10:29Después, este tatami en donde fue mi harakiri.
10:35Fue movido por diversos lugares y también templos.
10:39Hasta que acabó en reciclaje terada.
10:42Suena como algo difícil.
10:47No importa lo que me haya pasado.
10:51Pero...
10:52En serio, lamento no haber podido...
10:55ver el futuro de mis hijos con mis propios ojos.
10:59Me duele pensar en la familia que dejé atrás.
11:02Esperaba volver a mi ciudad.
11:03Por eso, mi alma no ha podido descansar.
11:10Eso es todo lo que yo deseo.
11:15Nuestro pueblo es lindo.
11:18Vaya que lo es.
11:21Lo es.
11:22Si tú no lo quieres, nosotros tampoco.
11:36Oye, Goro.
11:39¿Podemos llevarlo con nosotros hasta Mori?
11:42¿Qué?
11:43Sí.
11:44Somos del mismo pueblo.
11:46Hirosaki.
11:47¿Verdad, Sanpeita?
11:48Pero Terayan me pidió que tirara el tatami de una vez.
11:55No se preocupen por mí, en serio.
11:57Ya estoy acostumbrado a que me tiren por ahí.
11:59Mira, ¿lo ves?
12:00El samurái lo sabe.
12:01Él es honorable.
12:03Gracias.
12:04Sí.
12:05Pero qué importa.
12:06Si eres un samurái o un rockero,
12:08el amor por tu lugar natal...
12:10es el mismo.
12:12De todas formas,
12:13vamos para allá.
12:18Puedes tirarlo allá.
12:20Es lo mismo.
12:21Aquí o en Amori.
12:30No me miren así.
12:36Dios, qué lío.
12:39Este tatami pesa mucho.
12:44Muchas gracias.
12:46Gracias.
12:48Me alegro por ti.
12:50Gracias.
12:51Te lo agradezco.
12:52¿En serio?
12:53¿Sí?
12:55Así que no solo llevamos a Kimiko.
12:58¿Al samurái también?
13:00¿Qué?
13:02¿No me dijiste que no me involucrara con fantasmas?
13:05Como si tuviera opción.
13:07¿Acaso no sabes que un samurái...
13:10te puede maldecir?
13:11Directo a su pueblo natal.
13:30Reciclaje Terada.
13:31Un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, un
14:01We will pass the night here and we will arrange your soul tomorrow.
14:05Let's go.
14:11And the samurai?
14:13Yeah, yeah, yeah. I can't carry the tatami. It's very heavy.
14:17No worry about me.
14:19Here I am.
14:21What do you see? He accepts it.
14:23Very good.
14:25He will be fine.
14:31Señorita Miko.
14:43Malditos locos.
14:49Tú puedes, Miko.
14:51Vamos, Miko.
14:53Señorita Miko.
14:55Debe ser una pesadilla.
15:09Ya basta.
15:11Si no van a ayudarme, actúen como si les importara.
15:13Bueno, es que me siento mal por él.
15:17¿Eso por qué?
15:19Estoy feliz por ti, San Peita.
15:21Muchas gracias.
15:29¿Qué? ¿Qué es esto?
15:31Televisión.
15:33¿Ah?
15:34La electricidad produce imágenes.
15:36¿Cómo te explico?
15:37Bueno, en resumen, es una caja misteriosa.
15:39¡Desde luego es misteriosa!
15:43¿Qué? ¿Qué es eso?
15:45¿Qué está comiendo?
15:47Solo puse agua caliente y espero.
15:51¿Fideos?
15:52Fideos en vaso.
15:56¿Vaso?
15:58¿Fideos?
15:59¿Vaso fideos?
16:01De verdad no conoces nada.
16:02Ha pasado mucho tiempo desde que salí.
16:04Y solo he estado en templos.
16:08¿Qué?
16:10Es...
16:11cerveza.
16:12Cerveza en lata.
16:13¿Lata?
16:14¿Cerveza?
16:15¿Cerveza?
16:16¿Cerveza en lata?
16:18Estás teniendo un choque cultural.
16:19¡Un choque total!
16:21Sí es total.
16:23¿Siquiera sabes lo que es eso?
16:25Así que te pregunto, ¿qué significa incentivo?
16:27Ah, el incentivo es la bonificación de la empresa e indemnización.
16:31Entiendo.
16:32Dame unos momentos con nuestra audiencia y se los explicaré.
16:35Ni los concursos de estafa.
16:36¿Te refieres a la competencia básica?
16:39¿Cómo murió el samurái?
16:40¿Por qué no lo pones en términos sencillos?
16:42En términos sencillos.
16:43Entonces, ¿sabes qué significa autorizar?
16:45Significa dar permiso.
16:48Estoy seguro de que sabes lo que es la agenda.
16:51¡Chote!
16:53¡Cortar el cuello!
16:54¡Cuello!
16:55¡¿Qué?
17:00Oye, ¿estás bien?
17:02No es nada.
17:05Pero...
17:06¿Te importaría romper la caja misteriosa?
17:09Bueno, la apagaremos.
17:13Y...
17:15¿Qué le pasó a tu cuello?
17:16¡Cuello!
17:17Es complicado, ¿verdad? ¿Cierto?
17:28Oye, Goro, ¿puedes llevarlo mañana hasta su casa?
17:33¿Su casa?
17:36Dejé mi casa justo como él lo hizo, así que entiendo su angustia.
17:42Estás preocupado por tu familia, ¿verdad?
17:45Estar atrapado en ese tatami no te ha servido de mucho.
17:49Sí, pero...
17:50¿Está bien?
17:52Antes de ir a mi casa, vayamos a la suya.
17:55¿Podemos dejar el tatami de camino?
17:58Sí, como sea, solo quiero tirarlo ya.
18:01¿Está bien, Miko?
18:05Como sea.
18:10Muy bien.
18:14¿Qué ocurre?
18:18¿Hay algo que te está molestando?
18:26El samurái y el rockero están muy emocionados de llegar a casa.
18:33Sé que son muy molestos.
18:34¿Qué hay en casa?
18:44Me pregunto qué se siente...
18:48Tener un hogar.
18:52No tendría un lugar...
18:55Al cual yo regresaría...
18:57Antes de cruzar.
19:04De hecho, yo tampoco.
19:09En ese sentido, solo en eso los envidio.
19:16Pero si no tienes un hogar, tienes que crear uno.
19:20¿Hola?
19:25¿Akito?
19:29Sí, ya casi...
19:31Llegamos a Omori.
19:36Estamos planeando poner la cinta de Kimiko en su tumba.
19:42Pero...
19:43Además, un samurái se nos unió.
19:45Sí, un samurái.
19:49Lo sé.
19:50Te contaré más cuando vuelva a casa.
19:56Akito, ¿qué estás haciendo?
19:59Estoy en mi descanso.
20:02Me preocupa dejar a Wan sola en la tienda.
20:04Tengo que volver pronto.
20:05Espero saber más de ti y de ese samurái.
20:14Te dije que no es raro.
20:18Lo que haces es asombroso.
20:20Podrías escribir tu historia en un diario o algo así.
20:26Gracias.
20:29Te contaré todo cuando vuelva.
20:31Adiós.
20:47Hay dibujo de mí también.
20:50Miko lo hizo.
20:51¿Quieres verlo?
20:52Sí quiero.
20:54No puedo pasar las hojas.
20:56Goro, ¿puedes pasarlas por mí?
21:01¿Qué es eso?
21:04Zampeita.
21:05Pásala.
21:06Pásala.
21:14¿No ves?
21:18Mi muñeca abierta.
21:19Oh.
21:28Lo que daría por comer.
21:31El camarón de Amori es el mejor.
21:55No bebo cerveza porque conduzco.
21:58¿Qué mentira?
22:01No puedo comer y de afuera.
22:12Cuando entres a la escuela de artes, podremos sacar tu licencia.
22:22Sí puedo entrar un día.
22:23Restaurante.
22:28¿Qué pasa, Zampeita?
22:37¿Qué pasa, Zampeita?
22:38Te ves nervioso.
22:40¿Nervioso?
22:42Sí.
22:43Significa que estás tenso.
22:46Sí lo estoy.
22:47Un poco.
22:48Un poco.
22:50Diría mucho.
22:52Vamos a liberar tensión.
22:58Oye, no duele.
23:00¿No duele?
23:00Ya llegamos, Samurai.
23:14Entendido.
23:16Aquí vamos, Zampeita.
23:17Aquí los espero.
23:27Vamos, deja de moverte.
23:47¿No duele?
23:49No duele.
23:50No duele.
23:50No duele.
23:50No duele.
23:51No duele.
23:52No duele.
23:52No duele.
23:52No duele.
23:53No duele.
24:01¿Qué fue lo que pasó?
24:06Parece...
24:07que tu casa fue demolida.
24:09A menos que tu casa tenga mucha historia, dudo que siga en pie después de tanto tiempo
24:18Bueno, aunque no esté la casa, de todas formas estás en tu ciudad natal, ¿no es así?
24:28Estoy seguro de que hay recuerdos
24:32¿Ya no?
24:34Vamos, anímate, Zampeita
24:41¡Entendido! El tiempo no se detiene para nadie
24:49Pero los recuerdos en mi corazón no desaparecen
24:54Me alegro de ver mi ciudad natal antes de descansar
25:04Pero me siento mal por toda mi familia
25:09¿Cuál fue su destino después de que yo muriera?
25:21Entiendo cómo te sientes
25:23Se siente como si hubieras abandonado a tu familia
Be the first to comment