Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 5 mois
DB - 16-08-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:30...
01:00...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:22...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
04:00...
04:02...
04:24...
04:26...
04:30...
04:54...
04:56...
04:58...
05:00...
05:02...
05:04...
05:06...
05:38...
05:40...
05:42...
05:44...
05:46...
05:48...
05:50...
05:52...
05:56...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
11:06...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:32...
12:34Je suis heureuse de faire enfin votre connaissance, Sam.
12:37J'aurais préféré que ce fût en d'autres circonstances.
12:39Enchanté, Barbara. Je vous présente Dan Walsh.
12:42Barbara Sherwood, Nicobenton.
12:44Enchanté.
12:45J'ai déjà rencontré M. Walsh et j'espère avoir l'occasion de vous revoir avant que je reparte.
12:49J'espère, moi aussi. Puis-je aller chez vous ?
12:52Quand vous voudrez.
12:59Non, pas de soda, Arbeno.
13:01Voilà une qui doit savoir ce qu'elle veut.
13:04Et qu'est-ce qu'elle a contre vous ?
13:08La compagnie m'a chargé de lui rendre visite pour lui dire qu'elle retardait le paiement jusqu'à ce que l'enquête habituelle soit effectuée.
13:15Elle n'a pas été dupé. Elle sait qu'on voudrait prouver que sa sœur Lucille s'est suicidée pour éviter la clause d'accident.
13:19Je ne sais pas comment, Nico.
13:21Harry va se tenir à peu près tranquille auprès d'une femme qui est sur le point de toucher le gros paquet.
13:25Vous avez l'air de ne pas l'aimer beaucoup.
13:28Il a toujours vécu de femmes, sa mère, Lucille et bien d'autres.
13:31Écoutez, Dan, je suis désolé, mais je ne tiens pas à rester ici plus longtemps.
13:35Chaque fois que je la regarde, ça me donne comme un choc.
13:38Vous saisissez ? On s'en va ?
13:39Mais si vous voulez.
13:40Je ne sais pas.
14:10J'ai trouvé une lettre de ma sœur qui m'attendait quand je suis rentrée ce soir.
14:36Et je vous avoue que j'en suis encore troublée.
14:37Une lettre ?
14:39Oui. Elle me l'a envoyée le jour où elle est allée se baigner dans le lac.
14:43Elle est adressée à Baltimore et on me l'a fait suivre jusqu'ici. Je crois que c'est important.
14:47Ce soir, en tout cas, vous avez très bien joué votre rôle. Vous feriez une très bonne comédienne.
14:51Et Nico, qu'est-ce qu'il dit de tout ça ?
14:53Nico ne dit rien pour l'instant.
14:54Il est plutôt assez inquiet de voir que la compagnie d'assurance se livre à une enquête.
14:58Excellente chose.
14:58Oh, tenez, les premières pages ne contiennent rien d'intéressant, mais lisez ce passage.
15:03Des problèmes ? Des problèmes ? Encore des problèmes ?
15:04Oui, à partir de là.
15:05Des problèmes ?
15:06J'ai récemment, et cela tout à fait malgré moi, été amené à trahir une confidence et je n'ai pas le courage de dire à la personne qui m'a fait confiance que le secret n'en est plus un.
15:15Et une tierce personne y est maintenant mêlée.
15:17Et son attitude est si étrange que j'en suis amené à me dire que je me trouve dans une situation dangereuse.
15:22De gros intérêts sont en jeu, assurément.
15:25L'argent est tout puissant, chacun le sait.
15:27Je pourrais arranger les choses de mon côté, je ne sais par quel moyen, en mettant B et C.
15:31En mettant B et C hors circuit, ou bien en disant A, A, toute la vérité.
15:37Mais à vrai dire, je ne m'en sens pas capable, chérie, et j'ai très peur, je le reconnais.
15:41Est-ce que tu crois que tu pourrais venir passer une semaine ou deux ici avec moi ?
15:44J'ai besoin de quelqu'un en près de moi.
15:50Vous avez eu raison.
15:52D'engager un policier privé pour faire une enquête ?
15:54Oui, et je suis navrée de dire que j'ai eu raison.
15:56Est-ce que vous avez une idée de ce que représentent les lettres A, B, C ?
16:00Oui, je crois que Sam Kimber est certainement du nombre, et aussi Lucille.
16:04Oh non, à vrai dire, je n'en sais absolument rien.
16:07Je vais garder cette lettre.
16:08Si vous voulez.
16:11Mais il y a une chose dont il faut tenir aussi compte.
16:13Du fait que Lucille se trouvait dans l'eau, comme chez elle, si l'on peut dire.
16:17Il arrive qu'une crampe entraîne la noyade en cas de panique.
16:21Mais Lucille n'a jamais paniqué.
16:23Elle avait les poumons pleins d'eau et aucune marque sur elle.
16:25Mais ça ne vous satisfait pas, j'espère, M. Walsh ?
16:28Quand je serai satisfait, vous serez la première à le savoir.
16:31Je ne faisais que constater un fait.
16:33Et je l'ai vérifié cet après-midi.
16:34J'en accumule le plus possible, et quand j'en aurai assez,
16:37nous essaierons de dresser un tableau d'ensemble.
16:39Les mobiles, les moyens, le choix du moment,
16:41les faits devront ou se recouper sur ces trois points,
16:43ou bien réduire à néant vos soupçons.
16:51Merci.
16:51Oui, j'ai grand besoin en ce moment d'être secouée.
16:54Il ne faut pas se laisser vaincre par l'émotion.
16:56Et si je pleure, que ce soit au moins sur elle et non sur moi.
17:02Et Nico ?
17:04Oh, Nico !
17:06Je l'ai vu seul pendant une heure environ.
17:08Il a fait allusion à un suicide,
17:09en termes aussi délicats que possible, ce va-ce soit.
17:11On ne doit pas écarter cette thèse.
17:13La rupture avec Nico a dû lui donner beaucoup de soucis.
17:15Oui, je m'en doute, Sam.
17:16On en a donné beaucoup à moi aussi.
17:17J'étais un peu responsable de ce mariage.
17:21Mais jamais elle ne se serait tuée simplement
17:23pour être enfin débarrassée de l'emprise de cet homme.
17:25Peut-être l'a-t-elle fait par suite d'un grave différent
17:27qui aurait surgi entre elle et Sam Kimber ?
17:30Ma sœur Lucille et Sam ne pensaient qu'à leur bonheur réciproque.
17:33Elle gagnait au change et largement par son divorce.
17:35Que savez-vous exactement sur le compte de Kimber ?
17:37Lucille vous a-t-elle révélé quelque chose sur ces nombreuses entreprises ?
17:40Oh, pas spécialement. Pourquoi cette question ?
17:42Sam Kimber n'est pas parfait.
17:43Il a un caractère entier.
17:45Généralement, les hommes qui possèdent ces défauts
17:46sont parfois amenés à commettre un meurtre.
17:57Angie, quand je vous ai appelé, je vous ai pas dit de rester.
17:59Oh, ça ne fait rien. J'ai beaucoup de travail en retard.
18:02Et le championnat n'a lieu qu'à 9h.
18:03Ah, j'oubliais que vous faisiez partie de l'équipe.
18:05Où est-ce que vous en êtes ?
18:06En demi-finale, nous rencontrons des adversaires dangereux ce soir.
18:09Mais nous allons certainement gagner.
18:10Je le souhaite. Vous pouvez joindre Gus ?
18:12Il est là. Il vous attendait, monsieur Sam.
18:16Ah, bonsoir, monsieur Sam.
18:27J'ai tout préparé quand Angie Malik Pauly aime voir.
18:31Ces contrôleurs des contributions ressemblent à une bande de vautours
18:34à l'affût d'un malheureux pigeon.
18:36Je leur ai fait comprendre et je leur ai dit de ne pas y aller trop fort
18:38sans quoi ils pourraient courir le risque
18:40de tarir une source de revenu importante pour l'État.
18:42C'est pourquoi ils ont accepté de transiger à 78 000.
18:46L'image est assez juste.
18:47Une bande de vautours à l'affût d'un malheureux pigeon.
18:51Vous voyez, monsieur Sam, comme je vous l'ai dit,
18:53le seul moyen de nous en sortir sans laisser trop de plumes
18:55c'est de vendre le lot de terrain d'Alexander.
18:57Vous n'avez qu'à signer ces taxes.
18:58Je me sens vous avoir dit que je voulais attendre.
19:01Il faut réunir la somme aussi simplement que possible
19:04par un moyen normal qui ne mette pas la puce à l'oreille
19:07de ces messieurs des contributions.
19:09On est surveillés de très près.
19:13Et si je peux dire, Sam,
19:16vous n'avez pas été très franc avec moi
19:18et ça me gêne beaucoup.
19:21Qu'est-ce que vous voulez dire, Gus ?
19:23J'ai compulsé longuement tous nos livres
19:25et en me servant de la méthode qu'ils emploient,
19:27j'ai refait les bilans des dernières années.
19:29Et quand j'ai eu fini tous les calculs,
19:30je suis arrivé à des chiffres très différents
19:32de ceux qui figuraient sur les bilans.
19:35Il y a eu une grosse différence ?
19:37Assez pour me faire supposer que vous avez mis à l'abri
19:39une somme très importante, en liquide,
19:42pouvant se situer entre 150 et 300 000 dollars, Sam,
19:45et rien que des liquidités.
19:47Je veux seulement vous mettre en garde
19:48contre la tentation de vous en servir.
19:51Si vous essayez de le faire pour éviter de réaliser
19:53les terrains d'Alexander,
19:54vous risquez de très graves ennuis.
19:56Et où est-ce que je t'ai caché, cet argent ?
19:58Dans un coffre, je suppose.
19:59Et où est-il ?
20:00Je n'en sais rien, moi.
20:01Mais je vous en prie, monsieur.
20:03Dis-moi ce que tu sais.
20:04Vous avez demandé à Lucille de vous le garder.
20:07Et quand je me suis aperçu que vous aviez de l'argent,
20:09j'ai essayé de savoir où vous le conserviez.
20:11Pas ici, en tout cas, ni à la banque.
20:13Il y avait trop de risques.
