- 6 weeks ago
Igra sudbine Epizoda 1517,Igra sudbine 1518,Igra sudbine 1517,Igra sudbine Epizoda 1518, Igra sudbine Epizoda 1517,Epizoda 1518 Igra sudbine ,Epizoda 1517 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:02.
00:06.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:34.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:51.
00:52.
00:54.
00:57I can't talk about this.
00:59Why is that so?
01:01You should not talk about us a lot.
01:03If I'm going to sell you...
01:05...to show you my information.
01:07What's interesting?
01:09You don't want to give you talk about it?
01:11I don't want to tell you that you are repeating it.
01:13But, I thought so.
01:15I'm doing it a second, I've got some ideas to go.
01:17What have you done?
01:19I didn't talk about it.
01:21I don't know that you are talking about it.
01:23At night, hope so you are talking about it.
01:25I don't want to talk to you. I don't want to talk to you.
01:29Let's go.
01:31Please, let's go.
01:33Yes, I have the right to be with Morana one day.
01:37Let's go a little bit.
01:49Let's go.
01:50I won't reach you until I don't listen to you.
01:53I don't care what you want to say. Go away.
01:55I can't listen to you. I'll be right back.
01:58What are you doing? Let's set some rules here.
02:00Let's go.
02:02I don't set any rules.
02:04I'm really here to stop you once again.
02:07I don't have to talk to you.
02:09I told you to go away.
02:11You need to go to the place where I was.
02:14You take something for me.
02:16Okay.
02:18How do you do?
02:20How do you do?
02:21You're talking about some files and papers.
02:24You should take them and put them to your own safe place.
02:27Do you understand me?
02:28Yes, I completely understand.
02:30But how do I get to that position?
02:34Do I have a key somewhere?
02:36Or do I have to...
02:37No, there is a key.
02:38But that would not be a problem for you.
02:40No problem for you.
02:41No, no, no.
02:42No, no.
02:43No, no.
02:44I don't know.
02:45And then, I'm going to massage you a little bit.
02:48You'll massage me a little bit.
02:50I think that's a great idea.
02:53I think that's a great idea.
02:54Great idea.
02:55Let's go.
02:56But I can't now.
02:58Maybe later.
03:00I have some inspiration and inspiration.
03:03I'm afraid if I don't stop right now, I'm going to forget.
03:07Sorry.
03:08Sorry.
03:11Do you want to tell me that you came up like a Horvatov leader
03:14to make new rules and new demands?
03:17No.
03:18No.
03:19No?
03:20No.
03:21No.
03:22No.
03:23No.
03:24No.
03:25No.
03:26No.
03:27No.
03:28No.
03:29No.
03:30No.
03:31No.
03:32No.
03:33No.
03:34No.
03:35No.
03:36No.
03:37No.
03:38No.
03:39No.
03:40No.
03:41No.
03:42No.
03:43No.
03:44No.
03:45No.
03:46No.
03:47No.
03:48No.
03:49No.
03:50No.
04:07Yes, I'm not sure.
04:09Okay.
04:11Tell me...
04:15Let me tell you what to do
04:19when we go.
04:23What did you do?
04:25What did you do?
04:27What did you do?
04:29Wait, wait, wait, sit.
04:31Now I'm going to get to you.
04:33What did you do?
04:35Wait, wait, wait.
04:37Wait, wait, wait.
04:39Here, here, here, here.
04:41Here, here, here, here.
04:43I'm ready.
04:45Now I'm going to tell you why.
04:47Look.
04:49Look, see me.
04:51See me.
04:53Man, make a pause.
04:55I want to spend some time with you.
04:57I want to do it.
04:59I want to do it.
05:01I want to finish it.
05:03I'll wait for you.
05:05I'll wait for you.
05:07I'll wait for you.
05:09I'll wait for you.
05:11I'll wait for you.
05:13I'll wait for you.
05:15Maybe tomorrow, huh?
05:17Tomorrow will be great.
