Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Audio latino / Subtitulado Ver Online Gratis : doramaslatinox.com https://ouo.io/T5o00O

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00Hackearon las cámaras, señor.
01:08¿Qué es lo que piden? ¿Quién lo hizo? ¿Rusia? ¿Corea del Norte?
01:12Es lo que están investigando. Debemos llegar rápido.
01:14¿Qué es lo que piden?
01:43¿Descansaste?
01:57Bésame.
02:02Es que voy a plantar cebollas.
02:14¿Terminaste con eso? Ya bésame.
02:19No, es que dejé la cosa sobre la otra cosa que he distraído.
02:22¿Qué es lo que piden?
02:52¿Te gustó el ataúd? Es tuyo. Ahora bésame.
03:07Espera, espera, espera. No, no. Es que no es el momento. No es cuando tú quieras. Esto tiene reglas. Los besos son cosas serias, Kayong.
03:17¿Hay reglas? Dímelas.
03:18Te las digo en un momento. Primero el clima. Sí, debe llover. Ayer no estaba lloviendo.
03:26Pero llovió en la mañana. Además, como el primer beso suele ser espontáneo, las reglas no son tan estrictas con eso, pero la lluvia es necesaria para el segundo. Tiene que haber alcohol. Solo nos besaremos así.
03:42¿Sí? ¿Siempre es tan complicado?
03:45De hecho, es más complicado, pero lo resumí. Ahora cierra la puerta.
03:49¿Así manejas tus identidades ahora?
03:53Volvió a cambiar el primer dígito. Esa perra psicópata.
04:11¿Por qué tiene tanto dinero?
04:34Oye, Gu. Estudiaste con Kayong y con Minji, ¿verdad?
04:38¿Sí? ¿Ya viste su bolso? Ambos son Hermes.
04:41Y lo deja en el piso. Loca.
04:45Oigan, dos cafés salados.
04:50Siempre lo hace cuando vamos a comer.
04:52Yo hago eso. Orden algo por mí.
04:55Debería considerar abrir una cuenta de ahorro para el retiro. Mientras más rápido lo haga, será mejor para usted.
05:01No la necesito. No pienso tener un retiro.
05:04¿Cómo que no necesitas de un retiro?
05:07Lo que sucede es que prefiere inversiones agresivas. No le gustan las que son de bajo riesgo.
05:10Por supuesto. Sí, claro que lo entiendo.
05:13Cierto. Casi olvido las toallas. Señorita Gu, ¿dónde están las toallas?
05:17¿No las tiene?
05:19Siempre tengo que estar detrás de ella para que trabaje.
05:23Sí, señor. Las traigo enseguida.
05:24Ya que estamos hablando de su retiro, no sé cómo explicarle esto.
05:29El rendimiento de...
05:35Hoy terminamos con la construcción.
05:42Solo tiene que decidir cuándo mudarse.
05:45¿Te gusta?
05:45Sí, papá.
05:56¡Papá!
05:58¡Tu belleza me dejó ciego!
06:00¿Mi princesa estudió mucho para ser maestra algún día?
06:02¡Hasta estoy sudando!
06:03¡Estudié mucho!
06:05¿Sabes qué? El niño nuevo fue mi pareja.
06:08¿Sí?
06:09Creo que es lindo.
06:10¿En serio? ¿Ese niño te pareció muy atractivo?
06:13Parece como de la realeza.
06:15Por eso le pregunté dónde vive y vive en la mansión que estaba vacía.
06:19¿La mansión del fondo?
06:20¿Sí?
06:20¿Se mudaron a la mansión?
06:21En ese caso debieron venir a presentarse.
06:25Creo que tendremos que presentarnos nosotros.
06:37¿Entonces las reglas sí tenían todo el sentido?
06:43Genio, dime cómo va a estar el clima mañana.
06:47¿Cómo voy a saber? Además, el clima es un tema sensible para mí.
06:50No entiendo por qué tanto alboroto si se lo pregunté al genio.
06:54Genio, dime el clima de mañana, por favor.
06:56Mañana se pronostica un día soleado y sin nubes en Chongqing.
07:00¿Lo ve?
07:01Usted también debería preguntar sus dudas.
07:03Es muy precisa.
07:04A ver, otro genio.
07:12¿Qué es lo que ha preguntado Kika Young estos días?
07:15Este es el historial de preguntas de Kika Young.
07:18Lluvia.
07:19Lluvia artificial.
07:21Porcentaje de alcohol en la cerveza.
07:23Lápiz labial.
07:24Entrega a domicilio.
07:25Baile de la lluvia.
07:26Baile de la lluvia.
07:27Baile de la lluvia.
07:29Estúpido genio, ¿no te das cuenta de lo que hiciste?
07:35Averigua si va a llover esta semana.
07:37Curiosamente acabo de revisarlo.
07:39Mañana es el festival de los cerezos.
07:41Por suerte va a estar soleado toda la semana.
07:43¿Por qué?
07:45¿Y la próxima semana?
07:48Según el pronóstico, va a llover diario.
07:51Excepto el lunes.
07:52El lunes no va a llover.
07:53¿Quiere que llueva?
07:54¿Se puede hacer que llueva?
07:55¿Puedes porque tienes magia?
07:59No puedo hacer eso, pero puedo rezar.
08:04No me estás ayudando mucho.
08:07Jefa, ¿qué le parece si mejor baja eso?
08:12¿Hay algo adentro?
08:14Hoy me veo guapa.
08:20Guapa.
08:21Como si no tuvieran más dinero.
08:32No contrataron un grupo musical.
08:34Baja eso.
08:36¡Baja ese cuchillo!
08:40Sí soy guapa.
08:43Estoy muy guapa.
08:45No puedo creerlo, jovencita.
08:47Tenemos espejos por toda la casa.
08:49Mi señor, quiero decirle que no es su culpa.
09:01Los psicópatas son así.
09:02Son narcisistas por naturaleza.
09:05¿Ah, sí?
09:07Ah, qué bueno.
09:08Por un momento pensé que la había hecho guapa por error.
09:11Fue un momento bastante increíble.
09:13Ah, ¿por qué dejé que me dio competitivo tomar el control?
09:15Uy, ¿de qué está hablando?
09:18Debe ser más competitivo que nunca.
09:20Los besos son la puerta a la corrupción.
09:22Tienes razón, es un buen inicio.
09:25Hace mucho que no lo hacía.
09:27Es mi primer beso después de mil años.
09:31Estaba muy nervioso.
09:33Mi señor, me siento muy mal por Il y Yael.
09:36Él trabaja noche y día para cumplir su deseo de cortarle el cuello.
09:39¿Por qué trabaja tanto si con un solo beso podría ganar?
09:42¿Cómo dijo?
09:45¿El primer beso en mil años?
09:47Sí, ¿por?
09:48Tenía que hacerse una limpieza dental primero.
09:51¡Qué grosero!
09:54¿Una limpieza?
09:57¿Qué es eso?
09:58Si se siente incómodo al Salamani.
10:10Todavía no empiezo, señor.
10:12Ahora diga...
10:14Sea paciente, por favor.
10:17Así que no tiene dinero.
10:29Y tampoco identificación.
10:31¿No le pidieron sus datos antes de atenderlo?
10:33Dijo que es amigo de la dueña del taller de autos.
10:36¿De Ka-Yong?
10:36Pero su única amiga...
10:38¡Ah!
10:39¿Viene de Medio Oriente?
10:41¿Y comiendo...?
10:46¿Estaban comiendo Gamja Tang las dos?
10:49¿Y crees que por haberme visto comer puedes venir sin dinero?
10:52¿Tú crees que es correcto?
10:55¿Un crédito?
10:57¿También piensas que es ridículo?
10:59¿No sabes qué decir?
11:01Tampoco tiene identificación.
11:03Y su nombre es lo mejor.
11:04Se llama Lee-Boo-Lee.
11:08Lee-Boo-Lee.
11:10En cuanto escuché su nombre,
11:11perdí el interés de seguir preguntando.
11:14¿Sabes algo de este hombre que no sea una mentira?
11:17Estoy segura de algo.
11:19No es humano, te lo juro.
11:21Por supuesto que él no es un humano.
11:23Ningún humano le pide prestado a alguien que está conociendo.
11:27Levante la mano si está incómodo.
11:30Y estoy muy incómodo.
11:31Ay, idiota.
11:32Doctora, ya tiene que ir a su lugar en el festival.
11:36Sí, ya voy.
11:38Si sigues así, terminará mal.
11:41Escucha, Kayong.
11:43Tienes que deshacerte de él.
11:45Sí, bueno, al menos es muy guapo.
11:48Y un poco alto.
11:49Y también tiene una voz linda.
11:51Pero quítale eso y ¿qué te ofrece?
11:53Era necesario porque es temporada de lluvias.
12:03Cuando mi trabajo de gamer de frutos...
12:06¿Trabajo de gamer?
12:08Todos los niños te han dado una paliza.
12:11¿Y quieres ser gamer?
12:15Golpea.
12:15Por fin le escribí.
12:26Solo me pegó una vez.
12:27Oh, ¿qué pasó?
12:48Señorita, aquí.
12:49¿Me revisa la presión de las llantas?
12:51¿Sí?
12:52Sí.
13:01¿Está bebiendo?
13:02Sí, así es.
13:04¿Está el volante bebiendo con el motor encendido?
13:08Estoy al volante.
13:09¿Motor?
13:11¿Qué es eso?
13:12Muy bien, señor.
13:14Sople fuerte, por favor.
13:16¿Y qué es esto?
13:17¿Una pipa?
13:18Sí.
13:19¿Qué es esto?
13:21Eso.
13:23Más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más.
13:29Hola, amiguitos.
13:31Soy Dajin de La Vida en la Granja.
13:33Y hoy les hablo desde el Festival de los Cerezas de Chong Pung Ho.
13:37Comencemos asaltando el puesto de las fresas for daughter.
13:41Oigan, ¿cómo se le llama a una fresa que no tiene trabajo?
13:44¿Cómo?
13:45Por teléfono.
13:49Por teléfono.
13:51¿Lo ven?
13:55Por eso fracasan las relaciones.
13:57Muy bueno, muy bueno.
13:59Cerezas.
14:00Abre grande.
14:02¿Puedes abrir un poco más?
14:04Di A.
14:04Abre grande.
14:05A, A.
14:06Hola, buen día.
14:07Somos del Banco Chong Pung Ho.
14:08Tenemos productos de inversión.
14:09Resolvemos sus dudas.
14:12¿No quiere?
14:13¿Qué está diciendo?
14:24¿Usted es árabe?
14:26Hace rato estaba hablando en perfecto español.
14:29Le dijo que no quiere cilantro.
14:31¿Qué?
14:32El árabe era muy popular cuando estudiaba, así que lo aprendí como segundo idioma.
14:36Yo hablo con él por usted.
14:37No está funcionando.
14:49Dijiste que hablara árabe.
14:51Sí, sobre eso, en la dinastía Yoson me funcionó muy bien.
14:56Adelántese.
14:56Yo me encargo.
14:58Ven.
14:58¡Oh, Pangom!
15:06Come uno de esos.
15:07Ese.
15:09¿Por qué paseas mientras comes tofu crudo?
15:13Dicen que se come cuando sales de prisión.
15:15No, Pangom.
15:16Deberías comprar gotas de propóleo.
15:18Es bueno para la salud.
15:19No tengo dinero para eso.
15:20¿Por qué tú no me compras el propóleo?
15:23Yo no puedo comprar nada.
15:25Solo lo recomiendo.
15:26No me queda claro si de verdad es un idiota o peor.
15:30Pobre idiota.
15:32¡Mira!
15:32Allá, allá, allá.
15:33Mira ese perrito.
15:35¡Qué lindo!
15:36Mira cómo se está moviendo ese perrito.
15:38Míralo, ¿no crees que es increíble?
15:41Pueden verlo.
15:42¡Qué lindo!
15:43¡Qué divertido!
15:46Y camina siempre en el mismo lugar.
15:49¿Por qué?
15:53Al menos tiene piernas fuertes.
15:56Ah, una disculpa.
16:03¿Qué pasó?
16:07Habrá un espectáculo de fuegos artificiales.
16:10¿Sabes a qué hora?
16:14¿Habla del espectáculo?
16:15Ya que se ponga el sol.
16:18Allá.
16:18Ese es el mejor lugar para verlo.
16:20Disfruta el espectáculo.
16:21El mejor lugar para verlo.
16:24Ah, habría jurado que ese idiota traía mucho dinero.
16:44Pero no traía nada.
16:45Ah, miren nada más.
16:46Unos hijos de perra sin una pizca de decencia.
16:49Díganos qué están haciendo en nuestro territorio.
16:51Ah, sí, pues vinimos porque nos dijeron que abrió un festival.
16:54El Festival de los Cerezos.
16:55El festival está dentro de nuestra jurisdicción.
16:58Nosotros no nos entrometimos cuando fue su horrendo Festival del Salmón.
17:01Pues están invitados el próximo año.
17:04¿Quieren que les demos una invitación?
17:06Muy bien.
17:06Les vamos a hacer una prótesis ya que están aquí.
17:09Ustedes ya saben que tenemos un buen servicio de salud.
17:12El mejor de la zona.
17:16¿Qué hace?
17:22Qué alivio.
17:23Esa arcilla iba a golpearme.
17:25Oigan, ¿quién es este cabrón?
17:27Oye, tú, ¿de qué pandilla eres?
17:30Oigan, ¿por qué no me contesta?
17:31¿Y si mejor lo hacemos mierda?
17:33¡Ah!
17:33Ay, carajo.
17:39Algo está a punto de florecer.
17:45¡Vete al diablo!
17:48¡Ay, carajo!
17:57¡Ah!
18:03¡Qué bonito!
18:08¡Qué lindo!
18:11¡Se ve hermoso!
18:12¡Mira eso!
18:13¿Qué es eso?
18:17¿Qué pasa?
18:21Ay, no.
18:22Pero...
18:23Pero...
18:24¿Ese es el nombre de mi nieta?
18:26Sexy...
18:27No.
18:28¿A la qué?
18:29¿Ah?
18:30¿Qué significa?
18:31Ese idiota sí tiene dinero.
18:35¿Seguro que a las mujeres les gusta esa frase?
18:37Sí, sí, estoy seguro.
18:39Tiene que confiar en mí, señor.
18:41Creen que es lindo.
18:42En poco tiempo la habrá corrompido.
18:46Bien.
18:46Bien.
18:46Ay, qué idiota.
19:03Pienso exactamente lo mismo cuando veo a Iblis.
19:06Ya nos entendemos, señorita Kika Jung.
19:08¿Qué haces aquí?
19:12No necesitas un auto si puedes volar.
19:14Como todos están en el festival, el pueblo está solo.
19:18Quise visitarla sin tanto público.
19:20¿Tienes que decirme algo?
19:22No voy a regresarte la pluma.
19:25Se la regalo.
19:29Puedo preguntarte de qué especie eres.
19:31Así como existen los perros y los humanos,
19:34están los ángeles, los demonios y también los genios.
19:37¿Cuál eres?
19:38Es obvio que sirvo a Dios.
19:39Puede deducir por mis alas que soy un ángel.
19:42Ah, ¿un ángel?
19:44Pensé que tu explicación sería mejor.
19:46Tus alas son negras.
19:48También eres voluntario.
19:51Hay algo que he estado pensando.
19:53Es raro que siendo voluntario del banco de alimentos,
19:55cuando haces una visita, un anciano muere.
19:58Supongo que puede interpretarse de ese modo.
20:01Intente verlo así.
20:03Visito a los ancianos que están por dejar este mundo
20:06y les ayudo a tener paz.
20:12Ya entendí.
20:15Por cierto, muchos de tus edificios están ubicados
20:18en un radio de un kilómetro de mi taller.
20:20Y no escondes tu verdadera identidad conmigo.
20:25¿De casualidad me estás vigilando?
20:27No.
20:28Tienes razón.
20:29Yo solo estoy cumpliendo las órdenes de Dios.
20:31¿Qué ordena?
20:32¿Por qué no me dices?
20:34Llegado el momento en el que Iblis se incline ante un humano,
20:37te ordeno que le cortes el cuello a tu hermano.
20:40¿No es lo que quiere?
20:46Por eso le ayudaré para que, sin importar lo que haya pasado,
20:49usted sea quien gane.
20:58Ya es muy tarde.
21:01¿Quién?
21:02¿Debo cerrar mi negocio?
21:06Ah, supongo que sí.
21:12Dígame por qué no me habla de usted.
21:14Tal vez porque los psicópatas no pueden esconder su incomodidad.
21:17O tal vez porque yo soy su ama y quieres matar a mi genio.
21:20O tal vez...
21:22porque él ya me cautivó.
21:26Elige una, la que sea.
21:32Lo sabía.
21:37Tenía razón sobre ella.
21:45¿Le pasó algo, mi señor?
21:47Trájelo.
21:48¡Ya no necesito esos libros!
21:50¿Un psicópata?
21:51¡Yo tenía razón!
21:54Es mi culpa por cuestionar mi suerte.
21:57Si sigue así, los deseos que faltan están en riesgo.
22:00¿Tenía que llevarme mi guadaña?
22:04Además, ella nunca me habló de usted.
22:06Estaba demasiado indignado.
22:08¿Le habló de tú, señor?
22:09Exacto.
22:10Es que se ve joven, señor.
22:16Los fuegos artificiales.
22:18¿Los viste?
22:19¿Los hice yo?
22:20¿Por qué tiene que ser tan...?
22:23¡Ah, no!
22:25Oye, dijiste que no ibas a hacer eso.
22:27¿Usted organizó el espectáculo?
22:30Sí.
22:31Me preguntaba quién había sido el loco.
22:34¿Cómo que loco?
22:37¡Ah!
22:38Oye, ¿en dónde vives?
22:40Te llevo a tu casa.
22:41Mejor dime dónde vives tú.
22:44Yo te sigo.
22:47¿Qué?
22:47En general, todos los psicópatas lastiman a las personas con las que conviven para conseguir lo que quieren.
22:58Pero la verdad es que Kai Jung es diferente.
23:02Su abuela y todo el pueblo se unieron con la esperanza de educarla.
23:06Y si se siente culpable o no, ella tiene un límite que nunca va a cruzar.
23:14Claro.
23:15¿Y luego?
23:15Lo que quiero decir es que no me agrada ni un poco.
23:19Kai Jung va a respetar el límite sin importar qué hagas tú.
23:23Y yo protegeré a Kai Jung de lo que sea.
23:25O sea, ya sea algo psicológico o algo físico.
23:35Yo diría que soy su guardián.
23:38¡Sí eres!
23:39Estaba pensando que eras mujer.
23:43No.
23:44Cortesía de la casa.
24:09¿Por qué te estás riendo?
24:11Es lo más gracioso en nueve siglos.
24:14¡Nueve siglos!
24:16¿Por qué me estás hablando?
24:19Quisiste venir a otro restaurante.
24:21¿Por qué también vino un hombre?
24:23Estoy molesta.
24:25No lo planeé, solo fue casualidad.
24:27Me llevaré primero a Minji.
24:29Te veo en la casa.
24:30¿Por qué no la llevo yo?
24:31Somos muy buenos amigos.
24:32En serio, ama.
24:34Soy la dueña, no la ama de nadie.
24:37Dígame, ¿necesita algo más?
24:39Mmm...
24:40¿Comprensión?
24:45Minji no pagó antes de irse.
24:47Y yo...
24:48No tengo ni un centavo.
24:59Oh, yo llamo.
25:00Permíteme.
25:06¿La policía?
25:07Voy a entregarme.
25:19¿Fuiste sin dinero?
25:20¿Ah?
25:20Oye, esto no es justo.
25:22¿Para qué necesitaba dinero si ella me invitó?
25:24Ya cállate.
25:26¿La fianza tenía que pagarla yo?
25:28¿Por qué no le hablaste a tu amigo, el ángel?
25:30Estás muy equivocada.
25:36Y Jirael y yo somos diferentes y no estamos en buenos términos.
25:40Tú y yo tampoco estamos en los mejores términos.
25:45¿Por qué cambiaste la voz de pronto?
25:47Puede que yo sea Satán, pero esto no es algo gracioso.
25:51Y Jirael y yo estamos en guerra desde hace mucho tiempo.
25:54Una guerra en la que sufrí mucho.
25:58¿Y por qué fuiste a la guerra?
26:07Los ángeles nacieron de la luz.
26:10Y los genios nacimos del fuego purificador.
26:13La arrogancia comenzó a crecer entre los genios nacidos del fuego.
26:21Y buscaron ser mejores que Dios mismo.
26:26Dios en su ira envió a los ángeles y les ordenó eliminarlos.
26:43Bajaron a la tierra y comenzaron a eliminarnos uno por uno.
26:58Y Jirael dirigió el ataque.
27:06La guerra se extendió por 300 años.
27:10Y muchos de mis hermanos murieron.
27:13¿Entonces resolvieron el conflicto con una guerra de dioses?
27:18Hace mucho tiempo que no veo a mis hermanos.
27:22Todo porque desafié las órdenes de Dios y me envió al infierno.
27:26Me liberó, pero para volver a prisión por casi mil años.
27:29Tú lo sabes.
27:33¿Dónde están tus hermanos que sobrevivieron?
27:37No lo sé.
27:39Seguro están habitando lámparas, anillos.
27:43Mientras ven cómo pasa el tiempo.
27:47¿Algunos controlan el sueño?
27:48O tal vez riegan el campo de almas.
28:07O tal vez controlan la lluvia.
28:12¿Alguien controla la lluvia?
28:13¿Por qué no buscas a ese hermano?
28:19Búscalo.
28:19Está perdido y muy lejos.
28:23¿Escuchaste?
28:24Seid me busca.
28:24¿Algo me dice que Seid no te estaba buscando.
28:32¿Algo me dice que Seid no te estaba buscando?
28:32¿Algo me dice que se indistra el awfulato.
28:33¿Algo me dice que se quiera con las hermanas que participaban en un último arquejibets?
28:35¡ñas al que el destino se überlló a la lluvia.
28:40¿Algo me dice que se cogelé?
28:49Oh, my God.
29:16Captain, the owner lives in the village?
29:19Yes.
29:20He has crypto coins.
29:22I had one for a long time.
29:24It's Modelo 2024.
29:27Hey, hey, hey!
29:29I told you to repair the llanta, not to remove it.
29:32You have to change it.
29:34Let's see...
29:35I think you already reported all this,
29:37all the changes you made.
29:38Are you a police officer?
29:40Or why do you do that?
29:41Yeah, come back.
29:46Dime dónde vives.
29:48¿Por qué me pregunta?
29:50¿Le gustan mayores?
29:52Me preocupa que te accidentes en el camino.
29:55Modificaste las llantas, ¿no es cierto?
29:57Soportan mucha presión porque no son del tamaño correcto.
29:59Si solo arreglo la pinchadura, no va a durar.
30:02Ya que te lo expliqué, llama a una grúa para que se lo lleve.
30:05No la voy a arreglar.
30:07Así no se trata el cliente.
30:09A ver, escuche.
30:16¿Todo está bien?
30:22¿Bebiste esos líquidos?
30:25Había muchos que no son para nosotros.
30:28Con razón, ya casi no tengo.
30:31¿Qué es lo que me estabas diciendo?
30:34No tengo el número de la grúa.
30:370, 1, 0, 6, 3, 4, 2...
30:43Espere, espere, más despacio. Repítalo.
30:45Oiga, ¿lo golpeó?
30:536, 3, 4...
30:58¿Por qué no te llevas todas estas burbujas de aquí?
31:02Una disculpa, voy a registrarlo, se lo prometo.
31:04Lo voy a registrar.
31:06No se vaya.
31:08Buen día, señora.
31:09Bienvenida, adelante.
31:10¿Quién está a cargo de este exhibidor?
31:11¿Quién está a cargo de este exhibidor?
31:12¿Quién está a cargo de este exhibidor?
31:13¡Ah!
31:14¡Ah!
31:15¡Ahí está!
31:16Perdón, Inson, ya regresé.
31:17Ah, es que tuve que ir al baño.
31:18Creo que algo me hizo daño.
31:19¿Te parece correcto?
31:20¿Hablarle por su nombre a la gerente?
31:21Nuestro estómago se hace débil con la edad.
31:22¿Se te paga por hacer un trabajo? ¿Es muy complicado?
31:23Ya me cansé de este trato.
31:25Señora Jung- cellphone, ¿qué fue lo que dijo?
31:35ệt.
31:36¡Sald ye the metal!
31:39Ya me cansé de este alineado.
31:41Señora Jung- Disease!
31:43Señora Jung- assez, ¿qué fue lo que dijo?
31:46¡Que ya no aguanto todo este rito!
31:48¡Todo esté ridículo!
31:49¡Así se me toi Rono!
31:50Quis какое-poie sería lí­ que diar.
31:53Vivi, ¿qué hago algo así?,
31:54Señora Jung Jong-sun, para empezar, no sé cómo te dieron el ascenso.
31:57¿Así tratas a la gente que trabajó a tu lado por años?
32:00Los rumores dicen que aceptas los sobornos que ofrecen los vendedores.
32:03¿Tú crees que somos idiotas?
32:04Ay, Jong-sun, tranquila.
32:08Creo que he sido una tonta.
32:10No debí pedir ser la gerente de la tienda a esta edad.
32:13La gente no me tomó en serio y me equivoco mucho.
32:20Si fuera más joven, sería otra historia.
32:22María, disculpe, tengo mi segundo deseo.
32:28Regréseme 20 años al pasado y quiero ser la gerente en ese momento.
32:34Si tengo el puesto desde antes, voy a tener mucho dinero.
32:46¿Vamos al pasado?
32:48¿Dijiste 20 años?
32:49Cruzando esta puerta estarás 20 años en el pasado.
33:17Y serás la gerente de toda esta tienda.
33:29¿Qué pasa?
33:30¿Qué haces solo?
33:58¿Y tu papá?
33:58Me dijo que él iba a pasar por ti.
34:01Papá tiene mucho trabajo.
34:06Tiempo sin verte.
34:08¿Te sigue gustando el té de manzanilla?
34:10Sí.
34:11Sigo siendo una psicópata y la cafeína me hace mucho daño.
34:17Tú sigues siendo la misma.
34:19Pensé que al menos me preguntarías qué estoy haciendo en el pueblo.
34:22Me mudé aquí con mi esposa y con mi hijo.
34:24Te agradezco mucho.
34:25Por ti conocí este lugar.
34:29Qué raro, porque no recuerdo haberte mencionado dónde vivía exactamente, ¿o sí?
34:33Qué raro que alguien de la Universidad de Ciencias tenga un taller mecánico.
34:37Ah.
34:37Aún así, es bueno verte otra vez.
34:41Sigue siendo la misma.
34:42¿Cómo va el negocio?
34:47Es felicidad auténtica.
34:49Esta casa no ha cambiado en 20 años.
35:07Tú sí lo hiciste.
35:36Hola.
35:36En 20 años vas a ser muy hermosa.
35:40Las cicatrices no son bonitas.
35:42Mejor deja eso.
35:47¿Está todo bien?
35:49Alguien implantó un recuerdo en mi cerebro.
35:55Mi abuela dice que es peligroso hablar con extraños como tú.
36:00¡Ya, vete!
36:02¡No, espera!
36:03Ay, me asustaste.
36:04Veo que sigue siendo igual de extraña.
36:12Veo que sigue siendo igual de extraña.
36:16No me gustó nada ese señor.
36:18¿Cómo dice que se lastimó la cabeza?
36:20¿Tú por qué crees?
36:25Ella era peor antes.
36:27¿Fue al pasado para cumplir con un deseo?
36:29¿Eh?
36:30¿Qué?
36:32¿Pero...?
36:33¿Ah?
36:33¿Qué?
36:34¿Pero...?
36:36¿Bu...?
36:36¿Ah?
36:36Son... son 18.000 wones.
36:54Necesito su identificación.
37:06Señorita, aquí. ¿Qué pasa? ¿Sucedió algo?
37:21Solo está lloviendo.
37:25Sigan trabajando.
37:34¿Dónde diablos te metiste?
37:36¿Qué? ¿Qué pasó? ¿Por qué paró?
37:45¡Es época de lluvia!
38:00¿En dónde estabas? ¡Ya no llueve!
38:03¿Sabes cuánto tiempo pasé buscándote por todo el pueblo?
38:06Oye, sí me dolió. Tomaste la piedra y luego tú lo hiciste y luego escuché lo rara que eras.
38:14Cambias el tema porque estás incómodo.
38:16No sé quién está más incómodo. ¿Quién era ese hombre del taller?
38:19Escuché que se rieron y que se divirtieron.
38:22Bésame o golpeame, pero ambos no pueden ser. No puedes andar por el mundo haciendo las dos cosas.
38:26¿Ah, sí? ¿Entonces te golpeó? ¿Listo?
38:31Oye, eres mi ama. No puedes hacer esto.
38:36Silencio. Estamos hablando.
38:38Oye, trátame con cariño. Cuídame, por favor.
38:41Que guarde silencio. Dime por qué todos los perros del pueblo ladran como locos cuando te ven.
38:46Solo tienen miedo de que les vaya a hacer algo.
38:49Necesitan leer las expresiones humanas, pero yo no tengo ninguna.
38:53¡Ya! ¡No tengo intención de lastimarte!
38:55¡Señid!
39:17Soy el genio, el espíritu de la lámpara. Te concederé tres deseos.
39:21Adelante. No puedo revivir a nadie ni llevarte al título.
39:23Aparte de eso, tus deseos son órdenes.
39:26Pero antes de iniciar, dile a los otros perros que dejen de ladrarle a Kika Young.
39:32Si escucho otro ladrido, voy a convertirlos a todos en gatos.
39:38Ya, díselo.
39:43Kika Young.
39:53Eso no se ve todos los días.
40:01¿Están grabando?
40:02Estaba triste porque ya no veo bien.
40:05Estoy contenta porque a él sí lo puedo ver.
40:07Ya, vamos a cruzar.
40:08Tengo hambre.
40:32¿Quieres pollo?
40:33¿Suena bien?
40:34Vamos.
40:34Mira su peinado.
40:39Ay, ese hombre es muy guapo.
40:41¿Viene hacia acá?
40:43Préstame una toallita húmeda.
40:44¿Cómo?
41:02¿Qué le hace?
41:03¡Está loco!
41:04¡Va, va!
41:05Dicen que los hombres guapos son gays o son unos perros.
41:09Con eso que hace, él es un perro.
41:24Tampoco tiene agua.
41:33Desayune algo, por favor.
41:35¿Qué?
41:44La comida no sabe rico. Le falta sabor.
41:49¿A la comida le falta sabor?
41:52Tendré más cuidado cuando use los condimentos.
41:57Estaba jugando.
42:00¿Qué va a pasar conmigo?
42:03¿Por qué me estoy muriendo?
42:06Es una pregunta común.
42:10Solo estoy seguro...
42:13...de que voy a ahorrar en condimentos.
42:15Hola, abuela.
42:42Hola, Kayon. No has vuelto a ver cosas, ¿verdad?
42:46¿Estás tomando tus medicinas? ¿Las estás tomando todos los días?
42:49Sí, abuela. Diario me las tomo frente a ti. ¿Por qué?
42:52Si tienes algún deseo, no dudes en pedírmelo. Yo te los voy a cumplir.
42:56¿Cómo? ¿Deseos?
42:57¿Qué es este cuaderno en tu cuarto?
43:00Oye, no sabía que te gustaba Daniel Gini.
43:04¿Puedes verlo?
43:07¿Ella vio el cuaderno?
43:10Espera.
43:11En ese caso, lo que escribes, ¿pueden verlo todos?
43:14¿Me estás preguntando en serio?
43:16Esta magia tiene muchos defectos.
43:20Esto no es bueno.
43:21Necesitamos un lugar seguro para el cuaderno y la pluma.
43:24Tu lámpara.
43:25¿Seguro que solo Seid y tú tienen acceso a la lámpara?
43:29De haber podido, Iguirael e Irem ya hubieran entrado.
43:32Sin permiso no se puede.
43:33Entonces es seguro.
43:36¿Y cómo se ve por dentro?
43:38¿Es cómoda?
43:41Podría decirse.
43:42¿Sí?
43:43¿Lo ves?
44:05En los últimos 983 años, ¿entiendes lo solo que he estado?
44:10Perdón, pero no sé lo que es la soledad.
44:13¿Tú sabes pedir perdón?
44:15Por supuesto que no.
44:17Aunque tengo entendido que es educado iniciar con esa palabra, según Minji.
44:22¿Y sabes qué es ser educado?
44:24Sí, eso es sencillo.
44:26Tengo que ser honesta con lo que digo.
44:28Si quieres, te doy un ejemplo.
44:30Es algo que escuché de tu hermano.
44:32Si te inclinas ante un humano justo, entonces te cortaré el cuello.
44:36Iguirael, idiota.
44:37Eso es una amenaza, no educación.
44:41Ya dime la verdad.
44:43No te doy miedo.
44:45La verdad no sé qué es el miedo.
44:47Pero mi abuela dijo que la apatía es lo más escalofriante.
44:50Mi abuela es un elemento de seguridad muy frágil ante mi apatía.
44:53Si esa seguridad desapareciera, es probable que mi violencia interna se manifieste.
45:01Me preparo para ese momento.
45:03Pero seguro ya lo sabes.
45:06Debe parecer que fue natural.
45:09Sí, lo sabía.
45:10¿Un desperfecto en el equipo de buceo?
45:12¿Una caída mortal mientras subí a la montaña?
45:14Solo dime algo.
45:17¿Por qué haces todo esto si no tienes emociones?
45:20Soy una piedra en el zapato de las personas que he conocido.
45:23Hago que la gente se incomode.
45:26Estoy quitando la piedra del zapato de los demás.
45:29Por el bien de mi abuela.
45:33Así que si vas a matarme, date prisa.
45:35Para que no te corten el cuello.
45:41¿Y Jirael?
45:42Mientras más sé de ese ángel, menos me agrada.
45:47No vayas a perderme, ¿escuchaste?
45:49No me digas que ahora estás de mi lado.
45:51¿Qué, no puedo?
45:52Claro que no.
45:53Imagínate cuando yo haga lo de poner mis manos en tu cuello.
46:01Va a ser muy extraño.
46:02Ambos somos extraños.
46:04Si tú y yo sabemos que somos seres antisociales,
46:07¿por qué se molestan conmigo pero te lo aplauden a ti?
46:13¿Qué demonios estaba pensando Dios cuando decidió juntarnos?
46:20Sí, es cierto.
46:24Creo que debí haber pensado en eso antes.
46:27Parece que él sí lo entiende.
46:28Ok, necesitas muebles.
46:34Quiero que traigas la mesa y las sillas que hice y las pongas aquí.
46:36Por más que la observo,
46:51no creo que la hayas hecho tú.
46:53Yo creo que la hizo una empresa.
46:56No me molestes.
46:58Ahora tienes dos muebles.
46:59Sería lindo que tuvieras otra alfombra.
47:18Ponla aquí, de este lado.
47:19¿Qué es esta caja?
47:34¿Esto es lo que usas para arreglar cosas o es para destruir cosas?
47:38Eso depende de cómo te portes.
47:40No hay vuelta atrás y sales por ahí.
47:47Tardarás más de mil años en volver.
47:48Ahora se ve más ordenado.
47:59Me siento mucho más cómoda.
48:04Dime algo sobre Inson.
48:05¡Gracias!
48:06¡Gracias!
48:07¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended