Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Копейки не получишь. Ты подставила меня.
00:04Адвокат не умёк.
00:05С тобой тоже всё кончено. Ты уволена.
00:08Это не впервые со мной, душа моя.
00:12Только вот я не уволена, а просто проиграла.
00:15Будь внимательнее.
00:18Это слишком, хорошо?
00:20Вы ничего не сможете доказать.
00:22Вот как? Не думаю.
00:30Тебя слышно снаружи.
00:43Успокойся немного.
00:50Ты кто?
00:52Королева всех неблагодарных дам.
00:55Ты знала?
00:57Ты пришла ко мне и сказала,
01:00что тебе нужен муж.
01:01Причём сразу, верно?
01:03Нет.
01:04Говорила.
01:06Чтобы он был богатым и бабником,
01:08чтобы просто развестись и получить деньги.
01:11Говорила?
01:12Нет.
01:12Говорила.
01:14Я дошёл тебе этого.
01:15Моя работа, как-никак.
01:22Сдавайся, птичка моя.
01:24Иначе они отправят меня в суд.
01:26А это позор.
01:27Именно.
01:30Говорят о тюрьме.
01:32Ты тоже погоришь.
01:34Это преступление.
01:35Настоящее преступление.
01:38Мне конец.
01:39Так тебе и надо.
01:40На этот раз шансов точно нет.
01:52Шансов?
01:53Ты беременна?
01:56Отличная новость.
02:03Сегодня утром узнала.
02:04Чего ты смотришь?
02:05Иди к тому, от кого я забеременела.
02:07Мне-то что?
02:07Я не изменяла тебе.
02:09Ты изменил меня.
02:10Смотри сюда.
02:12Сделай тест ДНК и узнай.
02:14Твой ребёнок или нет.
02:16Его?
02:17Клянусь, я не изменяла ему.
02:19Я лишь хотела...
02:21Денег, да?
02:21Ты тоже права.
02:26Терпишь, наряжаешься.
02:29Я не согласна с теми, кто говорит, что счастье не в деньгах.
02:32Потому что мы вместе создали мир, в котором можем быть счастливы, только благодаря деньгам.
02:39Но в вашей жизни появился новый смысл.
02:44Причём, самый невинный смысл.
02:49Может, это лучшее, что могло с вами случиться.
02:54Не стоит попробовать.
02:56Может, вы научитесь быть счастливыми.
03:02Я могу идти?
03:09Иди.
03:11Я сделал всё, что вы сказали.
03:14Никакого суда не будет?
03:16Не будет, не будет, не переживай.
03:18Обещаете?
03:18Обещаю.
03:20Но я наблюдаю за тобой, имей в виду.
03:22Если ты ещё раз делаешь что-то подобное, окажешься в суде.
03:26Совсем?
03:27Всё, брат, всё.
03:28Иди давай.
03:30Даже в качестве хобби?
03:32Я сойду с ума.
03:35Если будешь честно работать, то иногда можно, но без каких-либо денег.
03:42Можешь просто свадить, для благого дела.
03:45Давно все занимаются этим, верно?
03:47Сводничество.
03:48Понял.
03:52Что ты понял?
03:54Что?
03:55Я годами занимаюсь этим.
03:57И я хорош, не буду хвастаться.
03:59С первого взгляда понимаю, кто и с кем может быть счастлив.
04:03Что ты несёшь?
04:05Выполняю первую работу абсолютно бесплатно.
04:08Вы были бы великолепной парой.
04:10Смотри.
04:13Не болтай впустую.
04:14Убирайся отсюда, быстро.
04:16Не теряйте времени, правда.
04:19Всё ещё болтает.
04:20Убирайся отсюда.
04:24Я тебя уничтожу сейчас.
04:26Тебе стыдно, девочка?
04:27Я тебе устрою.
04:33Отправлю повестку в суд завтра.
04:35Я ничего не говорил.
04:37Я ничего не говорил.
04:42Ты чего смеёшься так мерзко?
04:45Ничего.
04:46Смешно.
04:47Ничего.
04:51Традиции, видители.
04:57Прекрасно выполняет свою работу.
05:02Понимает в этом.
05:07Ну и?
05:08Раз тема с Ханде решена,
05:11теперь мы пришли к концу хороших поступков,
05:13которые сделали друг для друга.
05:17Да.
05:18Теперь можем перейти границу безвозмездных добрых поступков.
05:25Ты хочешь начать?
05:26Например?
05:28Например?
05:29Нам нужно как можно быстрее избавиться от этой темы с возлюбленными.
05:33Иди, Ханде,
05:34и скажи, что мы по ряду причин расстались.
05:37По ряду причин?
05:40Скажу, что ты изменила мне.
05:42Нет уж.
05:44Как будет, если я скажу, что я изменил тебя?
05:47Как человек может такое сказать бывшей жене?
05:50Это нельзя.
05:52Нельзя.
05:53Скажи, что мы люди из разных миров.
05:54Люди разных миров, да?
06:00Когда мы живем в одинаковых мирах,
06:03и когда я думаю,
06:05как мы до этого не встретились?
06:06Безвозмездный добрый поступок будет.
06:24Сделай, не теряй больше времени.
06:26Хорошо.
06:27Я что-нибудь придумаю.
06:29Но, с твоего позволения, сначала посмотрю, кто звонит.
06:31Слушаю, госпожа Сильман.
06:48Здравствуйте, господин Эфе.
06:50Я должна рассказать вам важную новость.
06:55Он что, умер?
06:56Нет, очнулся.
06:59Сегодня утром внезапно пришел в себя.
07:02Спасибо, что сообщила.
07:14Эфе?
07:15Ты сказал что-то про смерть?
07:17Плохая новость.
07:18Человек, который послужил причиной смерти моей дочери.
07:34Пять лет был в коме.
07:38И сегодня проснулся.
07:40У нас новое дело.
08:08Встретимся у меня, любимая.
08:10Встретимся, любимый.
08:19Санем?
08:22Мама?
08:23Душа моя.
08:27Что ты делаешь?
08:28Поешь песни и турки?
08:31Ты что, на работу?
08:33Как всегда, будучи трудоголиком, иду на работу, мама.
08:36Бог ты мой, ни разу не помню, чтобы ты в бюро Джамхер пришла, напьевая пить.
08:39А если бы ты интересовалась работниками, то увидела бы, мама.
08:47Послушай меня, всезнайка.
08:50Теперь, раз уже Азра пришла, то я не думаю, что она снова выйдет печь печенье.
08:56Азра пришла, чтобы ты вернулась в бюро Джамхер.
09:05Ты перебарщиваешь.
09:08Ты так поступаешь из-за бары, да?
09:10Нет, говорю, чтобы ты вернулась в бюро, дочка.
09:12Чего перебарщиваю?
09:13Разве господин Арман не член нашей семьи?
09:18Таким образом, бюро Арсен тоже семейное.
09:22Ты не испытывай мое терпение, хорошо?
09:24Хорошо.
09:25А ты не веди себя со мной так, будто я подросток, за которым нужно следить, мама.
09:29А ты не веди себя как подросток, за которым нужно следить.
09:33Сказала Челпан Джамхер, который скрылась семье.
09:35Человека, с которым флиртует.
09:36Смотри со мной.
09:42Я прекрасно понимаю, что ты пытаешься сделать.
09:44Ты спровоцируешь меня и пойдешь к своему дьявольскому возлюбленному.
09:49Ничего подобного.
09:51Можешь не рассчитывать.
09:54Хорошо, посмеялись, повеселились, и нужно переходить к серьезному разговору.
10:00Мама.
10:01Душа моя.
10:03Смотри.
10:04Я взрослая женщина.
10:06Образованная.
10:09Очень умная.
10:11Самостоятельная, трудолюбивая.
10:13И свободная женщина.
10:15Могу поставить подпись под каждым словом.
10:17Поэтому в 10 вечера будь дома.
10:20Договорились.
10:21Восемь было слишком.
10:23Увидимся.
10:26Увидимся.
10:30Можешь помедленнее.
10:32Постой, ты торопишься, я за тобой не успеваю.
10:34Азра, ты зачем поехала за мной?
10:36Зачем?
10:37Чтобы ты не совершил глупость.
10:38Ты не выглядишь хорошо.
10:40Что я могу сделать, например?
10:42Можешь сделать так, что он снова попадет в кому, например.
10:44Уходи отсюда.
11:05Азиз.
11:06Умоляю, сначала послушай меня.
11:09Нет.
11:11Ты меня послушай, Наген.
11:14Я прибежал к тебе.
11:16Как только открыл глаза.
11:19Я захотел прибежать к тебе, несмотря на то, что ноги не держали меня.
11:24Я не хотел ждать тебя.
11:26Я хотел приехать к тебе.
11:27Я очень долго ждала тебя, Азиз.
11:33Ждала?
11:35Ждала и развлекалась с моим лучшим другом?
11:37Наген не виновата.
11:47Не дави на нее, Азиз.
11:48С каким лицом ты появляешься передо мной?
11:51Убирайся отсюда.
11:53Убирайся.
11:54Хорошо.
11:54Я уйду.
11:56Но для начала выслушай меня.
11:58Все, что случилось с тобой, уничтожило нас.
12:01Мы месяцами ждали, с десять днем и ночью.
12:05Это было глубокое одиночество.
12:08Страшная безысходность.
12:11Я не выбралась бы без поддержки Экрема.
12:17Хорошо поддержал, что очень заметно.
12:20Я был в смертельной коме.
12:23А вы создали очень счастливую семью.
12:27И ребенка родили.
12:29Поздравляю.
12:31Ты разве не знаешь, как сильно я хотела стать мамой?
12:34Мы годами разве не старались?
12:38Это был последний шанс.
12:42Смотри.
12:43Видишь эти цветы, Азиз?
12:47Три дня назад мы принесли, когда пришли проведывать тебя.
12:51Мы не бросали тебя, Азиз.
12:53Хорошо, достаточно.
12:55Вы сказали, что хотели.
12:57Хорошо?
12:59Убирайтесь отсюда оба.
13:00Я больше не хочу видеть вас.
13:05Я еще не закончила.
13:11Я разведусь Экремом.
13:14Что?
13:21Что за развод?
13:22Мы с тобой обсуждали эту вероятность.
13:26Если он очнется,
13:27если Азиз проснется...
13:29Нагян,
13:30это было до того, как родился ребенок.
13:33У нас есть дочь.
13:34Я не позволю.
13:36Пожалуйста, Экрем.
13:38Все очень запутано.
13:40Не настаивай.
13:41Я заведу дело.
13:47Скорейшего выздоровления.
13:48Господин Эфе?
13:50Вы...
13:52Кто такой господин Эфе?
13:56В аварии была уничтожена...
13:58не только наша жизнь.
14:00Господин Эфе потерял дочь Зейнеп...
14:06в этой аварии.
14:08Что?
14:14Дочь?
14:16Нет.
14:17Это невозможно.
14:20Да, дочь.
14:23Зейнеп.
14:23Пять лет.
14:28Я ждал этого дня.
14:33Ты должен рассказать мне...
14:35все о Баварии.
14:39Все.
14:40Брат.
14:57Не будем задерживаться.
15:03Поздороваемся и пойдем.
15:07Ты учишь меня культуре.
15:08Ты зачем приехала?
15:11Не стоило?
15:12Посмотрите.
15:14Только посмотрите, кто приехал.
15:17Какая честь.
15:19Добро пожаловать.
15:20Спасибо.
15:21Спасибо, зять.
15:25Брат, что ты делаешь?
15:27Как еще зять?
15:28Чего ты смотришь?
15:30А?
15:30Чего?
15:31Я говорю о его сыне.
15:32Он же кандидат.
15:34Я говорю о Баре.
15:36Брат, о нем тоже не говори.
15:38Почему?
15:40Потому что они только узнают друг друга.
15:43Видели в прошлый раз.
15:44За ужином.
15:46Он подарил ей нижнее белье.
15:49О чем ты говоришь?
15:50Боже мой.
15:51Боже мой.
15:55Я его задушу.
15:57Задушу его.
15:59Успокойся, цветочек мой.
16:00Типичный текин.
16:06Соглашайся и все.
16:08Именно, брат.
16:09Именно.
16:11Нищерман.
16:12Ты нашел деньги, да?
16:15Этому бюро уже 35 лет.
16:1835 лет.
16:21Жучок?
16:23Не злись.
16:24Соглашайся и все.
16:25Сколько человек здесь работают?
16:29Брат, тебе-то что?
16:31Тебе-то что?
16:32Станешь партнером?
16:34Я ни за что не продам душу за деньги.
16:36У меня есть идеология.
16:38Я 40 лет так живу.
16:39Так и буду продолжать.
16:41Слава богу.
16:42Я напряглась.
16:44Зайду к девочкам.
16:45Каким девочкам?
16:47Азра полтора часа назад заглянула, а Санэм и так нет.
16:50Как и всегда.
16:52Санэм нет?
16:53Она снова не пришла, как и всегда.
16:54Предположу, тогда и бары нет.
16:58Браво.
16:59Как угадала?
17:01Талант, так скажем.
17:03Хорошо.
17:04А я позвоню и приду.
17:07Вы поговорите, соглашайся со всем и все.
17:17Наконец-то.
17:18Она ушла, наконец-то.
17:22Остались наедине.
17:24Поговорим по-мужски.
17:26Поговорим по-мужски.
17:26Мы добр��, maid mensа.
17:28Счастин.
17:29Наконец-то.
17:30В полное.
17:34Славаon.
17:39Т�.
17:40Продолжение следует...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended