Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 5 Monaten
Zufällig trifft Tim seine Ex-Freundin aus Highschool-Tagen, Stacey, wieder. Er ist wenig erbaut über dieses Wiedersehen, da er sich ihr gegenüber damals nicht besonders fair verhalten hatte, denn er hatte sich einfach nicht mehr bei ihr blicken lassen, ohne offiziell mit ihr Schluss zu machen. Jill hatte er damals allerdings erzählt, er habe Stacey angerufen, um die Beziehung zu beenden. Als Stacey dann auch noch mit Jill zusammentrifft, kommt seine Lügerei heraus. Als wäre das noch nicht peinlich genug, kommt es noch schlimmer für Hasenfuß Tim, denn bei einer Begegnung mit Al verliebt sich Stacey heillos in ihn. Al will jedoch nichts von ihr wissen, und nun soll ausgerechnet Tim ihr das beibringen. Dafür ist das gestandene Mannsbild allerdings zu feige, und so verstrickt er sich wieder in fadenscheinige Lügengeschichten.

Kategorie

😹
Spaß
Transkript
00:00Die Vögel zwitschern
00:31Und ihre Frau flüstert ihnen was Liebes ins Ohr wie
00:33Hey du Blödmann, komm vom Sofa hoch und mal das Haus an!
00:38Ich würde sitzen bleiben, bis ich das Haus auf Männerart streichen kann und zwar mit einem Kompressor.
00:43Von mir aus. Aber bevor man das macht, muss man erstmal die Oberfläche vorbereiten.
00:47Das stimmt und deshalb gilt Els und mein Tooltime-Gruß heute den Fassaden.
01:00Entschuldige, Ehren.
01:06Dann wollen wir mal.
01:08Auf uns.
01:21Tim, das ist die letzte Brezel. Kannst du sie teilen?
01:33Danke.
01:38Ich hab mich für dich aufgeopfert. Du wirst von Tag zu Tag fetter, Ehren.
01:43Kann ich die haben?
01:44Ja.
01:44Ich glaube, die Frau kennt mich aus dem Fernsehen.
01:55Setz dich. Ich weiß, wer das ist. Setz dich. Setz dich. Setz dich.
01:58Stacey Lewis. Ich war mit ihr auf der Highschool zusammen.
02:02Im Ernst?
02:03Guck da nicht hin!
02:05Ich will nicht, dass sie herkommt. Ich hab ihr damals den Laufpass gegeben.
02:09Und?
02:10Ich hab's ihr aber nie direkt gesagt.
02:13Es war nicht besonders nett.
02:16Ich war damals ein unreifer Bengel und noch unheimlich feige.
02:19Komm, wir schleichen raus.
02:21Tim?
02:22Es ist kurz vor drei.
02:24Tim!
02:25Ich bin Stacey Lewis.
02:27Stacey Lewis. Hey, du siehst toll aus.
02:30Ich hab dich das letzte Mal in der Highschool gesehen.
02:32Ist das im Ernst schon so lange her?
02:35Stacey Lewis, Alborlin.
02:36Hi, Alborlin.
02:38Hi.
02:40Tja, Tim. Mann, was ist aus dir geworden?
02:43Ich hab ne Heimwerkersendung. Tooltime.
02:46Timmy Taylor hat ne Heimwerkersendung?
02:50Aber wegen dir ist damals unser Bastelraum explodiert.
02:54Das macht er jetzt hauptberuflich.
02:57Möchten Sie sich zu uns setzen?
03:02Oh, ja, wieso nicht?
03:05Gut.
03:10Tja, also Stacey, was ist aus dir geworden? Erzähl mal.
03:13Weißt du, ich bin Anwältin.
03:15Hey.
03:16Ich hab ne Kanzlei in Ann Arbor, aber ich ziehe wieder nach Detroit.
03:19Na, großartig.
03:21Bist du verheiratet?
03:22Ja, mein Mann ist dir merkwürdigerweise sehr ähnlich.
