tonterías?
00:07:10No entiendo de qué estás hablando.
00:07:12¿Qué es lo que no entiendes?
00:07:15Sé que filtraste esas fotos en internet.
00:07:22Por la mañana, Denise me vino a ver y me exigió respuestas.
00:07:26Te diré exactamente lo que le dije.
00:07:28No tengo nada que ver con eso, nada.
00:07:31Nadie traba complots excepto tú y tu marido.
00:07:35Ferit, esas fotos están en los archivos del juicio a los que cualquiera puede atender.
00:07:40Está siendo injusto conmigo.
00:07:42Demet, te lo advierto.
00:07:47Mantente alejada de mí y de Nasli.
00:07:49Tus actos no nos afectan solo a nosotros, también a la empresa.
00:07:55No hice nada, Ferit, te lo aseguro.
00:07:58Además, he concertado una entrevista para mañana que revalorizará la imagen de la empresa para una revista de economía.
00:08:06Pensé que sería bueno que nos vieran juntos como sucios que se llevan bien.
00:08:11¿Quieres que haga algo más?
00:08:13No es necesario.
00:08:15Ya han quitado la noticia de internet.
00:08:16No saldrá en la prensa mañana.
00:08:19¿Cómo puedes pensar que quiero salir en la misma foto que Hakann?
00:08:23Hakann no vendrá.
00:08:26Solo nosotros, los socios y Bulut, por supuesto.
00:08:30Por favor, ven, Ferit.
00:08:34No lo prometo.
00:08:41Tu madre también está preocupada en casa.
00:08:46Enviamos a nuestra hija a estudiar y a trabajar en Estambul, me dice.
00:08:50¿Qué demonios está haciendo ahora?
00:08:52Papá, debería darte vergüenza.
00:08:54¿Crees que podría hacer algo así?
00:08:56No he hecho nada malo.
00:08:58¿Quién es ese hombre?
00:08:59¿Es tu novio?
00:09:00No, en absoluto.
00:09:02Es una noticia falsa, un bulo.
00:09:06El señor Ferit es mi socio.
00:09:08Aquí dice su exchef.
00:09:10¿Qué significa eso?
00:09:11¿Trabajaste en casa de ese hombre?
00:09:13Lo hice.
00:09:14¿Y por qué no sabemos nada de eso?
00:09:16Papá, necesitábamos dinero.
00:09:19No quería molestarte con eso.
00:09:21Cuando me surgió la oportunidad, la aproveché.
00:09:23¿Oportunidad?
00:09:24¿Qué tipo de oportunidad es esa en casa de un soltero?
00:09:27Papá, tampoco encontré a ese hombre en la calle.
00:09:32Un profesor me lo recomendó.
00:09:33Respondió por él.
00:09:35Dios mío, hija.
00:09:37¿De dónde ha salido esa noticia entonces?
00:09:40Debe de ser Asuman.
00:09:46Hola, Ferit.
00:09:52¿Eres Ferit?
00:09:53Pues sí.
00:09:57Soy el padre de Nashli.
00:10:24¿Has venido a tu local llamado?
00:10:26Estoy muy deprimido.
00:10:27¿Necesito pensar un rato?
00:10:39Denise, ¿te parece bien que olvidemos lo que hablamos antes?
00:10:43Vamos a fingir que no pasó nada.
00:10:45No debería haberte contado los secretos de Nashli.
00:10:49Pero, ya sabes, yo a veces...
00:10:52Pierdo el control.
00:10:53Pero lo hecho, hecho está, Alia.
00:10:58Lo dijiste y lo escuché.
00:11:00Así es la vida.
00:11:02¿Se lo has dicho a Nashli y a Ferit?
00:11:05¿Crees que si lo hubiera hecho, estaríamos tan tranquilos?
00:11:11Nashli no hizo nada malo.
00:11:13Y no quiero que tenga que avergonzarse de su hermana.
00:11:17Ya tiene mucho peso encima.
00:11:18Ha roto ese estúpido contrato.
00:11:22Trata de abrir un restaurante y ahora esa historia de internet.
00:11:25Sí, la vi.
00:11:27Ferit Aslan abre un restaurante para su amiga.
00:11:31Maldita sea.
00:11:33Creo que Demet está detrás de esto.
00:11:35Le daría las fotos a la revista para romper la relación entre Ferit y Nashli.
00:11:39Seguro.
00:11:41La llamé.
00:11:42Se lo pregunté.
00:11:44Dijo que ella no había sido.
00:11:46No la creería aunque dijera llamarse Demet.
00:11:48Ya conoces a tu hermana.
00:11:49Si Demet quiere algo, hace todo lo que sea para conseguirlo.
00:11:56Ahora quiere recuperar a Ferit.
00:11:59Está muy claro.
00:12:01Alia.
00:12:02Mi hermana está casada.
00:12:05Cuidado con lo que dices.
00:12:08Ya me voy.
00:12:10¿Vas a ver a Nashli?
00:12:12Sí.
00:12:14Ya debe estar en casa.
00:12:17Iré y le preguntaré si necesita algo.
00:12:18Gracias, señor.
00:12:39¿Hola?
00:12:41Sí, ¿qué pasa?
00:12:44No, estoy ocupada.
00:12:48No puedo ir, vale.
00:13:03Sé quién está detrás de esa noticia, señor Kemal.
00:13:05Su único interés es empañar mi nombre.
00:13:07Lamento mucho que el nombre de Nashli aparezca en una historia así.
00:13:11Nosotros no sabemos mucho de estas argucias de la vida empresarial.
00:13:16Mi esposa y yo somos profesores.
00:13:18No nos interesan estas cosas.
00:13:21Y a Nashli tampoco.
00:13:22Yo algo sí sé, papá.
00:13:24He estado trabajando durante mucho tiempo.
00:13:26Hija, solo estás al comienzo del camino.
00:13:29Tienes un experto en los negocios como el señor Ferit a tu lado.
00:13:32Tienes mucho que aprender de él.
00:13:38Nashli es fuerte.
00:13:40Responsable, persistente.
00:13:42Cuando persigue sus sueños, no ve nada más.
00:13:47En realidad, tengo mucho que aprender de ella.
00:13:50De ahora en adelante aprenderéis el uno del otro, ¿verdad, Kemal?
00:13:54Juntos lo conseguirán, seguro.
00:14:01El restaurante será el número uno.
00:14:05Espero que sí, espero que sí.
00:14:08Seguro que sí, papá.
00:14:12Señor Ferit, ¿sabe jugar al Batgammon?
00:14:16Para ser sincero, no me gusta mucho.
00:14:19No puedo decir que sé jugar.
00:14:24Esta vez seguro que es a su mano.
00:14:34Denise.
00:14:35Hola, ¿cómo estás?
00:14:36Bien, gracias.
00:14:37Bienvenida.
00:14:38Gracias.
00:14:53Danela.
00:14:53Gracias.
00:14:58Hola, Denise.
00:14:59Bienvenido.
00:15:00Gracias, Kemal.
00:15:00¿Cómo estás?
00:15:01Estoy bien.
00:15:02Estaba buscando a alguien con quien jugar al Batgammon.
00:15:04Ferit no sabe jugar.
00:15:07Dime, ¿hiciste los deberes?
00:15:11Por supuesto.
00:15:13Te gano por el doble de puntos en mis sueños.
00:15:16Bienvenido.
00:15:18Gracias.
00:15:19Gracias.
00:15:23¿A qué viene tanto misterio?
00:15:34¿Por qué no me lo dijiste por teléfono?
00:15:36¿Por qué quedamos aquí?
00:15:37Eres una psicópata.
00:15:44¿Estás enferma?
00:15:45¿Por qué contaste el secreto que te dije?
00:15:49Ah, ¿qué se suponía que debía hacer con ese secreto?
00:15:51Dios, ayúdame.
00:15:54Alia, si Ferit descubre ese secreto, el amor de Nasli y Ferit morirá.
00:15:59¿Cómo puedes actuar tan a la ligera?
00:16:01¿Cómo?
00:16:02Porque no soy como esas personas que puedes controlar.
00:16:06Estoy loca, ¿sabes?
00:16:07Ni siquiera sé qué haré mañana.
00:16:09Entonces deberías aprender.
00:16:10Y saber lo que harás mañana.
00:16:12Si quieres a Denise en tu vida, debes saberlo todo.
00:16:15¿Por qué te conté el secreto sobre Nasli?
00:16:17Para que te hicieras amiga suya.
00:16:18Para que estuvierais unidas y la pudieras empujar hacia Ferit.
00:16:21No era difícil de entender.
00:16:23Lo entendí, pero tú al parecer no.
00:16:25Nada es tan fácil como parece.
00:16:27La próxima vez envíame un mensaje.
00:16:29No me cites aquí otra vez.
00:16:30Alia.
00:16:39Bekir, ven aquí.
00:16:41Ven, mira el problema que tengo.
00:16:43Verás qué problema tengo.
00:16:45Dime, organiza una reunión con nuestros amigos esta noche en mi casa.
00:16:49Vale, jefe.
00:16:53¿Y qué hay de la noticia?
00:16:54Hice que eliminasen la noticia de internet y tampoco saldrá en los periódicos.
00:17:01Gracias al señor Ferit, sabe hacer las cosas.
00:17:06Así es él, mi hermano Ferit.
00:17:09¿Hermano?
00:17:10Pensé que erais amigos.
00:17:13Lo somos, pero también me considero su hermano.
00:17:16Ha sido como un hermano mayor para mí.
00:17:17Nuestros padres eran socios.
00:17:24Fundaron la empresa juntos.
00:17:26Al mismo tiempo eran amigos íntimos.
00:17:29Ahora hemos tomado el relevo nosotros.
00:17:31Cuidadla, muchachos.
00:17:33Cuidadla, dadle valor a vuestra amistad.
00:17:36Es raro en estos días.
00:17:38El dinero, la riqueza, todo es falso.
00:17:40El hombre más rico es el hombre que tiene más amigos, pero no amigos falsos.
00:17:48Amigos como vosotros.
00:17:57Ponemos un poco de sal en el café de Ferit, ya que tu padre está aquí.
00:18:01Fator, eres muy graciosa, te adoro, pero ahora mismo estoy tan nerviosa que no puedo reírme ni contigo.
00:18:09Hija, el café viene del Yemen.
00:18:11Ya voy, papá.
00:18:13Naslin, venga, vamos a servirlo.
00:18:18Sería muy divertido.
