Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00:00Daniel Boone
00:00:30Daniel Boone
00:01:00Daniel Boone
00:01:30Daniel Boone
00:01:59Este relato imaginativo en algunos aspectos es fiel reflejo de aquellos tiempos.
00:02:05En 1775, 30 colonos con sus esposas e hijos se disponían a seguir a Boone desde su colonia natal en Yadkin, Carolina del Norte, a través de las montañas hasta Kentuqui, llamada por los indios la Tierra Oscura y Sangrienta.
00:02:21Por entonces, Simon Girti, un renegado blanco nombrado jefe por los indios, masacraba a los colonos de los asentamientos fronterizos.
00:02:29¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:02:31¡Gracias!
00:02:32¡Gracias!
00:02:33¡Gracias!
00:02:34¡Gracias!
00:02:35¡Gracias!
00:02:37¡Gracias!
00:02:38¡Gracias!
00:02:39¡Gracias!
00:02:40¡Gracias!
00:02:41¡Gracias!
00:02:42¡Gracias!
00:02:43¡Gracias!
00:02:45¡Gracias!
00:02:46¡Gracias!
00:02:47¡Gracias!
00:03:17¡Gracias!
00:03:43¡Hola, colonos!
00:03:47¿Cuánto queda para Yadkin?
00:03:49Un día de camino. ¿Se quedarán en Yadkin?
00:03:51No, nos vamos con el grupo de Daniel Boone.
00:03:54Han encontrado un valle tras aquellas montañas.
00:03:57Es un buen lugar como este.
00:03:59¿Es de Yadkin, amigo?
00:04:01¿Cuántos van en el grupo de Boone?
00:04:03No lo sé con exactitud, pero seguro que será un buen número.
00:04:06¿No habrá visto indios por aquí?
00:04:08No, puede que encuentren algún que otro trampero, pero en realidad no hay nada de qué preocuparse.
00:04:13No dejo de repetírselo.
00:04:15Bueno, cuanto antes salgamos de aquí, antes llegaremos a Yadkin.
00:04:18Bueno, suerte, amigo.
00:04:20Buen viaje.
00:04:21Gracias.
00:04:22Lo mismo digo.
00:04:23¡No!
00:04:24¡No!
00:04:25¡No!
00:04:26¡No!
00:04:27¡No!
00:04:28¡No!
00:04:29¡No!
00:04:30¡No!
00:04:31¡No!
00:04:32¡No!
00:04:33¡No!
00:04:34¡No!
00:04:35¡No!
00:04:36¡No!
00:04:37¡No!
00:04:38¡No!
00:04:39¡No!
00:04:40¡No!
00:04:41¡No!
00:04:42¡No!
00:04:43¡No!
00:04:44¡No!
00:04:45¡No!
00:04:46¡No!
00:04:47¡No!
00:04:48¡No!
00:04:49¡No!
00:04:50¡No!
00:04:51¡No!
00:04:52¡No!
00:04:53¡No!
00:04:54¡No!
00:04:55¡No!
00:04:56¡No!
00:04:57¡No!
00:04:58¡No!
00:04:59¡No!
00:05:00¡No!
00:05:01¡No!
00:05:02¡No!
00:05:03¡No!
00:05:04¡No!
00:05:05¡No!
00:05:06¡No!
00:05:07¡No!
00:05:08¡No!
00:05:09¡No!
00:05:10¡No!
00:05:11Esta cita de hoy es una ceremonia solemne.
00:05:15Hoy, muchos de nosotros partiremos en busca de un nuevo hogar,
00:05:19hacia una región desconocida más allá de las montañas, llamada Kentuqui.
00:05:26Ruego a Dios que avancemos en medio de un ambiente de paz y entendimiento,
00:05:31con los indios vecinos y bajo el mando prudente de Daniel Boone.
00:05:38Oh, Señor, protege a este tu pueblo.
00:05:42Amén.
00:05:43Bendícenos y líbranos de todo mal.
00:05:46Danos fuerzas, guarda a nuestros hijos de la enfermedad
00:05:51y condúcenos hasta esa nueva tierra prometida.
00:05:56Amén.
00:05:57Amén.
00:06:04He de darme prisa y preparar mis cosas.
00:06:07Sí, todo debe estar a punto.
00:06:12¡Eh, Pumpy!
00:06:12Sí, señor Marlow.
00:06:16Buenos días, señor.
00:06:17Buenos días, señor comisario.
00:06:19Pumpy, Serjun dijo que podías ayudarme a guardar mis cosas.
00:06:23Sí, señor Marlow.
00:06:25Ahora mismo voy a avisar a Serjun.
00:06:27Gracias.
00:06:27Señor, el señor Marlow quiere saber si puedo ayudarle a guardar sus cosas.
00:06:34Sí, Pumpy, me gustaría que te llevaras a Jerry.
00:06:36Jerry, ¿por qué no vas con Pumpy?
00:06:38Ven conmigo, Jerry, hay mucho que hacer.
00:06:41Debo disponerlo todo y cambiarme.
00:06:43Hasta luego.
00:06:43Buenos días, Serjun.
00:06:47Buenos días, señorita Virginia.
00:06:49Buenos días, comisario.
00:06:50Son muy afortunados al participar en esta expedición.
00:06:55Una espléndida oportunidad para cualquiera de hacerse rico.
00:07:01Eso decía mi padre al venir a Javien.
00:07:03Una espléndida oportunidad de poder hacerme rico.
00:07:07Y está claro que no hicimos fortuna aquí.
00:07:09No, hija, no digas eso.
00:07:11Esto será diferente.
00:07:12¿Cómo sabes que será diferente?
00:07:14Nadie conoce siquiera a ese Daniel Boone.
00:07:16¿Quién es un soñador?
00:07:18Búscalo inalcanzable.
00:07:20Nada de eso.
00:07:20Es un hombre con imaginación y sensatez.
00:07:23Cierto, cierto.
00:07:24Tienes razón.
00:07:26Perdona, padre.
00:07:27Tengo mucho que hacer antes de irnos.
00:07:29Buenos días, comisario.
00:07:30Buenos días.
00:07:31Está muy nerviosa, comisario.
00:07:39¿Pisadas?
00:07:46Sí.
00:07:48Hay un hombre blanco con ellos.
00:07:49Sí, prisionero.
00:07:52No, no va prisionero.
00:07:55Si estuviera atado, sus pasos serían más cortos.
00:07:59Ese hombre da pasos largos.
00:08:00Es el jefe.
00:08:01Solo hay un jefe blanco.
00:08:03¿Simon Birty?
00:08:04¿Qué estará haciendo a 400 millas del poblado?
00:08:10Quizá el saber que tú atravesar montañas.
00:08:13Muchos hombres blancos.
00:08:15También muchas cabelleras.
00:08:16Muchos caballos.
00:08:19Hay que detener a Birty, aguila negra.
00:08:22Pisadas de caballo.
00:08:33Quieto.
00:08:34Quieto.
00:08:35Quieto.
00:08:36So.
00:08:38Roll on me, roll on me, keep on going till my soul get there.
00:08:46Oh, been reading and rocking all along the way.
00:08:50I know there's something wrong.
00:08:54In that moment, that same old song, ain't there no judgment day.
00:09:00Rock and reed, weave and rock, roll on me, and find a home somewhere.
00:09:16¿Saldremos pronto, Virginia?
00:09:23Supongo que sí.
00:09:24Nos vamos a divertir mucho.
00:09:27¿Veremos algún indio?
00:09:28Espero que no.
00:09:29No podemos hacer frente a los indios.
00:09:31No tienes nada que temer.
00:09:33El señor Boom cuidará de nosotros, pase lo que pase.
00:09:36Le admiras mucho, ¿verdad, Jerry?
00:09:38Sí, un montón.
00:09:40¿Y tú no?
00:09:42No le conozco demasiado.
00:09:44A mí me gusta mucho a Boom.
00:09:46Y tú le gustas a él.
00:09:49No sé si le gustaré o no.
00:09:53¿De verdad te lo ha dicho?
00:09:56No, pero seguro que lo dirás y se lo pregunto.
00:09:59Ni se te ocurra.
00:10:01No le cuentes lo que hemos hablado.
00:10:03¿Puedo ayudarla, señorita Virginia?
00:10:19No es necesario, señor Marlowe.
00:10:21Gracias, de todos modos.
00:10:22Ven aquí.
00:10:24¿Viene con nosotros, señor Marlowe?
00:10:26Sí, Jerry.
00:10:27Seremos compañeros de aventura.
00:10:28Y cuidaremos de tu hermana, ¿de acuerdo?
00:10:31Sí, claro.
00:10:33Con su permiso, voy a presentar mis respetos a su padre.
00:10:39Virginia.
00:10:42No me gusta.
00:10:43No digas esas cosas.
00:10:45Es de mala educación.
00:10:46El señor Marlowe es un caballero.
00:10:48Debes ser educado con él.
00:10:50Seré educado, pero no amable.
00:10:57¿Sería John?
00:10:57Vaya, parece un explorador, señor Marlowe.
00:11:03Pero debo informarle que una expedición como esta no es para hombres de su clase.
00:11:08Ah, esperaba que regresara a Rismond.
00:11:11Esa era mi primera intención.
00:11:13Pero presiento que esta nueva tierra ofrece grandes posibilidades.
00:11:16Entiendo.
00:11:16Es mejor subir a Jerry al pescante, padre.
00:11:18Yo iré detrás.
00:11:18Muy bien, hija.
00:11:19Arriba, muchacho.
00:11:21Si no salimos pronto, se nos echará la noche encima.
00:11:25No podemos hacer nada hasta que Boone llegue.
00:11:27Lleva dos años planeando esta expedición y ahora que estamos todos listos, tiene que irse de caza.
00:11:33Habrá tenido muy buenas razones para hacerlo.
00:11:37Lo único que podemos hacer es esperar hasta que se le ocurra volver.
00:11:41¿Esperar?
00:11:42¿Y si le ha pasado algo?
00:11:43¿Por qué no van los hombres a buscarle?
00:11:47Pues...
00:11:47¡Espera!
00:11:49¡Ey!
00:11:49¡Espera!
00:11:52¿Ha aparecido Boone?
00:11:54No le he visto.
00:11:55¿Y si fueras a buscarle con algunos hombres?
00:11:57No estaría de más.
00:11:58Reuniré a los muchachos.
00:11:59Bien.
00:12:03Reuniré a los muchachos.
00:12:04Bien.
00:12:04Reuniré a los muchachos.
00:12:05Bien.
00:12:05Reuniré a los muchachos.
00:12:06Bien.
00:12:06Reuniré a los muchachos.
00:12:07Bien.
00:12:08Reuniré a los muchachos.
00:12:09Bien.
00:12:10Reuniré a los muchachos.
00:12:11Bien.
00:12:12Reuniré a los muchachos.
00:12:13Bien.
00:12:14Reuniré a los muchachos.
00:12:15Bien.
00:12:16Reuniré a los muchachos.
00:12:17Bien.
00:12:18Reuniré a los muchachos.
00:12:19Bien.
00:12:20Reuniré a los muchachos.
00:12:21Bien.
00:12:22Reuniré a los muchachos.
00:12:23Bien.
00:12:24Reuniré a los muchachos.
00:12:25Bien.
00:12:26Bien.
00:12:27Bien, ahí está Girti
00:12:40Voy a acercarme, si ocurre algo, ocúpate de él
00:12:57¿Qué buscas, Boone? ¿A dónde vas?
00:13:07Voy camino de Yatkin
00:13:08Déjame ese cuchillo
00:13:27Voy a acercarme, si ocurre algo, ocúpate de él
00:13:57¡Volved, idiota! ¡Sólo es un truco!
00:14:16No te muevas, Girti
00:14:17¿Qué es esto? ¿Otro truco?
00:14:22No es ningún truco, y no te muevas, te apuntan desde la maleza
00:14:25Estábamos preocupados por ti
00:14:37Pasé a recoger a un amigo tuyo
00:14:39Mira quién viene, Girti
00:14:42Vaya, vaya, el arranca cabelleras
00:14:46Voy a arrancarte la tuya, Girti
00:14:47Tranquilo, Joe
00:14:48Espera a que lleguemos a Yatkin
00:14:50Eh, traen a Girti
00:14:59Traen a Girti
00:15:01Traen a Girti
00:15:05Traen a Girti
00:15:06¿Por dónde?
00:15:06Por allí
00:15:07Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya, vaya,
00:15:37Calma, amigos. Tranquilos. Le colgaremos. Se hará justicia.
00:15:51Tú, busca al comisario y tráelo aquí.
00:15:53¡Quietos! ¡Atrás! ¡Apartaos! ¡Atrás! ¡Atrás! ¡Esperado al comisario! ¡Quietos! ¡Atrás!
00:16:13¡Calma, calma, calma, amigos! ¡El comisario vendrá enseguida!
00:16:21¡Tranquilo! ¡Vendrá un juicio puesto! ¡Esperad a que venga! ¡Ya le han avisado!
00:16:29¡Dejad paso! ¡Vamos!
00:16:34¡Bum! ¿Qué es este alboroto?
00:16:37He traído a Simon Girti.
00:16:39Sí, eso ya lo sé. ¿Qué estaba haciendo?
00:16:41No estaba haciendo nada.
00:16:42¡Vaya!
00:16:42Dígame, ¿de qué se le acusa?
00:16:47Este dominio público, señor comisario.
00:16:50Girti ha asesinado y cortado cabelleras a hombres, mujeres y niños.
00:16:54Y hostiga a las tribus contra los colonos.
00:16:56¡Eso es mentira!
00:16:57He impedido que las tribus quemen colonias de blancos.
00:17:00¡Es un ángel exterminador!
00:17:02¡Basta de discusión! ¡Colguémosle!
00:17:05¡Silencio!
00:17:06No pierda la compostura, comisario.
00:17:09¡Un momento, amigos!
00:17:10No vamos a perder nada por ir despacio.
00:17:14Todos queremos que se haga justicia.
00:17:16¡Bien, chabón!
00:17:17¡Sonfiamos en ti!
00:17:18Muy bien, escuchad.
00:17:22El comisario está al mando ahora y hemos de respetar su autoridad.
00:17:26Sí, lo que quiera, pero que lo cuelguen.
00:17:28Que lo cuelguen de una vez.
00:17:30Muy bien, acusado.
00:17:33¿Tiene algo que decir en su defensa?
00:17:35No tenía derecho a apresarme y traerme hasta aquí.
00:17:38Solo iba de caza con un pequeño grupo de indios.
00:17:41Si había algo contra mí, quedó anulado con el Tratado de Paz.
00:17:45A menos que traiga pruebas de un nuevo delito, Boone, no podemos retenerle.
00:17:49Como él ha dicho, con el Tratado de Paz se concedió una amnistía general a todas las tribus.
00:17:55Fue solo a los Pieles Rojas.
00:17:57Girti es un hombre blanco.
00:17:58¿Quién es blanco?
00:17:59Soy el jefe de los Wyandons.
00:18:02Fui adoptado por ellos hace tiempo siguiendo sus ceremonias.
00:18:05Y si me ocurriera algo, la tribu entera se levantaría en pie de guerra.
00:18:11Parece haber algo de verdad en lo que dice Girti, Boone.
00:18:14Ahora su muerte nos acarrearía graves problemas.
00:18:18Más grave sería dejarle vivir.
00:18:20Ningún indio de la frontera puede igualar sus masacres.
00:18:23Eso es cierto, no lo pongo en duda, Pum.
00:18:26Pero hemos dado nuestra palabra a los indios.
00:18:29Y tenemos que respetarla.
00:18:32Aunque eso signifique dejar marchar a este canalla.
00:18:37¿Qué clase de justicia es esta?
00:18:39¿Van a dejar libre a un asesino?
00:18:41Tiene razón.
00:18:43¡Un momento!
00:18:46¿Vamos a dejar escapar a Girti con el hacha de guerra en una mano y el cuchillo en la otra?
00:18:51¡No!
00:18:51¿Le daríais otra oportunidad a una serpiente?
00:18:55¡No!
00:18:56¿Queréis que Girti se escape?
00:18:57¡No!
00:18:58Yo digo que no demos otra oportunidad a ese arranca cabelleras.
00:19:02¡No!
00:19:03¡No!
00:19:04¡No!
00:19:04¡No!
00:19:06Daniel, la situación es muy grave.
00:19:08La ley es la ley y tenemos que respetarla.
00:19:11Eres la única persona a la que arrancas.
00:19:13Y confío en ti para impedir un linchamiento.
00:19:15¡Girthi!
00:19:28¡Amigos!
00:19:34Calma, amigos, escuchadme.
00:19:39Tenemos que soltar a Girti.
00:19:40Un momento, un momento
00:19:45Sé cómo os sentís
00:19:48Yo pensaba lo mismo cuando le traje
00:19:50Pero por desgracia, como acabáis de oír
00:19:54Está protegido por el Tratado de Paz
00:19:57Dentro de unos minutos partiremos a un viaje de 500 millas
00:20:02A través de bosques y montañas
00:20:04Hacia un territorio indio
00:20:06Aún sin colonizar por los blancos
00:20:09Si colgamos a Girti
00:20:11Los indios dirán que hemos faltado a nuestra palabra
00:20:14Y caerá sobre vosotros y vuestras familias
00:20:18El hacha de guerra de los Pieles Rojas
00:20:21Creo que la vida de Girti no vale tanto
00:20:24Si estáis de acuerdo
00:20:27Alzad vuestras manos
00:20:30Trae su caballo, Águila Negra
00:20:35Eres libre, Girti
00:20:39Regresa a tu tribu y no vuelvas a acercarte a una colonia blanca
00:20:44¿Aceptas un consejo, Bull?
00:20:47No vuelvas a alejarte de una colonia blanca
00:20:50¿Aceptas un consejo, Bull?
00:21:20Y a todos que salimos en diez minutos
00:21:22Que los muchachos saquen el ganador
00:21:24¿Puede echarnos una mano?
00:21:26Desde luego
00:21:26Gracias
00:21:27En marcha
00:21:30Adiós, Marlow
00:21:36Creo que tardaremos algún tiempo en volver a vernos
00:21:40Todos tenemos obligaciones
00:21:42Le felicito por su espíritu patriótico
00:21:45Al ayudar a adquirir títulos de propiedad para colonizar
00:21:49Sí, pero no olvide que lo primordial de esta empresa
00:21:54Es conseguir que esos títulos caigan en las manos adecuadas
00:21:57Exacto
00:21:58Y sabemos que no hay mejores manos
00:22:00Que las suyas
00:22:01Y las mías
00:22:03Quiero que envíen sin demora
00:22:06Un informe detallado
00:22:08Descuide
00:22:09Se lo traeré aquí en persona
00:22:11Gracias
00:22:13Gracias
00:22:16¡Gracias!
00:22:46¡Gracias!
00:23:16¡Gracias!
00:23:18¡Gracias!
00:23:20¡Gracias!
00:23:22¡Gracias!
00:23:24¡Gracias!
00:23:26¡Gracias!
00:23:28¡Gracias!
00:23:30¡Gracias!
00:23:32¡Gracias!
00:23:34¡Gracias!
00:23:36¡Gracias!
00:23:42Ha sido un día muy duro, Daniel. No deberíamos acampar ya.
00:23:46Sé que ha sido duro, pero no hemos avanzado mucho. Quiero llegar al río antes del anochecer.
00:23:52¡Gracias!
00:24:10¡Gracias!
00:24:22Acamparemos aquí. Poned las carretas en círculo.
00:24:38Ayúdales, Joe. No quiero más interrupciones mañana.
00:24:41De acuerdo, Daniel.
00:24:45Joe trae el canal.
00:24:46Sí, se han alejado demasiado.
00:24:49Pero enviaré a otro águila negra. Te necesito aquí.
00:24:52A ver.
00:25:03Marlow, adelántese y traiga el ganado.
00:25:05Diga a los chicos que haremos noche aquí.
00:25:08Pero para eso tendré que cruzar el río.
00:25:11Igual que esos hombres.
00:25:22¡Vamos!
00:25:24¡Vamos!
00:25:25¡Vamos!
00:25:26¡Gracias!
00:25:56Me parece que nos hemos alejado demasiado.
00:25:59Supongo que debe haberse averiado alguna carreta.
00:26:02Bueno, quizá debamos esperar un rato.
00:26:05No, perderemos el tiempo.
00:26:06No acamparán hasta que anochezca.
00:26:08Es mejor que sigamos.
00:26:09A ese lugar a donde vamos, Águila Negra, ¿se llega pronto?
00:26:29No llegar pronto. Estar muy lejos.
00:26:33Bosque amigo. Indios amigos.
00:26:36¿Que los indios son amigos?
00:26:39¿También serían amables conmigo entonces?
00:26:42Indios no gustar hombre negro. Pelo muy corto.
00:26:46¿Gustar pelo largo?
00:26:50Arrancar fácil.
00:26:53Entonces es mejor no tenerlo largo.
00:26:57Entiendo por qué a los indios no les gustan los blancos.
00:27:01No tienen nada en común.
00:27:03Pero entre negros y pieles rojas es distinto.
00:27:07Todos son de la misma familia.
00:27:11Bueno, quiero decir que estamos tostados por el sol.
00:27:16Solo que el piel roja está un poquito menos hecho.
00:27:22Me rindo, me rindo.
00:27:34¿Luchamos otra vez?
00:27:35No, tu hermana va a pensar que te enseño malas costumbres.
00:27:38No se dará cuenta.
00:27:39Se fue a pasear.
00:27:41¿A pasear? ¿Por dónde?
00:27:42No lo sé.
00:27:44Algún sitio.
00:27:46¿Sabes?
00:27:47Ojalá Virginia y tú os llevárais bien.
00:27:49¿Por qué?
00:27:50Así tú le gustaría si vendrías a buscarla como el señor Marlow.
00:27:56¿Crees que el señor Marlow le gusta mucho?
00:28:00Supongo.
00:28:01Siempre están riendo y charlando.
00:28:02¿Sabes?
00:28:05Yo no creo que el señor Marlow tenga mucha gracia.
00:28:08¿Y tú?
00:28:11Pues...
00:28:12Se acabó.
00:28:13Tienes que madrugar.
00:28:14Ya es hora de que te vayas a la cama.
00:28:16¿Podré montar tu caballo mañana?
00:28:18Sí, si te vas a dormir.
00:28:19De acuerdo.
00:28:20Me iré a dormir.
00:28:22Arriba.
00:28:22¡Alejó!
00:28:25Buenas noches.
00:28:26Buenas noches.
00:28:27¿Siempre le afecta tanto la luna?
00:28:38Siempre que estoy con usted, Virginia.
00:28:40Pues será mejor que la luna y yo nos acostemos.
00:28:43No, por favor, no se vaya.
00:28:44Quédese un rato más.
00:28:45Estoy muy cansada.
00:28:47Buenas noches.
00:28:48Buenas noches, señor Boone.
00:28:49¿Está agrupando a las ovejas descarriadas?
00:28:51No, he venido a ver si ha vuelto el ganado.
00:28:54¿Dónde los ha dejado?
00:28:57¿Le he hecho una pregunta?
00:29:01¿Cumplió mi orden?
00:29:04No.
00:29:05¿Y por qué?
00:29:06Aquí hay muchos para hacerle los recados.
00:29:09No estoy aquí para hacer de mensajero.
00:29:12Mientras esté en esta expedición, hará lo que yo le diga.
00:29:15¡Suélteme!
00:29:16Déjele.
00:29:17No hay razón para que se ponga así con el señor Marlow
00:29:19por no cumplir sus órdenes.
00:29:21Doy órdenes por el bien de todos.
00:29:23Soy responsable de sus vidas.
00:29:25Sí, lo comprendo.
00:29:26Pero seguro que el señor Marlow
00:29:28no se dio cuenta de su importancia.
00:29:31Lamento haberme enojado.
00:29:32No hay razón para que se pueda.
00:29:33No hay razón para que se pueda.
00:29:35No hay razón para que el señor Marlow
00:29:38no se dio cuenta de su importancia.
00:29:39No hay razón para que se pueda.
00:29:41No hay razón para que se pueda.
00:29:42¡Gracias!
00:30:12¿Qué ha ocurrido, Daniel?
00:30:21Anoche dispersaron el ganado.
00:30:23¿Pieles rojas?
00:30:24Sí.
00:30:25¿Y los muchachos?
00:30:26¿Están muertos?
00:30:29¿Quién fue?
00:30:30Wyandotts.
00:30:31¿Girty?
00:30:32Sí, le seguimos un rato, pero se nos escaparon entre las rocas.
00:30:37Será mejor que vayas a echar una mano a esos hombres para reunir el ganado.
00:30:41Joe, busca tres hombres y enterrad los cadáveres.
00:30:44Bien.
00:30:44¿Cuáles son las órdenes?
00:30:45Seguimos adelante.
00:31:11Don't you fear no danger, night or day, while on the trail you go.
00:31:29Make way, land promise is holding arms out to you.
00:31:48We're a good one, say, welcome home to death.
00:32:00Vermis, Jefe.
00:32:04Menge, bookmark.
00:32:07La iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:32:37La iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:33:07La iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:33:15La iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:33:19La iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:33:25La iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:33:31La iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
00:33:39Joe, adelántate con el ganado, pero no te alejes
00:33:43Bien
00:33:43¡Bum!
00:33:44¿Sí?
00:33:45Marlowe acaba de decirme que le ha echado
00:33:47Así es
00:33:48¿A dónde irá?
00:33:49Al lugar de donde vino
00:33:51Eso es imposible
00:33:52Él no es como los demás que se criaron en los bosques
00:33:55No será capaz de encontrar el camino
00:33:57Al menos tendrá más posibilidades que los que murieron
00:34:01Sé que estuvo mal
00:34:03No lo hizo a propósito
00:34:04Pero eso no hará que vuelvan esos muchachos
00:34:08Ya ha habido bastantes muertes
00:34:10Prometo que no causará más daño
00:34:14Deje que se quede
00:34:14De acuerdo
00:34:21Puede quedarse
00:34:22Gracias
00:34:24Mujer blanca, querer Marlowe
00:34:33Tú, querer mujer blanca
00:34:35Si matar Marlowe, tener mujer
00:34:37El hombre blanco no actúa así, Águila Negra
00:34:41Pero eso no es ser bueno
00:34:43Hombre blanco, débil aquí
00:34:46Muy pronto, tonto aquí
00:34:48Quizá tenga razón
00:34:51Quizá
00:35:21¡Gracias!
00:35:51¡Gracias!
00:36:21¡Gracias!
00:36:51¡Gracias!
00:37:21¡Gracias!
00:37:51¡Gracias!
00:38:01Amigos, en este lugar levantaremos nuestro nuevo hogar.
00:38:13Señor, gracias por conducirnos a través de las montañas
00:38:17hasta este hermoso valle que será nuestro hogar.
00:38:20Amén.
00:38:50¡Gracias!
00:38:51¡Gracias!
00:38:52¡Gracias!
00:38:53¡Gracias!
00:38:54¡Gracias!
00:38:55¡Gracias!
00:38:56¡Gracias!
00:38:57¡Gracias!
00:38:58¡Gracias!
00:38:59¡Gracias!
00:39:00¡Gracias!
00:39:02¡Gracias!
00:39:04¡Gracias!
00:39:05¡Gracias!
00:39:06¡Gracias!
00:39:07¡Gracias!
00:39:08¡Gracias!
00:39:09¡Gracias!
00:39:10¡Gracias!
00:39:11¡Gracias!
00:39:12¡Gracias!
00:39:13¡Gracias!
00:39:14¡Gracias!
00:39:15¡Gracias!
00:39:16¡Gracias!
00:39:17¡Gracias!
00:39:18¡Gracias!
00:39:19¡Gracias!
00:39:20¡Gracias!
00:39:21¡Gracias!
00:39:22¡Gracias!
00:39:23¡Gracias!
00:39:24¡Gracias!
00:39:25¡Gracias!
00:39:26¡Gracias!
00:39:27¡Gracias!
00:39:28¡Gracias!
00:39:29¡Gracias!
00:39:30¡Gracias!
00:39:31¡Gracias!
00:39:32¡Gracias!
00:39:33¡Gracias!
00:39:34¡Gracias!
00:39:35¡Gracias!
00:39:36¡Gracias!
00:39:37¡Gracias!
00:39:38¡Gracias!
00:39:39¡Gracias!
00:39:40¡Gracias!
00:39:41¡Gracias!
00:39:42¡Gracias!
00:39:43¡Gracias!
00:39:44¡Gracias!
00:39:45¡Gracias!
00:39:46¡Gracias!
00:39:47¡Gracias!
00:39:48Joe, échanos una mano aquí
00:39:55Voy
00:39:56Vamos, tirad
00:40:00Todos a la vez
00:40:02Tirad
00:40:04Tirad
00:40:06Vamos, un poco más
00:40:07Estas son las cosas que hay que traer de Yadkin
00:40:13Pólvora, tabaco, harina, cuerdas, ejes de carro
00:40:16Virginia
00:40:18¿Qué?
00:40:23No puedo irme sin intentarlo por última vez
00:40:25Es inútil
00:40:26Virginia, te estás condenando a una vida penosa
00:40:30Yo poseo una gran riqueza
00:40:32Ven conmigo, siendo mi esposa tendrás todo lo que desees
00:40:36Aquí tengo todo lo que deseo
00:40:38¿Por qué no eres sincera, Virginia?
00:40:41Sincera
00:40:41Sí, estás enamorada de Boone
00:40:45Será mejor que te vayas
00:40:48Suerte, Ben
00:40:55Tardarás 30 días en llegar a Yadkin
00:40:58Diles lo que tenemos aquí y trae a tantas familias como puedes
00:41:01De acuerdo
00:41:02No se te ocurra perder la lista que te he dado
00:41:05No te olvides de traer whisky, Ben
00:41:08Arintaremos cuando vuelva
00:41:10Adiós
00:41:10Adiós, Ben
00:41:11Adiós
00:41:12Buen viaje, chicos
00:41:13Buena suerte
00:41:14Tened cuidado, muchachos
00:41:16Adiós
00:41:18No te pierdas
00:41:20¿Qué le ha pasado?
00:41:36Me he torcido el tobillo.
00:41:38Sentémonos un rato y se me pasará.
00:41:40Deje que la llue.
00:41:45Ahora que esta colonia está ya terminada, ¿cómo la llamaremos?
00:41:51¿Qué le parece Nueva York?
00:41:53Ni aquí venimos todos.
00:41:54Salvamos el río Kentucky.
00:41:56¿Por qué no la llamamos Kentucky City?
00:41:58Ese nombre es indio.
00:42:00No quiero nada con los pieles rojas.
00:42:03¿Qué opinas, Serrion?
00:42:06Pues...
00:42:06Pampe, intentamos encontrar un nombre para esta colonia.
00:42:10¿Qué nos sugieres?
00:42:12Pues señor, a mí me parece que debe llevar el nombre del señor Boom.
00:42:18Oh, Pampe, acabas de dar justo en el clavo.
00:42:24Damas y caballeros, brindo por el futuro de Bonsport.
00:42:29¡Por Bonsport!
00:42:29Es la hora, padre, de...
00:42:37Ya sabes.
00:42:39Supongo que es mejor empezar antes de que explotes.
00:42:41¿Recuerdas lo que tenías que decir?
00:42:44Pues claro, lo he recitado un montón de veces.
00:42:47Muy bien, Jerry.
00:42:48Pampe, avisa a todos los demás para que se reúnan aquí.
00:42:51Sí, Serrion.
00:42:52Enseguida.
00:42:53Vamos, Jerry.
00:42:53Debería volver para echarles una mano.
00:42:57Ya he hecho bastante.
00:42:59Además, recuerde su tobillo.
00:43:01Ya no me duele.
00:43:04Sería muy amable de su parte, señorita Randolph, que se quedara un poco más.
00:43:08Lo intentaré, señor Boom.
00:43:12Nos hacen gracia las mismas cosas.
00:43:14¿Señor Boom? ¿Señorita Randolph?
00:43:16Es una tontería, tanta formalidad.
00:43:20Olvidémosla.
00:43:21De acuerdo, Daniel.
00:43:23¿O prefieres tan...?
00:43:27Me gusta de cualquier forma, Virgen.
00:43:30Señor Boom.
00:43:31Sí, Pampe.
00:43:32Los señores quieren verle.
00:43:34De acuerdo, iré enseguida.
00:43:35Bien, señor.
00:43:44¿Estás bien?
00:43:45Aquí está.
00:43:49Ven, Daniel.
00:43:50Dejadle pasar.
00:43:57¿Empiezo?
00:43:57Sí.
00:44:00Daniel Boom.
00:44:02En...
00:44:03Con...
00:44:04Conmemoración.
00:44:07Conmemoración...
00:44:08De este día en que se...
00:44:11Con...
00:44:12Completa.
00:44:14Completa...
00:44:15Toma el rifle.
00:44:24Gracias.
00:44:25Diablo, Daniel.
00:44:26Unas palabras, Daniel.
00:44:30Amigos.
00:44:32Os agradezco mucho.
00:44:37Estaba a punto de decirlo.
00:44:39Os lo agradezco.
00:44:42No me siento merecedor de honor alguno.
00:44:45Lo que hemos hecho, lo hemos hecho juntos.
00:44:49En cinco meses hemos construido casas y repartido estas fértiles tierras.
00:44:55Hemos limpiado muchos acres de tierra.
00:44:57Y gracias a Dios, los indios nos han dejado tranquilos.
00:45:01Os deseo de todo corazón, amigos, muchos años de felicidad.
00:45:05Y también una gran prosperidad para todos.
00:45:09Ya está.
00:45:11Siento haber olvidado el discurso, Daniel.
00:45:13No importa, Jerry.
00:45:15Papá tuvo que ayudarme, pero yo te ayudé a ti, ¿eh?
00:45:18Sí, es cierto.
00:45:19Virginia, ¿crees que ese tobillo aguantará otro baile?
00:45:34Creo que sí, Daniel.
00:45:35¿Llegan más colonos?
00:45:53Me pregunto si serán de ya.
00:45:55¿Por qué no vamos a recibirles?
00:46:05Bienvenido a Vonsburg, amigo.
00:46:10¿De dónde viene?
00:46:11De Richmond.
00:46:20Oíd todos.
00:46:23Del gobernador de Virginia.
00:46:25Léase.
00:46:30Se hace saber que el territorio al oeste de la comunidad,
00:46:33conocido hasta ahora por el Valle de Kentucky,
00:46:37por la presente, se incorpora a la República de Virginia.
00:46:41Por lo cual se hace saber a todas las personas que deseen
00:46:44una propiedad en el territorio mencionado,
00:46:47deben reclamarla antes del día 15 de octubre del presente año 1775.
00:46:55Quienes no registraran dichas tierras ante las autoridades pertinentes de Richmond
00:46:59y pagaran las tasas establecidas dentro del plazo
00:47:02para obtener el título de propiedad de dichas tierras,
00:47:05cuya ocupación se presume,
00:47:07serán declarados usurpadores.
00:47:12¿Pero qué está diciendo?
00:47:14Esta tierra es nuestra.
00:47:16No ha sido debidamente registrada.
00:47:18Pero según ese decreto, no tenemos tiempo.
00:47:20Creímos que con establecernos sería ya suficiente.
00:47:23No se considera legal en Richmond.
00:47:25Si se resisten,
00:47:30enviaremos a la milicia para expulsarles.
00:47:36Amigos, silencio, por favor.
00:47:41No ganaremos nada resistiéndonos.
00:47:44Hablaré con el gobernador.
00:47:45Si tenemos que legalizar este asunto,
00:47:48seguro que nos concederá un tiempo razonable.
00:47:54Amigos, les invitamos a quedarse a descansar.
00:47:57Mañana regresaremos a Richmond.
00:47:59¿Si desea acompañarnos?
00:48:00No, me marcho ahora mismo.
00:48:01¿Virginia?
00:48:05No podrían ellos llevar las peticiones al gobernador.
00:48:09Se irán mañana.
00:48:10Quédate.
00:48:11Es un viaje muy largo.
00:48:12Debo ir, Virginia.
00:48:14Estoy seguro de que todo irá bien,
00:48:15pero no quiero dejar nada al azar.
00:48:19Tendrás cuidado.
00:48:23¿Hay alguien a quien desees enviar un mensaje en Richmond?
00:48:31Adiós, Virginia.
00:48:40Adiós, Daniel.
00:48:41Adiós, Jerry.
00:48:42Adiós, Daniel.
00:48:43Adiós, Daniel.
00:48:44¡Mucha suerte, Daniel!
00:48:45¡Te deseo de que te vaya bien, Daniel!
00:48:47¡Hasta pronto, Daniel!
00:48:48¡Hasta pronto, Daniel!
00:48:53¡Adiós, Daniel!
00:48:54¡Tener cuidado!
00:48:55Adiós.
00:48:57Te dice adiós, Virginia.
00:49:01La buena suerte te ha abandonado, amigo.
00:49:30¡Oh, tienes una mala racha, Marlow!
00:49:33¡Mi suerte cambiará!
00:49:36¡Adelante!
00:49:39¿Qué hay, Peter?
00:49:41El señor Boone de nuevo, señor.
00:49:45Estoy ocupado.
00:49:47Dígale que vuelva otro día.
00:49:49Ya se lo he dicho, pero es muy insistente.
00:49:51Lleva tres días esperando y dice que no se irá hasta que le reciba.
00:49:55Esto es poco común.
00:49:57No tendrás más remedio que atenderle.
00:49:59Después de todo, ¿eres el procurador general?
00:50:03Supongo que sí.
00:50:05Pero detesto interrumpir el juego.
00:50:07Peter, retire esas cosas.
00:50:09Sí, señor.
00:50:10Caballeros, adopten una pose judicial.
00:50:14El procurador general.
00:50:25Señor Boone.
00:50:26El procurador general le espera.
00:50:28Sí, señor Boone.
00:50:43El gobernador me envía a usted.
00:50:46Dice que está a cargo de todas las tierras.
00:50:49¿Así es?
00:50:49Verás, señor.
00:50:52He venido a Richmond para solucionar el asunto de los títulos de propiedad en el río Kentucky.
00:50:59Sí.
00:51:01Hablé de eso con el gobernador.
00:51:03Me temo que no se puede hacer nada.
00:51:06Tendrían que haber reclamado las tierras de forma adecuada y no lo han hecho.
00:51:10Pero podría darnos tiempo.
00:51:14Además, hasta hace poco no había que reclamar.
00:51:16La ocupación nunca se ha cuestionado.
00:51:19Yo encontré ese lugar.
00:51:21He pasado dos años organizando la expedición.
00:51:25Hemos plantado, limpiado y construido casas.
00:51:28Si no es nuestro, ¿de quién es?
00:51:30Lo siento, pero no podemos hacer una excepción en su caso.
00:51:33Cuando ocuparon esa tierra, debieron haberlo notificado adecuadamente.
00:51:40Esa tierra ya tiene propietario.
00:51:42No puede cambiarse.
00:51:53Veo que no ha perdido el tiempo, Marlow.
00:51:58Vine aquí esperando que este departamento protegiera nuestro derecho a reclamar esa tierra.
00:52:04Y me encuentro con una pandilla de ladrones que nos la ha robado.
00:52:08¡Ya, basta!
00:52:10Una palabra más y ordeno que le arresten.
00:52:15Está disfrutando, ¿verdad, Marlow?
00:52:19Inmensamente.
00:52:24No he olvidado, señor Boone, que usted quiso abandonarme a mi suerte.
00:52:30Y dentro de poco tendré el inmenso placer de expulsarle.
00:52:33A usted y a todos sus rebeldes de mi propiedad.
00:52:36¿Por qué estar triste tanto tiempo, hermano?
00:52:57No puedo volver.
00:53:01Defraudaría a esas personas.
00:53:03¿Cómo les digo que les han robado su tierra y sus casas?
00:53:05No permitir.
00:53:07Luchar.
00:53:09Es lo que quiero evitar.
00:53:12No.
00:53:12Es mejor ir a otro sitio y empezar de nuevo.
00:53:22Tú hacer fuego, yo cazar.
00:53:24No, no, no.
00:53:37Es mejor ir a la casa.
00:54:11Gracias.
00:55:57No esperaba esta visita.
00:55:59Estábamos a punto de ir a verte.
00:56:01Os he ahorrado el viaje.
00:56:03¡Vamos a ir!
00:56:05De todas formas.
00:56:07Les he prometido que conseguirán muchas caballeras.
00:56:09Bien.
00:56:11Es una buena razón para luchar.
00:56:13Pero hay buenos tiradores allí.
00:56:15Mira a tu alrededor.
00:56:17Esto es solo el comienzo.
00:56:19Además, tus amigos de Bunsburg no nos esperan.
00:56:23Por eso nos hemos molestado.
00:56:25Para sorprenderos.
00:56:27Astuto, ¿eh?
00:56:31Ojalá hubiera dejado que te colgaran en Jadkin.
00:56:33Perdiste tu oportunidad, Bun.
00:56:35Ahora es mi turno.
00:56:37Vamos, preparad la hoguera.
00:56:39¡Vamos!
00:56:41¡Vamos!
00:56:43¡Vamos!
00:56:45¡Vamos!
00:57:05Encendid el fuego.
00:57:07No, no, no.
00:57:37No, no, no.
00:58:07No, no, no.
00:58:37No, no.
00:59:07No, no.
00:59:37No, no.
01:00:07No, no.
01:00:37No, no.
01:01:07No, no.
01:01:09Venid todos deprisa.
01:01:10Girti ha sublevado las tribus contra nosotros.
01:01:13Hay cinco tribus dispuestas a atacarnos.
01:01:15Reunid todas las armas que podáis.
01:01:17Traed la pólvora.
01:01:18Llenad los tanques de agua.
01:01:19Indios, ¡indios, deprisa.
01:01:21Indios, deprisa.
01:01:49No, no.
01:01:51No, no.
01:01:56¡No, no, no!
01:02:26¡No, no, no!
01:02:56¡No, no, no!
01:02:58¡No, no, no!
01:03:12¡Carga ese rifle!
01:03:26Parece una lechuza.
01:03:38No.
01:03:40Es Águila Negra.
01:03:42Vamos a abrirle.
01:04:12No.
01:04:14No.
01:04:16No.
01:04:18No.
01:04:20No.
01:04:22No.
01:04:24No.
01:04:26No.
01:04:28No.
01:04:30No.
01:04:32No.
01:04:34No.
01:04:36No.
01:04:38No.
01:04:40No.
01:04:42No.
01:04:44No.
01:04:46No.
01:04:48No.
01:04:50No.
01:04:52No.
01:04:54No.
01:04:56No.
01:04:58No.
01:05:00No.
01:05:02No.
01:05:04No.
01:05:06No.
01:05:08No.
01:05:10No.
01:05:12No.
01:05:14No.
01:05:16No.
01:05:18No.
01:05:20No.
01:05:22No.
01:05:24No.
01:05:26No.
01:05:28No.
01:05:30No.
01:05:32No.
01:05:34No.
01:05:36No.
01:05:38No.
01:05:40No.
01:05:42No.
01:05:44No.
01:05:45No.
01:05:46No.
01:05:47No me duele, Mary.
01:05:48No.
01:05:56¿Qué vamos a hacer, Boone?
01:05:58No podemos aguantar más.
01:06:00Tenemos que resistir.
01:06:01¿Cómo vamos a hacerlo?
01:06:03Se nos han acabado los víveres.
01:06:05No hay agua suficiente para todos.
01:06:07No podemos hacerle frente otra vez.
01:06:09Y además han encendido un montón de hogueras ahí fuera.
01:06:12Creo que quieren incendiar el fuerte.
01:06:14¿Por qué no hacemos turnos?
01:06:17No se pueden hacer turnos con Girti.
01:06:19Ha jurado matarnos a todos.
01:06:26Aguantaremos un poco.
01:06:28La lluvia nos dará una oportunidad.
01:06:30Yo no contaría con la lluvia.
01:06:31Lleva así 24 horas.
01:06:34Ya vuelven y traen antorchas.
01:06:36¡Vamos, deprisa!
01:07:06¡Vamos!
01:07:08¡Vamos!
01:07:10¡No, no, no!
01:07:40¿Por qué tengo que entrar ahí, padre?
01:07:51Porque es más seguro.
01:07:52¡Fuego! ¡Fuego!
01:08:10¡Padre! ¡Padre! ¡Padre! ¡Padre! ¡Padre!
01:08:23¡Padre!
01:08:25¡Padre!
01:10:31¡Daniel!
01:10:33Puede que sea un truco y nos estén esperando.
01:10:35Lo dudo, Joe.
01:10:36Anoche salí a echar un vistazo y no se les veía por ninguna parte.
01:10:39Creo que esta vez se han ido.
01:10:41Espero que tenga razón.
01:11:03¡Jerry!
01:11:05¡Jerry! ¡Vuelve aquí!
01:11:07¡Jerry!
01:11:23¡Jerry!
01:11:37¡Jerri! ¡Jerri!
01:11:57¿Está herido, señor Boone?
01:11:59Muerto, Pampi.
01:12:07¿Está herido, señor Boone?
01:12:37¿Está herido, señor?
01:13:07¿Está herido?
01:13:09No, no, no, no, no, no, no.
01:13:39No, no, no.
01:14:09No, no, no.
01:14:39No, no, no, no.
01:15:09No, no, no, no.
01:15:39No, no, no.

Recomendada