03:26Glück gehabt.
03:27Die Scheidung war letzten Donnerstag.
03:30Und was ist mit dir?
03:32Bist du auch verheiratet?
03:33Ja, ja, und zwar seit 14 unvergesslichen Jahren.
03:3615.
03:3715?
03:39Jill ist ne fabelhafte Frau.
03:40Wussten Sie, dass Tim und ich auf dem College sehr lange zusammen waren?
03:46Und dann hörte ich, er hätte was mit ner ganz dummen Schlampe.
03:49Das war Jill.
03:53Oh, aber tut mir leid.
03:54Ja, bestimmt.
03:54Vergiss es.
03:56Weißt du, ich würde die Frau irgendwann mal gern kennenlernen, die dich mir weggenommen hat.
04:00Eine ganz tolle Idee.
04:14Ähm, Stacy, Louise.
04:18Tim Taylor.
04:21Al Borland.
04:22Ich, äh, ich muss jetzt gehen.
04:31Oh.
04:32Ich treffe mich mit meinem Makler und sehe mir ein Haus in Edgewood an.
04:35Edgewood?
04:36Und Tim jetzt übrigens auch.
04:38Vielleicht können Sie ihn ja nach dem Termin besuchen.
04:40Oh.
04:41Das würde ich sehr gern.
04:43Aber ich stehe unter einem furchtbaren Zeitdruck.
04:45Oh, schade.
04:47Jill hätte dich bestimmt gern kennengelernt.
04:49Aber vielleicht können Sie ja nur mal kurz reinschauen.
04:52Sie hat doch gerade gesagt, sie hätte kaum Zeit.
04:54Oder, Al?
04:55Ja, das stimmt.
04:56Aber, Al, äh, es hat mich sehr gefreut.
05:00Mich auch.
05:01Es war toll, dich mal wiederzusehen.
05:03Ich fand's auch sehr schön, Tim.
05:06Viel Glück bei dem Haus.
05:07Danke.
05:08Mach's gut.
05:08Du auch.
05:10Bye.
05:14So, so.
05:16Deine alte Freundin.
05:18Was zum Teufel ist denn mit dir los?
05:21Wieso?
05:21Ich will nicht, dass sie bei uns aufkreuzt.
05:23Wieso nicht?
05:25Jill wollte damals erst was mit mir anfangen, wenn ich die Sache mit Stacy beende.
05:28Aber ich wusste nicht, wie.
05:30Also hab ich nicht angerufen.
05:31Aber Jill hab ich gesagt, ich hätte.
05:33Das war geflunkert, Tim.
05:36Nein, das war eine miese, fette Lüge.
05:38Warum hast du ja dann gesagt, dass Jill sie gern kennenlernen würde?
05:40Mann, ich wollte höflich sein.
05:42Jeder erzählt doch manchmal so ein Zeug.
05:43Es tut mir leid.
05:44Nächstes Mal halte ich mich raus.
05:45Sehr vernünftig.
05:46Darf ich mal, Tim?
05:47Oh.
05:48Du willst bezahlen, hä?
05:50Nein, ich wollte nur höflich sein.
05:57Hallo, Schatz.
05:58Oh, hallo, Hase.
05:59Du kannst mir gleich mal helfen.
06:01Ich muss noch eine Menge Ballons für das Pfadfinder-Treffen aufpusten.
06:04Wie lief's denn heute?
06:10Oh, toll.
06:11Es war ein toller Tag.
06:12Ach ja?
06:12War nichts Ungewöhnliches?
06:14Nein.
06:16Hast du vielleicht eine alte Freundin getroffen, Tim?
06:23Das Plappermall-Borland hat angerufen, hä?
06:26Nein, Stacy Lewis hat selbst angerufen.
06:28Sie meinte, sie würde dein Angebot gern annehmen.
06:32Von dem Angebot weiß ich nichts, damit das klar ist.
06:36Ich hab ihr kein Angebot gemacht.
06:41Sie war rein zufällig in der Nähe.
06:44Ich hab ihr gesagt, sie soll vorbeikommen.
06:46So eine blöde Idee.
06:47Oh, das find ich nicht.
06:48Ich bin sehr neugierig auf die berühmte Stacy Lewis.
06:50Die große Liebe deiner Highschool-Zeit.
06:53Ist sie, äh, hübsch?
06:55Ach komm, wie kann die hübsch sein?
06:57Sie ist fast so alt wie du.
06:58Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
07:02Hey, Mom, wir haben Dads Jabbot gefunden.
07:04Ja, lass mal sehen.
07:06Wo ist sie?
07:07Stacy Lewis ist eine scharfe Braut.
07:09Ja, sie ist dünn, Mom.
07:11Mit 17 ist jeder dünn, du Blödmann.
07:14Sieh mal, was die Dad geschrieben hat.
07:16Wo steht das?
07:16Das letzte Jahr mit dir war der Himmel auf Erden.
07:21Du bist der schärfste von allen.
07:24Und du wirst immer mein Liebes-Muffin sein?
07:32Stark, Decks zweite Tussi ist da.
07:36Mach hier die Tür auf, Liebes-Muffin.
07:39Sei bloß vorsichtig.
07:41Sonst bekommt Jennifer demnächst mal die Babyfotos von dir an der Badewanne zu sehen.
07:44Stacey, komm rein. Lass mich dir den Mantel nehmen.
07:52Hallo, Tim. Danke.
07:54Leute, ich möchte euch eine alte Freundin vorstellen.
07:57Das sind meine Jungs.
07:58Das sind Mark, Randy und Brad.
08:00Hi.
08:01Hi.
08:02Und das ist Jill Taylor, meine bezaubernde Frau.
08:04Und das seit 14 Jahren.
08:0515.
08:0615 Jahre.
08:08Ich freue mich sehr.
08:10Ich mich auch.
08:11Haben Sie meinen Dad mal geküsst?
08:13Ich glaube nicht, dass dich das was angeht, hä?
08:15Hey, ab mit euch. Geht spielen.
08:17Oh, wir wollen hier reden.
08:19Hey, macht einen Abgang.
08:20Spielt verstecken.
08:21Und findet euch nicht.
08:24Wie toll die alle aussehen.
08:26Das müssen sie von innen haben, Jill.
08:28Oh, ganz bestimmt.
08:29Vielen Dank.
08:32Tja.
08:34Jill.
08:34Stacey.
08:40Tim.
08:43Möchten Sie vielleicht was trinken?
08:46Ein Wasser, wenn's möglich ist.
08:48Dad, Hilfe!
08:51Ich muss mal nachsehen, ob er sich was getan hat.
08:53Das ist gut.
08:54Da können wir zwei hinter deinem Rücken über dich tratschen.
08:56Alles klar.
08:57Ihm geht's gut.
08:59Das kommt sehr oft vor.
09:01Das, äh...
09:01Verschwinde sofort nach draußen.
09:03Hilfe, Hilfe!
09:07Was ist?
09:08Hilfe!
09:09Okay, ich, äh...
09:10Ich komm nicht drauf.
09:11Warum sitzt du auf ihm?
09:13Der Gartenstuhl war nass.
09:15Hau ab.
09:16Und du komm hoch.
09:18Lass ihn nie wieder auf dir sitzen.
09:20Du bist ein Blutmann.
09:21Bleib hier.
09:22Hey, hey!
09:25Hey, Dad.
09:26Mom und deine Freundin tratschen drin über dich.
09:28Sie ist nicht meine Freundin.
09:30Ja, wie du meinst, liebes Muffin.
09:34Bleib von dem Fenster weg.
09:35Das gehört sich nicht.
09:36Geh zur Seite.
09:37Oh.
09:41Mann, niemand hat gern, dass sich die Ex-Freundin und die Frau miteinander anfreunden.
09:44Und warum ist das so?
09:46Naja, die beiden werden sich blöde Geschichten über mich erzählen.
09:48Und du glaubst, das machen die gerade?
09:51Nein, ich bin fein raus.
09:52Die quatschen bloß ein bisschen.
09:54Wenn sie über mich klatschen würden, würden sie lachen.
09:56Ehrlich?
10:12Hey!
10:12Glauben Sie mir, es stimmt.
10:14Was gibt's hier zu lachen?
10:16Wir haben über dich geredet.
10:18Ja, und wissen Sie was, Stacy?
10:20Entschuldige bitte.
10:20Aber gern.
10:21Stacy, Sie müssen mir was erzählen.
10:22Damals, als Sie auf der Highschool mit ihm zusammen waren, hat er da ungewöhnliche
10:29Geräusche gemacht.
10:30Sie meinen solche?
10:32Huh!
10:33Huh!
10:34Genau die meine ich.
10:35Er hat sich das immer noch nicht abgewöhnelt.
10:36Nein, nein, nein, nein.
10:41Stacy, ich muss Ihnen was sagen.
10:43Es war mir immer furchtbar unangenehm, wie das damals auf der Highschool gelaufen ist.
10:47Ich meine das mit ihm und mir.
10:48Schatz, hör mal, seitdem ist viel Wasser den Fluss runtergeflossen.
10:51Unter der Brücke, den Berg runter.
10:52Durchs Dorf und immer schön ins Meer rein.
10:56Es wäre bestimmt besser für mich gewesen, wenn ich erfahren hätte, dass es vorbei ist.
11:00Oh, Mann.
11:01Moment mal, Moment mal.
11:02Oh, Mann, oh, Mann, oh, Mann.
11:03Er hat mir gesagt, er hätte am Telefon offiziell mit Ihnen Schluss gemacht.
11:07Wieso müssen wir über diesen blöden alten Kram quatschen?
11:10Er hat nie angerufen.
11:12Tim, du hast nie angerufen?
11:13Ich dachte, du wärst besser.
11:15Das bin ich nicht.
11:20Ich mach auf.
11:21Oh, hören Sie, ich muss weg.
11:23Ich muss mich mit meinem Makler treffen.
11:24Können Sie nicht noch ein bisschen bleiben?
11:26Sie muss weg, Schatz.
11:30Hallo, Al.
11:30Hi, Tim, komm rein.
11:31Hi, Al.
11:32Ich möchte nur...
11:33Hi.
11:34Hi, Jill.
11:35Ich möchte nur meine Heliumflasche wieder abholen.
11:37Oh, hallo.
11:39Stacy, stimmt's?
11:40Ich bin Al Borland, Tims Freund.
11:42Wir haben uns heute Nachmittag in der Bar getroffen.
11:44Stimmt.
11:45Ja.
11:45Das weiß ich noch.
11:47Und, haben Sie sich dieses Haus schon angesehen?
11:49Oh, wissen Sie, ich bin gerade auf dem Weg dahin.
11:5356 Palmer Avenue.
11:54Das ist bestimmt dieses zweistöckige Holzhaus hier.
11:57Wir müssen einen Blick auf das Fundament werfen.
11:59Achten Sie darauf, dass in den Pfeilern keine Setzrisse sind.
12:02Al weiß alles, was man über Hausbau wissen muss.
12:05Ja, vielleicht sollte ich mitfahren.
12:06Al, du hast noch eine Menge vor.
12:07Nein, hab ich nicht.
12:09Na schön, Stacy hat noch eine Menge vor.
12:11Nein, hab ich nicht.
12:12Ähm, ich könnte Ihre Hilfe brauchen.
12:14Klasse!
12:17Jill, es hat mich sehr gefreut, Sie mal kennenzulernen.
12:21Mich hat's auch gefreut.
12:22Ich hoffe, dieses Haus wird Ihnen zu sagen.
12:23Das hoffe ich auch.
12:25Tim?
12:26Danke für den Besuch, Stacy.
12:27Es war sehr nett.
12:28Ruf mich mal an.
12:30Der kann ja überhaupt niemanden anrufen.
12:35Wiedersehen.
12:40Ich hätte es wissen müssen.
12:41Was?
12:42Dass du sie niemals angerufen hast.
12:44Was ist das mit euch Männern?
12:45Ihr könnt euch nicht mal ans Telefon bequemen, um eine Beziehung zu beenden.
12:48Wenn das so einfach wäre, hätte ich mich bei ihr gemeldet.
12:51Hey, Stacy.
12:52Ja, hier Tim.
12:53Es ist aus.
12:54Bye, bye.
12:57Du verstehst das einfach nicht.
12:59Man darf Frauen nicht im Ungewissen lassen.
13:01Wir brauchen klare Fronten.
13:02Nein, von wegen.
13:03Ihr wollt immer alles totquatschen.
13:05Ja.
13:06Okay, Tim.
13:07Gut, ich verstehe.
13:08Es ist aus.
13:08Ja.
13:09Aber ich finde, wir sollten uns treffen und darüber reden.
13:12Über jede Minute.
13:13Über jede einzelne Einzelheit.
13:15Und vor allem wieder jedes einzelne gebrochene Versprechen.
13:19Vielleicht bringe ich meinen Vater mit.
13:21Mein Anwalt, mein Buchhelter und mein Priester.
13:23Die wird das interessieren.
13:24Ich hasse dich.
13:26Du Miese.
13:29Guten Morgen, Wilson.
13:31Hallo, Nachbar.
13:31Ich hab'n Problem.
13:34Ist nicht wahr.
13:38Jill hat meine Freundin kennengelernt.
13:40Sie haben ein Verhältnis?
13:42Das finde ich aber sehr unschön.
13:44Nein, meine alte Freundin von der Highschool.
13:46Oh.
13:48Und jetzt nervt sie rum?
13:50Wegen etwas, das ich vor 20 Jahren nicht gemacht habe.
13:52Eine Unterlassungssünde.
13:55Nein, so blöd war ich nicht.
13:57Aber ich hab' sie einfach sitzen lassen.
13:59Und sie nicht mal angerufen.
14:01Sie haben sie belogen?
14:02Nein.
14:04Doch, wenn man Robert Louis Stevenson folgt.
14:07Er sagte, die grausamsten Lügen sind die, die man nicht ausspricht.
14:11Hm.
14:12Aber steht nicht bei Calvin Coolidge, das, was man nicht sagt, kann man einem nicht übel nehmen,
14:17ha?
14:19Ausgezeichnet.
14:22Aber bei Thomas Mann steht, eine unangenehme Wahrheit ist besser als eine angenehme Lüge.
14:28Nicht übel.
14:30Moment, warten Sie.
14:31Ein türkisches Sprichwort sagt, den, der die Wahrheit sagt, wird man aus neun Dörfern jagen.
14:37Glänzend.
14:38Aber ich glaube, das letzte Wort gehört, Hewut Bruhn.
14:43Für die Wahrheit gibt es keinen Redaktionsschluss.
14:47Oh, Sie haben drei zu zwei gewonnen.
14:50Warum haben Sie das Mädchen nicht angerufen?
14:52Weil ich Angst davor hatte, sie würde anfangen zu heulen.
14:55Und dann hätte ich mich mies gefühlt.
14:57Wissen Sie, wenn eine Beziehung zu Ende ist und jemand fängt an zu weinen,
15:01sind das oft nicht nur Tränen des Leids, sondern auch der Befreiung.
15:05Frauen brauchen einen Schlusspunkt.
15:06Genau.
15:06Das sagte Jill gestern.
15:09Kluge Frau.
15:10Ja, ja, jetzt ist sie ja.
15:12Na, fantastisch.
15:14Moment, warten Sie.
15:16Das ist Stacy.
