Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Зря ты так поступил, Сергей. Зря.
00:05Ты должен ходить по снегу и заметать свои следы.
00:08Как ты мог так оступиться?
00:09Оставь свои советы себе. Я не могу с тобой возиться.
00:14О, смотрите, кто здесь.
00:17Йелдерым, который появляется повсюду.
00:20Мы в суде, Сергей.
00:21Ты в университете был таким.
00:24Ты был всегда рядом с Азрой, когда мы ссорились.
00:27Вчера ты был рядом с ней, когда была пресса.
00:31Что ты сделал? Обнял ее и утешил?
00:35По-моему, ты не в себе.
00:37Может быть, это ты попросил Армана, чтобы он взял ее в бюро?
00:41Чтобы быть с ней рядом.
00:44Не доверяешь мне, но...
00:47Ты что, и Азре не доверяешь?
00:49Будь она плохим адвокатом.
00:51Разве Арман Арсен сделал бы ее своим партнером?
00:54Послушай, я не хочу видеть тебя рядом со своей женой.
01:03Мне тебя жаль.
01:06Ты даже не знаешь, что имеешь.
01:08Ты идиот.
01:12В твоих словах есть правда.
01:15То, что я имею, имею я.
01:18Моя жена.
01:20Иди отсюда, чтобы я тебя не видел.
01:22Иначе что?
01:25Убью тебя, Илдерем.
01:26Давай.
01:27Я здесь.
01:28Ты тоже здесь.
01:29Давай же.
01:30Хорошо.
01:31Ты давно заслужил этот урок.
01:34Но не здесь.
01:36Не перед коллегами.
01:37Встретимся на парковке.
01:38На парковке.
01:40Слышишь меня?
01:41Что вы себе позволяете?
01:42Вы же взрослые люди.
01:43Илдерем, как ты?
01:50Великолепно.
01:51Отлично.
01:52Позволь нам тоже.
01:56И ты, твой племянник, держитесь подальше от нашей семьи.
02:00Иди давай.
02:02Твоя теща тебя любит, Серген.
02:04Ты везучий.
02:08Отделался.
02:13Кстати, кастрюля перекипела.
02:15Бессовестный.
02:17Смотри.
02:18Ты проиграешь, если будешь себя так вести хорошо?
02:20Хорошо.
02:24Поскорей улать вопрос к кризисам средних лет.
02:26А если бы я позволила, то вы бы подрались в коридоре.
02:29Что делать, госпожа Чеплан?
02:33Я не выдерживаюсь.
02:33Будешь терпеть.
02:36Как загадил это дело, так и разгребешь.
02:40Скажу тебе еще кое-что.
02:42Если ты еще раз расстроишь Азру,
02:45то я превращу твою жизнь в ад.
02:48Хорошо?
02:49Да, я понял.
02:51Не повышай на меня голос.
02:55Сделай все, что угодно, и улазь это дело.
02:59Иначе бойся меня.
03:02Давай.
03:05Слушай, Санэм.
03:07Все плохо, Сангюльбергсой не приняла предложение.
03:22Мама, ты слышишь?
03:24Я захожу на слушание.
03:31Поговорим хуже.
03:37Что происходит?
03:45Что ты снова скрываешь от меня?
03:47Санэм Джефхер?
04:16Да.
04:19Что это?
04:20Цветы.
04:22Спасибо.
04:23Цветы красивые, как и ты.
04:26Можешь выйти, пожалуйста?
04:29Ты что, следишь за ними?
04:33Следишь?
04:34Сестра!
04:35Выходи, говорю.
04:36Что ты делаешь?
04:42Ты искал рэпера?
04:44Вот я и пришел.
04:45Оставь свое шоу для себя.
04:47Признайся, ты по мне соскучилась.
04:50С чего это, дорогой?
04:51С чего это?
04:53Я лишь расследовала, вот и все.
04:56Серьезно?
04:56Да.
04:56К тому же у вас хорошее отношение с женой?
05:02Не понимаю, чего вы пытаетесь развестись?
05:05Санэм, кое-что хочу узнать.
05:08Ты задаешь мне этот вопрос как адвокат или...
05:12Никаких или.
05:13Прошу, не делай подобного больше.
05:16Зависит от тебя.
05:17Да.
05:17Если ты со мной завтра поужинаешь, то я тебе все расскажу.
05:22Не могу, у меня дела.
05:25Санэм, ты отправила меня к этой сумасшедшей по имени Июль,
05:30а теперь отдаляешься от меня.
05:31Не делай этого.
05:32Я отправила тебя к дочери.
05:38Ты тоже это чувствуешь?
05:39Что?
05:39В воздухе есть какой-то запах ревности.
05:43С чего это, не уравновешенный?
05:45Ладно.
05:48Урал должен идти.
05:51Я продолжу.
05:54Что это значит?
05:55Увидишь, сестра.
06:01Сумасшедший.
06:05Не одна сила не заставить нас находиться под одной крышей.
06:12Ты раньше любила так говорить.
06:15Господин О'Кан, переходите к делу.
06:19Хорошо.
06:22Прошу.
06:24Это документы всех фирм, на которые работала Сюрия.
06:28Что?
06:30Она переводила деньги на счетах этих фирм.
06:33Моя любимая жена очень долгое время обворовывала нашу семейную фирму.
06:38Конечно же, нет ничего подобного.
06:46Я не делала этого, клянусь, не делала.
06:50Хорошо, а чья же там подпись?
06:51Ты заставлял меня.
06:53Говорил, что для холдинга.
06:55И подписывала документы, не считая их.
06:58Не читала, потому что доверяла мужу.
07:01Я не думала, что он будет обманывать меня.
07:10Мерзкий ублюдок.
07:11Очень некрасиво.
07:16Разве можно вести себя так при людях?
07:20Ты везучая, так как я все еще тебя люблю, Сюрия.
07:23Поэтому я не буду обращать внимание на твое воровство.
07:27Ради нашей семьи.
07:29Семьи?
07:29Я не хочу.
07:33Я не хочу ничего.
07:34Забирай свои деньги.
07:34Я не хочу.
07:36Достаточно лишь того, чтобы ты отдал мне мою свободу.
07:40Сюрия, ты моя жена до самой смерти.
07:42И это будет так.
07:45Я тебя люблю.
07:48Хочешь верь, хочешь нет.
07:49Это не любовь, господи Макан.
07:52Вы не можете заставить жену быть с вами в браке, разгуливаясь с другими женщинами.
07:57И что, вы нас разведете?
07:59А что потом?
08:05Новая жизнь?
08:06Новый мужчина?
08:07Тебе-то что?
08:09Тебе-то что?
08:10Ты мать моих детей.
08:11Как это что значит?
08:14Сюрия.
08:16Если ты настоишь на разводе,
08:19я отдам эти документы в полицию.
08:21Ты проведешь свои лучшие годы в тюрьме.
08:23Поняла меня?
08:27Не жди меня на ужин.
08:29Я приеду поздно.
08:32Низкий тип.
08:33Клянусь, Клевета.
08:48Он подставил меня.
08:49Я не знала, что он пойдет на такое.
08:51Я верю тебе.
08:56Что будем делать, Азра?
08:58Что будем делать?
08:59Ты вернешься к мужу.
09:01Другого выхода нет.
09:02Это решение.
09:08Если ты заставишь мужа признаться в том, что ты невиновна,
09:12то шанс будет.
09:13Что такое?
09:35Эльчин выгнала из дома?
09:36Ты поменяла замок?
09:42Повсюду воры.
09:44Я могу войти?
09:45Нет, пожалуйста.
09:46Дети дома, я не хочу скандала.
09:49Пожалуйста.
09:50Я знаю, что они не дома.
09:52Они сегодня у друзей.
09:53Сангель, я не уважал тебя настолько, насколько ты этого заслуживаешь.
10:09Прости меня.
10:09Пожалуйста.
10:14Примейте цветы.
10:22Не забыл, что это мои любимые?
10:24Я ничего не забыл.
10:27Мы больше не будем вместе, но сейчас речь о прошлом.
10:31Зачем ты пришел, Алпай?
10:33Проведем вместе вечер.
10:35Как раньше.
10:37Поговорим, обсудим все.
10:38Нам не о чем говорить.
10:41Тогда, может, помолчим?
10:45Алпай, пожалуйста.
10:49Что ты делаешь?
10:51Я не уйду, пока ты не простишь меня.
10:54Привет.
11:10Привет.
11:13Я же говорил, чтобы ты меня не ждала.
11:16Привычка, что поделаешь?
11:17Я устал.
11:20Сразу лягу.
11:21Не попробуешь?
11:25Пожалуйста.
11:29Попробую.
11:30Вот.
11:40Я сыт.
11:41Много не надо.
11:43Приятного аппетита.
11:44Трус.
11:57Трус.
12:06Что думал?
12:09Что я отравлю тебя?
12:10Я не собираюсь травить мужа и садиться в тюрьму.
12:30На самом деле, я не собираюсь садиться в тюрьму.
12:34Молодец.
12:37Ты поумнела.
12:42Ты сегодня меня очень удивил.
12:44Я не ожидала тебя подобного.
12:47Ты о чем?
12:52Я говорю о документах, которые я подписывала.
12:55Ты взял мою подпись, чтобы построить фирму,
12:57но я не знала об этом вовсе.
13:01Я не знаю, как ты так поступил со мной.
13:07Ты что, дура?
13:10Где?
13:11Говори, где?
13:15Что где?
13:16Не своди меня с ума.
13:18Диктофон или камера, где они?
13:21Ты что, своим маленьким мозгом
13:23пытаешься выбить из меня признание?
13:25Где?
13:29Сейчас же принеси.
13:35Сюрия!
13:37Сюрия, сейчас же!
13:38Хорошо.
13:52Не иди сюда.
13:55Неси, говорю.
14:06Этому тебя твой адвокат научил?
14:17Женщины.
14:17Вы обожаете делать то, что выше вашей головы, да?
14:22Ты
14:22вынудил меня на это.
14:27Мало того, что ты изменил меня,
14:30так еще обманул.
14:33Ты засунул меня в этот ад!
14:40Пойдем.
14:41Что ты делаешь? Отпусти.
14:42Пойдем.
14:43Дети проснутся.
14:44Ты сейчас вспомнила о дятях?
14:46Пойдем.
14:47Выходи на улицу.
14:49Пойдем.
14:50Пусти.
14:51Пойдем.
14:52Идем.
14:56Проходи.
14:57Мне больно. Пусти.
14:57Проходи.
14:58Отпусти.
14:59Иди сюда.
15:00Что ты делаешь?
15:01Что ты себе позволяешь?
15:03Ищу диктофон.
15:05Что же еще?
15:05Ты же такая умная.
15:08А теперь слушай.
15:17Больше не смей меня подставлять таким глупым образом.
15:20Мы вместе до самой смерти.
15:22Заруби себе на носо.
15:24Ты подставил меня.
15:27Я тебя не подставлял.
15:29Это моя гарантия.
15:32То есть ты не переводил деньги на счета фирм?
15:35Конечно же нет.
15:36Все правда это сделал я.
15:39Но подписи твои.
15:42Я тебя очень любила.
15:46Очень.
15:49Почему ты сделал это?
15:50Чтобы взять гарантию под наш брак.
15:53Я ведь знаю тебя.
15:54Это самый чистый способ, чтобы ты меня не бросала.
15:58До смерти будем вместе.
16:01Не забывай об этом.
16:02Не смей забывать.
16:03Я бы не бросила тебя, если бы ты не изменил меня.
16:08Как я могу быть рядом с тобой отныне?
16:10Как?
16:12Ты думаешь, что я останусь лишь из-за угроз?
16:16Мы с тобой многое вместе преодолели.
16:19Многое прошли.
16:20И это преодолеем.
16:21После того, как я увидела твое истинное лицо, я не смогу.
16:29Ты что, готова сесть в тюрьму?
16:32Ты не понимаешь, насколько все серьезно?
16:35Ты сядешь в тюрьму, Сирия.
16:37В тюрьму.
16:38Чем быть в запертии рядом с тобой?
16:44Лучше я буду свободна в тюрьме.
16:57Завтра приведи своего адвоката.
17:03Я попрошу своего подготовить протокол о разводе.
17:05Сан-Гюль, поверь, я не знаю, с чего начать.
17:27Начни с того, что было 11 лет назад.
17:30Остальное не важно.
17:32До этого ничего не было.
17:33Я никогда не изменял тебе.
17:37Дуэль Чин.
17:39Поздравляю.
17:41Ты сейчас сказал самое глупое предложение на свете.
17:45Если бы у меня была возможность...
17:46Да, я уверен, ты бы за меня не вышла.
17:49Хотела бы, чтобы у тебя была другая жизнь, но этого не случилось.
17:53Ты не можешь изменить этого.
17:55Поэтому свое будущее...
17:57Что будущее?
18:02Что?
18:03Почему ты не приняла наше предложение?
18:2150 миллионов наличными.
18:25Дом, акции, фирмы.
18:29Фирма, ради которой твой сын не знал о том, что ты его отец, да?
18:37Я совершил много ошибок.
18:39Да, Алпай.
18:41Например, то, что ты родился.
18:42Хватит, пожалуйста.
18:43Сонгюль.
18:46Раньше ты не была такой.
18:49И не разговаривал со мной так жестоко.
18:52Малыш, что случилось?
18:55Твоему сердечку больно?
18:57Сонгюль, перестань так шутить.
18:59Потому что я все еще твой...
19:01Все еще твой муж.
19:04Что?
19:05Я в тебе даже мужчину не вижу, не говоря уже о том, что ты мой муж, Алпай.
19:10Сонгюль, я не позволю тебе так говорить о себе.
19:13Что ты сделаешь, если буду?
19:15Переспишь с еще одной моей подругой?
19:18Вот что я сделаю.
19:26Ты все еще чего?
19:26Что?
19:35Иду.
19:55Иду, иду.
19:56Иду.
20:01Добро пожаловать, моя смелая доченька.
20:04Мне жаль тебя, знаешь?
20:10Годами ты кушал то, что зарабатывалось в бюро Джекхер.
20:13Тебя можно только пожалеть.
20:18Хочешь кофе?
20:20Не хочу кофе.
20:23Мама годами отправляла тебе деньги.
20:25Причем намного больше, чем ты заслуживаешь.
20:27Ты бросил ее, так еще и прошелся по ней.
20:30Ты ошибаешься.
20:31Я много работал.
20:33Перестань, ради бога.
20:41Кажется, что тебе нужно что-нибудь покрепче.
20:44Но дома этого нет.
20:45Сказал человек, которого я помню в основном пьяным.
20:49Ты моя модель идеала в этом вопросе.
20:51Я бросил 25 лет назад.
20:53Хочу, чтобы вы знали, как сильно я вас люблю.
21:06Хочу, чтобы поняли, как я вас ценю и обо всем сожалею.
21:11Я сегодня поняла лишь то, что ты обманывал нас.
21:15Годами ты играл роль мертвого из-за этого, да?
21:17Нет, нет.
21:18Ты то и делал, чтобы сосвал деньги с мамой.
21:21Если бы мы были важны для тебя, то ничто бы не остановило тебя.
21:26Я никогда от вас не отказывался.
21:29Все из-за этого и случилось.
21:31Что это значит?
21:32Ответить сможет только мама.
21:43И это ты вешаешь на маму.
21:46Браво.
21:47Харук Джевхер.
21:49Вешай все на маму.
21:52Но она сумела, знаешь?
21:55Она справилась.
21:57Совсем одна.
21:57А ты годами лишь ел то, что зарабатывала она.
22:03Будто мало того, что играл роль мертвого.
22:07Невероятно просто.
22:13Ты...
22:13Ты правда дочь Челпан.
22:17Прости?
22:19Я устал чувствовать себя виноватым.
22:24Я устал быть козлом отпущения,
22:26будто во всем виноват только я.
22:31Ты не простишь меня никогда?
22:34Нет.
22:36Однажды ты поймешь меня,
22:39когда у тебя появятся дети.
22:49Этого никогда не случится.
22:52Знаешь почему?
22:56Потому что я не хочу
22:58быть огромным разочарованием
23:00для своих детей,
23:01как ты.
23:06Я ненавижу тебя.
23:08И я хочу.
23:17Вы Doncs...
23:18estой.
23:19Пой rigолю.
23:20Ты кто...
23:22Ты необходима?
23:22Ты氣?
23:23Ты...
23:24ты...
23:25Ты...
23:26Ты...
23:27Ты...
23:27Ты...
23:29Ты...
23:31Ты...
23:33Ты...
23:34Ты...
23:34Ты...
23:35ты ты...
23:37Ты...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended