- 7 months ago
- #iliskidurumukarısık
- #berkoktay
- #edaece
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?
Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.
АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу
#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce
Category
📺
TVTranscript
00:00Ну чё ты злишься? Что мне сделать?
00:07Что это за манера? Выходить из зала, когда остаётся 10 минут до конца фильма?
00:12Айшигюль, слушай, я всегда захожу на фильм на 10 минут позже.
00:16И на 10 минут раньше выхожу, пока не включат свет.
00:20Пропади пропадом, твоя знаменитость!
00:22Твои фанаты!
00:24Узнают они тебя или нет?
00:26Откуда мне теперь знать, умер ли парень?
00:30Смогла ли девушка признаться в любви?
00:32Друг парни и подруга девушки воссоединились или нет?
00:37Ну ё-моё!
00:39Я специально для тебя посмотрю в телефоне через интернет и расскажу тебе концовку, хорошо?
00:48Кстати, насчёт телефона.
00:51Сегодня Элиф звонила на домашний.
00:55Элиф звонила.
00:56Да, она не смогла дозвониться до твоего мобильного.
01:01Она ничего не сказала, кроме того, чтоб ты ей позвонил.
01:12Алло, Элиф.
01:16Где?
01:17В больнице?
01:18Какая больница?
01:19Я еду.
01:38Да подожди!
01:40Подожди меня!
01:40Нигде он?
02:08Где он?
02:08Где он?
02:10КОНЕЦ
02:13КОНЕЦ
02:15КОНЕЦ
02:16КОНЕЦ
02:17КОНЕЦ
02:20КОНЕЦ
02:22КОНЕЦ
02:23КОНЕЦ
02:26КОНЕЦ
02:28КОНЕЦ
02:31КОНЕЦ
02:33КОНЕЦ
02:34КОНЕЦ
02:35Почему ты так поздно?
02:58Я был не в курсе.
03:00Знал бы, приехал бы сразу.
03:03Как ты? Папа тебя осмотрел?
03:06Осмотрел.
03:07Дядя Токсин хорошо позаботился обо мне.
03:10Когда ты не взял трубку, я позвонил им и Дихе.
03:13Мы приехали с ней сюда.
03:15Мои родители за границей, ты же знаешь.
03:19Подушку удобная.
03:21Поправить?
03:29Что сказал папа?
03:32Это из-за стресса.
03:33Иммунная система ослабла.
03:39Они очень позаботились обо мне, особенно твоя мама.
03:42Она так устала.
03:44Я отправил ее домой.
03:46А папа сказал оставаться сегодня здесь.
03:48Элиф.
03:55Что тебе привело в такое состояние?
03:58Кто виноват?
04:02Скажем так, я услышала человека, от которого не ожидала, слова, которые не ожидала.
04:08Но я приняла решение.
04:15Больше его не будет в моей жизни.
04:19Я больше его не увижу.
04:21Я поправлюсь.
04:26Ты не волнуйся.
04:27Айши Гиль?
04:47Здравствуйте.
04:48Здравствуй.
04:49Где Джан?
04:50Внутри.
04:51Хорошо, Илью.
04:53Что ты здесь стоишь?
04:53Заходи.
04:56Элиф.
05:00Айши Гиль?
05:01И ты здесь?
05:03Угу.
05:03Ну да, выздоравливай.
05:06Наконец-то пришел.
05:07Тебе лучше?
05:14И температура опустилась.
05:16Больше никакого стресса.
05:17Позаботься о себе немного.
05:19И еще ты должна хорошо питаться.
05:22Родители в следующем месяце возвращаются.
05:25Если хочешь, Медиха придет, останется на несколько дней.
05:28Позаботиться о тебе.
05:29Нет, не надо.
05:30Я сама разберусь.
05:31Спасибо вам за все.
05:36Айши Гиль?
05:37Ты все это время ждала снаружи?
05:43Нет.
05:45Я не ждала снаружи.
05:49Я парковала машину.
05:52Там было все забито.
05:53Еле место нашла.
05:55Ладно.
05:56Я пойду.
05:58Дочка, если будут какие-то боли, сразу скажи.
06:02Пусть мне позвонят, хорошо?
06:03Сейчас немного отдохни.
06:05Джан.
06:06А вы идите со мной.
06:18Да, пап.
06:19У нее что-то серьезное?
06:21Нет, ей нужно просто хорошо отдохнуть.
06:23Ее настроение очень испорчено.
06:29Что с ней случилось?
06:33Не знаю.
06:35Я не в курсе.
06:36Вы еще останетесь?
06:42Я еще немного побуду с Элиф.
06:47Дочка, надеюсь, ты все правильно понимаешь.
06:50Элиф – друг нашей семьи.
06:52Не думай о чем-то другом.
06:54Ни в коем случае.
06:55Да нет, конечно, о чем я могу подумать.
06:57В смысле?
06:58Никакой ревности.
06:59Не-не.
07:02Какая ревность?
07:03Какой разве?
07:04Возможно.
07:05Все бы это мне понимать, все не так.
07:09Хорошо.
07:11Тогда я пойду.
07:15До свидания.
07:16Извини, конечно, но что-то можешь понять не так.
07:23А я не поняла.
07:24А что, есть что-то, что я могу не так понять?
07:28Нет.
07:29Ну вот тогда.
07:30Хорошо.
07:31Хорошо.
07:36А, Элиф, ну что ты делаешь?
07:38Никакого телефона.
07:39Папа сказал, что ты отдыхала.
07:41Не гони, Джан.
07:42Не гоню.
07:43Папа сказал, что тебе надо отдохнуть.
07:46Айшигюль устала.
07:52Вы идите.
07:54Неа, со мной все в порядке.
07:56Не бывать такому.
07:57Что ты будешь делать одна?
07:59Ну почему одна?
08:01Больница огромная.
08:02Тем более уже поздно.
08:04Я лягу спать.
08:05Позвоню тебе завтра.
08:06Хорошо?
08:06По-моему, отлично.
08:10Ну, пусть девушка поспит.
08:13Что нам, колыбельную ей спеть?
08:15Любимый.
08:16Она права.
08:20Иди, Сашигюль.
08:21Я тебе позвоню.
08:24Хорошо.
08:26Мы идем.
08:27Телефон я положу сюда.
08:30Но его нельзя брать.
08:32Играть в игры и лазить в интернете.
08:34Ясно?
08:35Ладно.
08:36Увидимся.
08:38Увидимся.
08:38Выздоравливай.
08:43Ну, это же из-за стресса.
08:53Ничего серьезного нет.
08:55Тем более она в больнице твоего отца.
08:57В каком более надежном месте она еще может быть?
09:00Ты очень дорожишь, элиф.
09:11Да?
09:13Да.
09:13Ну, что за вопрос?
09:23Мы дружим уже много лет.
09:25Нас в детстве называли три мушкетера.
09:27А, прям как мы.
09:30Эфе, Эджея и я.
09:33Они здесь при чем?
09:34Как ты можешь сравнивать нас с ними?
09:36После того, что они сделали?
09:38После того, как они с тобой поступили?
09:43Если смотреть со стороны, то я выгляжу как дура.
09:47Я знаю.
09:48Но они совершили ошибку.
09:51Я тоже иногда ошибаюсь.
09:54Они были вынуждены.
09:56Эфе нужны деньги.
09:57За ним следит мафия.
09:58Эджея беременна.
10:00Что им делать?
10:01Нет, все равно.
10:02Пропади проводом такая дружба.
10:04Лучше иметь врага, чем водить такую дружбу.
10:07Почему ты так говоришь?
10:11А, я поняла.
10:13Из-за того, что Эджея тебя побила.
10:16Кого?
10:16Меня побила?
10:18Ну да.
10:19Во-первых, по моим принципам, нельзя поднимать руку на девушек.
10:23Я пусть съедят твои принципы.
10:25Кстати говоря, Еджея.
10:36Здесь есть кафе, в котором продают манты.
10:38Может, туда пойдем?
10:39Такое время.
10:41Ну да.
10:43Такое с кучей чеснока, с томатной пастой, с соусом, с красным перцем.
10:49Айшиги, не неси ерунду.
10:53Ты съешь это в такое время, у тебя будет инфаркт.
10:55Потом еще и с тобой нянчатся.
10:59Манты подавай.
11:00Не дал съесть манты.
11:28Спи, Айшигюль.
11:31Спи.
11:32Не думай об этом.
11:41Сделаю вид, что не слышу.
11:42Абаджан, где ты?
12:00Дома.
12:01Я был на ужине.
12:03Узнал только сейчас.
12:05Что с Элиф?
12:06Она в вашей больнице.
12:08Как она себя чувствует?
12:09Ты в курсе?
12:10Она не берет трубку.
12:17Из-за стресса ослабла иммунная система.
12:20Сейчас она отдыхает.
12:22Хорошо, я схожу к ней.
12:24Что тебе делать в больнице в такое время?
12:26Алло.
12:28Алло, Мурат.
12:28В воображениях манты в реальности сыр.
12:48И что ты тут делаешь в такое время?
13:01Ты меня напугал?
13:03Я перекусываю.
13:04А ты куда?
13:13В больницу.
13:15Ты же только недавно оттуда.
13:18Что это там за бардак?
13:21Прежде чем уснуть, приберись-ка там.
13:23Ну, ничего себе.
13:40Должна же быть какая-то заслуга, чтобы в такое время вызвать владельца больницы в больницу.
13:45Стресс.
13:46На что же ты способен?
13:50У меня всю жизнь стресс.
13:52Я что-то в обморок не падаю.
14:14Не заходи внутрь, Мурат.
14:16Стой.
14:19Почему?
14:20Не заходи.
14:22Не расстраивай ее еще больше.
14:25Жанна, неси бред.
14:27Что ты пытаешься сделать?
14:28Я пытаюсь защитить Элип от тебя.
14:32Ей нельзя тебя видеть.
14:39Что ты хочешь от этой девушки?
14:43Она попала в больницу из-за тебя.
14:45Чего тебе еще надо?
14:47Чего тебе надо?
14:58Джан.
14:58У тебя дома есть за кем присмотреть?
15:03Чего ты так печешься об Элип?
15:09Может, будешь заботиться о своей жене, не впутывая Шигюль в эту проблему?
15:14По-моему, Шигюль уже давно впутан в эту проблему.
15:18Где твоя жена?
15:21Где твоя жена?
15:26Ты здесь, а где она?
15:30Почему в такое позднее время она не с тобой, Джан?
15:33Мурат, уходи.
15:43Откуда приехал в такое время?
15:46Туда и уезжай.
15:49И никогда.
15:51Приск, не расстраивай эту девушку.
15:54Хорошо, Джан.
16:09Я не хочу сейчас с тобой спорить из-за этого.
16:12Но потом мы с тобой на эту тему поговорим.
16:17Я ухожу.
16:20А ты иди к Шигюль.
16:22К своей жене, Джан.
16:24Субтитры сделал DimaTorzok
16:54Субтитры сделал DimaTorzok
17:24Субтитры сделал DimaTorzok
17:25Крикина на дуку.
17:30Дerna нею, wa печаль.
17:31Ухожу, по- تمи
17:34Ухzel пах complete.
17:36Субтитры сделал DimaTorzok
17:40Субтитры создавал DimaTorzok
18:10Субтитры создавал DimaTorzok
18:40Субтитры создавал DimaTorzok
19:10Да-да, приехали. Скоро помощник службы придет.
19:14Ты что тут забыла?
19:15Быстро вставай, заходи в дом.
19:17Не испугалась. Заходи.
19:19Заходи.
19:19Твой кофе готов, босс.
19:39Хорошо, иду.
19:44Как ей быть?
19:46А как ей быть?
19:48Спит?
19:49И что ты делал, когда она спала?
19:52Стоял над головой?
19:54Она не может спать спокойно нигде, кроме своего дома.
19:58Как это не может спать?
19:59Заснула же.
20:00Что?
20:01Ну ты сказал, не может спать, но заснула.
20:03Я не понимаю, как это.
20:05Слушай, не загружай мне голову с утра.
20:07Не все люди, как ты, могут спать в первом попавшемся месте.
20:10Свернулась с калачиком и дрыхнет, как котенок около двери.
20:13Как так вообще можно спать?
20:15Нет, я не уснула.
20:16А что делала?
20:17Глазам давала отдохнуть.
20:18Нет, я задумалась.
20:20Ты задумалась?
20:23Для тебя это изнурительно, думать.
20:26А для тебя изнурительно быть смешным.
20:29Кофе тут.
20:31Подожди-ка минуту.
20:32На самом деле, о чем ты думала?
20:34Мне просто интересно, о чем человек думает посреди ночи около дома?
20:39Не знаю.
20:41Я думала о нас.
20:44О тебе, обо мне, об этом доме.
20:47Я думала о том, как ты купил именно этот дом.
20:50Среди множества других.
20:52А, глубокие темы.
20:53Да.
20:54О том, что есть ли во всем этом смысл.
20:57Правда ли, что ничего не является случайностью?
21:02Айшегюль, из-за того, что ты слишком много думала,
21:06твои извилины в мозгу сгорели.
21:08Иди поешь чего-нибудь, отдохни немного, и все пройдет.
21:13Дочка, я купил этот дом, потому что он в центре города.
21:16Это особняк, и у него приемлемая цена.
21:18Если бы знал, что он твой, никогда бы не купил.
21:21Поэтому не нужно искать скрытые смыслы там, где их нет.
21:23Да и тем более, молись, если я вдруг решу создать семью с женщиной, которую люблю.
21:33Женщину, которую любишь?
21:37Ну да.
21:37И кто она?
21:40А тебе-то какая разница?
21:42Скажу кое-что.
21:49Ты не знаешь?
21:50Ты же не в курсе.
21:52Чего не знаю?
21:53Почему ты купил этот дом так дешево?
21:56И почему же?
21:58Под этим домом погребенный праведник.
22:02Ну да, конечно.
22:04Ты что, не слышишь звуки по ночам?
22:06Какие звуки?
22:12Джон!
22:15Джон!
22:16Джон Текин!
22:20Этот погребенный праведник позвал тебя сюда, в этом мире.
22:25Ничто не случайно.
22:27Не забывай мои слова.
22:33Слушай, иди, а.
22:34Лучше суп приготовь.
22:37Какой суп?
22:38Овощной.
22:40Побольше витаминов.
22:41Что мы будем делать с утра с супом?
22:43Мы ничего не будем делать.
22:45Ты приготовишь и отнесешь в больницу для Ильиф.
22:47Ну уж нет.
22:49Да.
22:50А что, в вашей больнице еды нет?
22:53Айшиги, не отмазывайся.
22:54Я купил много овощей, все такое.
22:57Все в машине.
22:58Возьми это, сделай суп, отвези в больницу.
23:00Я приму душ и выйду.
23:02Чего ты смотришь?
23:03Ты же умеешь суп готовить.
23:06Конечно же умею.
23:08Ну и вот.
23:12Прислушайся к звукам, Джон.
23:16Джон!
23:17Джон!
23:19Джон!
23:19КОНЕЦ
23:49КОНЕЦ
24:19КОНЕЦ
24:24КОНЕЦ
24:25КОНЕЦ
24:26КОНЕЦ
24:27КОНЕЦ
24:28КОНЕЦ
24:29КОНЕЦ
24:30Здравствуйте. Я Шигюль. Помните?
24:36Ваша невестка.
24:38Еще бы не помнить. Что за слова?
24:40Добро пожаловать. Садись.
24:42Нет. Я приготовила суп для Элиф.
24:45И приготовила побольше. В конце концов его съедят, не так ли?
24:49Очень вкусный овощной суп. И принесла вам.
24:52Здоровью рукам твоим. Спасибо тебе.
24:59Оставлю здесь.
25:01Приятного аппетита. А я пойду отнесу Элиф в ее суп.
25:05До свидания.
25:09Какая радостная девушка.
25:12Ладно.
25:14Суп это как раз то, что сейчас надо.
25:26Это что?
25:32Ходи.
25:33Ай, Шигюль.
25:38Ты пришла.
25:39Я пришла, а ты, кажется, уходишь.
25:41Да, я выписываюсь. Иду домой.
25:45Ну это что?
25:47Я очень рада.
25:48Поскорее поправляйся.
25:49Спасибо. А это что?
25:51А я принесла тебе суп.
25:54Что за суп?
25:55Овощной.
25:57Нет, спасибо, я не буду. Съешь сама.
25:59Ну да, кто в больницу, похожий на пятизвездочный отель, несет суп.
26:04Но Джан сказал, приготовь, отвези.
26:08А, это Джан попросил принести суп?
26:11Да.
26:12Он сам должен был принести, но у него важная встреча.
26:16Хорошо.
26:18Ай, Шигюль.
26:20Я кое-что у тебя спрошу.
26:23Тебя смущает то, что мы с Джаном так близки?
26:25Нет, конечно.
26:28Чего бы не волноваться?
26:29Вы же столько лет дружите.
26:32Отлично.
26:33Хорошо, что ваш брак ничего не поменял.
26:40Так, Син.
26:41Приехала машина.
26:42Я отправлю Элиф и ухожу.
26:44Ты не против?
26:49А это что?
26:50Суп.
26:51Что за суп?
26:52Овощной суп.
26:54Невестка приготовила.
26:55Невестка?
26:56Кто?
26:57Ай, Шигюль.
26:58Ай, Шигюль.
26:59Сколько у тебя невесток?
27:00Она приготовила суп для тебя?
27:01Не для меня, а для Элиф.
27:03Приготовила для нее и мне отложила, принесла.
27:07Смотри-ка на нее.
27:08Хочешь завоевать сердце и все такое?
27:11Это как?
27:13Аллах.
27:14Такая маленькая ростом, такая темпераментная.
27:17Только смотри на эту Ай, Шигюль.
27:19Только глянь на нее.
27:20Даже я не делаю мужу суп.
27:25Больная что ли?
27:31Ладно, я пойду.
27:33Элифчик, машину у двери я отправила к тебе домой.
27:39Пусть Наджика поможет тебе один-два дня, а ты спокойно отдохнешь.
27:43Добро пожаловать.
27:44Здрасте.
27:45Кстати, если что-то случится, сразу звони мне.
27:47Большое спасибо за все.
27:51Тебя доверили нам.
27:56А ты принесла суп?
27:58Да.
27:59У меня было маленькое приключение, что за усердие.
28:02Браво.
28:04Ты готова, дорогая?
28:06А ты найдешь такси и поезжай.
28:08Нет, я на автобусе доеду.
28:11Ладно, как хочешь.
28:12Пойдем, дорогая.
28:13ЗВОНОК В ДВЕРЬ
28:19Слушаю.
28:21Медиха.
28:22Вы где, дочка?
28:24Все еще в больнице?
28:26Элифчик скоро будет дома.
28:27А вы все еще не можете оттуда выбраться.
28:30Ты еще и Наджиху прислала.
28:32А я голодная сижу.
28:33Что мне теперь есть?
28:34Не волнуйтесь, скоро приеду.
28:37Я только сейчас вышла, папочка.
28:40А, это дед Измаил.
28:41Передавайте большой привет.
28:43А, Шигюль тоже рядом.
28:44Привет передает.
28:46Да?
28:47Ну-ка дай ей трубку.
28:48Сейчас дам.
28:49На, с тобой поговорить хочет.
28:52Привет, дедушка.
28:54Слушай сюда, не тяни.
28:55Вставай и приходи сюда.
28:57Ладно?
28:58Сейчас.
29:01Хорошо, приду.
29:04Папочка.
29:07Чего сказал-то?
29:08Мне нужно к вам поехать.
29:09К нам.
29:19У меня посылка для Элиф Гювен.
29:21Оставьте здесь, я посмотрю номер палаты.
29:33Цветы передали, господин Мурат.
29:34Да?
29:35Хорошо.
29:59Прошу прощения.
30:00Да.
30:05Алло, Жан, как ты?
30:08Можем вечером переговорить за чашкой кофе?
30:15У меня сейчас дела, давай потом.
30:18Отмени дела.
30:20У нас же столетняя дружба, братство.
30:22Сядем, поговорим.
30:24Решим эту проблему.
30:26Хорошо, решим.
30:29Я знаю то место.
30:31Увидимся.
30:42Да, я думаю мы можем начинать.
30:44Прошу.
30:46Крах Liquid.
30:47Похожу.
30:48Прошу.
30:49Через недвижимость.
30:51Увидимся.
30:54Ск River хочу.
30:55Через недвижимость.
30:57Чтобы присутствовать в компонси,
31:03чтобы принять особо обьем.
31:06Кресть.
31:07Тром.
31:08Чтобы неизвращаться,
Comments