15:17Al will mit ihr essen gehen.
15:20Hey, wie wäre es, wenn wir mitkommen?
15:22Wir haben heute Zeit.
15:23Ja, genau.
15:24Wir beide, Sie und Al.
15:26Nein, Tim ist begeistert.
15:28Er freut sich.
15:29Ja, ich werde dafür sorgen, dass Tim Al mitbringt.
15:31Und wir treffen uns bei Big Mike.
15:33Ja, äh, wann würde es dir am besten passen?
15:37Niemals.
15:39Sagen wir um eins.
15:42Ja, bestens.
15:43Okay, bis dann.
15:46Warum hast du das gemacht?
15:47Ich spiele gern Kupplerin.
15:49Stacy meinte, sie, ähm, wäre nach der Hausbesichtigung noch was trinken gegangen und sie wäre von Al total begeistert.
15:55Wie viel hat die denn getrunken?
16:00Stacy und Al fangen eine heiße Affäre an.
16:03Da wird Al aber eine Menge geheime Sachen über dich erfahren.
16:07Wir sind nichts füreinander.
16:09Was haben wir gemeinsam?
16:10Sie können dich beide nicht leiden.
16:16Na, endlich, Al.
16:18Tut mir leid, aber ich bin einfach nicht vom Fernseher weggekommen.
16:21Bob Wieler hat eine Sondersendung über Heißklebepistolen gemacht.
16:24Na, wenigstens hast du eine gute Entschuldigung.
16:26Ich hole die Zeit wieder rein.
16:28Ich mache nur eine kurze Mittagspause.
16:30Wir zwei essen zusammen.
16:31Spitze.
16:32Mit Jill und Stacy, hä?
16:34Stacy wird auch da sein?
16:35Ja.
16:36Dann komme ich nicht mit, das ist nichts für mich.
16:38Aber du wolltest mit dir essen gehen.
16:40Naja, ich, äh, wollte nur höflich sein.
16:43Al, sie ist eine super Braut.
16:46Sie ist nicht mein Typ.
16:48Nicht dein Typ, sie ist am Leben.
16:51Sie, äh, sie ist bestimmt eine sehr nette Frau, aber als ich gestern mit ihr zusammen
16:58war, da, da lief irgendwie nichts.
17:00Es war, als wäre ich mit meiner Schwester zusammen.
17:03Nicht schön.
17:04Ich kenne deine Schwester.
17:07Hör mal, äh, ich baue ihr auf und du gehst mit ihr essen.
17:10Sag ihr, ich, äh, ich müsste arbeiten.
17:12Kommt nicht in Frage.
17:13Du wirst ihr selbst sagen, dass du nichts von ihr willst.
17:15Nein, ich, äh, was soll ich ihr denn bitte sagen?
17:19Ich meine, soll ich ihr etwa sagen, Stacy, wenn wir beide zusammen sind, höre ich weder
17:22Violinen noch Akkordeons?
17:24Sag ihr einfach.
17:30Akkordeons?
17:32In manchen Ländern gelten die als Instrumente der Liebe.
17:35Stacy braucht einen Schlusspunkt.
17:37Du musst die Beziehung beenden.
17:38Was?
17:39Welche Beziehung?
17:40Es ist doch nicht so, als wären wir zwei Jahre zusammen.
17:42Ich hab mit ihr nur ein paar Stunden verbracht.
17:45Al, ein paar Stunden mit dir sind für die meisten Leute wie zwei Jahre.
17:49Du musst mich dahin begleiten.
17:51Nein, ich, äh, ich will nicht.
17:52Du musst mitkommen, Al.
17:54Ich will aber nicht und du kannst mich nicht...
17:56Ich werd sie nicht für dich belügen, Al.
18:02Hallo.
18:03Hi, Tim.
18:04Hallo, Liebling.
18:05Wo ist Al?
18:07Al?
18:07Ja.
18:10Er wollte nicht...
18:13aus dem Studio, bevor er fertig ist.
18:17Oh, dann...
18:18dann kommt er nicht.
18:20Nein.
18:21Oh, das ist aber schade.
18:22Ja.
18:23Okay, lasst uns essen.
18:24Ich bestell mir ein Spezialchili.
18:25Dann musst du leider im Keller schlafen.
18:28Das ist wirklich toll.
18:30Wer hätte das gedacht, dass sie ihren Ex-Freund wieder treffen,
18:32seinen Freund kennenlernen und was für ihn übrig haben.
18:35Er ist sehr attraktiv.
18:38Ich hoffe, ich hör mal von ihm.
18:39Er wird sie ganz sicher anrufen, oder, Tim?
18:42Na klar.
18:44Ich wusste sofort, dass sie ihm gefallen, als er bei uns war.
18:47Und, äh, du doch auch, Tim.
18:49Ich wusste es auch.
18:51Und ich...
18:52Al!
18:53Al!
18:53Hey, Al!
18:54Stacy, ich, äh...
18:55Hi!
18:55Al!
18:56Es tut mir leid, ich hätte Tim nie in diese peinliche Situation bringen dürfen.
19:00Schon gut, Al.
19:01Das ist...
19:01Nein, es war ein Fehler und es tut mir leid.
19:03Ich meine, wenn ich nicht auf Sie stehe, muss ich Ihnen das selbst sagen
19:05und darf nicht Tim bitten, Ihnen das auszurichten.
19:11Jetzt kann ich auch das Chili essen, hm?
19:13Du hast dir nichts gesagt?
19:19Hören Sie, Al, es ist halb so wild, wenn Sie nicht wollen.
19:22Es ist völlig okay.
19:24Ich, äh...
19:25Es tut mir leid.
19:27Ja, mir auch.
19:30Ich bin froh, dass Sie das verstehen.
19:34Das wird mir jetzt zu keinem...
19:35Oh, bitte, wir sind doch erwachsene Menschen.
19:37Lasst uns...
19:37Lasst uns einfach zusammen essen.
19:39Al und Sie und ich und das Lügenmaul.
19:43Ach, Tim, du hast dich kein Stück verändert.
19:45Warum hast du mir nicht einfach die Wahrheit gesagt?
19:47Das war nicht mein Schlusspunkt, das war Al's Schlusspunkt.
19:50Was erzählst du da von Schlusspunkt?
19:51Wir waren nur mal was zusammen drin.
19:52Genau das habe ich ihm auch gesagt.
19:54Lass uns noch ein paar Drinks holen.
19:56Okay.
20:00Du bist erbärmlich.
20:02Erbärmlich, erbärmlich, erbärmlich.
20:04Was bin ich?
20:05Erbärmlich.
20:06Es wäre alles nicht passiert, wenn du sie vor 20 Jahren einfach angerufen hättest.
20:10Hätte ich das gemacht, wäre ich mit ihr verheiratet
20:12und du würdest da mit Al sitzen.
20:14Gibt's daran einen Nachteil?
20:17Ja.
20:18Ja?
20:19Du müsstest darauf verzichten.
20:23Du machst es nicht schlecht für...
20:25einen miesen, verlogenen Feigling.
20:28Du kannst es nicht schlecht für...
20:30Du kannst es nicht schlecht für...
20:31Untertitelung. BR 2018
21:01So, Vila, in diesem Geschäft kann es nur einen von uns geben.
21:12Schnitz dir schon mal einen hübschen Sarg.
21:25Ja, du bist ein verdammt guter Schützepartner.
21:29Nein, du hast ihn nicht einmal getroffen.
21:32Die Waffe ist kaputt.
21:45Fünf, vier, drei, zwei.
21:50Die nächste Aufnahme wird.
21:52Klasse.
21:53Klasse.
21:55Tja, Jill.
21:56Ach, tu, Willett.
22:01Klasse.
22:02Klasse.
22:02Klasse.
22:03Das war's.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen