- 5 months ago
Igra sudbine Epizoda 1542,Igra sudbine 1542,Igra sudbine 1543,Igra sudbine Epizoda 1542, Igra sudbine Epizoda 1543,Epizoda 1542 Igra sudbine ,Epizoda 1543 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Let's get started.
00:19Hello.
00:20Hey, hello. How are you?
00:23What do you want?
00:24What do you want?
00:26What do you want? I want to tell you...
00:28...that you are an ordinary mental, you know?
00:32Please.
00:33That you are truly a...
00:35...that you are a stupid guy with a low coefficient of intelligence.
00:41And not only that you are stupid, but you look like that, you know?
00:44People, just one thing to ask you.
00:47Where is the panchetta?
00:49Where is the panchetta?
00:51Where is the panchetta?
00:52I didn't see a son.
00:53You didn't?
00:54I don't think we were in our own room.
00:56And you!
00:57I've come back to you from Maldiva.
00:58That's why I got you here.
00:59You're crazy!
01:00You're crazy!
01:01You're crazy!
01:06Olga.
01:09What do you want?
01:11I want to...
01:12You want to...
01:13You want to forgive yourself, yes?
01:14150 times a year.
01:16You're just doing this every year.
01:17You make stupid and you're sorry.
01:19You make new, bigger stupid.
01:22I see.
01:24I gave it all myself.
01:25I don't want to.
01:26Sorry.
01:27You're just crying out of me.
01:28You're trying to stop running, no one can only let you go.
01:29I am.
01:30I'm going to wake up.
01:31I'm not getting warm.
01:32I'm going to be the same.
01:33Don't keep going on.
01:34All right, no!
01:35Can't be.
01:36We have to go on the car.
01:37We must go on the car.
01:38We need to go on the car.
01:39We need to go on the car.
01:40Well we need to go on the car.
01:41That's it!
01:42We need to go on the car.
01:43We can't help you.
01:44We can't help you with Bob.
01:45I'm sorry, I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:49Lazarus, you have to talk to Bob.
01:51Everything I've had.
01:53What did you have had?
01:55I've talked to Bob.
01:57She thinks everything is the best.
01:59First of all,
02:01you think everything is the best.
02:03I'm a big guy.
02:05I'm sorry, don't start with him.
02:07Go and talk with him.
02:09Hey.
02:11Hey.
02:13Tell me.
02:15What's going on?
02:17Well, things have changed a little.
02:21What did I say?
02:23Nothing.
02:25You're just a nightmare.
02:27What?
02:29I don't know.
02:31You're talking about me because you're caring for me.
02:33Of course, I'm caring for you.
02:35You're the most important thing in life.
02:37Well, he's already in Beograd.
02:39What do you think?
02:41Well, you're at night.
02:43He's in the bedroom.
02:45What in the bedroom?
02:46Well, in my bedroom.
02:48I mean, not in my bedroom, but here.
02:50In Fein.
02:54Vukashilje, brother.
02:55Help me.
02:56God bless you.
02:57How did you fall into the hospital?
03:00What happened?
03:01Where are you going?
03:02Vukashilje is going to kill everything.
03:04How is it possible?
03:06It's possible.
03:08It's possible.
03:09They thought we were at the door.
03:11Is that right?
03:12I don't know what I'm saying.
03:14There wasn't a space to talk about something else.
03:17I told you that I couldn't do that.
03:19I didn't.
03:21Why didn't you?
03:23I love you.
03:24Don't worry.
03:25Be ready.
03:27Be ready.
03:28Be ready.
03:29Be ready.
03:30Be ready.
03:31Come on.
03:32Be ready.
03:35Be ready.
03:36Be ready.
03:39Be ready.
03:40Be ready.
03:41Be ready.
03:42Come on.
03:43Say something, Be ready.
03:44Be ready.
03:45Be ready.
03:46Be ready.
03:47Be ready.
03:48Be ready.
03:49Shut your hands up.
03:50Why are you asking me?
03:52I thought we are going somewhere to dinner.
03:55To dinner?
03:56Yes, if you're supposed to.
03:59Even if it's okay after all.
04:02Okay, but...
04:05I've got something to do, so I'm ready.
04:11Come on, take this one.
04:14Let's go somewhere.
04:19Get up! Get up!
04:23Get up!
04:26Get up!
04:33Get up!
04:34Get up!
04:41Get up!
04:45You say that your life is writing novels.
04:48You say that your life is not fair,
04:54Sometimes it's a lot, but often it's a lot
04:58And everything is not clear, but it's a sin
05:04Like love in the war, there is no rules
05:16You have one life, only one chance
05:21I don't want you to become no one, because the star is all right.
05:29We play a game like a circle of happiness.
05:35Someone who wants, someone who doesn't want to.
05:39Like on the moon, the world is all over.
05:44And we are our hearts.
05:48So you should be there.
05:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:18Oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:23What are you doing?
06:25God, what are you doing?
06:27I'm not sure what you're doing.
06:29I'm not sure what you're doing.
06:31We're not sure what you're doing.
06:33Wait, wait a minute.
06:35It's not her.
06:37Are you sure?
06:39It's not her.
06:41I'm not sure what she's doing.
06:43What do I do?
06:45We're looking for her.
06:47We're looking for her.
06:49We're looking for her.
06:51I don't know.
06:53I've started to fight.
06:57No, it's not.
07:01Where could she die?
07:03Where could she die?
07:05Where could she die?
07:07How?
07:09I don't know.
07:11I'm not sure what she's doing.
07:21Where could she die?
07:23Who could she die?
07:25There's no way.
07:27It doesn't matter.
07:29We're looking for her.
07:31What do you think?
07:33Good morning, Gabriela.
07:48Alexa, where are you?
07:50Sorry, I was worried, but I really didn't wait.
07:53Tell me.
07:55It came to a little change.
07:57Change?
07:58Yes.
07:59Is there a chance to travel tomorrow for Budimpešta?
08:02Aha.
08:03I didn't want it to you, but Toto's insisted on that the rest of the day.
08:08I agree.
08:09I would suggest that I could combine them.
08:12I have a plan to try to die.
08:14Thank you very much.
08:16Why die?
08:18No, they didn't tell us.
08:20They just wanted us.
08:22They are on their side.
08:24They want to establish their own position in their conversation.
08:27But we're not going to do it.
08:29We're going to do it again.
08:31We'll see you tomorrow.
08:32We'll see you later.
08:33We'll see you later.
08:34Okay.
08:35We'll see you.
08:36We'll see you later.
08:37We'll see you later.
08:38.
08:47What happened?
08:50Nothing.
08:52But I tried to give you all a lie.
08:54I promise you?
08:55Yes, yes, I had a lie to the goal.
08:58You've got to the point of time.
09:01And I've got to the point of time,
09:04and even more, you've got to the point of time.
09:06It's a big man.
09:09It's not possible.
09:10It's not possible.
09:11It's very possible, I believe it.
09:12You know how I know?
09:14I called out to go to the party.
09:16And?
09:17What's going on, what's going on, what's going on?
09:20Okay, maybe you did everything as needed?
09:22I did everything as needed.
09:25You know how I know?
09:26It's nice when someone wants to call you to the party,
09:28you can call you to go to the party.
09:30It's just like you're going to go to the party.
09:32Okay, maybe you can't do anything today.
09:33What did you say? I don't understand.
09:35She said to me today.
09:37You can see, maybe today is a problem.
09:39Maybe even today is a problem.
09:41Listen to me, I pray.
09:42Everything is going to be done immediately.
09:44Everything is a big thing.
09:47What?
09:48What?
09:49Everything is my own personal plan.
09:51My own feelings.
09:53Everything is going on.
09:55Okay, I don't want you to go to the heart.
09:58You know what?
10:00I'm going to go ahead.
10:01I know what you are doing here.
10:03I'm going to go ahead and get out of the face of the body.
10:07I'm going to go ahead and I'm going ahead and I'm going ahead now.
10:10Hey, Vanja.
10:29Sly, do you want me to check in the meeting with the main sponsor?
10:34I don't know how to do this.
10:35Pa, jel? Interesantno. Kad bi mogla?
10:41Pa, evo. Čim završim gomilu svog posla. Pa, gomilu Gabrielinog posla. E onda.
10:48Aha. Dobro. A kad će to da bude?
10:54Ne znam.
10:56Pa, vidi ovako, ova moja situacija je prilično hitna pošto se tiče pozicije brenda u časopisu.
11:03Svataš. A plus, postoji velika mogućnost da sam obizvidila još jednog sponzora.
11:09Svataš i moram sada da utvrdim da li se to kosi jedno s drugim. Svataš?
11:13A šta ja da ti radim?
11:15Vidi, to nije moj problem.
11:18Iako se svi ponašate kao da jeste moj problem.
11:21Meni je Jovana dala toliko posla koji nemaju veze sa mnom, nemaju veze s mojim poslom, nemaju veze s mojom strukom.
11:27Dobro, dobro, skvatam. Skvatam ali ako može. Bez tenzija. Uostalom, sve će se to riši kad se Gabriela vrati i doviđenja. Ajde, Boga.
11:34Češ, češ, češ.
11:36Gabriela se vraća?
11:37Kad kažem Gabriela, mislim na pravnu službu. Pa, mislim, moramo imati pravnika u pravnoj službi. Je li tako?
11:49Mhm. Dala.
11:54Ajde, nemoj mene. Ajde, reci mi o čemu se radi. Da li se Gabriela stvarno vraća?
12:03Stvarno, ne bi znala da ti kažem. Ne znam.
12:05Da, znam. Ili može i ko, bilo ko, išta da meni kaže o čemu se radi o ovoj firmi?
12:12Ajde, molim te, Gala, ja imam toliko posla, stvarno ne mogu, meni je vrga.
12:15Ajde, okej. Znam da su Totovi na nekom sastanku tražili Gabriela. Taj dio znam.
12:25Ali to ne znači da se ona vraća. Čakaj, baš su nju tražili.
12:29Slušaj, Anja, nisam sto posto sigurna, ali sam sigurna da ovo, o čemu ti ja pričamo, niko ne smije da zna.
12:36Znači, najljubaznije te molim, za diskreciju. Znači, molim te.
12:41Kala, vidi, nema šans, ne brini. Ne brini.
12:45Znači, a za ugovor, naći ću ga kad ga nađe.
12:52Ajde, molim te, molim te, zovim me čim bude.
12:55Ajde, ajde, ajde.
12:56Ne, primi, nema što želi.
12:57E, ajde, sve je okej.
13:03E, znači to se dešava iza zatvorenih vrata.
13:09Ti, Vanja.
13:10Šta imam ovo?
13:28Razla.
13:30Naprimer?
13:31Pa nekako sam uzbuđena ovih posljednjih dana, ali pozitivno.
13:34U vezi sa čim?
13:36Izgleda se stvari menjaju nabolje za moju Gabrijelu.
13:40Dobro, u kom smislu?
13:43Čini mi se da sada njena profesionalnost i znanje ponovo na ceni.
13:47I to u velikoj ceni.
13:49Pričajte mi o tome.
13:51Vraća se u igru i to u ključnom trenutku.
13:55Vraća se u igru?
13:57Pa čekajte, onda su se dogodile neke krupne stvari.
14:00Jazu, jazu.
14:01Ovi glavni partneri iz Budimpešte, tražavi su, zamislite.
14:05Baš moju Gabrijelu za pregovore.
14:07Zaista?
14:08Da, da, izgleda ta Dona ne može bez moje čerke.
14:12I to je sigurno?
14:13Ba naravno, naravno, putuju u Budimpeštu na pregovore sa tim mađarskim partnerom.
14:19Pa biljano, to su fenomenalne vesti.
14:23Izgleda da stvari počinju da dolaze na svoje mesto.
14:26Izgleda da počinju da dolaze na svoje mesto.
14:29Da?
14:41Zdravo.
14:42E?
14:46Čelo.
14:46Dobro.
14:53Da čujem, šta se dešava?
14:55Što? Šta?
14:56Šta, što? Tako mi jednom dođeš u kancelariju, poljubiš me, znam da se nešto dešava.
15:01Dobra, znaš me.
15:02Znam te.
15:03Pa došlo je do promene planova. To te vi pomeri sastanak ranije.
15:07Šta znači ranije?
15:08Pa to znači da idem već sutra za Budimpeštu.
15:11A ko to?
15:11Pa ne znam šta ti kažem. Očigledno im se može.
15:14Ček, ček, mislim, ne kapiram. Mi smo uvek bili fair prema njima i čak i tokom najveće one krize s Andrijom.
15:20Mi smo svoj deo obaveza i ugovora ispunjavali uvek na vreme.
15:24Izgleda da to njima ništa ne znači, a ja nemam predstavu šta me čeka na tom sastanku.
15:29Čekaj, jel misliš da će da prekinu saradnju ili...
15:32Pa mislim neće. Obavezani su ugovorom, ali ne znam ništa da očeku.
15:37Da, dobro, u svakom slučaju nema potrebe da se stresiraš oko toga dok ne odiš tamo.
15:43Da, pa baš zato sam mislio da odemo na neku večeru večeras i da ne razmišljamo ove.
15:49Samo ti i ja.
15:50Samo ti i ja.
15:51Šta misliš?
15:52Pa mislim da to zvuči kao jedna jako dobra ideja.
15:56E pa onda smo se dogovorili.
15:59Ja idem sad lagano ja se spremam.
16:00Ti ne možeš da se spremam što ti si uvek lepa, tebi jednostavno.
16:02A, jel?
16:03Ajde.
16:04Ajde, vidimo se kasnije.
16:05Ajde, baš se rado.
16:07Ajde.
16:27Mnogo mi je drago što su Gabrieli počele da se dešavaju lepe stvari.
16:33Uf, i meni je laknulo.
16:34Sad bi trebalo da ste mirni.
16:38Možda.
16:40A vi ste uzbuđeni.
16:42Zašto?
16:43Pa ne znam šta da vam kažem, taj neki moj osjećaj, neki nemir unutra.
16:47Ma, samo nek se ona vrati iz Budimpešte da...
16:49Da šta?
16:51Kako šta, znate vi na što ja mislim.
16:54Biljana, ono što se bude dešavalo u Budimpešti, to je Gabrielin život.
16:59A vaš se nastavlja mimo toga.
17:03Znam, znam.
17:03Vas dve jeste, majka i čerka, ali mnogi sukobi koji su se dešavali između vas dve u prošlosti, dešavali su se upravo zbog toga što ste prelazili Gabrieline granice.
17:17Ja sam prelazila te granice samo zato što me Gabriela nije uključivala u svoj život.
17:22Granice mora da postoje.
17:24Znam, sada to znam i mi radimo na tome.
17:27Sara, zapravo, odnos moj i Gabrielin, pa ja mislim da nikada u životu nije bio bolji.
17:34Tako je.
17:35I to je odlična stvar.
17:36Ali ipak nastavite da razmišljate o granicama.
17:40U tom smislu, pustite Gabrielu da vam sama dođe.
17:44A vi počnite da se bavite sobom, svojim životom.
17:48Naravno, naročito socijalnim aspektom istog.
17:52Imam primjer?
17:55Izlazite.
17:56Idite na neku kafu, u biblioteku, nađite sebi neki hobi.
18:03Dobro, shvatam, ali mi ništa ne poda na pamet.
18:05Dobro, hajde za sledeći put da ostavimo da razmislite čime biste mogli da se bavite.
18:12Šta vas zanimlja?
18:14Dobro, dobro, razmisliću.
18:16Znači, znavi ste mi domaći zadatak.
18:18Koje je?
18:19Ajde, vodit ćemo nešto smisliti.
18:21Znači, znači, znači.
18:51Znači, znači ste krenuli tako sređeni?
18:52Idemo na večeru.
18:54Ako i treba malo da se posvetite jedno drugom, stalno nešto jurcate. Super.
18:59Pa da, ja idem sad na putovanje, pa se nećemo vidjeti par dana.
19:02Doduše samo dva dana, ali dobro.
19:04To je previše.
19:06A ideš na neko poslovno putovanje?
19:08Aha, poslovno, budem peštu.
19:09Nešto vezano za Donu ili...
19:12Za Donu, da, samo ćemo vidjeti da li je na sreću ili na žalost.
19:16Što?
19:17Pa imamo neke teške pregovore sa partnerima iz Mađarske, a između ostalog ide i Gabriela, pa ćemo vidjeti kako će to funkcionisati.
19:24Ne.
19:25Gabriela ide?
19:26Da.
19:26Pa ne razumem.
19:27Da, ne mogu sad ti objasnijem. Ajmo, zakrstiću.
19:29Ne, ne, čekaj, čekaj, molim te, objasnim, ispričam, baš me zanima.
19:32A šta, šta ti ispričam?
19:34Pa ne, zanima me, kako je to okej da ti ideš na poslovni put sa Gabrielom, a meni si zabranio da se družim sa njenom majkom?
19:41E, pa to nije bio moj izbor.
19:42Nego čiji je to bio izbor?
19:44Takve su poslovne okolnosti.
19:47Ne razumem.
19:48Evo ti hoćeš da ti ja sada od Kulina Bana objašnjavam zašto Gabriela ide sa nama i da od toga zavisi budućnost Dona.
19:57Jel tebe neko ucenjuje?
19:58Da, vidi, Olga, ja ne mogu da si raspravlja sa toma, stvarno.
20:03Druži se sa kim god želiš, radi šta god hoćeš, ja jednako nikome ništa ne branim, okej?
20:08Dobro, nemoj odmah da se ljutiš, nisam ništa loše mislila.
20:12Ajde, lepo se provedite na večeri.
20:14Hvala.
20:14I ako se ne vidim u ujutru, srećan put i srećno na sastanku.
20:21Hvala ti.
20:22Ajde, ćao.
20:44Pa kako si?
20:52Dobro sam.
20:56Šte ima novu?
20:59Nema ništa.
21:00Pa kako provodiš vreme?
21:10Kako moram.
21:11Jesi gladan?
21:24Ha, služaj, ti kažem, neću umreti joj gladi.
21:28Ja sam isto dobro.
21:41Drago mi je.
21:43I moram priznati da se situacija u firmi prilično stabilizovala.
21:51To je dobro.
21:53Da.
21:53I došlo je do pomaka u komunikaciji sa totomima.
22:00Znači, nastavlja se saradnja?
22:04Pa izgleda.
22:08I kakva je situacija?
22:11Aleksa treba da ide na pregovor u Budimbaštu.
22:15Kako to misliš, Aleksa?
22:19Pa lepo.
22:20Samo on.
22:23Kako to misliš, Aleksa?
22:50Šta ti je to?
23:00Ko je?
23:01Pa taj papir što si ga sklonila brzirno munja.
23:04Ajde, da mi se praviš luda.
23:07Ovo?
23:07Da, to.
23:09Ništa što bi tebe trebalo da zanima.
23:11Pa onda mi slobodno reci šta je da ne pričamo više ove bespesne priče oko tog papira.
23:16Ajde.
23:16U pravu si.
23:18To je nešto za posao.
23:22Je to nešto ranije ili sad novo?
23:26Ne, nije.
23:27To su teze za moj poslovni put.
23:29Eto.
23:30Izvini, ispremila sam se.
23:31Hoću da spavam.
23:33Ne moraš da mi sleđeš kada smo o sudu.
23:35Da, da, da, da.
23:36Razumam.
23:37Rao si.
23:39Nego.
23:41Moram nešto da te pitam.
23:44Šta je sad?
23:45Jesi ti sigurna da ovo je tvoj pot sožganiju, vodem peštu?
23:52Nije neka na mešteljka.
23:55Otkud si sad to?
23:56Samo on.
24:12Zašto sam ona?
24:17Tako smo se dogovorili.
24:20A što ne ideš i ti?
24:23Razmišljala sam da odem, onda sam ipak odlučila da ostanem.
24:26Pa, ostanem.
24:28Zašto?
24:30Ne mogu da ostavim firmu bez nadzora.
24:35Možeš, zatoliko.
24:39Nije isto kad sam tu i kad nisam tu.
24:41Aleksa je sposoban da to reši sam.
24:44Mislim da bi ipak trebalo se spremiš da ideš.
24:46Ja mislim da je bolje da ostanem, zato što, veruj mi, još uvek je sve na stakljenim nogama.
24:52Ok, razumem.
24:56Ništa, idem ja sad.
25:01Pa trebam da vidi.
25:12Samo da znaš da nikad neću dostati od nas.
25:17Boriću se dok sam živa.
25:21Izvaću te.
25:23Vidimo se.
25:26Jo, ona.
25:56Laptu, doktore.
26:12Suda, pođi, kući i dođi.
26:15Ča uvek kažeš kad putujemo negdje?
26:18Još samo da se ja dovučem do moje kuće.
26:20No ne, ostani, što će fali.
26:23Pa ne, stvarno, što je?
26:24Hvala, produžiš par dana kod nas.
26:26Pa znači, nisam dosadila više aman.
26:29Ni.
26:30Bez tvog smuti ovo ne bi bilo ovako zabavno.
26:33Samo kad ste me preživali.
26:35Čiti kad smo preživali ve letu.
26:37Mani je bilo teško.
26:39Pa tebi kad nisi znao gde se nalaziš.
26:40Suvrime si gledao u telefon, u slike.
26:45E, a da budemo iskreni.
26:47Nije ni bila tako strašna.
26:49Prosto se kole ne plaše leta.
26:52Kao nija.
26:54Da, blago vama.
26:55Jesam morala popijem tabletu za smirenje.
26:58Sad bi se zuliko spava.
27:00Blago, tebi meni se ne spava uopšte.
27:02E, aj molim vam da se raspakujemo sutra.
27:06E, mene samo ove moje školjkice, pamenčići i to zanima.
27:13Ovo ostalo.
27:14Sve ću torbici, znaš?
27:15O, uveđi kako je ona moja umetnička duša.
27:18Jeste baš.
27:19A Kole?
27:20Kole se zaljubio kao tetrb.
27:23Kao šta?
27:25Kao tetrb, kao ptica.
27:28Kako se da ovog jasnite?
27:28Pa za što pričaš kada si izdanec od tog veka?
27:32Pa kako se to danas kaže, ja ne znam.
27:34Ko tele.
27:34O, jeste, je le baš.
27:37Da.
27:38A kako vi to kažete kad se neko jako zaljubi?
27:42Pa imamo neki izraz.
27:44O da nema, što nema ni romantike.
27:46O da nema ni...
27:47Ja ti kažem da je sve bilo bolje u našem veku.
27:50Tetrb, tele.
27:51Ludna, brašna, to sve što mi je.
27:53Sam ja to vaše tele?
27:56Te lence.
27:57Dobar dan, direktora.
28:20O, dobro dan, gospođo Vulić.
28:26Otkud vi je ovde? Nisam navika da vas ovde vidim.
28:28Pa redko je ovde dolazim.
28:31Mhm.
28:32A jeste vi to sami ili čekate neko društvo?
28:36A zašto?
28:37Hoćete vi možda da mi pravite društvo?
28:40Pa da vidite i hoću.
28:42Izvolite.
28:43Zahvaljujem.
28:46I sad za neko piće?
28:47Naravno.
28:48Korovar.
29:04Nemam ja neke informacije i nemam poseban razlog zašto te to pitam,
29:09ali nekako je sve tako iznenada.
29:13Volala bih ja da je to prilika za tebe dobra, ali čudni su ljudi.
29:20Dobro, mama, nema potrebe da brineš.
29:22Ja sam odrasla osoba i znam da se čuvam, ok?
29:25Ja sam majka i ja moram da brinem.
29:28Dobro.
29:30Ali nemoj.
29:31Planiram da se vratim u velikom stilu.
29:34Znam ja da ti sve znaš, ali ipak pamet u glavu.
29:38Naravno.
29:43Nadam se da nećeš provesti sve ovo vreme na telefonu čekajući moju poruku.
29:47A, ne, ne.
29:49Čak suprotno.
29:51Dobro.
29:51To su divne vesti.
29:55Bila sam kod Sare i na što smo pričala da bi bilo dobro da ja nađem neki sad hobi u ovoj svoj pensiji.
30:02Jes, slažem s njima.
30:04Ti si ima puno i snazi.
30:05Nema potrebe da sediš kod kuće i možda reći da hoćeš.
30:07Jeste.
30:09Ali ja sad ne mogu da smislim šta bi to mene zanimalo.
30:12I tako da ću ove dane dok se ti tamo da potražim na taj domaći zadatak.
30:18Dobro.
30:18Najde.
30:19Ponosno sam na tebi.
30:20Hoće da ti ja postajem večer?
30:22Neću, mama.
30:23Neću.
30:24Hoću ranije da legnu sutra, ustajem rano pa se naspam.
30:27Dobro, sreću.
30:27Ajde, odmori se.
30:30I sve polako.
30:33Govorno.
30:34Ajde.
30:35Ajde, ajde.
30:36Ajde'.
30:38Joon sposób uznio odmjà.
30:39Ajde.
30:40Ajde.
30:41Ajde.
30:42Ajde.
30:50Ete.
30:52Aga.
30:52Ajde, ajde.
30:53Ajde.
30:55Ajde.
30:55Ajde.
30:56It's a rare occasion that we are sitting on the same table.
31:22Yes, you are completely right.
31:27When you might have a little bit of advice on my clients, we would often be together together.
31:33Really?
31:35When you might have a lot of nice clients, we would often be together.
31:41And did you forget that I was also your father?
31:46I will never forget.
31:48I'm going to admit that my father is not the best person in the world.
31:52That's what you said.
31:53Your father is a show for one who you will not be able to do.
31:57That all my clients are really good people.
32:02And everyone is not sure whether they are in the same way.
32:06There is a difference between us.
32:09My job is completely correct.
32:13Yes.
32:14And there is our main success.
32:18Yes.
32:19Yes.
32:24And we don't talk about the job.
32:26When we have the opportunity for that.
32:29Absolutely.
32:30When we have an opportunity for a lot of children, we are ready to play a big role in the world.
32:40Yes.
32:41For example, in the job.
32:43When we are in the police, we are in the police scene.
32:46It's a different model of ourselves so we can actually work.
32:51It's amazing how many people want to be crazy.
32:55Yes, yes. We are all crazy at the end of the day.
32:59Maybe we are crazy now?
33:02To be crazy?
33:04To be crazy?
33:16To be crazy?
33:39Okay, what was so strange?
33:42Tell me.
33:43Are you still loyal to me?
33:59I didn't try.
34:01I don't know how many people are interested.
34:04Yes, I can.
34:07Good evening.
34:09Good evening.
34:11How are you?
34:12I am great as you are.
34:14Good.
34:15Did you know that you are friends?
34:17No, we didn't know.
34:19We are now accidentally realized.
34:22Yes, accidentally?
34:23Yes, accidentally.
34:24Like you accidentally sent me to court last year.
34:27Yes, accidentally.
34:29Yes, accidentally.
34:30A camera.
34:31Yes, accidentally.
34:32Yes, accidentally.
34:33Yes, accidentally.
34:34Yes.
34:35Yes, accidentally.
34:36Yes, accidentally.
34:40Yes, accidentally.
34:41Yes, accidentally.
34:42Yes, accidentally.
34:43Yes.
34:44Yes.
34:45You're here to call your police.
34:47Gracias.
34:48Most of you are being звонed in the police.
34:49Well, you're a police officer.
34:53Okay, I've searched all the diseases.
34:55Global, state, private, all possible, but there is no longer.
34:59I don't know.
35:11Why?
35:14Because I'm going to get some evidence.
35:16So?
35:20So, I'm going to get some evidence on which I'm going to write.
35:24And what are the consequences?
35:27I'm going to tell you.
35:29Tell me.
35:42What's happening?
35:44Oh, sorry.
35:46What are you doing?
35:47Do you know what I'm going to do?
35:49Of course, I'm going to wake up.
35:50Yes, I'm going to wake up.
35:52What are you doing?
35:53What are you doing?
35:54How are you doing?
35:55How are you doing?
35:56How are you doing?
35:57What's going on?
35:58What time?
35:59What's going on?
36:00Uh, you're going to make it!
36:01Where are you?
36:17Where are you?
36:17Where are you?
36:25I'm calling you all over the world.
36:30All over.
36:31What is the most sweetest thing?
36:47Well, I'm a liar.
36:49I mean, literally, I'm a liar.
36:51A liar?
36:52Yes.
36:53Well, one cup you broke today.
36:56Everything will go over.
36:58It won't go over.
37:00And it lasts for months.
37:04I have one for you.
37:16I want to tell you that I'm a liar.
37:19Don't do that. That's stupid.
37:21No, Milo.
37:23No.
37:25That's how it is.
37:27Just so, as I said.
37:29I had to work harder.
37:32I don't trust anyone.
37:35I took care of the situation.
37:38I was a young person.
37:42I was hurt.
37:46I was hurt.
37:48And I was hurt.
37:49Go ahead!
38:02Go ahead!
38:07Good morning.
38:08Oh, Mr. Vulić.
38:12Let's go.
38:19Well, how are you?
38:22I don't remember that we were asked for you.
38:36It has to be a secret.
38:37What a secret!
38:39What a secret!
38:40A secret from the past, 100%.
38:42Maybe someone will kill you.
38:44Give me a little, I pray.
38:45I'm going to watch a film.
38:47Maybe it was a secret because of a heart attack.
38:50Then she lost her and hurt her.
38:53You were so good.
38:54You were so good.
38:55You were so good.
38:56You were so good.
38:57I wanted to be back to you.
39:00To do this.
39:02If you are so good, you can do it.
39:03You were so good.
39:04You were so good.
39:05You were so good.
39:06You were so good.
39:07I wanted to be back to you.
39:10To do this.
39:11To do this.
39:12If you are a blind man, you can do it.
39:13To do this.
39:14To do it.
39:15To do it.
39:16If you are blind, you can do it.
39:18To do it.
39:20To do it.
39:21There are y'all.
39:25If you are blind, it's beneficial.
39:28Take care of yours.
39:29There was an argument anymore.
39:30You're blind.
39:31Where were your blind eyes?
39:32There were lots of barriers.
39:33There are people who're blind girls.
39:34There's even a blind you.
39:38Where is the Hormat? Where is the Hormat?
39:45Come on!
39:47What is this?
39:49What is this?
39:51I'm going to close you.
39:53I'm going to close you.
39:58I'm going to close you.
Comments