نیچے آپ کو سورہ النور، رکوع ۸ کی آیات ۵۸ تا ۶۱ کا اردو ترجمہ اور تفہیم پیش کیا جاتا ہے—ٹ ---
📖 آیات کا ترجمہ (اردو)
۳۔ آیات ۵۸–۶۱ (ایک ساتھ نقل)
۵۸۔ اے ایمان والو! تمہاری مملوکہ (غلام/باندیاں) اور تمہارے بچے جنہوں نے بلوغت نہیں پائی، انہیں چاہیے کہ تین اوقات—نمازِ فجر سے پہلے، دوپہر جب تم آرام کے لیے کپڑے بدلتے ہو، اور عشاء کے بعد—انہیں تم سے اجازت لینی چاہیے۔ یہ تمہارے عورات (پرایویسی) کے اوقات ہیں۔ ان کے بعد آئیں، تو نہ تم پر گناہ ہے اور نہ ان پر، کیوں کہ وہ بار بار تمہارے ہاں آتے جاتے رہتے ہیں۔ اللہ تمہیں اپنی آیات اسی طرح واضح بیان کرتا ہے، اور وہ جاننے والا حکمت والا ہے۔ ۵۹۔ اور جب بچے بلوغت پا جائیں (ائنڈہ بالغ ہو جائیں)، تو اس کی بھی اجازت لینی چاہیے، جیسا کہ بالغوں سے ہوتی ہے۔ یہی اصول معاشرت کا احترام سکھاتا ہے۔ ۶۰۔ بزرگ خواتین (جن میں شادی کی خواہش باقی نہ رہی ہو) چاہے کپڑا اتاریں، اس میں کوئی حرج نہیں، اگر وہ بغیر زینت اور غیرارادی ہوں۔ ۶۱۔ تم نے مسافر، بیمار یا زیادہ مشغول لوگوں کو اجازت دیتے ہوئے دیکھا ہے—یہ اللہ کی طرف سے آسانی اور رعایت ہے۔ بےشک اللہ خوب جاننے والا حکمت والا ہے۔
---
✨ مختصر تفسیر
1. عزتِ گھر اور شرم کی حفاظت یہ آیات گھر کے اندرونی ماحول میں شرم و پردہ کا احترام سکھاتی ہیں۔ مخصوص اوقات—فجر قبل، ظہر آرام، اور عشاء بعد—خواتین اور مملوکہ حضرات پوشیدہ ہوتے ہیں، اس لیے ان اوقات میں بغیر اجازت داخلہ بڑیاں کی خلاف ورزی ہے۔ ان میں نظم و ضبط کی یہ عبوری صورتحال اسلامی معاشرت میں حرم کے احترام کا سبق دیتی ہے۔
2. بچوں کو طے شدہ تربیت دینا بالغت سے قبل بچوں کے لیے بھی اجازت کا تقاضا ہے، تاکہ وہ آداب مسلمانی سیکھیں۔ بلوغت کے بعد ان کے لیے مکمل جائز حدود طے ہوتی ہیں—یہ اپنے آپ میں ایک تربیتی اور اخلاقی نظم ہے۔
3. بزرگ خواتین اور رعائتی خصوصی حالات بزرگ خواتین کے لیے خصوصی استثناء ہے، تاکہ ان پر غیر ضروری سختیاں نہ ہوں۔ یہ رحمت اور آسانی کا جزو ہے۔ نیز، مسافروں، مریضوں یا مصروف افراد کو اجازت دی جا سکتی ہے، جو حقیقت میں رب تعالی کی رحمت اور حکمت کا اظہار ہے۔
Be the first to comment