- 5 months ago
Igra sudbine Epizoda 1519,Igra sudbine 1520,Igra sudbine 1519,Igra sudbine Epizoda 1520, Igra sudbine Epizoda 1519,Epizoda 1520 Igra sudbine ,Epizoda 1519 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Hello?
00:32Hello?
00:34Hello?
00:36Hello?
00:38Hello?
00:40Hello, Alexa, quickly!
00:42Hurry up with me, Alexa!
00:44What happened?
00:46Gabriela, what happened?
00:48I don't know what happened to me!
00:50He's hurt me!
00:52You know what happened to me?
00:54What's your name with the whole story?
00:58Well, I'm good.
01:00You're too paranoid.
01:02I'm sure that my name and name is no matter.
01:04I don't have my situation around the panchete.
01:06100%.
01:08First of all, the panchete is now very sensitive
01:12because of my age.
01:14As for the other hand,
01:16I'm sure that she was deeply hurt
01:20when I took her out of her life story.
01:24How do you not?
01:26I'm sure you don't have any chance of doing that.
01:28Calm down.
01:30You're just...
01:32You're just...
01:34You're just...
01:36You're just...
01:38You're just dying.
01:40You're just dying.
01:42You're just dying.
01:44You're just dying.
01:46You're just dying.
01:48What happened?
01:50I don't look like he's going to fall.
01:53What?
01:54Yes, we'll talk about it all later. We'll go to the hospital now.
01:57I'm afraid.
01:58Why are you afraid?
01:59I'm afraid to kill me.
02:01Who's going to kill me?
02:03Igor Horvat and I'm not going to let me let you go.
02:06He's going to kill me again.
02:09He's going to kill me.
02:10He's going to kill me.
02:11Hello, are you going to kill me?
02:13I'm going to kill you.
02:15I'm going to tell you something.
02:17I'm going to tell you something.
02:18Tell me.
02:23I saw you now.
02:25We spent the night together.
02:27How did that happen?
02:29We accidentally hit the fame.
02:32He was drinking, but it didn't hurt me.
02:35It was beautiful after him.
02:39Tomorrow, when we woke up,
02:41I was preparing him for dinner.
02:43He was a group of men.
02:46How did you do it?
02:48We finished the process.
02:51We had a lot of trouble.
02:52We had a lot of trouble.
02:56We will see you in the police.
02:57We will see you in the police.
02:58We will see you in the next day.
02:59We will see you in the next day.
03:00As long as we were no safety,
03:02we will reduce stress.
03:04We are suffering.
03:09Do you want me to do it?
03:11No.
03:12No, Alexei.
03:13I will take the tax.
03:14I will take the tax.
03:15It's not a problem.
03:16No, no.
03:17No, no.
03:18No.
03:19No.
03:20No.
03:21God bless you.
03:22God bless you.
03:26and finally, everything has happened to be necessary.
03:28Nothing is supposed to be necessary.
03:29Just, we had to release January documents for trial.
03:33They are not supposed to be doing their job in the process
03:35and you're not wrong.
03:38I know.
03:39It's hard to see you from the door.
03:43And I think that this text will end this by the revolution.
03:47Right.
03:49Tell me, how can a text about the relationship between a young man and an old lady can cause a revolution?
03:55I'm calling this text. I'm calling it the
04:05problem. We'll do it.
04:07We'll do it.
04:08Okay, of course.
04:09Did you do it?
04:10Yes, I did it.
04:12Everything is okay.
04:14She called me to help me. I went to the doctor. At some point, Biljana came.
04:20I can't believe. I don't think I'm going to believe anything. Everything is okay?
04:25Everything is okay. It was a stupid night, but everything is okay.
04:32Wait, is it going to happen that Gabriela was aware of the danger that Andrea would be free?
04:38Yes, exactly.
04:40The end of the day, the end of the day, Evan, is basically so bad.
04:44Maybe you came up.
04:46I understand.
04:48Honestly, I'm really hard to listen to Evan's strange statements.
04:52You can imagine me.
04:54I'm loving myself and nothing will happen to me.
04:58I'm feeling like a tree.
05:01I can imagine that it will be a thing that it will be understood.
05:04That it will only come to your mind and realize that they will behave like a clown.
05:09I don't know, I'm not sure about it.
05:11I'm sure. It's only one of his phases.
05:15The member?
05:17Yes, that's it. That would help me.
05:21Okay, I'm here. What do I need?
05:25I think we could drink coffee these days.
05:34Let's talk more detail about you.
05:39It could.
05:41Or it could be.
05:44Let's go for a picnic.
05:49Tell me.
05:51Did you work for Shank?
05:53In Shank?
05:54Yes.
05:55You have experience?
05:56I have.
05:57You will go to work for Shank.
05:59For a while.
06:01Is it okay?
06:03Okay.
06:04When do I start?
06:06When do I start?
06:07But I have a place for another one.
06:13Okay, let's finish the place for now.
06:17And we'll be able to do that for now.
06:19For now.
06:20I can't be able to do this.
06:21I don't think so.
06:22I'm not a person.
06:23I'm not a person.
06:24I don't know.
06:25I've been able to do that.
06:26I'm not a person.
06:27I'm not a person.
06:28I'm not a person.
06:29I'm not a person.
06:30I'm not a person.
06:31I'm not a person.
06:32They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
06:57They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:22They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:34They say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:46They say that life is not fair, they say that life is not fair.
07:58They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
08:10They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
08:29They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
08:41I don't know that life is fair, they say that life is fair, they say that life is fair.
08:51That way you look at it and on all the other parties, I was expecting you to take a little bitire to be alone with that.
08:58Five? Five essere tell each other, they say that yourself?
09:00They have to take some act like you.
09:01Five
09:01Something?
09:02That you heard me right?
09:03That you did not say that they gave me so I wanted you to be able to be God.
09:06You did not say that.
09:07That you did not think of that.
09:08You did not say that with me, you made me want to say that.
09:10You did not reason to me!
09:11What question is that?
09:12You did not say that!
09:13That you are who should not be sure!
09:14That you did not say that!
09:15Do you hear me?
09:16I can't imagine you anymore.
09:20What is happening here?
09:37Hello.
09:38Please sit.
09:45Odkud ti?
09:47Pa evo, bila sam malo u kraju, šetala, pa rekao da svratim.
09:50Nisam odavno bila.
09:51Da svratim? Mislim, to je jedini razlog?
09:55I da vidim tebe.
09:58A zašto da vidiš mene?
10:01Da malo porazgovaramo.
10:04O čemu da razgovaramo?
10:06O nekim plemenitim stvarima.
10:09A o kojim konkretnom plemenitim stvarima?
10:12Konkretno o muzici.
10:15Muzika je plemenita stvar, tako?
10:18Muzika?
10:20Da, da pa, slažem se.
10:25Volela bih da pevam ovde u Fejmu.
10:27Ne znam koji problem, u čemu se radi?
10:42Ibo, te pitam, hoćeš li mi reći u čemu je problem?
10:46Što si učer pobjegla onako iz Maldiva?
10:49Nisam pobjegla iz Maldiva,
10:52nego nisam mogla više da sedim na onim neudobnim stolicama.
10:56Pančeta, ima dovoljno godina da ne padam na tu priču.
11:00Ne znam, Jagora, na nešto ti padaš ili ne padaš,
11:03a ne znam ni o čemu pričaš.
11:06Pančeta, lijepo te pitam.
11:07Uznemirila sam se kada sam čula kako se prezivaš.
11:22Ne razumijem šta je problem sa ovim prezimenom.
11:28Nekada davno poznavala sam čoveka koji se zvao i prezivao tako kao ti.
11:37Pa, šta s tim?
11:47Ništa.
11:49Ispričat ću ti jednom.
11:51Ne, ne, ispričaj mi sad.
12:01Tu priču nisam nikom ispričao.
12:04To sam sakrila od sebe i od svih.
12:10Ali kako je krenulo sa mojim zdravljem i sa mojim životom,
12:14možda sutra i nad očekam.
12:20Tako da...
12:24Ispričat ću ti.
12:25Dobro ljudi, cela firma vas sluša.
12:41Ne zanima me.
12:44Možete samo malo tiše da ne slušaju ljudi?
12:45Biću glasan onoliko koliko želim da bude glasan.
12:48Je li to jasno?
12:49Andrija?
12:50Tebe niko ništa nije pitao.
12:51Dobro, Andrija, ja znam da je ovo sve u afektu, ali ovo nije u redu.
12:54Nije u redu to što ste vas dvoje uradili. Eto, to nije u redu.
12:58Trebalo bi da se urazumiš i da shvatiš da smo uradili ono što je najbolje.
13:02Kako moguće to ne razumeš?
13:03Ne, ne.
13:05Uradili ste ono što ja nisam želeo. Izdali ste me.
13:09A to znači da ste radili za svoj lični interes.
13:12Nije istina. Gledali smo i tvoju interes. Uradili smo ono što je najbolje za sve.
13:17Andrija, ti vrlo dobro znaš da si na našem mestu uradio bi verovatno identičnu stvar.
13:23Spasili smo firmu. Iskontrolisali smo štetu. Eto, to smo uradili.
13:27I ono što je najbitnije, ti si sada na slobodi.
13:29Da, da. A po koju cenu?
13:32Po koju?
13:35Znao sam da na to nećete moći da odgovorite.
13:42Kako to sad odjednom?
13:48Pa nije, odjednom. Ti si mene prvi zvao da ovde nastupam. Je se sećaš?
13:52Sećam se, ali se sećam i da si ti to odbila.
13:55Pa nisam to samo ja odbila. To je bilo više Ivanovo odbijanje.
13:59Da, da. A dobra, zašto baš ovde u fejlu?
14:04Opada mi se ovde, lepo je.
14:07Pa okej, ali ima i drugih lokala.
14:08Ima, ima drugih lokala.
14:10Ali, nisu kao fejlu.
14:13Ovde mi je nekako sve po tome.
14:16Da.
14:19Vidi, Olga, mislim da to, to baš i nije dobra ideja.
14:24Sašto nije?
14:26Pa ne bih želao da imam problema sa Ivano.
14:28Mislim, dosta mi je problema u životu.
14:30Vidj, vidj, vidj. Ivan više nema nikakve veze s ovim.
14:33Otkad?
14:35Pa on mi više nije menađer. Sad se i ja za sve pitam.
14:37Jel je?
14:39On sad ima neki drugi posao.
14:41Kakav posao?
14:43Zaposlio se u detektivskoj agenciji kao sekretar, a u slobodno vreme bavi se meditacijom i piše.
14:52Meditira i piše.
14:55Šta, hoće da postane pisac detektivskih romana, šta?
14:59Jel ti pristaješ da ja ovde nastupam ili ne?
15:06Naravno, da pristajem.
15:09Slušam te.
15:10Slušam te.
15:25Moj život nije bajka, Gorane.
15:32Bila sam mlada i bila sam na ulici.
15:44To što sam postala, sam postala kada je poginula moja najveća životna ljubav.
15:59Žao mi je.
16:09U tom nekom periodu upoznala sam čoveka
16:16u koga sam se zaljubila, a on se zvao i prezivao tako kao ti
16:38u tom paklenom delu mog života.
16:46Taj tvoj imenjak i prezimenjak
16:51te ispostavilo da nije ljubav kao što sam mislila,
16:59nego je bio moja zla kob.
17:04On je bio makro.
17:06Bila je to godina bola, patnje, a tretiranja.
17:19Na kraju sam uradila i dete.
17:30A šta je bilo s tom bebom?
17:33Dete mi je uzao.
17:38A onda sam čula.
17:42Rekli su mi da je dete umrlo.
17:47Znači, to je to ono što si sanjao?
17:53Da.
17:57Žao mi je pančeta šta ti kaže.
18:00Sudbe ne je kurva.
18:01Tako je to, fair ili ne fair, tako je.
18:05Svako nosi svoj krst.
18:06Uff.
18:07A reci mi, znali mi idla za ovo?
18:10Isi izletio se s mojim prezimenom u Valdijevima,
18:12pa pretpostavljena ne zna.
18:14Ne zna, ne zna.
18:15Jednom sam probala da mu to sve ispričam,
18:19ali se posveđali.
18:20Tako da, eto,
18:23ovu priču znaš samo ti.
18:26Ispričat ću je i midu.
18:30I znaš samo ti.
18:32Ispričat ću je i midu.
18:35I znaš samo ti.
18:38I znaš samo ti.
18:41I znaš i midu.
18:44I znaš i midu.
18:47I znaš i midu.
18:48I znaš i midu.
18:49I znaš i midu.
18:51I znaš i midu.
18:53Kako ti je kažeš.
19:14Sreću, majke, ne si se odmorila?
19:17Jes.
19:19Ajde sada, da jedeš?
19:21Čekaj malo, mama.
19:22Nema čekaj.
19:23Ima da jedeš.
19:24Spremala sam supu.
19:25Od jutru sam kuvala.
19:26Taman si na vreme ustala za suku.
19:29E, kako si?
19:32Da, šta da ti kažem, držim se.
19:35Ajde.
19:36I...
19:48Dobre.
19:49Sve je odlično.
19:50No, sve za tebe, dušo, majkina.
19:54Mama, nadam se da nisi zvala Pavla.
19:56Nisam.
19:58Dobro. I nemoj.
19:59Nemoj ništa da mu ispričaš.
20:01Što?
20:03Pa ne želim da sad i njega ulačimo u sve ovo.
20:06Molim ti.
20:08Aj, aj, aj, aj, aj.
20:10Kaprijela...
20:12Brinem za tebe.
20:15Znam.
20:16Ali barem sam uradila ispravno stvar i predala sam te kontradokaze.
20:22Da, i dovela si sebe u opasnost.
20:26Nikada nisam htjela da igram igorova igra, ali...
20:30Ja sam morala ovo da uradi mama.
20:34Ja da nisam ovo uradila, pa...
20:37Savijs bi me ubila.
20:46Ne, ova firma kao da je prokleta.
20:53Uvek neki haos je.
20:55Bukvalno.
20:57Ne, ja sam znao.
20:58Kad jednom kola krenu on izbrdu, to ide do kraja.
21:01Bitomira, nemoj da si tako negativan.
21:03Molim.
21:05Pa nemoj da si tako negativan.
21:06Kada god je neka situacija, ti nikada nisi tu da pomoguš.
21:09Ne, to nije istina.
21:11Nema kopad.
21:12Samo je došao kontranapad.
21:13Te to dečka naučio.
21:17Na šta vas, staviti mog dečka na miru.
21:20Ja ne idem u kontranapad, nego se brani.
21:27Dobro, šta god.
21:29Kaže mi, kako je moguće da mi o ovome ništa ne znamo? Šta se dašava?
21:31Zato što ne guram nos u tuđe poslove.
21:34Daj mi molim te, ti već imaš izgledeno mišljenje o svemu što se dašava.
21:37Natalija, ja stvarno ne znam za šta ti mene smatraš.
21:39Ja više nisam tabloidni novinar i prosto ne zanimaju me tračevi.
21:44Aj, izvini, molim te.
21:45Meni je stvarno više muka od ovih stvari, ti bi to najbolje trebala da znaš.
21:49Ne razumem.
21:51Hoću da kažem da ni ti ne bi trebala da guraš nos tamo da mu nije mesto.
21:55Na šta, ti nisi tabloidni novinar kada se radi o tračevima u firmi.
21:58Ali zato kada treba da se blati moj dečko, tu si prvi.
22:02To nije istina.
22:04No, vaš.
22:05Voli me uvo i za tebe i za tvog dečka i za vašu vezu, razumeš?
22:08Mhm.
22:10Da.
22:11Gde će sad?
22:13Idem da kupim da jedem.
22:15Čekaj!
22:17Ako... Mogu...
22:19Natalija!
22:20A nije ni čudo što se ovo desilo.
22:32Iznala si Horvata tak i...
22:34Znam.
22:37Joj, šta ćemo sada da radimo?
22:39Ne znam, vidit ćemo.
22:43Znaš te ja mislim?
22:45Mhm.
22:46Mislim da ipak treba da tražiš...
22:49Zaštitu policije, ti si još uvijek u opasnosti.
22:51Mama, nisam.
22:53Nisam mogla ni da sanjem, ni da sanjem da će ovako nešto da se dogodi.
22:58Mislim da sada treba da prestaneš da razmišljaš o Igor.
23:02Kako da prestanem da razmišljam?
23:04Mislim da se vam neće sada baviti mojim slučajom.
23:07Kako možeš tako nešto da kaže posla ovoga?
23:09Ba, znam mama, ali Igor me nikada ne bi povredio.
23:12Ba, kako znaš?
23:13Ba, poslao je majmuna ovog na tebe, ej!
23:15Dobro.
23:17Dobro.
23:19Ja samo mislim da mi sada treba da počnemo da se bavimo budućnošću.
23:23Kakvom sad budućnošću?
23:25Takvom.
23:26U kojoj ja se vraćam u Don.
23:29U kojoj ja imam ponovo karijeru. Razumeš?
23:31A policija neka radi svoj posao.
23:34A ja mislim da ti ipak treba da tražiš zaštitu policije.
23:40Ja ne mislim tako.
23:41Ali moram da odem u policiju, moram da dam izjevu samo da završim sa ovom supom.
23:46Ne.
23:47Zašto ne?
23:49Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne dolazi u opzir. Doktor je rekao da moraš da ležeš, da se odmaraš, da se ne sekiriš. Pa pa kao si prošla?
23:54Dobro, upravo si. Odmaraću. Treba da odmaram, ali ipak prvo moram da dam izjevu.
24:04Dobro, samo jedi vidiš hladiti se supa. Kad završiš supo onda ćemo da porazgovaram. Ajde.
24:08Mama, ja ću samo tako naći svoj mir.
24:13Jedi prvo.
24:14Dobro.
24:15Dobro.
24:16Dobro.
24:17Ma prije, šta ti gre dužo.
24:18Marjana?
24:19E, dobar dan.
24:20Ej, kako si?
24:21Super, vin?
24:22Ja ću sam punošći.
24:23Znači.
24:24Znači.
24:25Ima prije, šta ti gre dužo.
24:27Znači.
24:41Znači.
24:42Znači.
24:43Marjana.
24:44Eh, dobar dan.
24:45Ej, kako si?
24:46Super, vin?
24:47I can tell you that is all because of you.
24:52Because of me?
24:54You gave me a fantastic idea
24:56that I wanted to do with you.
25:00I started to do with you.
25:02What idea?
25:04You'll know soon.
25:06Where is Ivan?
25:08I'm in my office. I want to drink tea.
25:10I'm in half a village,
25:12and I'm going to drink it.
25:14Give me it to me.
25:16I'll bring it to you.
25:32I think I'm going to take care of you.
25:35I ask you, Bobo.
25:36Now we're all going to do with you.
25:38Everything is fine in the company.
25:39Of course, everything is fine.
25:41Bobo,
25:44it doesn't seem like that.
25:46What is it, please?
25:48Bobo,
25:50I've heard everything.
25:52I know everything.
25:54What did you hear?
25:55I can tell you that Jovana is just standing on the floor.
26:00Really?
26:01Why?
26:02Why?
26:03I don't know.
26:05I don't know.
26:06But I know that it's not good.
26:08I, I mean,
26:09Andrija nije baš cvećka.
26:11Od kad se je vratio,
26:12srobi je posebno.
26:13To ne mora ništa da znači.
26:15U ovom slučaju,
26:16mora da znači.
26:17I, di,
26:18zatvor loša utiče na čoveka.
26:20Posebno na njegovu psihu.
26:22A kad je u pitanju Andrija Bošnjak...
26:24Vanja,
26:25mislim da bi trebalo da gledaš svoja posla
26:27i da se ne mešaš tamo gde ti nije mesto.
26:29Bobo,
26:30Jovana je spasila ovu firmu.
26:33The last thing you need to do is to kill yourself on her.
26:36She said, Jovana, thank you for saving the firm.
26:39Yes, but we don't know what value Jovana paid to save the firm.
26:43And someone like Andrija Bošnjak would never be like that.
26:47I'm absolutely sure.
26:49You're upset, Bob.
26:51You're upset. You're constantly defending Andriju Bošnjak.
26:55You're upset!
27:03Come on.
27:18Go on.
27:24Leave it on the table.
27:27Your tea is on the table, Mr. Žegović.
27:30That's you.
27:31Yes, yes.
27:32What do you think?
27:34I'm writing.
27:35Roman.
27:36Yes.
27:37Let's see.
27:41Sunce was changed.
27:43The sun was changed.
27:44The fog was changed.
27:46The fog was changed.
27:47The figures were changed.
27:49The things were changed.
27:51The things were changed.
27:52I think that no one has been changed.
27:56I don't think that nobody has changed.
27:58I think that nobody has changed.
28:00The fog was changed.
28:01Yes.
28:02The fog was changed.
28:03Yes.
28:04I'm sorry.
28:05I mean, can you please me?
28:06I'm trying to do this.
28:08Because I'm really a creative force.
28:11I'm sure I can tell you something.
28:13Okay.
28:14Okay.
28:15I'll just finish it later, just to finish it.
28:18I'm just a little inspiration.
28:22Okay, go.
28:38I'm coming to Adam Izio.
28:41Thank you for coming so quickly to the station.
28:43I'm not sure.
28:45You didn't have to do so much.
28:48We were able to wait for you.
28:50I know that you were going through a stressful period.
28:53I wanted something else.
28:55That's fine.
28:56On the other hand, because the feeling is fresh.
29:00I wanted something to do.
29:04I wanted to say that I'm good.
29:06I'm happy to hear it.
29:09Can we start?
29:10We can.
29:13I'm not sure.
29:14I'm not sure.
29:15I'm not sure.
29:16I'm not sure.
29:17I'm not sure.
29:18I'm not sure.
29:19I'm not sure.
29:20I'm not sure.
29:21I'm not sure.
29:22I'm not sure.
29:23I'm not sure.
29:24I'm not sure.
29:25I'm not sure.
29:26I'm not sure.
29:27I'm not sure.
29:28I'm not sure.
29:29I'm not sure.
29:30I'm not sure.
29:31I'm not sure.
29:32I'm not sure.
29:33I'm not sure.
29:34I saw him first time in life.
29:37I'm not sure.
29:38I'm not sure.
29:39I'm not sure.
29:40I'm not sure.
29:41I'm not sure.
29:43I'm not sure.
29:44I'm not sure.
29:45I'm not sure.
29:46What is it?
29:49It's like a young man in the middle of the year.
29:55It's just like a usual.
30:01Okay, but it's not possible. It can't help us.
30:05I know what to do when it's like.
30:08Do you remember something with him?
30:11Something that is characteristic for him?
30:14Really not.
30:17Are you sure?
30:19I told you everything I remember.
30:26There must be something you can tell us,
30:29and what will tell us to him.
30:32It was a mess.
30:34It was a mess.
30:38I thought it would be my life.
30:46Thank you for taking me so quickly. It's really urgent.
30:50Thank you for taking me so quickly. It's really urgent.
30:54Thank you for taking me so quickly, it's really urgent.
30:59Thank you so much for taking me so quickly. It's really urgent.
31:03Yes, I understand. From the phone, you sounded really scary.
31:07I'm just kidding.
31:08It's a very serious situation.
31:10I'm listening to you.
31:12Gabriel was caught someone and hurt him.
31:16When?
31:17I don't know what to do.
31:19It certainly has a connection with him...
31:22...the devil, with him, with him, with him, with him, with him, with him, with him, with him.
31:27Čekajte, kako je Gabriela sada?
31:30Kako da bude?
31:31Povređena, išli smo u bolnicu, ubila sam sa njom.
31:34Bilo je strašno, samo strašno.
31:36Da.
31:37A znali se ko je napao Gabrielu?
31:41Gabriela kaže da ne zna, ali ja ju ne verujem.
31:44Ne verujem.
31:45Ma ne, ne, ne, to je na nje važno.
31:47Ja sam ubeđena da iza svega toga stoji taj kriminalac.
31:53A kažite mi, šta vi osjećate povodom ove situacije?
31:57Pa osjećam strah, strah za svoje dete.
32:02Mhm.
32:03Jasno.
32:04Ajde da pričamo malo o tom strahu.
32:07To je bilo užasno.
32:09Mislim, to je, to je užas jedan.
32:11Ja ne bih to poželjala ni jednoj majici.
32:13Znate da sam u istom trenutku osjećala i...
32:17I tuku, i boli, i besi, i ljutnju, i železa osvetom.
32:24Sve za to nekako izmešalo u mene u tom trenutku.
32:27Gabriela, imam još jedno pitanje za vas.
32:42Kažite.
32:43Da li mislite da Igor Horvac stoji iza tog napada?
32:49To, to ne mogu sa sigurnošću da tvrdim.
32:55A jel možete da pretpostavite?
33:01Ok.
33:04Gabriela, Igor Horvac je opasan čovek.
33:08Vi to znate.
33:09Molim vas.
33:14Dobro, Gabriela, zašto čutite sve vreme?
33:19U stvari, znam zašto čutite.
33:23Zašto?
33:25Vi ste u strahu, uplošeni ste sada.
33:33Ja vas uveravam da mi možemo da vas zaštitimo.
33:37Znam.
33:39Ali stvarno sam vam rekla sve čega se sećam.
33:44Ako se setite još nečega, znate kome treba da se obratite.
33:50Znam.
33:54Mi ćemo se potruditi svim silama da saznamo identitet osobe koja vas je napala.
34:01Hvala vam.
34:02A savjet za vas.
34:04Budite oprezni.
34:06Znate s kim imate posla.
34:10Ačem.
34:12Hvala vam še.
34:13Hvala vam še.
34:15Hvala vam še.
34:16Hvala vam še.
34:17Hvala vam še.
34:18Hvala vam še.
34:19Oh, Jim.
34:49Sit down.
34:56And why was it so slow that I had to get back?
35:01I can't believe how stupid you are.
35:15Are you ready?
35:20I don't know.
35:22Okay.
35:23I'm going to put something in the distance.
35:26We're ready to sleep.
35:28I'm going to put something in the distance.
35:35I'm going to put something in the distance.
35:42I'm going to put something in the distance.
35:49How are you?
35:50Oh, good afternoon.
35:53Bye bye.
35:55Hello.
35:56Hello.
35:57Welcome I'm going to see you.
35:59I'm going to put something here right now that I can't speak.
36:02I don't believe that you can't speak with people.
36:06I don't know what to do.
36:08I see everything here is under control.
36:11Yes, I found myself, I'm working.
36:13Yes, that's what I should do.
36:15No, I don't want you anymore.
36:17Enjoy your nice family.
36:19If you are here, I'm here.
36:36I feel like I'm feeling so happy.
36:46I'm feeling so happy.
36:48I'm feeling so happy.
36:50I'm feeling so happy.
36:52I'm feeling so happy.
36:54I think this is one of the best 20 pages of the novel that I'm writing now.
37:06What happened after all that happened?
37:13I don't know, I needed to ask you how you are.
37:20Thank you very much.
37:23Okay, tell me, how are you feeling?
37:36I wasn't waiting for you.
37:38What did I do?
37:41I didn't want.
37:42I haven't, I don't want you.
37:47I don't want you.
37:49I don't want you.
37:51I don't want you.
37:52I hadn't thought about you.
37:53I was waiting for you.
37:54How did you want?
37:55I do not want you.
37:56I don't want you.
37:58I thought I could.
37:59I don't want you.
38:00The results of these counter-reviews have all been done.
38:13Your great friend Igor Horvat has lost the game.
38:19That's what he needs.
38:30I just don't trust him.
38:41What?
38:42All of us needs to be counter.
38:44We have more than night.
38:46I don't know that you're so stupid.
39:01What are you doing now?
39:03What are you doing now?
39:05I don't see.
39:19I don't see anything.
39:23You don't understand anything.
39:26You don't understand anything.
39:30I'm so excited.
39:37I'm so excited.
39:40It's amazing.
39:42I'm interested in where I was talking.
39:45I'm interested in where.
39:48No.
40:00I'm interested in where I was at.
Comments