05:19What are you doing?
05:21Hmm?
05:22Do you want to say that you think Gabriela is honest?
05:25I don't know if he is honest, but I don't see what interest would have been.
05:29What do you want to say?
05:31I want to say that Horvat is stupid to give us a new way.
05:35Okay.
05:36So, you think that you can do it with Gabriela?
05:39Just be upset.
05:41We won't see you.
05:42Is that right?
05:43Aron, Aron.
05:44It will be everything you want.
05:46Okay.
05:47I'll wait for your job.
05:49I'll call you to finish the job.
05:51Let's hear it.
05:53Let's hear it.
05:55Let's hear it.
06:23They say that life is written in novels. They say that life is not fair.
06:31Sometimes it will be good, but often it will be mine.
06:36And everything is unknown, except for me.
06:42Like love in the war, there is no one made.
06:54You have one life, only one chance to be no one,
07:01because you are the star.
07:07It's a game of fate, like a circle of happiness.
07:13Someone wants, someone doesn't even know.
07:17Like on the moon, everything will be done again.
07:22And we are our own fate.
07:29All-colonial stars in the sky and we're broken.
07:47And we look at this next platform.
07:51We look at thisおお-colonial star Search.
07:53This is a process, show.
07:55I'm sorry.
07:57I'm sorry.
07:59I'm sorry.
08:01I'm sorry.
08:03I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:07Oh,
08:09again.
08:11You.
08:13Again.
08:15You sit.
08:17It's crazy.
08:19I don't have any work.
08:21It's nice that you met.
08:23We gave you something.
08:27What did you give me?
08:29Again, something really interesting, right?
08:31Okay, you think.
08:33Okay.
08:34What do you do?
08:36For example, in the most part,
08:37it came to the tower.
08:39Really?
08:40It's like a thriller, right?
08:42We gave you a part of the document
08:45that Horvat proposed to us last time.
08:48The part and the part,
08:49now it's complete, right?
08:51That's right.
08:52Don't worry.
08:53That's complete,
08:54and the facts were destroyed.
08:56It's interesting.
08:57What is interesting?
09:02Nothing.
09:04Why are you surprised?
09:06Why are you maded?
09:09I do what you though.
09:14Why are you guys
09:14afraid of solving issues?
09:17Various.
09:18Can Iase?
09:20No!
09:22Not at all.
09:23Let's go on.
09:25Not at all,
09:27not at all.
09:28Let's go on.
09:29Hello?
09:39Hello?
09:41Listen, I've been looking for everything, but there's no way to go.
09:46Have you been looking for everything, as I said?
09:48I've been looking for everything, I've been looking for everything.
09:51I've been looking for everything, but there's no way to go.
09:53I'm sure I've been looking for a house for a while.
09:55Okay, what do I do now?
09:57Find Gabriel.
09:59Okay, and?
10:01I'm sure you're going to read the document.
10:03Do what you can do today.
10:05Okay, okay.
10:27What are you worried about?
10:29What do you have to ask?
10:31What do you mean?
10:33I'm hearing.
10:34I'm laughing, I'm laughing because I know you are better.
10:40because I know that you are better.
10:43I didn't understand that, philosophers.
10:47Look how you got to help me, like a tiger.
10:50You understand? Now I see that you are better
10:52because you are ready to give yourself to others.
10:58Everything. Everything.
11:01I'm better. But I'm better.
11:05What?
11:06No. And you know that you are better?
11:09I'm better.
11:10That's it.
11:11Okay, good.
11:13Good.
11:14We'll do this now.
11:16We'll take you to the plate.
11:18We'll take you to the plate.
11:21We'll go a little bit to the plate.
11:24We'll cut down a few calories.
11:27We'll go to the Maldives.
11:29We'll go to the Maldives.
11:31We'll go to the Maldives.
11:35We'll go to the Maldives.
11:37We'll take you to the plate.
11:38That's the plan.
11:39That's what we're going to do.
11:40We're going to go to the Maldives.
11:42We're going to get the Maldives.
11:43Let's go.
11:44Let's go to the Maldives.
11:45Let's go.
11:46Let's go.
11:47Let's go.
11:48That's it, boy.
11:49You're good.
11:50You're good.
11:51Let's go.
11:52I'm not going to change my hand.
11:53A little bit.
11:55Whatever you don't care.
12:13Where are these documents?
12:15We got it.
12:17You got it?
12:19Yes.
12:21Who did you get it?
12:23It doesn't matter who we got it,
12:25but who was in the possession.
12:27Who was in the possession?
12:29Igor Horvat.
12:31Igor Horvat?
12:35I don't care about where this was from.
12:39And who came to these documents from him?
12:43The second question is,
12:45who was in the investigation of the investigation
12:47and the people who gave them the evidence
12:49because of the fact that Andrija is absolutely wrong.
12:51You see, I don't care about it.
12:53I don't care about it.
12:55I don't care about it.
12:57We don't ask you for your own words,
12:59and you don't care about it.
13:01I think you'll have to tell me what documents are.
13:05You're right.
13:07You're right.
13:09You're right.
13:11I'm really sure.
13:13You're right.
13:15Yes.
13:16You know that I don't know.
13:18That's true.
13:19That's what happened.
13:21You're right.
13:23You're right.
13:25You're right.
13:26You're right.
13:27No.
13:28You're right.
13:29You're right.
13:31Sorry.
13:32Sorry.
13:33Sorry.
13:34When will Andrija be released from the door?
13:37How did I know that?
13:39Okay.
13:40Sorry.
13:41I'm sorry.
13:42We've been able to take a long time.
13:43We've brought a lot of evidence
13:44that we've been able to kill Andrija.
13:47Look at this.
13:48I'm not a doubt because I was a mistake.
13:52I'm not a mistake because I was a mistake.
13:54I'm not a mistake.
13:55I'm not a mistake.
13:56You're right.
13:57I'm not a mistake.
13:58I'm not a mistake.
13:59I'm not a mistake.
14:00Not at all.
14:01If I'm not a mistake,
14:02I'm not a mistake.
14:03If I tell them,
14:04I won't have a mistake.
14:05Yes, I'm clear.
14:06Yes, I'm clear.
14:07Yes.
14:08In this case, thank you.
14:09That's all.
14:11Thank you very much.
14:14What is this?
14:15It's not a mistake.
14:17I think this is a situation
14:18before a few days.
14:19Right.
14:20Well, it's not like this situation.
14:21It's not?
14:22It's not?
14:23No, what's wrong?
14:24Well, it's all.
14:25Don't worry, please look and see everything and you will see that the complete documentation is complete.
14:29It is clear that I can't confirm all of that in this moment.
14:33I know, but I ask you to confirm your documentation.
14:36I mean, I can't confirm that. I can't confirm that.
14:41It will be a complaint and it will only be a complaint.
14:44Okay, then the complaint is a complaint.
14:46Okay, of course.
14:51Someone will call you from the complaint or I will call you.
14:55Okay, and if you want to call you, you will be able to call you.
14:59Yes, because it would really mean it.
15:02Because it is in the morning's office.
15:05And if they don't look at the papers today, they will stay in the office.
15:08Okay, I know that.
15:10They have to look at the before and if you can do something else, I would like to thank you.
15:15I promise I will do everything that is in my mind.
15:20Thank you, Mama.
15:21Thank you very much.
15:25Thank you very much.
15:26Thank you very much.
15:27I will find him very nice.
15:28I am so grateful for his son and I am know you.
15:32I want to get rid of those papers.
15:35So I have to find Gabriela as I know and I will give you the papers.
15:48How crazy is this family, Lučković.
15:52It's fun to me.
15:54It's not fun to me.
15:56And Horvat is in a huge problem.
15:59You have the opportunity to get him again, right?
16:04Da, Dušo, imam kao i ti.
16:07Pa dobro, ne bi bilo loše da opet postanemo njegovi ljudi od poverenja.
16:12Da.
16:14I, kako si mislio da pronađeš Gabriela?
16:18E tu sam mislio ti da mi pomogneš.
16:20Ja?
16:21Da, pazi, mislim, ti pak iznajmuješ ovoj prostor od nje.
16:24Mogu da ti dam adresu ako hoćeš.
16:27Pa naravno da hoćeš.
16:28Ali samo da znaš da je tamo konstantno njena majka Biljana.
16:33Lučkovi, to nema veze.
16:34Ja izbora nemam.
16:35I stvarno ne mogu da je Jurim po gradu.
16:37Tako da, daj mi adresu.
16:39Znam šta ćemo.
16:40Šta?
16:41Zovat ću Biljanu da dođe na terapiju.
16:44Dobar, čekam, ti misli da će ona da pristane?
16:46Hoće, naravno i onako me Jurje, stalno za termine.
16:49Hvala.
16:50Halo, Biljana, dobar dan.
16:53Zovem samo da vam javim da se oslobodio jedan termin za večeras, pa ukoliko želite da dođite na seansu.
17:02Odgovara vam.
17:04Odlično.
17:05Lepše.
17:06Vidimo se.
17:07Prijetno.
17:14Bože, koje si ti carice?
17:17Bravo.
17:41Dobro bre, nemaju spore malo.
17:43Pa nije valja da mi brojiš piće?
17:45Pa, ne, ne brojim ti piće, nego vidim da te nešto muči, a nisam sigurna šta je.
17:50Izvini, jel si ti malo nervazan zato što smo ti i ja zajedno na piću?
17:55Ne, ne, ne, pa znaš da nisam nervazan zbog toga.
17:58To mi je lepo, ali...
18:00Nego?
18:01Nešto drugo me muči.
18:02Šta?
18:03Bosao.
18:05Dobro, slušam, ajde, ispričaj mi.
18:08Pa neka glupost, imam neku prku na poslu i ne znam kako da rešim.
18:13Prku, zbog čega?
18:16Sutra je trebalo da imam neki šuting.
18:20Međutim, model mi je naprasno danas odkazao, odkazala, snimanje.
18:26A našda sam si ja uvek pitala ko to radi?
18:30Pa evo kao što vidiš, neodgovorni.
18:33Ljudi koje je baš briga za posao.
18:36Dobro, i šta je tu problem, nađeš i zamenu i završiš?
18:40To zvuči mnogo lakše nego što je u praksi. Pokušavam stvarno, mnogo mi je bitno i...
18:47To što je ona radila se generalno ne radi. I problem je što ja nemam ugovor s njom, to je najveći problem.
18:52Sutra u jutru je trebalo da potpišemo ugovor.
18:56I ti si zbog toga nerviraš?
18:59Pa da, mislim. Logično.
19:02Dobro, mislim, ne vidim zašto se nerviraš pošto mislim da je to baš lako rešivo.
19:08Ovako, ovako.
19:10Ovako, ne, ja sam stvarno ozbiljna, znaš.
19:12Dobro, Kajo, evo, slušam te, kako bi Kaja rešila problem?
19:18Tako što ja dođem umjesto nje.
19:31I bili ste u pravu?
19:33U vezi sa čim?
19:34U vezi sa tim da treba da spustim loptu.
19:38I uradili ste to?
19:39Da!
19:41Drago mi je da ste poslušali moj savjet.
19:44Hvala vam još jednom.
19:46Kažite mi kako se sada osjećate?
19:49Divno, divno. Vratila mi se moja čerka.
19:53I najzadji je shvatila da ne treba više ništa da ima sa tim debilom.
20:00I kakva je sada situacija?
20:02Pa, eto.
20:04Trudim se da budem blaga prema njoj, mada ne mogu baš uvek da se odu prema svom karakteru.
20:09Pa, eto.
20:11Morala sam da joj kažem da je ispala izuzetno lakomislena.
20:15U osnovnom stvari se ne menio, je baš preko noći, zar nisam u pravu.
20:18I kakva je situacija sad?
20:21Pa, to ste me već pitali.
20:23Ja.
20:24Izvinite, kasno je i baš sam umorna.
20:28Šta nisam?
20:29Evo, oprostite još jednom, sad ću da se koncentrišem pa možemo da nastavimo.
20:34Dobro.
20:36Kažite mi, o čemu razmišljate ovih dana?
20:40Ti?
20:58Ja?
21:00Čemu takve reakcije?
21:01Ma, nije to šta misliš da reakcija je fantastična. To je divno, to je divna ideja.
21:07Isti sigurna da to želiš? Možeš.
21:09Nemanja, okej, ja znam da ja nisam baš neki model, okej, nisam Cindy Crawford, na primer, ali kao mogu da poslužim, mislim.
21:17Ne, ne, ti si savršen model, ti jesi moja Cindy Crawford.
21:22Stvarno.
21:24Dobro, okej, mislim, ne razumem sad šta, ono, ne kapiram.
21:28Ne kapiram.
21:29Šta ne kapiraš?
21:30Pa mislim, hoću da ti pomognem, ali ne vidim.
21:32Kajo, ti me ni pomožeš. Ti si posebna. Mislim, svaki detalj na tebi je poseban na neki svoj način.
21:40Stvarno to misliš?
21:41Stvarnije to mislim šta ti je.
21:42Jao Bože.
21:44To je fantastično. Stvarno hoćeš da to doradiš?
21:47Vrano da hoću, mislim, kako da ti kažem, možda nisam baš neki model kao ona i sigurno da bi to ona bolje uradila, kapiram, sve u redu.
21:55Ali ako ništa, bar ti neće propasti snimajući dan, eto.
21:58Ali ja sam siguran da ona to ne bi bolje uradila od tebe.
22:00Ja sam sto posto siguran.
22:02A kako ti se siguran?
22:03Kajo, ti si fotogenična. Ti si jako fotogenična i ti si predivna.
22:07I ja sam to od uvek hreo da ti kažem, ja sam to na prvu loptu video, ali nikako nije bilo prilike.
22:12Ja sam od uvek želeo da ti budeš moj model.
22:14I eto, stvariće se.
22:15Eto, stvariće se.
22:17Super.
22:18Bravo mi je.
22:19Eto, ti si moja savršena.
22:23Šta pričaš bre?
22:24Majki mi Kajo, slušaj me Kajo, da mi pratiš?
22:26Dobro, ajde, kako si ti to zaključio? Evo, baš me zanima sad.
22:29Jednostavno sam to zaključio.
22:31Kajo, ti imaš savršenu kosu. Predivnu. Predivnu.
22:38Predivnu.
22:39Dobro.
22:40Predivnu. I ne samo kosu, Kajo.
22:41Kroz ovaj moj mali objektiv vidiš, ja sam vidio jednu stvar.
22:45Dve stvari. Tvoje oči.
22:47Kajo, tvoje oči su najdivnije oči koje sam joj vidio na svetu.
22:51Stvarno. Stvarno.
22:53Dobro.
22:54Kajo, molim te, to nije sve.
22:56A te ustne su najdivnije ustne koje sam vidio.
22:59Vidi, vidi, vidi, vidi.
23:02Kakva rata o studiju kafanu. Panči?
23:05Kako si mi, a?
23:06Ja sam odlična.
23:07Drago bi je.
23:08Evo izašli malo.
23:09Na palačinke, pa došli i na piće.
23:12Kako si mi, a?
23:14Kako si mi, a?
23:15Ja sam odlična.
23:16Drago bi je.
23:17Ja sam odlična.
23:18Drago bi je.
23:19Evo izašli malo na palačinke, pa došli i na piće.
23:22Kako si timido?
23:23O, i pravo da ti kaže, vidi, vidi, da je što umoran sam kao pas radim po ciju dao.
23:28Gorane, baš dobro što si došla. Da me malo odmijediš, a?
23:33A, neće moći, ne.
23:34Goran ima slobodno veče, ja sam mu ga dala.
23:36A, jeli?
23:37Da, da.
23:38Da ćeš nam piće, mido?
23:39Znači, jesi svijest da ti pančeta?
23:40Na palačinke, pa došli i na piće.
23:41Kako si timido?
23:42O, i pravo da ti kaže, vidi, da je što umoran sam kao pas radim po ciju dao.
23:45Gorane, paš dobro što si došla. Da me malo odmijediš, a?
23:48A, neće moći. Ne.
23:50Goran ima slobodno veče, ja sam mu ga dala.
23:54A, jeli?
23:55Da, da.
23:56Da ćeš nam piće, mido?
23:59Znači, jesi svijest da ti pančeta, da ćeš ti morati da platiš to piće i palačinke?
24:06Nikad nisi bio duhovit, nisi ni sada. Daj nam piće.
24:10Dobro, dobro, evo. Aj, izvini.
24:13Brzo ću.
24:20Dobro.
24:21Igorane, ajde, pokloni se i počni.
24:30Šta da počnem?
24:33Pa počni da pričaš svoju životnu priču.
24:38Nema tu nešto puno da se kaže.
24:40Kako nema, uvek ima. Ajde, ajde, pričaj kako je to bilo, mali se.
24:47Ja sam ti porastao na sjeveru Crnegore.
24:53Eto.
24:54Tamo sam rođen.
24:55Aha.
24:56Kao mlad sam ostao bez oba roditelja.
25:01Tate se ne sjećam.
25:03On je umro pri nego što sam se ja rodio.
25:06A majka je otišla kad sam bio u prvom sveti.
25:11Kako bi je otišla?
25:17Pa kakva je to majka?
25:22Pa baš mi je žao.
25:24Mora da je teško živeti tako, bez oba roditelja.
25:28Kao Bogu mi je pravo da ti kažem, ali sve me to napravilo ovakvim čovjekom kakav sam danas.
25:38Eto.
25:39Posle sam...
25:40Šta je bilo posle?
25:42Shvatio sam posle da nema nikakvu perspektivu gora na sjever.
25:48Onda sam se preselio dolje na primorje.
25:51Znaš, dolje ima više poslo, više prilika, svašta, nešto se dešava.
25:57Da, da, da.
26:11Da, da.
26:12Da, da.
26:13Da.
26:22Kaži na više.
26:23Ima vesti.
26:24I don't know.
26:34Pica za damu.
26:37Ira Kica za...
26:39...Crdojevića.
26:54Pica za dam.
27:08E, mama.
27:10Došli da čuješ šta sam pročitala u Doni, sigurno će ti biti zanimljivo.
27:19Nije, mama.
27:24Mislim.
27:42algúnogniverno?
27:44Czyrnović.
27:49Hran Cejrnović je.
27:51Og?
27:54What are you doing, Panchita? Are you all fine?
28:00No, no, everything is fine.
28:10Panchita, you are a great guy.
28:14What is wrong with you?
28:16Please tell me.
28:18How did I not know how to name you?
28:23How did you never present your name and name?
28:28I did not ask you.
28:30I thought it was interesting to me when I talk to you about it.
28:36I don't know if you are a citizen,
28:39but when we go to the Crnogors,
28:41we talk about the loz, the tribes, etc.
28:45What is the problem with Panchita?
28:48What is the problem with my husband?
28:50I'm very serious.
28:54I'm going home.
28:55I'm not alone.
28:59You stay and I'm going.
29:01What is this?
29:02What did you do?
29:03What did you do?
29:04What did you do?
29:08Panchita, what did you do?
29:11What did you do?
29:12What was the problem?
29:15No.
29:16What did you do?
29:17What was it?
29:19Nothing.
29:20What is nothing?
29:22Something to do?
29:23I didn't know.
29:24I just didn't know anything.
29:25I didn't know anything.
29:26I wasn't sure anything.
29:27The wife, who heard my name and name,
29:30she was completely...
29:32...
29:37...
29:37You didn't say anything.
29:39I didn't hear anything.
29:41I didn't say anything.
29:43I didn't say anything.
29:45I didn't know what I was talking about with my wife.
29:47Only this.
29:51And then I don't know what it is.
29:53It's a mess.
30:07What's the news?
30:11I called him a lawyer.
30:13Since it was the end of the time,
30:16I went back to my own document.
30:19What does he say?
30:21He was in UFO zone as a viewer.
30:24But of course, I asked him to take it back.
30:28Okay, and?
30:30He made a team.
30:32He looked at the documents and said that everything is okay.
30:35He was called Interpol, the police department.
30:38And he said that there are indications that Andrija Bošnjak will be left.
30:43Thank you, Nebojsa.
30:44No, there's no reason.
30:46How long are you for this?
30:48No, no.
30:50The most important thing is that there is likely that Andrija Bošnjak will be free.
30:55Yes, that's right.
30:57Yes.
30:58I wanted just one thing.
31:00Tell me.
31:02These are the agreements that we had in the last time between us.
31:07I would leave it behind us.
31:10Of course, we want.
31:12Yes.
31:13And the documents that we took from Dona, we will return.
31:17Yes.
31:18Yes.
31:19And I just want to forgive you if I was in the last time,
31:24We will be a little, let's say, uncomfortable.
31:27Everything is the past.
31:29We are in contact with you.
31:30Nothing.
31:31We hear you.
31:32We are in contact with you.
31:33Let's go.
31:34Let's go.
31:35Let's go.
31:36Let's go.
31:37Let's go.
31:38Let's go.
31:39Let's go.
31:40Let's go.
31:41Let's go.
31:42Let's go.
31:43Lo fashion.
31:44Let's go.
31:45Let's go.
31:46Who is you?
31:47It's not important.
31:48Shut up.
31:49Relax.
31:50Let's go.
31:51Relax.
31:52Relax.
31:53Relax.
31:54Relax.
31:55Relax.
31:56Let's go.
31:57Oh my god.
31:58I should apologize here.
31:59I went.
32:00I'm sorry.
32:01I was so black man.
32:02I didn't see.
32:04Let me go, let me go, let me go.
32:06And what if you don't hear me, you fall asleep, right?
32:08That's what you do!
32:09Let me go, let me go, let me go.
32:10Listen, I won't do anything.
32:12I'll let you go, and you'll be fine, right?
32:16Is it clear?
32:17Yes.
32:20Listen, I don't have a plan to stay here.
32:23I've only come to take something.
32:25What do you want to take?
32:26You know, you're very good.
32:27I don't know what you're talking about.
32:29Igor Horvath is left behind you before he went out of Beograd.
32:36So, let me ask Igor Horvath that he can always forget what he forgot here.
32:44Listen.
32:45Listen.
32:46This is your last chance to give me what you want, Milo.
32:48Pusti me.
32:49Pusti me.
32:50Call me Igor.
32:51Why?
32:52I want to tell him personally where the documents are.
32:56Why are you looking at me?
32:58Pusti me.
33:26Hey, Olana.
33:28Tell me.
33:29I'm talking about Nebojša.
33:31And?
33:34It looks like Andrija will go out of the freedom.
33:39He got the evidence of Gabrieline that will be on the road.
33:45Is it sure?
33:46I think he said that.
33:48The evidence is authentic.
33:50And Andrija would have to go out.
33:53Well, let's do it.
33:54Let's do it.
33:55Let's do it.
33:56Let's do it.
33:57Let's do it.
33:58Let's do it.
33:59Thank God.
34:00I have to give it to me.
34:02It's true.
34:03Let's hear it.
34:04Bye.
34:05Bye.
34:06Bye.
34:08Goodbye.
34:11Bye.
34:13Bye.
34:15Hello, Chef. I'm here. I'm here with Gabriela and she wants to hear something to tell you.
34:42Gabriela, where are the documents?
34:46The documents are there where they need to be.
34:48Please?
34:49I gave the documents there where they need to be.
34:52What did you do?
34:54What did you do?
34:55You don't hear me. You want me to repeat?
34:58What did you do with the papers?
35:01Who did you give the documents, Gabriela?
35:04Let me go!
35:05Let me go!
35:06Let me go!
35:07Let me go!
35:08Let me go!
35:09Let me go!
35:10Let me go!
35:11Let me go!
35:12Let me go!
35:13Let me go!
35:14Hello?
35:15Chef?
35:16Oh, how do you want to suffer from this?
35:18Hello?
35:19Chef?
35:20Oh, how do you want to suffer from this?
35:24Well, come on!
35:25How do you want to suffer from thishmmus?
35:26Oh, thank God!
35:27Oh, my God!
35:31I don't know, I don't know anything, I don't know.
35:58What, something like pancetta?
36:00I don't know anything about her.
36:03She doesn't have any logic that she reacts.
36:07She doesn't have any logic.
36:09What does she teach you?
36:11Why is it not clear?
36:13What kind of relationship has her with her whole story?
36:19What kind of relationship has her with her whole story?
36:28What kind of relationship has her with her whole story?
36:33What kind of relationship has her with her whole story?
36:37What kind of relationship has her with her whole story?
36:38What kind of relationship has her with her whole story?
36:42What kind of relationship has her with her whole story?
36:57Are you ready?
36:59Yes, I am ready.
37:01Super.
37:02I saw my son calling me.
37:04Did you call me?
37:06Yes, I didn't. I was with Galo and Bobo in the business club,
37:10and I didn't hear the phone.
37:12I called you when I came home, but you didn't call me.
37:17I didn't know.
37:18Where did you go?
37:20I literally fell asleep when I came home.
37:22I know, I saw you when I came home.
37:25Okay, I'm going to ask you where you were.
37:37Mariana?
37:39How are you?
37:40Good, good.
37:42No, you did well.
37:44You did well.
37:45I was a little hard to tell you.
37:50I'm going to tell you what I'm saying.
37:52Yes.
37:55I saw you.
37:57I saw you.
37:58I didn't care.
38:09What did you say?
38:10What did you say?
38:11What did you hear?
38:12I'm not feeling.
38:15Yes.
38:16I saw you.
38:17I can't do it.
38:18I can't do it.
38:19I can't do it.
38:20I'm not feeling.
38:21I'm not feeling.
38:22I'm not feeling.
38:23I'm not feeling.
38:24I'm not feeling.
38:25I'm not feeling.
38:26Go ahead!
38:40Good day!
38:43Good day.
38:44Please.
38:45First of all, I have to remind you that I clearly stand on this text.
39:01Yes?
39:02Yes, every time.
39:04And I think that this text will start a revolution.
39:15Did you work for Shank?
39:19In Shank?
39:20Yes.
39:21Do you have experience?
39:22Yes.
39:23Okay.
39:24You will be able to work for Shank.
39:26A little while, until the day is not.
39:45But, that's what I've ever looked for now.
39:46Let's do this by the way to Shank.
39:48Bye.
39:49See you next time.
39:50Bye.
39:51Bye.
39:52Bye.
39:53Bye.
39:54Bye.
39:55Bye.
39:56Bye.
39:57Bye.
39:58Bye.
39:59Bye.
Recommended
40:03
|
Up next
40:03
40:03
40:03
40:00
40:03
40:01
40:03
40:01
40:00
39:56
40:07
40:03
44:01
40:03
40:03
40:02
37:06
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
40:03
Comments
1