00:18:23Aquí tienes, papá.
00:18:24Gracias.
00:18:31No lo digo porque seas tú, haces perfecto el café turco.
00:18:41La niña tiene mucho talento, es limpia, trabajadora, es muy famosa por su comida deliciosa.
00:18:47Era obvio desde su infancia que sería una chef con talento, hasta en el patio donde hacía albóndigas de arena.
00:18:53No eran albóndigas que mal, eran hojas rellenas, las envolvíamos en las hojas, eso lo hacía Naslin.
00:18:58Yo era su aprendiz, yo quitaba las lombrices de la arena y ella hacía algo más con ellas.
00:19:03¿Te acuerdas?
00:19:05Fator, es mejor que guardemos nuestros secretos de la infancia para nosotras.
00:19:10Vale, bueno.
00:19:15Muy bien, ya casi es la hora de mi avión.
00:19:19¿Te vas tan pronto?
00:19:20Pues sí, ya tengo suficiente de Estambul.
00:19:23Regreso sin ninguna preocupación, mi hija tiene amigos de confianza.
00:19:28Siempre estamos a su lado, puede contar con nosotros.
00:19:43Una última partida antes de que me vaya, tengo algo de tiempo.
00:19:48Por supuesto, claro, ¿por qué no?
00:19:50Vamos, chico.
00:19:51¿Vamos al balcón?
00:19:56Sí, venga, vamos.
00:19:58Me gusta jugar al aire libre.
00:20:04Mis queridas hijas, Asuman, haz caso a lo que dice tu hermana, de acuerdo, te confío a ella.
00:20:10Vale, papá.
00:20:12Papá, quédate un poco más.
00:20:14Quédate para la inauguración.
00:20:16Así está bien, Estambul me cansa.
00:20:19Y ya no estoy preocupado por ti, hiciste buenos amigos.
00:20:23Confío en ti, cariño.
00:20:26Confía en ti mismo.
00:20:27Gracias, papá.
00:20:29No te preocupes, prometo no decepcionarte.
00:20:32Ah, el taxi, justo a tiempo.
00:20:41Toma, papá.
00:20:42La próxima vez que venga mamá también.
00:20:45Eso espero, cuidaos, chicas.
00:20:46Ay, estoy ardiendo, no puedo más.
00:21:03Tenías que aguantar.
00:21:05Entremos.
00:21:08Ojalá papá le hubiera dado una torta.
00:21:10Mi amor.
00:21:23¿No me das un beso?
00:21:32¿Estamos enfadados?
00:21:34¿Tú qué crees?
00:21:35Mira, Demet, hiciste algo que no deberías haber hecho.
00:21:38Y yo hice algo que no debería haber hecho.
00:21:40No hay nada por lo que estar enfadados.
00:21:44¿Vas a seguir así?
00:21:46Hakan, solo quiero paz en mi vida, entiendes.
00:21:50Luchamos por algo mucho tiempo y por fin ganamos.
00:21:54Ya ves, hago el trabajo que quiero en la empresa.
00:21:57Bulut está con nosotros, estamos bien.
00:21:59Solo quiero paz en mi vida, trata de entenderlo.
00:22:03Tanto en mi trabajo como en casa.
00:22:06Demet, nuestros planes sobre la empresa están pensados para funcionar despacio.
00:22:12Ahora quieres pararlo todo y dejarlo a medias.
00:22:14No quiero hablar de eso ahora, porque he tenido un día agotador y lo sabes.
00:22:18Vale, bien, de todos modos dentro de poco he quedado con mis amigos.
00:22:21¿A esta hora?
00:22:22Sí, a esta hora.
00:22:24Así que tómate tu pastilla para dormir y duerme.
00:22:28Buenas noches.
00:22:28Mi querido vestido, lamento despertarte tan tarde por la noche,
00:22:37pero sabes que si me viene a la mente un diseño no puedo evitarlo.
00:22:40Hola, Muguet.
00:22:50¿Cuál es la ocasión?
00:22:52¿Trabajo?
00:22:54Una serie.
00:22:56¿De televisión?
00:22:58¿Y qué debo hacer?
00:22:59Ah, ¿buscan un asistente de vestuario? Pues no lo sé
00:23:07Señora Iqbal, lamento molestarla a esta hora
00:23:13Quiero pedirle que me haga un estudio
00:23:16Necesito los menús de los mejores restaurantes del mundo
00:23:19Tokio, Nueva York, Londres, quiero tenerlos como referencia
00:23:27Vale, entonces, muchas gracias
00:23:29Chicas, ayudadme, no sé qué decisión tomar
00:23:33¿Qué serie de televisión es?
00:23:35No lo sé
00:23:36Pero, ¿qué hace exactamente el equipo de vestuario?
00:23:42No lo sé, no lo pregunté
00:23:43Deben de diseñar el vestuario para la serie, si no, ¿para qué me llamarían?
00:23:47Fatosa, acepta la oferta, así conocerás actores guapos y los traerás aquí
00:23:51Y nos haremos todos amigos también
00:23:53A su mal, lo que yo quiero es ganar unas liras, no sé qué quieres tú
00:23:57¿Cuándo debes comenzar a trabajar?
00:24:00Ay, ese es el problema
00:24:02Quieren que empiece mañana
00:24:04Justo antes de la apertura del restaurante
00:24:08No debería aceptar
00:24:10No seas tonta, Fatos, claro que sí
00:24:12Esta es tu profesión
00:24:13Perseguirás tus sueños como yo
00:24:15Tú digo sí
00:24:17Te apoyamos
00:24:19Pero te dejaré en una situación difícil, Nasli
00:24:22Tranquila, puedo con todo
00:24:24¿De verdad?
00:24:26De verdad
00:24:26Bien, entonces llamaré a Muge
00:24:29Adelante
00:24:30Por cierto, tengo buena suerte con las series de televisión
00:24:34¿Sabes? Precisamente hoy un director me ofreció un papel
00:24:37¿De verdad? ¿Qué dijiste?
00:24:39Dije que no
00:24:40Engin no quería
00:24:41Ay, Fatos, cuando te conocí eras más inteligente
00:24:44Ahora eres oficialmente una idiota
00:24:46¿Te ofrecieron un papel y lo rechazaste?
00:24:49Hubiera sido bonito verte en la tele
00:24:51Asuman, ¿por qué me hablas así?
00:24:53¿Idiota o no?
00:24:55Como Engin no quería, lo rechacé
00:24:56Pero como esto es algo sobre mi profesión
00:24:58Engin no dirá nada
00:25:00Es lo que pienso
00:25:01Debería llamar a Muge
00:25:02Si me ofrecieran ese trabajo
00:25:07Lo aceptaría, sin dudarlo
00:25:08Y yo te daría un bofetón tan fuerte
00:25:11Que te caerías de bruces al suelo, hermanita
00:25:13¿Por qué dices eso?
00:25:15Imagíname en la televisión por un segundo
00:25:17Asuman
00:25:18No puedo, Asuman
00:25:19Me falta imaginación
00:25:21Aplazamos los envíos desde que nos arrestaron la última vez
00:25:28Seguimos teniendo cautela
00:25:30Así somos nosotros
00:25:31¿Por qué creéis que nos reunimos aquí?
00:25:33No podemos confiar en nadie más
00:25:35Además, señores, tenemos un gran negocio
00:25:38Mucho trabajo
00:25:38Encontrad al chivazo
00:25:40Y acabad con él de una vez
00:25:42Lo encontraremos y nos ocuparemos de él
00:25:44Es la manzana podrida
00:25:45Lo tiramos y listo
00:25:47Muy bien
00:25:48Hakan
00:25:48Tienes que volver al terreno ya
00:25:51Volveré, volveré
00:25:53Necesitamos dinero
00:25:54Tenéis la mercancía en el almacén
00:25:59Pero hay una cosa
00:26:01No quiero que esté allí durante mucho tiempo
00:26:04Bekir os acompañará
00:26:06Trabajaréis en los detalles juntos
00:26:08¿Vale?
00:26:08Muy bien, Hakan
00:26:09Tampoco queremos retrasarnos
00:26:11Si la policía nos hace otra redada
00:26:13Estaremos acabados
00:26:15No, no
00:26:15Que Dios no lo quiera
00:26:16No sucederá eso
00:26:17Lo haremos con eficacia
00:26:19Yo mismo gestionaré el envío
00:26:21¿De acuerdo?
00:26:21Tus hombres responderán ante mí
00:26:23Estaré allí
00:26:25Hasta que se cargue la última caja
00:26:27¿De acuerdo?
00:26:28Entendido
00:26:28Nos vemos
00:26:29De acuerdo
00:26:30Manami
00:26:42Entra, entra
00:26:43Buenos días
00:26:44Buenos días
00:26:45Estaré lista en un minuto
00:26:46Y nos vamos
00:26:47Vale
00:26:47Manami
00:26:50¿Por qué quedamos tan temprano?
00:26:52Hayaki, Wasamu
00:26:53No te quederéis
00:26:54Dirise
00:26:55El pájaro madrugador
00:26:57Atrapa el gusano
00:26:59Muy bien, alumna
00:27:01Entonces, ¿a dónde vamos?
00:27:03A casa del señor Ferry
00:27:05¿Por qué vamos a casa del señor Ferry?
00:27:08Ayer lo invité a una reunión
00:27:10Y se ofreció a quedar en su casa
00:27:12Venga, vámonos
00:27:13Qué amable por su parte
00:27:15Es como un palacio sagrado
00:27:26Sacas a la turca que llevas dentro
00:27:29Pero este lugar es realmente precioso
00:27:32Lo es
00:27:33Hola, Nasli
00:27:37Hola
00:27:37Hola, buenos días
00:27:39Hasta luego
00:27:40Hasta luego
00:27:41Interesante
00:27:42Todavía trabaja aquí
00:27:43Hacía la limpieza cuando yo trabajaba aquí
00:27:45Y todavía sigue
00:27:47¿Por qué dices eso?
00:27:49Ah, Manami
00:27:50Es una larga historia
00:27:51Vamos a la cocina
00:27:52Para el señor Ferry
00:27:59El diseño es muy importante
00:28:01No cambies sus pertenencias de lugar
00:28:02Pase lo que pase
00:28:03¿De acuerdo?
00:28:04Además, tu trabajo está en la cocina
00:28:06No pongas ni un pie en ningún otro lugar de la casa
00:28:09¿He sido clara?
00:28:10¿No puedo usar el baño?
00:28:12No había pensado en ese detalle
00:28:14Estimada señorita
00:28:16Está al final del pasillo
00:28:17Si es necesario
00:28:18Quiero decir que puedes usarlo
00:28:20Te desea suerte en tu primer día de trabajo
00:28:23Señor Ferit
00:28:24Ah, bienvenida
00:28:26Señorita Nasmie
00:28:26Tiene invitados para el desayuno
00:28:28Prepara alguna cosa
00:28:29¿Quieres?
00:28:30Vale
00:28:30Prepararé alubias para la cena
00:28:32No hagas alubias para la cena, Julia
00:28:35Mira esta lista
00:28:37Es la lista de la semana
00:28:39Lo que debes hacer está escrito aquí
00:28:41Lo siento
00:28:43Bienvenida de nuevo
00:28:44Gracias señora Iqbal
00:28:45Manami es la otra
00:28:46Socia de Ferit
00:28:48Quiero decir
00:28:48Del señor Ferit
00:28:50Felicidades
00:28:51Muchas gracias
00:28:52¿Está el señor Ferit?
00:28:54Está arriba
00:28:55Estará listo enseguida
00:28:57Ahora si me disculpáis me voy a la empresa
00:28:59Buenos días
00:29:00Buenos días
00:29:01Pasaremos por el jardín
00:29:03Espero que no olvides lo que hemos hablado, Julia
00:29:05Hola
00:29:12Vaya, veo que estás sonriendo
00:29:16Buenas noticias
00:29:17Mi nuevo puesto en Pusula Holding es noticia
00:29:20Al fin
00:29:21Demet Kayaonder
00:29:27Es la nueva jefa de relaciones públicas de Holding Pusula
00:29:30Vaya
00:29:31¿Usas tu apellido de soltera?
00:29:33Desde que estamos casados
00:29:35No has usado tu apellido
00:29:36Lo hice únicamente para evitar cualquier malentendido
00:29:43Estoy en Pusula Holding como miembro de la familia
00:29:46No como forastera
00:29:48Ese detalle juega un papel muy importante
00:29:50Tú misma lo has dicho
00:29:52Ya eres miembro de la familia
00:29:54No tienes que demostrar nada a nadie
00:29:56Es cierto
00:29:58Pero para asegurar la imagen del negocio como empresa familiar
00:30:02Ese detalle es importante
00:30:03Además te recuerdo que soy jefa de relaciones públicas
00:30:07Y por cierto, eso no es todo
00:30:10Hoy vendrán a la empresa para sacar algunas fotos
00:30:12Para una revista llamada Business World
00:30:15Estarán allí por la tarde
00:30:16Fantástico
00:30:17Me voy a la empresa en breve
00:30:19¿Tú también vienes?
00:30:20Ah, no
00:30:20Tengo asuntos importantes que atender
00:30:22Necesito ver a algunas personas
00:30:24Y tengo reuniones
00:30:25Pero estaré allí para las fotos
00:30:28Hakan
00:30:29Por favor, no llegues tarde
00:30:31Es muy importante para mí que estés en las fotos
00:30:34Sí, señora de Medonder
00:30:37Después de agregar esos artículos
00:31:01Este es el presupuesto
00:31:02Muy bien
00:31:03Así al menos sabemos a qué atenernos
00:31:06Y podemos actuar en consecuencia
00:31:08¿Correcto?
00:31:09Por supuesto
00:31:10Pueden surgir algunos cambios
00:31:12Pero en principio este es el presupuesto
00:31:15Genial
00:31:16Podemos comer algo y seguimos después
00:31:22Muy bien
00:31:24Me estoy muriendo de hambre
00:31:25Huele delicioso
00:31:29Gracias
00:31:37Que aproveche
00:31:38Está delicioso
00:31:46No es tan bueno como el de Nasli
00:31:50Pero está bien
00:31:51La nueva chef también le agrega yogur
00:31:53Es un poco excesivo
00:31:55Pero aparte de eso está bueno
00:31:56Le dije que agregara yogur como hacías tú
00:31:59Pero claramente nadie lo hace tan bien
00:32:01Su habilidad mejorará
00:32:03Bien, señoras
00:32:19Comencemos
00:32:21Demet, ¿puedo ver los documentos sobre el presupuesto?
00:32:25¿Ferit no vendrá?
00:32:26No, no va a venir
00:32:28Lo resolverán los departamentos de finanzas y relaciones públicas
00:32:32No
00:32:32Personalmente creo que hay que esperar a Ferit
00:32:35Puede haber algún problema y tener algo que objetar
00:32:38No quiero que los asuntos se discutan una y otra vez
00:32:41El señor Ferit tiene una reunión con la señorita Manami y la señorita Nasli
00:32:46Y lo notificó con tiempo
00:32:48Tomaré notas y le informaré
00:32:50No se preocupe
00:32:51Van a venir a sacar fotos para la revista Business Wall esta tarde
00:32:57Se lo notifiqué
00:32:59Pero es mejor que se lo recuerde
00:33:01Para mí es muy importante que venga
00:33:05Por supuesto
00:33:06Ahora le mando un mensaje a Asuman
00:33:10Se lo reenviará
00:33:11Espero que tenga tiempo para la empresa después del restaurante
00:33:18No te preocupes, Demet
00:33:20Puede encargarse de las dos cosas
00:33:23Engin
00:33:26También estás invitado a la sesión de fotos
00:33:31Reservamos un espacio del 4% para ti en la foto
00:33:36Gracias, Demet
00:33:37Eres muy amable
00:33:38Empecemos
00:33:40Ahora tenemos que enumerar qué hacer y decidir el día de apertura
00:33:53Ya hemos decidido la fecha
00:33:55La próxima semana tenemos prisa
00:33:57No hay tiempo para hacer todo esto
00:34:00Veremos las cosas que ya están hechas
00:34:02Priorizaremos los asuntos urgentes
00:34:04¿Hay alguna razón para precipitarse?
00:34:08Queremos abrir el restaurante
00:34:10Y ganar dinero sin demora
00:34:12Pedimos préstamos al banco
00:34:14Nuestros pagos empezarán pronto
00:34:15El presupuesto está listo
00:34:17Completaremos las cosas que faltan cuanto antes
00:34:20Poco a poco, con el tiempo
00:34:21La mentalidad turca
00:34:23Improvisamos a medida que avanzamos
00:34:25Pues a pesar de mi mentalidad turca
00:34:28Me he asociado con una japonesa
00:34:31O sea, somos la mezcla perfecta
00:34:33De mentalidad occidental y disciplina oriental
00:34:40Si abrimos antes de que esté todo
00:34:46Podemos tener complicaciones
00:34:47Si nos planificamos
00:34:49Podemos superarlas antes de que se compliquen
00:34:51Pero las cosas pueden no funcionar como esperas
00:34:54Vamos a votar
00:34:55Apertura la próxima semana
00:34:58Dos a uno
00:35:01Has perdido
00:35:02Nasli
00:35:04Vuestras dos participaciones
00:35:06Valen tanto como la mía
00:35:08Mira, creo que debemos decidir
00:35:09Por mayoría de votos
00:35:11En lugar de unanimidad de votos
00:35:12Quiero decir que
00:35:13Debemos decidir por mayoría absoluta
00:35:16Y Manami y yo
00:35:17Tenemos la mayoría absoluta
00:35:19No entiendo nada de lo que dices
00:35:23No tiene valor en el mundo empresarial
00:35:25Vuestras dos acciones
00:35:26No constituyen la mayoría
00:35:27Entonces te lo simplificaré
00:35:30Dos es más que uno
00:35:31Tenemos la mayoría de votos
00:35:33Abriremos el restaurante la próxima semana
00:35:36Siguiente tema
00:35:37Muy bien, Nasli
00:35:40Vale
00:35:41Sí
00:35:43Es la contratación de empleados
00:35:46Hola, Azumant
00:35:46Hola a todos
00:35:48Buenos días
00:35:49¿Qué estás haciendo aquí?
00:35:50La llamé yo
00:35:51Azumant será mi asistente
00:35:53Con los asuntos del restaurante
00:35:54De ninguna manera
00:35:56¿Quieres que nos declaremos en quiebra?
00:35:58Para tratar contigo
00:35:59Necesito a alguien que hable como tú
00:36:00¿Por dónde íbamos?
00:36:02El siguiente tema
00:36:03Es la contratación de empleados
00:36:05Pasemos a la página 3, por favor
00:36:07Qué mala
00:36:09¿Por qué no me lo dijiste?
00:36:12Vibora
00:36:12Me quitos hasta el boli
00:36:16No, no, no, no, no
00:36:17No, no, no, no, no
00:36:19No, no, no.
00:36:49Dios mío, ¿cómo demonios funciona esto?
00:37:07Hola.
00:37:09Buenos días.
00:37:12¿Puedo hablar con el departamento de contrabando?
00:37:15Tengo información.
00:37:17Sí, a su mano. ¿Puedes leer tus notas?
00:37:20La señora Manami se encargará de contratar empleados,
00:37:23contratar camareros y recepcionistas y hacer entrevistas es tu responsabilidad.
00:37:28Y también los asuntos con los organismos públicos.
00:37:31Vale.
00:37:31Ferit, tú te ocuparás de los asuntos relacionados de la reforma,
00:37:35como instalaciones eléctricas y de agua, aire acondicionado, etc.
00:37:38Nasli, la cocina es tu responsabilidad.
00:37:41El equipamiento, el personal de cocina y todo eso es tu responsabilidad.
00:37:46Casi he acabado mi trabajo.
00:37:48Fatos se encarga del vestuario.
00:37:51Estará acabado hoy o mañana.
00:37:52Es una buena distribución del trabajo, ¿verdad?
00:37:55Sí, no está mal.
00:37:56Si todos cumplen con sus deberes, no hay razón para no abrir la próxima semana.
00:38:01Bien, el nombre...
00:38:05¿Qué pasa con eso?
00:38:06¿El nombre del local?
00:38:07Ya tiene un nombre, aún podemos usarlo.
00:38:10Y no tendríamos que pagar por el rótulo.
00:38:14No me gusta.
00:38:15Tenemos que encontrar un nombre para la siguiente junta.
00:38:18Y existe el problema del menú.
00:38:20El concepto, el precio, qué comidas servir...
00:38:24Lo del menú llevará tiempo.
00:38:26Hay que ver qué tipo de clientes tendremos, qué tipo de comida pedirán.
00:38:31Escribiremos el menú en una hoja aparte.
00:38:34En caso de cambiar el menú, solo cambiaremos esa hoja, no toda la lista de la carta.
00:38:39Podría ser tan económico como rico.
00:38:41Escribe, tenemos comida rica en la puerta.
00:38:49Este restaurante no será como los de comida casera que hay entre los centros de trabajo.
00:38:53Tendrá un nombre único, un menú distinguido y un servicio con clase para nuestros clientes.
00:38:58¿Ha quedado claro?
00:38:58Bastante claro, señor Ferit.
00:39:01Nasli, es mejor no precipitarse con ese tema.
00:39:05Entonces opinamos que resolveremos estos asuntos en la próxima reunión.
00:39:09Asuman, no lo da nuevo.
00:39:10Querida hermana, ¿puedes...?
00:39:11Querida hermana.
00:39:16Estimada señorita Asuman, ¿podría añadir a sus notas que el lugar necesita una desinfección general, señorita Asuman?
00:39:22Por supuesto, lo agregaré.
00:39:24Pero no tiene que llamarme señorita Asuman, ya que hay una diferencia de edad entre nosotras.
00:39:29Asuman es suficiente.
00:39:30Ya te daré una torta en casa, no te preocupes.
00:39:33¿Y ahora quién puede ser?
00:39:45Tarik, ¿pasa algo?
00:39:51No pasa nada.
00:39:52Me manda el señor Engin.
00:39:54Supone que estarás ocupada los próximos días.
00:39:57Me dijo que también ayudas en el restaurante, así que el señor Engin me ha dicho que te eche una mano unos días.
00:40:03¿Te ha dicho eso?
00:40:04Sí, pude que no haya usado las palabras exactas, pero se refería a algo así.
00:40:10Mi querido novio.
00:40:13En resumen, que estoy listo para hacer todo lo que puedas necesitar, como recoger telas o transportar lo que sea.
00:40:22Su chofer y su coche están a tu entera disposición.
00:40:25Me estás halagando, pero las cosas se han complicado últimamente.
00:40:30¿Cómo? ¿Ya no ayudarás en el restaurante?
00:40:33No, no, no es eso. Tengo otras cosas que hacer.
00:40:37Pero da igual, te lo contaré por el camino.
00:40:38Vale.
00:40:39Vale, entonces voy a arreglarme un poco.
00:40:42Estoy casi lista, de todos modos.
00:40:44Bajaré enseguida.
00:40:45Muy bien, estaré en el coche.
00:40:47Vale, ahora bajo.
00:40:48Hasta ahora.
00:40:59Toma, aquí está tu café.
00:41:01¿Qué te parecen las novedades?
00:41:04Buenas.
00:41:05Se deshacen en halagos.
00:41:06Felicidades.
00:41:08Gracias.
00:41:09Pero eso no es todo, ¿sabes?
00:41:11Para esta tarde he organizado una sesión de fotos.
00:41:14Para una revista llamada Business World.
00:41:16Publica ese tipo de noticias.
00:41:19Y quiero que tú vengas también a la sesión.
00:41:22¿Es necesario?
00:41:25¿Es necesario?
00:41:26Por supuesto, es necesario.
00:41:29Es necesario que estés allí como miembro de la familia y accionista de la empresa.
00:41:33Denise, no me pongas nerviosa, por favor.
00:41:41Me lo decías de niño.
00:41:43¿También estará Jacán?
00:41:46¿Como tu esposo y miembro de nuestra familia?
00:41:49¿También?
00:41:51Ni idea.
00:41:56Se puede llegar a tiempo.
00:41:57Vamos, venga.
00:42:05Daos prisa.
00:42:06Venga.
00:42:07Vamos, hombre.
00:42:08Ah, Jacán.
00:42:15Qué tranquilos están.
00:42:16Jugando al backgammon y yo a punto de cajarme en los pantalones.
00:42:19¿Cuál es la situación?
00:42:20Buena.
00:42:21Va todo bien, jefe.
00:42:23¿Cuánto tiempo les queda?
00:42:24Una media hora más.
00:42:26Estas son las últimas cajas.
00:42:29No sé si es por el último envío.
00:42:31No lo sé, pero tengo un mal presentimiento sobre esto.
00:42:34Todo está bajo control, ¿verdad?
00:42:35Miran, no podemos tolerar un error.
00:42:37No quiero problemas.
00:42:39Jefe, no habrá ningún problema, a menos que alguien de dentro se chive.
00:42:43A menos que alguien de dentro se chive.
00:42:46¿Podemos confiar en estos hombres?
00:42:48Dios es grande.
00:42:50Diles que se den prisa.
00:42:52Muy bien, Jacán.
00:42:53Vamos, hombre.
00:42:54Venga.
00:43:08Oh, Tariq.
00:43:10Mira eso.
00:43:11Esos camiones y esas caravanas.
00:43:13Deben de rodar una película de acción.
00:43:14Ni hablar.
00:43:15No lo creo, porque los turcos no saben hacer películas de acción.
00:43:18Y aunque supieran, no lo parece.
00:43:20Es verdad.
00:43:21Tengo que encontrar a una tal señorita Neslihan, del equipo de vestuario.
00:43:24Vamos a preguntar.
00:43:27Preguntemos.
00:43:28Hola, amigo.
00:43:28Sí.
00:43:28Estamos buscando a la señorita Neslihan, de vestuario.
00:43:31¿La conoces?
00:43:32Nesli, está allí en la furgoneta.
00:43:34Oh, gracias, gracias.
00:43:34De nada.
00:43:35¿Queréis un té?
00:43:36No, gracias.
00:43:37No.
00:43:37De nada.
00:43:38¿Por qué una diseñadora está en una camioneta?
00:43:41No tengo ni idea.
00:43:42Pues vamos a verlo.
00:43:43Vamos.
00:43:46¿Hay alguien dentro?
00:43:47No veo a nadie.
00:43:49¿Señorita Neslihan?
00:43:52Déjame ver.
00:43:55¿Señorita Neslihan?
00:43:56¿Me puedes dar la mano?
00:43:57Espera.
00:44:00¿Señorita Neslihan?
00:44:02¿Señorita Neslihan?
00:44:04¿Qué?
00:44:05Oh, qué susto.
00:44:07Hola, soy Fatos.
00:44:08Vengo a trabajar al departamento de vestuario.
00:44:11¿Así que tú eres Fatos?
00:44:13Ajá, esa soy yo.
00:44:14Mira, he traído mis diseños.
00:44:16Si lo crees conveniente, tomaré medidas a los actores y me pondré a trabajar.
00:44:21Mira, no trabajamos así.
00:44:23Ah, si trabajáis con maniquís, bueno, puedo hacer un patrón de los maniquís.
00:44:30No, tampoco trabajamos así.
00:44:32Los trajes vienen de nuestros patrocinadores.
00:44:35Ah, entonces, ¿cuál es nuestro trabajo?
00:44:38Bueno, tenemos tantas cosas que hacer.
00:44:42Deja que te enseñe.
00:44:43Ven conmigo.
00:44:44Ven conmigo.
00:44:45Ven.
00:44:45Vale.
00:44:45Gracias, Tariq.
00:44:51Tu trabajo es esta plancha.
00:44:53Cógela.
00:44:54Coge esto también.
00:44:55Coge estos también.
00:44:57Comienza planchándolos uno por uno, ¿vale?
00:44:59Ahora vuelvo.
00:45:00Adiós.
00:45:01¿Todos ellos?
00:45:05Supongo que las cosas no son como esperabas.
00:45:08Ay, Tariq.
00:45:10Cógelo, ¿quieres?
00:45:11¿Se supone que debo planchar bajo este sol?
00:45:13Te diré una cosa.
00:45:15Dijo que toda la fila los plancharás todos.
00:45:18Ay, no, no sé.
00:45:20Hola.
00:45:21Esperaba tu llamada, pero has venido hasta aquí.
00:45:24Hola, aquí estoy.
00:45:43Alia.
00:45:45Alia.
00:45:46Qué sorpresa.
00:45:48Bienvenida.
00:45:49Pasaba por aquí y quería verte.
00:45:52Has hecho bien.
00:45:53Cuando todos me apoyan así, me siento muy fuerte.
00:45:58Eres una mujer fuerte.
00:46:00Creo que puedes superar cualquier cosa.
00:46:09Gracias.
00:46:10¿Qué?
00:46:11¿No me enseñas el local?
00:46:12Lo siento, por supuesto.
00:46:13Ven.
00:46:26Este es el local.
00:46:29Es maravilloso.
00:46:31Pensaba que me encantaba porque es mi propio restaurante.
00:46:34Pero cuando todos comenzaron a decirlo, me convencí.
00:46:38Lo has dejado muy acogedor, Nashli.
00:46:45¿Tienes que hacer más reformas?
00:46:46Sí y no.
00:46:48Quiero abrir el local cuanto antes.
00:46:50Pero Ferit está evaluando cada detalle centímetro a centímetro.
00:46:54Si fuera por él, tardaríamos un mes.
00:46:57Admiro tu pasión por todo lo que haces.
00:46:59Además, es bueno para ti que hayas vuelto con Ferit.
00:47:03Como socios.
00:47:04Bueno, digamos que es un buen comienzo.
00:47:07¿No me vas a ofrecer una bebida?
00:47:09Claro.
00:47:09Vamos a por algo.
00:47:17¡Que todo el mundo levante las manos!
00:47:19¡Recíos!
00:47:20¡Estáis rodeados!
00:47:22¡Las manos arriba!
00:47:23¿Es una redada?
00:47:24¿Pero a dónde van esos?
00:47:26¡Moveros!
00:47:27¡Andando!
00:47:29¿Cómo es posible?
00:47:30No tengo ni idea.
00:47:32Estoy volviendo loco.
00:47:33Oran, venid todos, venid aquí.
00:47:35Venid, venid.
00:47:35Ahora escúchame atentamente.
00:47:37Tengo que salir de este lugar.
00:47:38¿Lo entendéis?
00:47:39Vais a defender nuestra posición.
00:47:41Amigos, manteneos firmes.
00:47:42Os haré ricos, ¿entendido?
00:47:43Vamos a vuestras posiciones.
00:47:45Venga.
00:47:45Ekir, conmigo.
00:47:48Ekir, escúchame.
00:47:49Tengo que salir de aquí.
00:47:50¿Lo entiendes?
00:47:50Es cuestión de vida o muerte.
00:47:52Mi vida empresarial habrá terminado.
00:47:54Y mi vida privada también.
00:47:55Seré como un mono de feria.
00:47:56¡Hakan, tranquilo!
00:47:57En este lugar, una puerta trasera o algo así.
00:47:59Una puerta secreta o algo.
00:48:02¡Hakan!
00:48:03¿Qué?
00:48:05Tengo que escapar de aquí.
00:48:06Necesitamos crear una distracción.
00:48:08Hay que distraerles.
00:48:09Mientras nuestros hombres los entretienen,
00:48:11podemos salir de aquí.
00:48:12¿De acuerdo?
00:48:12Dispara, dispara, dispara.
00:48:16Señor, no les localizamos.
00:48:17Los actores aún no están aquí.
00:48:20Tienes suerte.
00:48:27Falta a los actores de la escena
00:48:28que estamos a punto de robar.
00:48:31Pero, director, no soy actriz.
00:48:33No vine aquí para interpretar una escena.
00:48:35No le entiendo.
00:48:36Dice que los actores han desaparecido.
00:48:38¿Cómo es posible?
00:48:39Tienen los móviles apagados.
00:48:40No les localizamos,
00:48:41pero tenemos que rodar esta escena.
00:48:43Se emite esta noche.
00:48:44Se emite esta noche,
00:48:45pero, hombre, ¿qué dice?
00:48:47Si quiere, también podemos actuar en directo.
00:48:52Hoy es mi día de suerte.
00:48:57¿Puedes hacer de chofer?
00:48:58¿Chofer?
00:48:59¿De chofer, dices?
00:49:02Patos, por favor.
00:49:03No digas nada.
00:49:04Parece que ese es mi destino.
00:49:07No digas una palabra, por favor.
00:49:08Pero, hombre, no tengo ninguna experiencia.
00:49:10Me temo que puedo fallarle.
00:49:12No sé si seré capaz.
00:49:13Serás capaz, ya verás.
00:49:16Es solo una escena de amor.
00:49:19Dirás algunas palabras.
00:49:21Unas pocas miradas.
00:49:22Eso es todo.
00:49:23Una mirada.
00:49:24Creo que puedo hacerlo.
00:49:25¿Ah, sí?
00:49:28Como si estuvieras enamorado.
00:49:31Como si estuviera enamorado.
00:49:33Vale, lo haré.
00:49:34Creo que estoy listo para hacer la escena de amor.
00:49:37Vale.
00:49:37Estoy lleno de energía.
00:49:39Me sale por los ojos.
00:49:40Estoy listo.
00:49:41Muy bien, veré.
00:49:42Voy a contaros el guión.
00:49:45¿Crees que podremos hacerlo?
00:49:46Haremos el ridículo.
00:49:47No haremos el ridículo.
00:49:49En el peor de los casos, será un recuerdo para nuestros hijos.
00:49:52Estoy recopilando muchos recuerdos comunes contigo.
00:49:54La boda, ahora esta.
00:49:56Espera, le preguntaré una cosa.
00:49:57Profesor, lo siento, director.
00:50:00¿Qué llevaremos puesto?
00:50:02Ida a vestuario.
00:50:04Vale.
00:50:05Seguidme, por favor.
00:50:06Por aquí.
00:50:06Que alguien me traiga una taza de té.
00:50:08Enseguida, señor.
00:50:09¿Nos cambiamos en la camioneta?
00:50:11Vekir, cúbreme, cúbreme, cúbreme, cúbreme.
00:50:36¡Sala!
00:50:37¡Ya!
00:50:41¡Cacar!
00:50:43¡Mierda!
00:50:45Escóndete.
00:50:49Pero tenemos que salir de aquí ahora mismo.
00:50:52No te preocupes, te salvaré.
00:50:53Lo haré.
00:50:54Dios, Dios mío.
00:50:56¿Cómo ha podido pasar esta redada?
00:50:58¿Quién sabía que estábamos aquí?
00:50:59¡Hugur!
00:51:02¡Hugur!
00:51:04Mira si podemos salir.
00:51:06Ya voy.
00:51:10Despejado.
00:51:11Sal, sal.
00:51:12¿De qué?
00:51:13Vamos.
00:51:14Cúbrenos la espalda, Hugo.
00:51:15Vale.
00:51:22Disculpe.
00:51:23¿Este es el sitio correcto?
00:51:24Parece un poco peligroso.
00:51:26¿Estaremos bien?
00:51:27Sí, sí, ahí mismo.
00:51:28Estamos a punto de rodar.
00:51:29Tres, dos, uno, acción.
00:51:30Oh, empiezo.
00:51:32Tres, dos, uno, acción.
00:51:33Empiezo.
00:51:34Empiezo.
00:51:39Empiezo.
00:51:46Empiezo.
00:51:46Desde el momento en que te vi, estás en todas partes, en todo, en el amanecer, en el color
00:51:59del mar, en el sonido del viento, en el sonido del viento, en el silencio de la noche, en todos
00:52:12lados, estás en todas partes, es demasiado difícil estar lejos de ti cuando estás tan
00:52:19cerca.
00:52:20No puedo soportarlo más y tengo que confesarlo.
00:52:24Te amo.
00:52:27Tonto.
00:52:29¡Corte!
00:52:30Pero, Fatos, ha sido como si acariciaras a un niño.
00:52:33Dame más suerte.
00:52:34Pero no puedo hacerle daño.
00:52:36Tariq es mi amigo.
00:52:38Otra vez.
00:52:39Tres, dos, uno, acción.
00:52:40Dame más suerte.
00:52:42Tariq, ¿qué hacemos?
00:52:43No es para tanto y es por amor al arte.
00:52:45No te preocupes, tú pega.
00:52:46Pero te haré daño.
00:52:48No sé cuánto daño puedes hacerme, pero, Fatos, parece que tienes manos muy fuertes,
00:52:53es verdad.
00:52:54¿Estás seguro?
00:52:55Claro.
00:52:56Vale.
00:52:57Desde el principio.
00:52:58Tres, dos, uno, acción.
00:53:00Desde el principio.
00:53:01Pero, hombre, es demasiado largo.
00:53:04Ya se me ha olvidado.
00:53:05No recuerdo lo que digo.
00:53:06Vale, vale.
00:53:07Grabamos desde te quiero y le cortas con la bofetada.
00:53:09¿Vale?
00:53:10Vale, perfecto.
00:53:11Pero necesitaré diez segundos más para concentrarme.
00:53:19¡Acción!
00:53:24Gracias, gracias.
00:53:27Empiezo.
00:53:29Y no puedo soportarlo más.
00:53:31Y te quiero.
00:53:33¡Tonto!
00:53:34¡Corten más fuerte!
00:53:36Más fuerte.
00:53:38Y no puedo soportarlo más.
00:53:39Y te quiero.
00:53:40¡Tonto!
00:53:43¡Corten más fuerte aún!
00:53:45Más fuerte.
00:53:46Llegame con todas tus fuerzas.
00:53:47Y no puedo soportarlo más.
00:53:48Y te quiero.
00:53:50¡Tonto!
00:53:52¡Corten más fuerte!
00:53:53Y no puedo soportarlo más.
00:53:55Y te quiero.
00:53:56¡Tonto!
00:53:58¡Corten más fuerte!
00:53:59No puedo soportarlo más.
00:54:00Te quiero.
00:54:00¡Tonto!
00:54:01¡Más fuerte!
00:54:04¡Otra vez!
00:54:07¡Otra!
00:54:08¡Te quiero!
00:54:08¡Ah, tonto!
00:54:11¡Ah, Tariq!
00:54:12¡Llamada a una ambulancia!
00:54:14¡Tariq, ¿estás bien?
00:54:17Tariq, ¿estás bien?
00:54:19Te quiero
00:54:19Pero si ya no están grabando
00:54:21Y también te quiero
00:54:24Os quiero a todos
00:54:25Estoy bien
00:54:27No hay nada de qué preocuparse
00:54:29En realidad no duele
00:54:30Pero me ha dado justo en la barbilla
00:54:31Cuando te dan allí
00:54:32Pueden noquearte
00:54:33Es lo que ocurre
00:54:34¡Oh!
00:54:35¡Oh!
00:54:39¡Bulut!
00:54:41Por favor, no corras
00:54:42No te ensucies la ropa
00:54:43Nos van a hacer las fotos enseguida
00:54:45Vale
00:54:46Déjalo jugar
00:54:48Es solo un niño
00:54:49Les cuesta parar de jugar
00:54:50¡Tío!
00:54:52¿Cómo estás, sobrino favorito?
00:54:54¿Cómo estás?
00:54:56Bien
00:54:56Hay una sesión de fotos
00:54:57Estoy esperando
00:54:58Sí, ya lo sé
00:55:00Por eso he venido
00:55:00Estás muy elegante
00:55:02Estás muy guapo
00:55:03Estás que te soles
00:55:05Tú también estás muy guapo, tío
00:55:08Como siempre, hombre
00:55:09Cualquier cosa nos queda bien
00:55:11Bienvenido, Denise
00:55:12Gracias
00:55:13Bueno
00:55:15¿Cuándo empieza?
00:55:17No estoy acostumbrado a esto
00:55:18Sé paciente
00:55:20Comenzaremos cuando llegue Ferit
00:55:22¿Va a venir?
00:55:24Por supuesto
00:55:24Aquí estará
00:55:27Así que dices que juegas como Messi
00:55:30Después de recuperarte
00:55:31¿Me pueden retocar el colorete?
00:55:37¡Al diablo contigo, hijo de perra!
00:55:39¡Despacio!
00:55:39¡Soy una máquina!
00:55:41Tranquilo
00:55:42La bala te atravesó
00:55:43No hay nada que temer
00:55:44Ten cuidado, doctor
00:55:45No le hagas enfadarse
00:55:46Bekir
00:55:47Le han disparado
00:55:48Lo hago lo mejor que puedo
00:55:49¿Crees que soy cirujano?
00:55:50Se lo dije
00:55:51Te dije que fueras a un médico de verdad
00:55:53Por el amor de Dios
00:55:54Vale, vale
00:55:55No me grites a la cara
00:55:56Bekir, escucha
00:55:57No hay nadie en casa
00:55:58¿Verdad?
00:55:59No hay nadie
00:56:00La señora Demet
00:56:01Cogió a Bulut
00:56:01Y se fue a la sesión de fotos
00:56:03Vale, Maslum
00:56:04Date prisa
00:56:04Tengo que ir a esa sesión de fotos
00:56:06Hoy será mejor que descanses
00:56:10La bala está afuera
00:56:11Pero necesitas descansar
00:56:12Puedes pincharme un analgésico
00:56:14Y se acabó
00:56:15¿De acuerdo?
00:56:16Ven y venda esto
00:56:17Prepararé la inyección
00:56:18¿Quién?
00:56:20¿Quién me dio el chimatazo a la policía?
00:56:22¿Quién?
00:56:22Encontraré
00:56:25Voy a encontrar a la persona que me delató
00:56:29Encontraré a la persona que me delató
00:56:33Esta sesión de fotos es perfecta
00:56:47Además, también podemos usarlas más adelante
00:56:50¿No es muy sosa?
00:56:51¿Por qué pasamos como Playboys de 70 años?
00:56:59Estoy de acuerdo contigo
00:57:01Denise
00:57:04Mira, estas fotos son para la revista Business Wall
00:57:08Así que tenemos que salir serios y dignos
00:57:11Aquí viene el serio y digno
00:57:14Tío
00:57:17Tío, te he echado mucho de menos
00:57:23Yo también, sobrino favorito
00:57:24¿Te va todo bien?
00:57:26Sí
00:57:26¿Estás contento?
00:57:28Sí
00:57:28Fenomenal
00:57:29Bienvenido, Ferit
00:57:31Gracias
00:57:31¿Todo listo?
00:57:33Naturalmente
00:57:34¿Y Hakan lo va a venir?
00:57:39No vendrá
00:57:40En esta sesión de fotos
00:57:41Decidí tener solo a los verdaderos opcionistas de la empresa
00:57:44¿Cómo nos ponemos?
00:57:50Vamos a ver
00:57:51Veamos
00:57:51Siéntese aquí
00:57:53Gracias, gracias
00:58:04Ay, Tari
00:58:07¿Y que estás bien?
00:58:08Estoy bien
00:58:08De verdad, bien
00:58:09Lo siento mucho
00:58:11Por un segundo no pude evitarlo
00:58:13Y el director me presionó
00:58:15No paraba de gritar detrás de la cámara una y otra vez
00:58:17Ya, espera
00:58:18Déjame echarle un vistazo
00:58:20Ay, qué bruta soy
00:58:22Fíjate cómo tienes la cara
00:58:23Estoy bien, Fatou
00:58:24Tari
00:58:24¿Cómo puedo compensártelo?
00:58:26No es para tanto
00:58:27Estoy bien
00:58:28Ya no me duele
00:58:29Chicos
00:58:32Buen trabajo
00:58:34Gracias
00:58:34La escena es muy realista
00:58:36Sí, tío
00:58:36Yo personalmente lo he notado más que nadie
00:58:38Vamos
00:58:40Firmaremos un contrato
00:58:41A largo plazo
00:58:42Ay, ay, ay
00:58:43No, no, no
00:58:44Ay, no
00:58:45No, no
00:58:46No quiero
00:58:47Ni la interpretación ni el vestuario
00:58:50No es para mí
00:58:50Tío, mírame
00:58:52Si ruedas desde esta perspectiva
00:58:54Puedo hacer cinco o seis escenas más
00:58:56Tari
00:58:57Es broma
00:58:58Mira, hemos decidido dejarlo en la cima
00:59:01Vámonos entonces
00:59:03Se acabó
00:59:04Déjame llevarte
00:59:08Engin, ¿qué hago?
00:59:11Doblaré los brazos así
00:59:12Yo me quedaré de pie
00:59:13Ahora, por favor, sienten serguidos
00:59:15Vale, muy bien
00:59:17Ok, perfecto
00:59:19No se muevan
00:59:19Voy a empezar ya
00:59:20¿Están listos?
00:59:23No lo estamos
00:59:23Esta foto no se puede sacar
00:59:25Primero tengo que aprobar yo el plano
00:59:27Acercaos más
00:59:28Acercaos
00:59:29Sonreíd un poco
00:59:29Sonreíd
00:59:30Ya puedes sacar
00:59:31La clink clack
00:59:32Estoy orgulloso de mí y de ti
00:59:36Por estar en esta gran familia
00:59:38Casi me llego
00:59:40Hay algo que adoro de mí mismo
00:59:42¿Sabéis lo que es?
00:59:44Siempre consigo llegar a tiempo
00:59:47Lo siento mucho
00:59:49Os he hecho esperar
00:59:50¿Dónde me pongo?
00:59:51¿Derecha o izquierda?
00:59:56Disculpe
00:59:56¿Puede esperarnos un momento?
00:59:58Hakan, ven conmigo
00:59:59¿Qué pasa?
01:00:03Cariño
01:00:04Después de pensarlo mejor
01:00:05En estas fotos
01:00:07Decidimos sacar solo
01:00:08A los verdaderos accionistas
01:00:10De la empresa
01:00:10Quiero decir
01:00:12Para evitar confusiones
01:00:13¿Lo entiendes?
01:00:15Confusiones
01:00:15Soy tu marido
01:00:17Saldremos tú y yo juntos
01:00:19Como debe ser
01:00:20¿Qué estás tratando de hacer?
01:00:22Es obvio que no vais a poder
01:00:23Poneros de acuerdo
01:00:24No puedo esperar más
01:00:25Tengo trabajo que hacer
01:00:27Me voy
01:00:28Ferit
01:00:33Yo también me voy
01:00:39Ha sido una foto familiar perfecta
01:00:49Adenet
01:00:49Yo también me voy
01:00:51Nos vemos
01:00:54Quédate aquí por ahora
01:01:10Prometo que te encontraré
01:01:11Un lugar mejor
01:01:12Mi viejo amigo
01:01:19Bienvenido
01:01:21Bienvenido a mi cocina
01:01:23Te buscaré un lugar bonito
01:01:28Natalie
01:01:29Estoy en la cocina
01:01:31Fatos
01:01:32Por supuesto que estás en la cocina
01:01:35¿Dónde más podrías estar?
01:01:36¿Qué estás haciendo?
01:01:42Ah, tu querido cuchillo afilado está aquí
01:01:44Eres muy graciosa
01:01:45Ven
01:01:45Buscaremos un lugar para nuestro cuchillo
01:01:47Para que nos traiga suerte
01:01:48Ay, Natalie
01:01:49Que vienen cajas en esta cocina
01:01:51Tengo un cuchillo en la mano
01:01:53A ver
01:01:55¿Dónde lo ponemos?
01:01:56¿Qué tal aquí?
01:01:59Adelante
01:01:59Señor Engin
01:02:02¿Me buscaba?
01:02:03Sí, Tariq
01:02:04¿Qué has hecho?
01:02:05¿Has podido ayudar a la señorita Fatos?
01:02:07Por supuesto
01:02:07Quiero decir que lo hice lo mejor que pude
01:02:09No se preocupe
01:02:10Fuimos a por unas cortinas
01:02:11Luego a por otras cosas
01:02:13Que quería la señorita Fatos
01:02:14Y allí fuimos
01:02:15Quiero decir que no se preocupe
01:02:17Lo hicimos todo
01:02:18Bien
01:02:19Bien
01:02:20¿Por qué me miras de esa manera?
01:02:23¿Ha pasado algo?
01:02:24Déjame ver la otra mejilla
01:02:25No pasa nada
01:02:26¿Por qué tienes la cara roja?
01:02:29No es gran cosa, señor Engin
01:02:30¿Has tenido un accidente?
01:02:33Sí
01:02:33Un incidente desagradable por el tráfico
01:02:36Madre mía
01:02:37Tiene que haber sido muy duro
01:02:39Para que un hombre como tú
01:02:40Perdiera el control
01:02:41¿Te defendiste?
01:02:44No
01:02:44No pude, señor Engin
01:02:45¿Por qué no?
01:02:47El oponente era mujer
01:02:48¿Eso te lo ha hecho una mujer?
01:02:51Una mujer
01:02:51Pero tenía las manos como palas, señor Engin
01:02:53¿Dónde estaba Fatos mientras tanto?
01:02:57En el coche
01:02:58Estaba conmigo
01:02:59Pero no se preocupe
01:03:00Se mantuvo al margen
01:03:01Me defendí muy bien solo
01:03:03Tariq, por favor
01:03:04Debes tener cuidado con esas cosas
01:03:06Que no se repita
01:03:07Gracias
01:03:08Gracias, señor Engin
01:03:09Gracias
01:03:12Me voy
01:03:13Hola, Nasli
01:03:26¿Qué demonios es esa cosa, Ferit?
01:03:30Pero, ¿de dónde ha salido eso?
01:03:34Me gustó
01:03:35¿Cómo queda?
01:03:36Muy bien
01:03:37Funciona al menos
01:03:39Además, ahora tienes que traer discos
01:03:42¿Crees que compraría algo que no funciona solo para decorar?
01:03:48Nunca lo harías
01:03:49Me gustaría probarlo, pero deberías irte de aquí ahora mismo
01:03:54¿Y a dónde debería irme?
01:03:56Estoy haciendo un poco de limpieza
01:03:58Tengo trabajo
01:03:59Te has agotado para terminarlo en tres días
01:04:04Este lugar abrirá el día previsto
01:04:06Tengo que trabajar
01:04:07Todos tenemos que trabajar
01:04:09Tú y yo
01:04:10Pero no esta noche
01:04:12Quiero hacer un trato contigo
01:04:14Ferit, ¿de verdad piensas que alguna vez firmaré otro contrato contigo?
01:04:21Como aquel no
01:04:22Este es verdad
01:04:23¿Y las condiciones?
01:04:28Esta noche
01:04:29No nos enfrentaremos
01:04:31Sin peleas, sin problemas
01:04:34Sin discusiones
01:04:35Tampoco quedarán preguntas sin responder
01:04:38Esta noche dejaremos todo atrás
01:04:42Nos quitaremos las armaduras
01:04:44Hoy vamos a olvidarnos de todo
01:04:46Justo lo que necesito
01:04:49Vamos fuera
01:04:51A tomar aire fresco
01:04:52Y a relajarnos un rato
01:04:54No, porque tengo que revisar la cocina
01:04:58Esta noche no hay trabajo
01:05:00El acuerdo verbal que acabamos de pactar
01:05:03No decía nada de no trabajar
01:05:04No lo decía
01:05:07No lo decía
01:05:08Pero había una condición que decía no pelearse
01:05:11Si bajamos a la cocina y no nos peleamos
01:05:14Tendrás todo lo que quieras
01:05:15Me encantan este tipo de acuerdos
01:05:17Son mis favoritos
01:05:18¡Mierda!
01:05:37¡Mierda!
01:05:39¿Hakan?
01:05:40¿Qué te ha pasado?
01:05:41Para, para
01:05:42Me dispararon
01:05:45¿Te dispararon?
01:05:47¿Cómo que te dispararon?
01:05:48¿Quién te hizo esto?
01:05:51¿Quién me hizo esto?
01:05:53La policía
01:05:54¿La policía?
01:05:56¿Por qué?
01:05:57¿Por qué?
01:05:58Por así decirlo
01:06:01Tu marido
01:06:02Tiene algunos lados oscuros
01:06:04Demet
01:06:05Tengo entre manos
01:06:06Negocios secretos
01:06:07Que desconoces
01:06:08Como el contrabando
01:06:10Y cuando estaba haciendo contrabando
01:06:12Me pillaron
01:06:13Curiosamente
01:06:14Alguien me delató
01:06:17Y casi me matan
01:06:20¿Hakan?
01:06:21¿De qué estás hablando?
01:06:23¿Qué quieres decir con contrabando?
01:06:27¿Es una broma?
01:06:28¿Te estás burlando de mí?
01:06:30¿No sabías qué clase de hombre era tu marido?
01:06:33Pues no
01:06:34No lo sabía
01:06:35Quiero decir
01:06:37Sabía que hacías algunas cosas con las licitaciones
01:06:40Eso tú me lo contabas
01:06:42Pero
01:06:42El contrabando es otra historia, Hakan
01:06:45¿Qué me estás contando?
01:06:47¿De dónde crees que sale el agua de este molino?
01:06:49¿Crees que hicimos esta fortuna
01:06:51Con la pequeña cantidad que aportaste al casarnos?
01:06:54Perdimos muchas licitaciones
01:06:55Y a pesar de perder dinero
01:06:57¿Cómo crees que nos las arreglamos
01:06:59Para hacer crecer la empresa?
01:07:00Si no hubiera hecho contrabando
01:07:02¿Podríamos estar donde estamos ahora?
01:07:07No me lo puedo creer
01:07:08De verdad que no puedo
01:07:10Ya sé que
01:07:12Todo vale en los negocios, de acuerdo
01:07:14Pero ¿Por qué tienes que infringir la ley con algo así?
01:07:18Tuve que hacerlo para luchar contra tu familia
01:07:21Ahora ya lo sabes
01:07:23O quizá
01:07:26Debería decirte que dejes de fingir, querida esposa
01:07:30¿Qué tonterías estamos haciendo, Fatos?
01:07:47¿Por qué demonios acepté tu propuesta?
01:07:50Asuman, deja de quejarte
01:07:52¿Quieres?
01:07:53¿Se supone que debo ir sola a casa de un extraño?
01:07:55Vaya, Fatos
01:07:56Es curioso que llames extraño a alguien
01:07:58Con quien sueñas con casarte
01:08:00Hija, no es lo mismo
01:08:02Esto es diferente
01:08:03Dios mío, me estás haciendo un favor
01:08:05No lo estropees
01:08:06¿Cómo que te hago un favor?
01:08:08Simplemente voy a casa del señor Engin
01:08:10Por curiosidad
01:08:11En lugar de quedarme de brazos cruzados esta noche
01:08:13Prefiero acompañarte y divertirme
01:08:15No hables más, Asuman
01:08:18¡Cállate!
01:08:19Mira, Fatos
01:08:20Solías ser más valiente
01:08:21Ahora no puedes ir sola a casa del señor Engin
01:08:24Rechazas ofertas de trabajo
01:08:26Esas oportunidades solo surgen de vez en cuando
01:08:28No las desperdicies
01:08:30No quiero
01:08:31No es lo mía en absoluto
01:08:32Te hacen repetir la misma frase 80 veces
01:08:35Además, pregunto cómo salgo
01:08:36Y nunca te lo enseñan
01:08:37No me gusta
01:08:38¿Cuándo emitirán ese episodio?
01:08:40Dijeron que esta noche
01:08:42Ah, pues, qué bien
01:08:45Entonces lo veremos con el señor Engin
01:08:47Veremos cómo sales en pantalla
01:08:49Ni hablar, Asuman
01:08:50No seas absurda
01:08:50Engin no sabe que he actuado en un episodio
01:08:53¿De acuerdo?
01:08:54¿Me has oído?
01:08:55Estás hablando
01:08:56Como si Engin no pudiera enterarse
01:08:58Porque le parecería mal
01:09:00Pero tú te estás oyendo
01:09:01Ay, Asuman
01:09:02Sé algo que no sabes
01:09:03Por eso reacciono así
01:09:04Engin encuentra esas cosas muy vulgares
01:09:06En su mundo esas cosas no se hacen
01:09:08¿Y qué haremos allí durante 40 horas?
01:09:10No lo sé
01:09:11Veremos una película o algo así
01:09:12Prefieres ver una película
01:09:13Que actuar en ella
01:09:14Vamos, abre esa puerta
01:09:16Llama a un taxi
01:09:17Un taxi
01:09:17Vamos en autobús
01:09:18Ay, la vida del pobre
01:09:20Dios, ayúdame
01:09:23Creo que han reformado bien la cocina
01:09:26Tiene algunos defectos
01:09:27Pero no son tan importantes
01:09:29Podemos pasarlos por alto
01:09:30Son superables
01:09:32Creo que si necesita una inversión
01:09:34Esta noche es el momento para decirlo
01:09:36Porque no puedo discutir
01:09:37Y tengo que aceptarlo
01:09:38No te preocupes
01:09:40No abusaré del acuerdo
01:09:41Al final los costes son normales
01:09:43Yo también pago por ellos
01:09:45Así que no pienso gastar más
01:09:47Como quieras
01:09:49Esta noche
01:09:49Nos olvidaremos de los asuntos
01:09:51De la contabilidad
01:09:52Y ya que no vamos a salir
01:09:53Haremos una prueba de funcionamiento
01:09:55Cocinaremos juntos
01:09:57Un momento
01:09:59Cocinar juntos
01:10:01Querrás decir que me ayudarás
01:10:03Si necesita ayuda
01:10:04Estoy aquí, chef
01:10:05Bueno, para ser sincera
01:10:10Eres un poco grande para la cocina
01:10:11Ocupas mucho espacio
01:10:12Pero hoy me las arreglaré
01:10:15Hay cosas para cocinar
01:10:16Vamos a mirar
01:10:17Probaré a mi nuevo aprendiz
01:10:19Hakan
01:10:26Dime
01:10:27Estoy preocupada
01:10:30¿Estás bien?
01:10:33Estoy bien
01:10:34No te preocupes
01:10:35A los malos
01:10:36Nunca nos pasa nada malo
01:10:38Realmente no lo entiendo
01:10:42Quiero decir
01:10:45¿Pudiste huir de la policía?
01:10:48Me refiero
01:10:48A que no dejarías ninguna pista
01:10:50No lo creo
01:10:51Como llegué a tiempo
01:10:53A la sesión de fotos
01:10:54No habrá problema
01:10:55Si alguien pregunta
01:10:56Es donde estaba
01:10:56Hakan
01:10:59No entiendo
01:11:01Por qué haces esas cosas
01:11:02¿Y si descubren que estabas allí?
01:11:04No te preocupes
01:11:06El traidor que nos delató
01:11:09No dio mi nombre
01:11:11Si lo hubiera hecho la policía
01:11:12Ya estaría en la puerta
01:11:13Solo le contó a la policía
01:11:15La operación
01:11:17Así que no hay problema
01:11:18¿Te imaginas quién pudo traicionarte?
01:11:25¿Te imaginas quién pudo traicionarte?
01:11:27Pues sí
01:11:28Creo que fue
01:11:30Alguien muy cercano a mí
01:11:32Como te he dicho
01:11:35No dejo de darle vueltas
01:11:37Pero no puedo encontrar a nadie
01:11:41Tan valiente como para hacerme algo así
01:11:43Si fuera alguien no tan cercano
01:11:45Podría entenderlo
01:11:46Podría entenderlo
01:11:47Pero alguien tan cercano
01:11:51¿Cómo puede odiarme tanto?
01:11:55¿Está bien así?
01:12:13Está bien, sí
01:12:14No está mal
01:12:15Pero porque son simétricos
01:12:16No lo entiendo
01:12:17Ya
01:12:19¿Y qué más?
01:12:20Dime
01:12:20Pon las patatas en la sartén
01:12:22Ni las fríes
01:12:23Ah
01:12:23Pero ten cuidado
01:12:27Te lo advertí
01:12:28Demasiado tarde
01:12:30¿Te has quemado?
01:12:31No es gran cosa
01:12:32No pasa nada
01:12:32¿Qué quieres decir?
01:12:34No quiero que la gente diga
01:12:35Que Nasli quema a sus aprendices
01:12:36No es gran cosa
01:12:38¿Cómo que no?
01:12:39Esto puede empeorar
01:12:41Nasli, estoy bien
01:12:42Relájate
01:12:42¿Cómo que me relaje?
01:12:44Ahora mismo voy a ponerte hielo y...
01:12:46Nasli
01:12:46No hace falta
01:12:49Vale
01:12:53Pero luego le pondremos un poco de crema
01:12:56Además, podríamos aprender algo de esta noche
01:12:59Uno
01:13:00Comprar un restaurante no te convierte en cocinero
01:13:03Dos
01:13:03Cada uno desempeñará su profesión
01:13:05Tres
01:13:06Puedo ocuparme del resto
01:13:07Basta ya
01:13:09Te doy pena
01:13:10Vale
01:13:12Lo confieso
01:13:13Eso también
01:13:14Me parte el corazón
01:13:15Que lleves tú el delantal
01:13:17No significa que debas hacer la tortilla
01:13:19Fríe tú las patatas
01:13:19Y yo haré la tortilla
01:13:20¿Por qué?
01:13:22Ya has visto lo difícil que es freír las patatas
01:13:25Te has quemado
01:13:26Hice la parte difícil
01:13:29Así que al menos la termino yo
01:13:31Un segundo
01:13:31¿Cuál es la parte difícil?
01:13:34En primer lugar
01:13:35El secreto de la tortilla
01:13:36Es cortar las patatas simétricamente
01:13:38Nunca nos enseñaron eso en la escuela
01:13:41Parece que no lo enseñan todo
01:13:43Eres un sabelotodo
01:13:44Entrad por favor
01:13:54Bienvenidas
01:13:55Gracias
01:13:55Como te esperaba
01:13:59Solo a ti
01:14:00He preparado la mesa
01:14:01Para dos
01:14:02No sabía que vendría
01:14:04Asuman
01:14:04Pondré otro cubierto más
01:14:05Ya Engin
01:14:07Lo siento
01:14:09Como Asuman estaba tan aburrida
01:14:10En casa
01:14:11No pude negarme
01:14:12Hay una epidemia
01:14:14Llamada depresión entre los jóvenes
01:14:16Podría suicidarse
01:14:18Se oyen historias tan terribles
01:14:20Fatos
01:14:20Por el amor de Dios
01:14:22¿Qué dices de suicidios?
01:14:24Puedo haber exagerado un poco sobre los suicidios
01:14:26Pero Asuman quería ver tu casa
01:14:28Y no pude decir que no
01:14:30Tenías ganas de ver la casa
01:14:32De Engin
01:14:33¿No es así?
01:14:34Di algo
01:14:34Sí
01:14:35Tenía muchas ganas de ver tu casa
01:14:37Y sin patos
01:14:38Me daría mucho miedo estar sola
01:14:40Así que la acompañé
01:14:41No pasa nada
01:14:44Tranquila
01:14:44Por favor
01:14:45Sentaos
01:14:46Enseguida vuelvo
01:14:47¿Qué te pasa?
01:14:53¿Qué dices?
01:14:55Mírame Asuman
01:14:56Te juro que te mataré
01:14:57¿A quién vas a matar?
01:14:58¿A quién vas a matar?
01:14:59¿No viste su cara?
01:15:00Escúchame
01:15:00No me dejes en ridículo
01:15:02¿Vale?
01:15:02Estamos aquí
01:15:03Por tu culpa
01:15:04Por ti
01:15:04Si haces algo estúpido
01:15:05Te juro que te...
01:15:06Engin
01:15:06Me encanta tu casa
01:15:09Todo está tan limpio
01:15:10Tan ordenado
01:15:11No parece la casa de un soltero
01:15:13Gracias Asuman
01:15:14Gracias
01:15:14Tu casa es muy bonita, Engin
01:15:17Tan estética
01:15:18Tan artística
01:15:19Muchas gracias
01:15:21Me alegro de que te guste
01:15:25Ahora estáis tensos
01:15:35Porque estoy aquí
01:15:36No lo estéis
01:15:37Fingid que no estoy aquí
01:15:38Vosotros a lo vuestro
01:15:39¿Cómo podemos fingir
01:15:42Que no estás aquí?
01:15:43Estás aquí
01:15:43Así que actuaremos en consecuencia
01:15:45Qué estupidez
01:15:46Bueno
01:15:49A ver
01:15:50He comprado algunas películas
01:15:52¿Te apetece escoger una?
01:15:55Claro, Engin
01:15:56¿Qué haremos ahora?
01:16:00Quiero decir
01:16:01¿Veremos televisión esta noche?
01:16:03¿Quieres ver la tele?
01:16:05Pues no especialmente
01:16:06Pero si la entiendes
01:16:07Podrías poner un canal de música
01:16:09A veces ponen canciones antiguas
01:16:11Y me encanta oírlas
01:16:12Ah
01:16:14¿Prefieres escuchar música
01:16:17Y ver videoclips?
01:16:19¿Televisión nacional, extranjera?
01:16:21¿Alguna preferencia?
01:16:22Me da igual
01:16:23Lo primero que encuentres
01:16:24Mientras no sea una serie
01:16:26Prefiero que no enciendas la tele
01:16:28De todos modos
01:16:29Patos
01:16:30Eres muy rara
01:16:31Si no entendemos la tele
01:16:32¿Cómo vamos a poder ver videos musicales?
01:16:35Es del trabajo
01:16:36Es Denise
01:16:41Mi anterior jefe
01:16:42Salúdale de mi parte
01:16:43Lo haré
01:16:44Asuman, coge el mando
01:16:45¿Quieres?
01:16:46No cambies de canal
01:16:47Pase lo que pase
01:16:47Hola
01:16:49¿Denise?
01:16:52No, Nasli no está en casa
01:16:54No tengo ni idea de dónde está
01:16:56Puede que en el restaurante
01:16:58¿La primera comida del restaurante?
01:17:03Sí
01:17:04Sí
01:17:04Que cocinaste tú
01:17:05¿Cómo está?
01:17:07No está mal para un aprendiz
01:17:09¿No has comido?
01:17:12No tengo hambre
01:17:13Estoy tan feliz
01:17:16Tan feliz y tan tranquila
01:17:19¿Eres feliz?
01:17:23Si me quedo en este mismo momento
01:17:26Soy feliz
01:17:27Pero cuando pienso en mañana
01:17:30No lo pienses
01:17:31Era esto lo que querías
01:17:34Vivir esta noche
01:17:37Vivir el momento
01:17:38No pensar en ayer o mañana
01:17:40Ni hacernos preguntas
01:17:44Ni buscar respuestas
01:17:46Olvidarlo todo
01:17:48Ese estrés
01:17:50Esa carga
01:17:51Olvidémoslo todo
01:17:53Ya me gustaría
01:17:55Olvidarlo todo
01:17:58Qué alivio
01:18:00¿A qué esperas?
01:18:08El momento
01:18:09El momento justo
01:18:11Está cerca
01:18:13Ha sido genial
01:18:20Lo hemos pasado muy bien esta noche juntos
01:18:23Sí, pero en lugar de ver vídeos
01:18:26Podríamos habernos divertido en algún local con buena música todos juntos
01:18:31No, ha sido mejor así
01:18:34Esta es la primera vez que vengo a tu casa
01:18:37Es la primera vez que paso tiempo contigo en tu casa
01:18:40La verdad, no sé si la habría encontrado sola
01:18:43Aunque quizás sí
01:18:45No era tan difícil
01:18:45La próxima vez la encontraré sola
01:18:47¿La encontrarás?
01:18:49Sí
01:18:49Muy bien
01:18:50Entonces voy a poner las noticias para ver qué ha pasado en el mundo
01:18:54Enguíndame y ya las pongo yo
01:18:56Deja, no te molestes
01:18:57¿Puedo hacerlo solo?
01:18:58De verdad, ya lo hago yo
01:18:59No te molestes
01:19:00Cariño, déjame
01:19:02Vale, bueno
01:19:03Desde el momento en que te vi
01:19:09Estás en todas partes
01:19:11En todo
01:19:12En el amanecer
01:19:13En el color del mar
01:19:15En el sonido del viento
01:19:17En el sonido del viento
01:19:20En el silencio de la noche
01:19:22Estás en todas partes
01:19:24Es difícil estar lejos de ti
01:19:26Cuando estás tan cerca
01:19:27No puedo soportarlo más
01:19:29Lo confieso, te amo
01:19:34Tonto
01:19:36Hija, qué fuerte le pegas al pobre hombre
01:19:41¿Qué es esto?
01:19:44¿Qué, qué es esto?
01:19:45No entiendo lo que quieres decir
01:19:47Esto puede tener muchos significados
01:19:49No entiendo la pregunta
01:19:50¿Qué, qué es esto?
01:19:52¿Has actuado en una serie de televisión?
01:19:54En el pasado tuve una corta experiencia
01:19:56Pero se acabó
01:19:57Es cosa del pasado
01:19:58Y no tengo intención de volver a hacerlo
01:20:00¿Estás empagado?
01:20:02No, no, no lo estoy
01:20:04La verdad es que das muy bien en pantalla
01:20:06Pero el pobre Tarik queda de pena
01:20:10Nadie pegaría tan fuerte ni a su peor enemigo
01:20:13Si es que le diste bien
01:20:14Es verdad y me siento fatal
01:20:17Yo no quería hacerlo
01:20:18Dicen que entras en tu papel
01:20:20Cuando te vistas de tu personaje
01:20:22A mí no me pasó eso
01:20:23Por eso el director no paraba de decirme
01:20:25Que le pegara más fuerte
01:20:27Y yo le pegaba más fuerte
01:20:29Sí
01:20:29Esto ya lo he vivido
01:20:45Y yo le pegaba más fuerte
01:20:48Making patterns as we walk down lover's lane
01:20:54Seems that each new step is somehow preordained
01:21:02I've not traveled this way before
01:21:08Rainbows in the sky
01:21:19Seem forever but we know by and by
01:21:27That they faint in us like some dream passing by
01:21:34Love seemed like that's before
01:21:40Since I've found you
01:21:52There's no doubt that in my heart
01:21:55I've cleared all the cold
01:21:59Que no termine
01:22:00¿Qué has dicho?
01:22:03Un deseo
01:22:04Que se haga realidad
01:22:06No tarot cards, no dice
01:22:16No crystal, no seven eyes
01:22:20Star alive in the night
01:22:24Shining down upon our land
01:22:30As it takes flight
01:22:32It just seems that with some passing luck we might
01:22:41Find all that we've had before
01:22:44And some more
01:22:45Now those colors and rainbows
01:22:58Stars in the sky
01:23:01It's not wifi
01:23:02If there's no doubt that we might be
01:23:03It's not even like us before
01:23:11But of course, no hope we might be
01:23:14It's not even like us before
01:23:15irt from the sky
01:23:16¡Gracias!
01:23:46¡Gracias!
01:24:16¡Gracias!
01:24:46¡Gracias!
01:25:16¡Gracias a vuestro trabajo, hemos logrado que este lugar esté listo!
01:25:20¡Os lo agradezco mucho!
01:25:22¿Siguen faltando cosas que hacer?
01:25:24¡Claro que sí!
01:25:25¿Hay algunos temas que aún no están listos?
01:25:27¡Los hay!
01:25:28¿Sufriremos por nuestra inexperiencia?
01:25:30Seguramente sí.
01:25:31Pero lo superaremos juntos y convertiremos este restaurante en uno de los mejores restaurantes de Estambul.
01:25:37No me cabe duda.
01:25:38Ahora vamos a vestirnos y a acudir a nuestros puestos de trabajo.
01:25:41Pero antes de eso...
01:25:43¡Uno, dos, tres!
01:25:47¡Buenas, buenas!
Commenta prima di tutti