20:14Alors, j'ai tout de suite pensé que Lucille était au courant
20:15et je lui ai parlé...
20:16Quand ?
20:16Quand ?
20:17Il y a un mois.
20:18Rappelez-vous, vous étiez en voyage.
20:20J'ai rencontré Lucille et je lui ai offert un café
20:22et je lui ai demandé si elle avait l'argent
20:23sans avoir l'air.
20:25À la façon dont elle m'a regardé,
20:26j'ai tout de suite compris.
20:27Et tu t'en es vanté auprès de quelqu'un
20:29pour te faire passer pour un malin.
20:30Non, non, non, non, je vous le dire.
20:31Je n'ai rien à faire.
20:32C'est un pétit, c'est tout ce qui s'est passé.
20:35Elle est morte et l'argent a disparu.
20:36Il a disparu ?
20:37Oui, 270 000 dollars en liquide.
20:39Elle l'a peut-être caché mieux que vous ne pensez.
20:43Je ne l'ai pas volé.
20:44Je me doute que tu n'aurais pas eu le courage.
20:46Il a disparu parce que tu es un mission.
20:48Tu vas immédiatement me rassembler tous les dossiers
20:50que tu as en charge et me les remettre à vendemain soir.
20:53Tu toucheras ton compte à la fin du mois.
20:54Non, non, non, monsieur Samu, vous ne ferez pas ça.
20:55Vous avez besoin d'un acheteur pour les filles.
20:57J'aurais besoin de qui ?
20:58De toi ou de ton associé, Benton, sans doute.
21:00Tu veux faire ton chemin dans la haute société
21:01et tu as trouvé ce moyen pour t'assurer ses services.
21:03Non !
21:05Écoutez, je n'aurai qu'à dire au contrôleur
21:09que ces bilans sont truqués depuis des années de A jusqu'à Z.
21:13Tire-toi, tire-toi.
21:24Monsieur Samu, qu'est-ce qui se passe ?
21:30Il va falloir trouver un autre conseiller fiscal, Angie.
21:34Carlist et Schilling ne demanderaient pas mieux
21:35que de s'en charger.
21:36Faut-il que je les appelle demain ?
21:38Oui.
21:40Je mets rarement un terme à des relations d'affaires
21:41de cette façon-là.
21:43Je n'ai pas l'habitude de m'emporter.
21:46Angie, mais qu'est-ce que...
21:48Si vous recommencez, je serai forcée de vous quitter.
21:50C'est ce que vous dites ?
21:52Vous vous méprenez sur mes intentions, Angie.
21:54Croyez-vous que le moment serait choisi pour...
21:57Angie, je n'avais pas du tout l'intention.
22:00Je vous crois.
22:02J'ai toujours eu horreur de ce genre de contact.
22:04Nous sommes en dehors des heures de travail
22:05et il arrive très souvent dans ces cas-là.
22:07Tranquillisez-vous, ce n'est pas mon genre à moi non plus.
22:10Très bien.
22:12Est-ce que vous avez encore besoin de moi ?
22:14Oui, gagner l'ennemi final.
22:17C'est chose faite.
22:19Bonsoir, Monsieur Samu.
22:20Je fermerai en partant.
22:22Bonne nuit.
22:22Je vous avais fait dire de me laisser tranquille.
22:50Combien de fois est-ce qu'il faudra vous le répéter ?
22:53Je voudrais vous dire deux mots au sujet de l'assurance.
22:56Vous êtes chez moi, allez-vous-en.
22:58Vous n'avez qu'à m'écrire.
22:58Allons, ne dites pas de sottises.
22:59Je ne suis pas représentant en aspirateur.
23:01Je fais une enquête sur le suicide de Lucille.
23:03Le suicide ?
23:04Lucille n'aurait jamais fait ça ?
23:06N'êtes-vous sûr de l'avoir rendue tellement heureuse ?
23:09Où voulez-vous en venir ?
23:11Écoutez, j'ignore à qui vous avez parlé et ce qu'on a pu vous raconter.
23:14J'ai eu bien des torts, je l'avoue.
23:17Mais nous étions sur le point de nous réconcilier.
23:18Pourquoi fréquentait-elle Sam Kimber alors ?
23:20Pour vous punir ?
23:21Ils étaient de bons amis, un point c'est tout.
23:23Ils lui donnaient des conseils pour ses placements.
23:24Elle avait quand même meilleur goût que ça, non ?
23:26Et même après ce qu'on vous avait raconté au sujet de Lucille et de Sam Kimber,
23:29vous l'auriez reprise.
23:31Je n'ai pas la prétention d'être parfait, ça je l'avoue.
23:33Oui, je l'aurai reprise.
23:34Parce que vous craignez que votre mère vous coupe les vivres ?
23:37Qui vous a raconté ça ?
23:40Qu'est-ce que ça a à voir avec l'assurance ?
23:44J'ai déjà répondu à toutes les questions que Johnny Keal a voulu me poser.
23:47Et j'y ai répondu une fois pour toutes.
23:50La version officielle, c'est qu'elle est allée se baigner toute seule
23:53et qu'elle s'est noyée dans le lac.
23:54À moins que quelqu'un l'ait noyée.
24:24Entrez, c'est ouvert.
24:36Bonjour, monsieur Walsh.
24:38J'ai reçu votre mot en rentrant.
24:39Avez-vous trouvé quelque chose dans les affaires de votre cercle ?
24:42Non, rien qui en vaille la peine.
24:44Rien de très significatif des factures du courrier personnel sans importance.
24:48Qu'on ne conserve généralement pas par devers soi.
24:52Je me demande bien quoi faire, mais j'en ai assez pour aujourd'hui.
24:55Je vais remettre un peu d'ordre et quitter cet appartement.
24:57Je vais refermer en partant et redonner la clé au propriétaire.
25:00Est-ce que le bureau du shérif a fait ramener ici ces objets personnels ?
25:04Oui, tout est là.
25:07Où est sa propre clé ?
25:08Pas celle de l'appartement.
25:09Elle devait en avoir une.
25:10Je n'ai trouvé que celle-ci, mais aucune n'a l'air de ressembler à celle que j'ai.
25:14Ces deux-là sont des clés de voiture et les deux autres des clés de porte.
25:23Une des deux doit être celle du cabinet du docteur Staley où elle travaillait.
25:26Et l'autre celle de la maison de Sam au bord du lac.
25:28Je sais qu'ils s'y rencontraient souvent.
25:32Le téléphone est-il branché ?
25:33Je n'en sais rien, essayez.
25:39Je voudrais le bureau du shérif, je vous prie.
25:42Merci.
25:44Elle avait certainement la clé de son appartement.
25:47Et il y avait toutes les chances qu'elle soit avec les autres.
25:49Le shérif, s'il vous plaît.
25:51Dan Walsh.
25:53Oui, je vous écoute.
25:56Walsh, tout ce qu'elle avait sur elle ou avec elle a été recueilli et inventorié.
25:59Tenez, justement, j'en ai encore la liste devant les yeux.
26:02Tout y figure, de son bâton de rouge à lèvres à son carnet de timbre poste.
26:05Il y a aussi un trousseau avec une médaille gravée au nom de Lucille.
26:09Et quatre clés.
26:10Si vous dites qu'aucune ne va sur l'appartement, qu'est-ce que ça prouve ?
26:14Ça ne vous semble pas étrange à vous ?
26:15Elle pouvait la garder dans son sac et l'avoir perdue sur la plage.
26:18Voulez-vous que je fasse effectuer des recherches ?
26:20Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas en train de couper les cheveux en quatre ?
26:22Avez-vous laissé entrer quelqu'un dans l'appartement ?
26:24M. Sam Kimber nous a demandé à y pénétrer le lendemain de la mort de Lucille.
26:28Et j'ai donné mon accord officiel.
26:29Parce qu'il désirait récupérer des livres de comptes que Lucille Benton tenait pour lui.
26:32La propriétaire Mme Carey l'a fait entrer.
26:34Elle était présente quand il les a retrouvées et a refermé l'appartement à clé.
26:38Ça veut dire que Kimber n'avait pas la clé de l'appartement de Lucille.
26:42Dites-donc, les affaires ralentissent tellement chez vous à cette époque de l'année que vous ayez autant de temps à perdre.
26:46Merci, shérif. Je vous tiendrai au courant.
26:49Qu'est-ce qu'il vous a dit au sujet de Sam ?
26:50Le shérif l'a laissé entrer ici le lendemain.
26:53Est-ce que quelqu'un d'autre a pu y entrer ?
26:55Vous savez bien que oui. A ou B ou C.
26:58Celui des trois qu'il a noyé.
27:11Monsieur Kimber va vous recevoir.
27:12Bonne chance pour Samedi.
27:14Oh, la finale, merci.
27:15Si je suis encore en ville, j'irai vous voir et je vous encouragerai.
27:18Moralement, bien sûr, à moins que votre petit ami n'y voit un inconvénient.
27:20Mais je suppose qu'il doit avoir en vous une entière confiance.
27:23Eh bien, entre mon travail, les boules, mes devoirs religieux, je n'ai pas de temps à consacrer à ce genre d'activité.
27:30Si vous voulez entrer.
27:32Merci.
27:38Ou bien vous êtes un homme patient, ou bien vous faites la cour à ma secrétaire.
27:41Un verre ?
27:42Vous les deux peut-être.
27:44Qu'est-ce que vous avez à boire ?
27:45Un peu de porto.
27:48Quel numéro de la police de Lucille ?
27:50C'était une assurance mixte, 25 ans, numéro 3740, au nom de Barbara Benton.
27:55J'ai téléphoné à la mutuelle californienne pour faire votre éloge.
27:58Vous êtes trop aimable.
28:01J'aimerais pas jouer au poker contre vous.
28:03Vous avez même pas sigillé.
28:04Je ne vous suis pas, monsieur Kimber.
28:06Ah non, ça suffit, Walsh.
28:08Si c'est votre vrai nom, je vous conseille d'abattre votre jeu.
28:11Lucille était assurée sur la vie à une autre compagnie que la vôtre.
28:14J'étais au courant de ses affaires.
28:16Vous avez inventé cette histoire.
28:18Qui êtes-vous ?
28:24Vous travaillez sous votre vrai nom ?
28:31On peut savoir qui dirige votre agence ?
28:33Moi-même.
28:34Combien d'employés ?
28:36Vous avez demandé de bons honoraires pour ne traiter qu'une affaire à la fois.
28:40On se défend.
28:41Qui vous a engagé ?
28:42À part moi, qui soupçonne qu'il peut s'agir d'un meurtre ?
28:48Pour une fois, oubliez le secret professionnel.
28:50Nous avons tous les deux intérêt à nous aider mutuellement, Walsh.
28:54Vous n'avez peut-être pas tort.
28:56J'ai été engagé par Barbara.
28:58Est-ce qu'elle avait une raison ?
29:00Elle a eu une sorte d'intuition assez forte pour motiver une enquête.
29:03Et ensuite, elle a reçu cette lettre.
29:12Vous avez encore besoin de moi ?
29:19Non, merci, Angie.
29:20Bonsoir.
29:21Je timbre le courrier et je m'en vais.
29:25C'est sûrement moi qui a l'appel.
29:27Ah, B, c'est mon conseil fiscal, Gus Hickman.
29:30Je l'ai mis à la porte il y a un mois et il a joué à Lucien Salthour.
29:32Elle a posé m'en parler.
29:35Mais j'ignore qui ce sait peut bien être.
29:37Je viens d'abattre mes cartes, monsieur Kimber.
29:39Vous pourriez peut-être faire de même.
29:40Je vous ferai en jeu, Walsh.
29:42C'est entendu, je vous fais confiance.
29:44Vous avez dû lui donner quelque chose de précieux à mettre à l'abri.
29:46Vous êtes allé le lendemain à son appartement le rechercher.
29:49Vous avez pris des livres de comptes et raconté à la propriétaire
29:51que vous étiez venu pour ça.
29:53Mais ça n'était pas ce que vous cherchiez.
29:55La chose avait disparu.
29:59Et...
29:59Vous alliez bien savoir ce que je lui avais confié.
30:02Ça pourrait m'aider.
30:05Mais moi, ça pourrait me mettre dans le pétrin, Dan.
30:09Je vous appellerai Dan.
30:10Appelez-moi Sam, parce que nous sommes maintenant tous les deux
30:12du même côté de la barricade.
30:13Prouvez-le.
30:14C'est régulier.
30:16Lucille gardait pour moi une grosse somme d'argent
30:18que j'avais réussi à soustraire au contrôle des impôts
30:20pour le cas où j'aurais dû prendre la fuite.
30:22Une somme de 275 000 dollars
30:24en petite coupure de 1000 dollars
30:26au fond d'une petite valise.
30:28Je lui ai dit que c'était les papiers.
30:29Je ne lui aurais pas avoué la vérité, moi non plus.
30:32Mais C devait la connaître.
30:34Alors il l'a suivi jusqu'au lac
30:35ou bien lui a donné rendez-vous
30:37et là, il l'a noyé.
30:38Ça relaissait de marque sur elle.
30:40Et il a choisi la bonne clé
30:41entre quatre autres pour entrer dans l'appartement.
30:42Il n'y a pas besoin de la tuer pour fouiller l'appartement.
30:45C'est un peu comme ces héros de romans
30:46qui arrivent à compliquer les choses les plus simples.
30:49Ça doit être une déformation.
30:51Est-ce que Lucille avait une clé
30:53de votre maison du lac ?
30:55Bien sûr.
30:55J'ai vérifié les trois autres clés.
30:57Les deux de sa voiture
30:58et celle du cabinet du docteur.
31:00Donc celui qui a pris la clé de l'appartement
31:02savait forcément que c'était bien celle-là
31:03et pas une autre.
31:04Et il connaissait le contenu de la mallette par Guss.
31:06J'ai bien envie de l'interroger de plus près,
31:08le Gussigman.
31:09D'accord.
31:10Maintenant, il va falloir que j'aille
31:11rendre visite au shérif
31:13pour lui avouer
31:14la vérité en ce qui me concerne.
31:16Il va commencer par se mettre en rogne,
31:18mais il se calmera,
31:18je t'embrasse, Philippe.
31:33Vous ne volez pas l'argent
31:34que l'on vous paye, mademoiselle Powell.
31:36Tous ceux qui travaillent pour M. Sam
31:38sont très loyaux envers lui.
31:39Avant que vous rentriez chez vous,
31:40puis-je vous offrir quelque chose ?
31:42Je regrette,
31:42mais je ne bois jamais d'alcool, monsieur Walsh.
31:45Je pensais à du café.
31:47D'accord.
31:47Nous le prendrons au rez-de-chaussée.
31:49Si vous voulez.
32:01Encore une tasse ?
32:02Oui.
32:03Merci, Betsy.
32:08Merci.
32:12Depuis bientôt cinq ans
32:13que je travaille pour lui,
32:15je peux dire que je le connais mieux
32:16que n'importe qui.
32:17et il n'est plus lui-même
32:19ces derniers temps.
32:21Il faudrait qu'il parte se reposer,
32:24qu'il mène une vie raisonnable,
32:26qu'il cesse de boire comme il le fait,
32:28enfin qu'il se retrouve.
32:29Si vous saviez à quel souci de toutes sortes
32:30il fait face à la foi en ce moment.
32:33Alors ?
32:34Eh bien,
32:38je crois que vous devriez rédiger
32:39un rapport négatif au sujet de Mme Benton
32:41et laisser M. Sam en paix.
32:43C'est votre métier, je le sais,
32:44mais votre enquête ne fait qu'aggraver les choses.
32:48Je serais amené peut-être
32:48à faire un rapport négatif.
32:50Comment pourrait-il en être autrement ?
32:51Cette femme n'était rien pour M. Sam.
32:54Pourtant,
32:55ce n'est pas ce que j'ai entendu dire.
32:57C'est fort possible
32:57qu'elle se soit fait des illusions
32:58à son sujet,
33:00mais il se servait seulement d'elle.
33:03Vous parlez d'elle
33:04comme si vous lui en vouliez.
33:05C'est assez naturel, d'ailleurs.
33:06Vous avez pour votre patron
33:07une certaine...
33:08Mais pourquoi lui en voudrais-je ?
33:09Je n'ai pas de raison
33:10d'en vouloir à ses amis aussi longtemps
33:12qu'il n'essaie pas de lui faire du mal.
33:17Je...
33:17Je suis désolée
33:19qu'elle soit morte
33:20au milieu de cette affaire de divorce
33:22parce que la tristesse qu'il en garde
33:25se mêle au regret
33:26de ses désirs insatisfaits.
33:29Mais il surmontera cette épreuve.
33:32Non, voyez-vous.
33:33Je n'ai aucune raison
33:34de lui en vouloir.
33:36Elle a été bien punie.
33:38Je n'avais pas compris.
33:39Je m'en excuse.
33:40Oh, la plupart des gens
33:41ne me comprennent pas.
33:45Mais cela m'est égal.
33:46Ça ne me touche pas, M. Walsh.
33:50Je suis...
33:51très contente
33:52de vous avoir parlé de tout cela.
33:55J'espère que vous allez en tenir compte.
33:57Oui, soyez sans crainte.
34:04Allô, oui.
34:12Gus ?
34:13J'ai déjà essayé
34:14de vous joindre au bureau
34:15et ensuite chez vous.
34:17Je suis allé au restaurant.
34:19Dites-lui qu'il aura
34:20tous ses dossiers au plus tard
34:21à cinq heures demain.
34:23Je me demande encore
34:24ce qu'il lui a appris tout à coup.
34:25Il n'est pas lui-même en ce moment,
34:27mais ça lui passera.
34:28Trop tard pour moi, je le crains.
34:29Ça dépend.
34:31Que voulez-vous dire ?
34:32Il a besoin de vous, Gus.
34:34Et je crois qu'il y a moyen
34:35de tout arranger.
34:37Vous en êtes sûr ?
34:38Il y a des chances
34:39qu'il revienne sur sa décision.
34:41Et pourquoi ne feriez-vous
34:42pas un saut jusqu'ici ?
34:43Oh, si quelqu'un nous voyait,
34:44ça pourrait sembler étrange.
34:46Ah, où ça, alors ?
34:47Angie, c'est la meilleure nouvelle que...
34:49Écoutez, je fais un remplacement
34:50chez le docteur Staley.
34:52J'en ressortirai vers 11 heures.
34:54Nous pourrions nous retrouver
34:55à minuit au coin de Tyler Street,
34:56près de l'immeuble en construction.
34:59C'est tout près de chez moi
35:00et pas très loin de chez vous.
35:01Entendu, à minuit.
35:02Angie, je ne sais pas
35:03comment vous remercier.
35:04Attendez, ne vous emballez pas, Gus.
35:06C'est seulement une idée que j'ai eue.
35:08Au revoir.
35:09À tout à l'heure.
35:10Et encore merci, Angie.
35:32Oh, bon Dieu, Angie, j'ai eu peur.
35:46Ne blasphémez pas, Gus.
35:47C'est que j'ai eu une maladie de cœur et...
35:49Venez par derrière, nous serons tranquilles.
35:51Si vous voulez.
35:51Eh bien, que comptez-vous faire si ça ne peut pas s'arranger ?
35:58Il faudra que je m'en tire à tout prix.
36:01Je ne veux pas perdre mes autres clients.
36:03Je pourrais leur raconter qu'il exigeait de moi
36:05que je maquille sa comptabilité,
36:07que j'ai refusé et qu'on s'est fâchés.
36:10Ce serait un mensonge, Gus.
36:12Pourquoi ne m'a-t-il pas mis au courant ?
36:14S'il l'avait fait, je n'aurais pas eu besoin
36:16de rechercher moi-même la vérité.
36:17Je crois que M. Sam vous en veut
36:18parce que vous en avez parlé à quelqu'un.
36:21Oh, pas du tout.
36:21Je n'en ai parlé à personne, Angie.
36:22Ça, je peux le jurer.
36:28Vous avez l'air au courant de beaucoup de choses.
36:33C'est avec une joie très grande
36:35que je lui aurais rendu service
36:36s'il me l'avait demandé.
36:39Mais il se taisait.
36:42Et plus j'y pensais, plus je me rendais compte
36:44qu'il avait dû confier son argent à cette femme.
36:47Et je suis allée lui rendre visite un soir.
36:51Vous lui avez parlé ?
36:52Oui.
36:53Et elle a essayé de mentir.
36:55Mais ça n'a pas pris.
36:57Elle a supposé que vous m'aviez parlé de cet argent.
37:01Elle a dit que vous vous étiez jouée d'elle.
37:02Ça m'étonne que vous l'ayez crue, Angie.
37:05Gus, mon devoir est de le protéger
37:06avec toute mon âme
37:08et de toutes mes forces.
37:11Vous croyez que j'avais le droit
37:13de le laisser fuir avec cet être immoral
37:14en emportant avec lui cet argent souillé.
37:20Je veux le protéger contre lui-même
37:21pour le reste de sa vie.
37:24Et cette femme serait encore vivante
37:25aujourd'hui si vous vous étiez montré plus loyal.
37:27Et vous,
37:28vous auriez pu l'être encore demain.
37:30?
37:37Ah !
38:07Ah !
38:37L'autopsie a révélé une faiblesse du cœur.
38:51Peut-être, mais je persiste à croire.
38:53Ce que vous croyez m'est amplement égal, Walsh.
38:54Et si je m'écoutais, je vous aurais prié dès hier de quitter la ville pour m'avoir manqué de franchise.
38:58Et veuillez m'excuser, j'ai affaire.
38:59Et je pourrais revenir ?
39:00Autant que ça vous fera plaisir.
39:05Merci, Françoise.
39:07Bonjour.
39:10Bonjour, Angie.
39:10Vous pouvez entrer, M. Sam vous attend.
39:13C'est horrible, ce qui est arrivé à ce pauvre gosse.
39:15Nous sommes vraiment plus de choses.
39:17Ah, c'est vrai.
39:22Café ?
39:23Non, merci.
39:24Vous n'êtes pas sorti ?
39:25Pourquoi ? Pour faire passer une annonce disant que je regrette ?
39:28Si j'ai raté la crise qui lui a été fatale, c'est désolant, mais je le refais si c'était à refaire.
39:32Je regrette qu'une chose, c'est de ne pas lui avoir tiré les verres du nez.
39:34Je viens de passer une heure à bavarder avec sa secrétaire au rez-de-chaussée et je l'ai décidé à me laisser prendre une copie de la première page de son bloc.
39:41Toujours aussi fantaisiste ?
39:42Toujours, ça casse à méthode.
39:44Mais regardez ce 12.
39:46C'est l'heure à laquelle il est mort.
39:47L'enquête l'a établi.
39:48Il avait peut-être repris rendez-vous à minuit par téléphone.
39:52Et on l'a retrouvé mort au volant.
39:53Tyler Street, n'est-ce pas ?
39:55Et alors ?
39:55Eh bien, Tyler Street n'est qu'à deux blocs d'où N.J. habite.
39:59N.J. ?
39:59Il semblait que vous devriez écrire des romans policiers.
40:02Vous n'avez pas dit à N.J. que Gus voulait vous faire des ennuis ?
40:05Vous voyez que Gus aurait rencontré N.J. dehors à minuit ?
40:08Elle n'aurait pas accepté un rendez-vous, j'en suis sûr.
40:10Ah, p, ce sont bien les initiales d'N.J., non ?
40:13Elle n'est pas la seule à avoir de tels initiales.
40:15N.J.
40:16Pourtant, Sam, elle m'a donné l'impression d'avoir, en ce qui concerne la vie, des idées assez étroites.
40:20Sa conduite est assez bizarre.
40:22Une fille qui est très saine apparemment et qui ne fréquente personne.
40:25C'est plutôt étrange, vous ne croyez pas ?
40:26Elle désapprouvait votre liaison avec Lucille. Est-ce que vous le saviez ?
40:29Oui, je le sais. Elle a essayé de m'en faire le reproche, mais ça n'était pas son affaire, non ?
40:32Elle fait de tout ce qui vous arrive une affaire personnelle.
40:35C'est chez elle une question de loyauté.
40:37Et étant votre secrétaire particulière, il y a beaucoup de chance pour qu'elle soit au courant de vos petits secrets.
40:41Cet argent, par exemple.
40:42Pensez-vous, vous exagérez un peu.
40:46Elle connaissait aussi la clé du docteur Staley. Il lui était facile de deviner qu'elle était celle de Lucille.
40:50Mais cet argent lui aurait brûlé les mains.
40:52Mais peut-être a-t-elle voulu l'enlever, à Lucille.
40:55Les gens de son espèce ne sont pas rares, Sam.
40:57Chez certains, c'est poussé jusqu'au paroxysme.
40:59Ils entendent des voix, se croient invincibles, ont le sentiment d'être sur la terre pour rendre la justice.
41:04Le meilleur moyen de la pousser à dévoiler son jeu, c'est de lui faire croire que je suis en train de vous corrompre.
41:12D'accord, si vous le jugez bon.
41:16Oh, vous avez vite fait.
41:23Il n'est pas en état de discuter pour l'instant.
41:25Il est très préoccupé.
41:26Aidez-le si vous pouvez.
41:28Je fais déjà tout ce que je peux pour lui, Sam.
41:30Jusqu'à un certain point, sans doute.
41:31Il a beaucoup de problèmes, et ce sont des problèmes qui sont d'ordre sentimental.
41:34Et vous êtes le genre de femme qui pourrait l'aider à les résoudre.
41:38Je déteste qu'on me parle comme ça.
41:41Très bien, Angie, si vous refusez, je trouverai quelqu'un de plus compréhensif.
41:46Je suis prête.
42:03Parfait, sans autre commentaire.
42:05Je crois qu'un verre complètera le décor.
42:07Bien sûr.
42:08Elle vient de rentrer, il y a un instant.
42:20Angie, vous avez une seconde ?
42:22Chérie, je vous présente Angie Powell, mon bras droit, si je peux dire.
42:33Angie, voici Barbara Sherwood, la sœur de Lucille.
42:37Enchantée, Angie.
42:38Barbara a décidé de rester quelques temps par ici.
42:40Enfin, quand je dis quelques temps, elle est descendue aux Trois-Pains, mais on pourrait
42:43lui trouver mieux.
42:45Peut-être l'appartement de Lucille, pourquoi pas.
42:47De toute façon, je tenais à ce que vous fassiez sa connaissance.
42:51Au cas où elle aurait besoin de quoi que ce soit en mon absence, je pourrais s'adresser
42:54à vous pour des questions d'argent, par exemple.
42:57Mon verre est vide, très cher.
43:00J'espère que vous avez compris, Angie.
43:02Oui, monsieur.
43:03Je vais sans doute faire un soin à Jackson avec Barbara tantôt pour inspecter le chantier.
43:07Je ne sais pas à quelle heure on reviendra.
43:09Vous êtes vraiment sûre de vous ? Elle a l'air tellement angélique.
43:21J'en suis pratiquement certain.
43:22Et si je me suis trompé, Sam et moi lui expliqueront pourquoi nous avons agi ainsi.
43:26Je vais aller me changer.
43:28Je me sens un peu indécente dans cet attirail.
43:30Ça vous va très bien.
43:33Si vos soupçons sont justes, nous sommes en danger.
43:35Oui, c'est pour ça que je vous éloigne, vous et Barbara.
43:37Et ensuite, on attend ?
43:39Si c'est une anormale, comme je le crains, ça ne va pas être long.
43:56Dan Walsh ?
43:57Nous nous sommes très bien compris, n'est-ce pas ?
43:59Il faut être beau joueur.
44:01À la façon dont vous me regardez, j'ai deviné vos pensées.
44:05Vous êtes un homme très intelligent, monsieur Walsh.
44:07Je ne vous cacherai pas la vérité plus longtemps.
44:11J'ai besoin à tout prix de m'en délivrer.
44:13De dire tout ce qui s'est passé et comment retrouver l'argent.
44:17Continuez, Angie.
44:18Vous êtes le seul à qui je puisse parler en confiance.
44:21Je vais quitter la ville.
44:22Mais est-ce que vous voulez surtout, c'est récupérer l'argent, n'est-ce pas ?
44:26Pour pouvoir le rendre à monsieur Sam quand il rentrera de Jackson avec cette femme.
44:29J'ai pu dissimuler la vérité à tout le monde.
44:34J'ai réussi à tromper le shérif en personne.
44:37Mais j'ai échoué avec vous.
44:39Où est l'argent ?
44:41Je ne peux pas vous dire où il est.
44:43Mais je vais vous le montrer.
44:44Si vous voulez venir seul.
44:47Promettez-moi de ne prévenir personne.
44:49D'ailleurs, si vous venez accompagner, je vous verrai de loin.
44:52Alors ?
44:53C'est entendu.
44:54Retrouvez-moi près de la propriété de Sam au bord du lac et seul.
45:54Et voilà, laissons-le reposer.
46:11J'espère qu'il se remettra vite.
46:12Il semble avoir une constitution assez solide.
46:14Est-ce qu'on peut attendre dehors, docteur ?
46:16Vous voudrez, mais laissez-le reposer.
46:18J'aurais seulement voulu lui dire...
46:19Plus tard.
46:20Laissez-le revenir à lui.
46:24C'est un garçon très sympathique.
46:38Elle a essayé de me noyer.
46:41Dan.
46:42Où est-elle ?
46:54Elle a tout à fait perdu la raison.
46:58Vous avez été bon pour moi, monsieur Sam.
47:01À votre façon, bien sûr.
47:04Mais je dois vous punir, vous aussi.
47:08Lucille Benton était noire de péché.
47:10Et Gus était un menteur et un escroc.
47:17Il vous aurait tous les deux mené à votre perte.
47:21C'est pour cela qu'il faut que je vous punisse.
47:24Je ne lui ai pas seulement repris l'argent cette nuit-là.
47:27Je l'ai brûlé.
47:30Ne craignez rien.
47:31Je ne vous ferai pas souffrir.
47:33Vous ressentirez comme une impression de paix profonde.
47:36Il faut que je le fasse, monsieur Sam.
47:39Il faut que je le fasse, monsieur Sam.
47:40Il faut que on se hole que vous perdille.
47:59C'est parti.
48:29C'est parti.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations