00:00So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange Before the Storm, die Bonus-Episode.
00:26Und hier ist es ziemlich dunkel.
00:30Ja, mach mal licht, genau. Das ist richtig.
00:44Amulets.
00:53Also, kann sie jetzt auch laufen? Ja, doch, schon.
00:58Her parents couldn't part with this. I guess I see where Chloe gets her sentimentality from.
01:08Where are my kids?
01:09I can't get through with this chair here.
01:14I think I can squeeze through now.
01:27Ja, aber ganz sollte es ja noch nicht durchquetschen. Hier war noch ein alter Fernseher.
01:32Hm. Das ist schlecht, wenn das so lange braucht.
01:42Hm. Das ist immer noch nicht so richtig.
01:51Hm. Das ist immer noch nicht so richtig.
02:03Äh, hier ist aber schon mal wieder Freier.
02:08I remember this. Chloe refused to get another goldfish after she had to flush Calico Jack.
02:19Hm.
02:20That's full of decorations. Chloe's name when she's five.
02:28She thinks they're embarrassing, but I think they're cute.
02:32Hm.
02:33Hm.
02:33It's a good thing I'm big and burly.
02:39Otherwise, moving this furniture would be kind of difficult.
02:43Yeah, drüberklettern, wie wär's denn damit? Kann man doch drüberklettern.
03:08Na ja, dann schrieb noch was.
03:21I guess you have to go back.
03:24Hm.
03:25Hm.
03:26Hm.
03:27Hm.
03:28Hm.
03:29Hm.
03:30Hm.
03:31Hm.
03:32Hm.
03:33Hm.
03:34Hm.
03:35Hm.
03:36Hm.
03:37Hm.
03:38Hm.
03:39Hm.
03:40Hm.
03:42Hm.
03:43Hm.
03:44Hm.
03:45Ja.
03:46Ja.
03:47Schon klar.
03:48Komode.
03:49Ah, jetzt kommen wieder Komode.
03:50Okay.
03:51Hm.
03:52Ja.
03:53Ja.
03:54Oh ja.
03:55Schon klar.
03:56Kommode.
03:57Ah, jetzt kommen wieder Komode.
03:58Okay.
03:59Ja.
04:00Oh ja, ey, ey.
04:01Es ist ja wie ein Möbelpacker hier.
04:03Hm.
04:04Hm.
04:05Hm.
04:07Also, auf ein neues.
04:17Na ja, das ist halt Qualität, wenn es schwer ist.
04:26Ziehen.
04:37Reicht das?
04:44Nee, nicht.
04:57Yes!
05:04Da.
05:11Da gibt es scheinbar nichts mehr Großartiges, auch nichts Kleinartiges.
05:18A fitting reward for a journey full of treasures.
05:25This is a nice close-up shot.
05:32A fitting reward for a journey full of treasures.
05:39This is a nice close-up shot.
05:54Oh, das ist ja nicht mehr.
06:01Ich wünsche mir, wie es funktioniert.
06:18Ah!
06:20Was ist das?
06:25Chloe Price.
06:27Meine beste Freundin.
06:31Es ist so weird, wieder in Static zu sein.
06:36Ich erinnere mich über diese Ort.
06:40Ich denke, wenn du ein Kind bist, hast du nur Angst, dass du dich schuldigst.
06:45Aber wenn du älter bist, wirst du mehr Angst, dass du dich schuldigst.
06:53Und...
06:55Spiders.
06:58Okay.
07:01Aha!
07:02I love you now, scummy white.
07:05Man.
07:07I'm gonna miss her.
07:22Cool.
07:23I am a good one.
07:30Ah!
07:33Ah!
07:34Are you just watching me up there, Creeper?
07:46You are one of a kind, Chloe Price.
07:51What?
07:52I'm lucky you're my best friend, that's all.
07:56Damn right you are, you mushy weirdo.
07:58Did you find the amulet?
08:01Awesome.
08:01Now get your ass down here, we have treasure to find.
08:06On my way.
08:11Maggot.
08:31Dude, you did it!
08:36No big deal.
08:38Bring the amulet over here so I can see!
08:40Naja, it's already a bit of anstrengend.
08:42I'm so excited.
08:44I'd better bring her the amulet before she makes me welcome.
08:47Here's another grill.
08:51I'm really gonna miss Price Family Barbecues.
08:55Mmh, grill is always something nice.
08:58From grill tastes it always better than...
09:00...when it tastes like that.
09:01Hm.
09:02It's not that I don't like the blue.
09:07I'm just sad to see the old color go.
09:13One time we stuck a bunch of this tape to Chloe's face and make a blue beard.
09:18Putting it on was a lot more fun than taking it off.
09:22Mmh.
09:24Naja, dann.
09:25This was a fun experiment.
09:31I'm almost surprised we actually managed to grow something.
09:36Okay.
09:43Poor Bongo.
09:45Chloe took his dad so hard.
09:49Hm.
09:49I guess Chloe's mom comes all the way back here to smoke.
09:57It's like a bar.
10:03Chloe and I have done lots of homework at this table.
10:09It's so weird we're at different schools now.
10:13Hm.
10:14So comes manchmal.
10:15I so wish I could live in a world we drew.
10:24Mmh.
10:25Hips, hips.
10:27Vale.
10:33I've spent so much of my life here.
10:36Every little corner is familiar.
10:40Comforty.
10:45These games we're playing.
10:56Burying pirate treasure from our past selves.
11:01Is this why I keep pushing off telling Chloe I'm leaving?
11:06Because I don't want to ruin his time together.
11:11Hm.
11:11Hm.
11:11How old am I holding this up, dude?
11:19Grow.
11:20Don't you mean, sis?
11:25Actually, I meant...
11:27Dwarf.
11:31Dwarf.
11:37Doofus.
11:38Only doofuses say doofus.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:40Dwarf.
11:42Dwarf.
11:45You know what, Max Caulfield?
11:47What?
11:48Chloe Price.
11:51You're the frickin' best.
11:52That's all.
11:53Hm.
12:00Damn right.
12:02About time you realized it.
12:05Tell anyone and I'll deny it.
12:08Okay.
12:08Enough of this shit.
12:10There's treasure to be unburying.
12:11Na ja, dann gibt es wohl einen Schatz.
12:35Rum.
12:41Yo-ho, yo-ho, Pirates-Rum for me.
12:46Did you drink this?
12:49Yarrr!
12:54No, not really.
12:55I had to fish an empty bottle from the recycling bin.
12:58That's probably for the best.
13:01Some pirate you are.
13:03I've already found it.
13:09Amuflashe.
13:18Hmm.
13:20Yeah.
13:21That's it.
13:23I can't wait to see what we're supposed to do with the amulet.
13:33Yeah, it's been unfortunate.
13:34Hey, Chloe!
13:35Yarrr!
13:40Land ho!
13:46Perfect.
13:47Well, it's done.
13:52Ah!
13:54Wait just a minute.
13:56Yarrr!
13:57You must ask permission before set in foot!
14:00Er, peg on another captain's boat!
14:11And you say I'm the dork?
14:14Thanks, one to no one.
14:17One amulet.
14:18Coming right up.
14:23Okay, uh...
14:24I think it goes...
14:26Ah, dammit.
14:28I forget how to make this...
14:30Stay on.
14:31Stay here.
14:32I think I saw some tape.
14:34Thanks, Max.
14:36Just some tape left between us and the treasure.
14:39I think I saw some tape.
14:42That black one here?
14:52I thought...
14:54I thought...
14:55It makes sense...
14:56When I step closer to the treasure hunt, I do this.
15:00...and then sometimes more easily.
15:02And this one is just...
15:03starten wir wieder
15:26alles so gut
15:33ich habe mich
15:39Ahoy, Bluebeard!
15:40Ich habe die Stichieste in all der 7 C
15:44Well done, fellow skellywag
15:46Es ist ja wie old times, hei Max?
15:49Remember how we used to talk about ruling the bays of Arcadia one day?
15:54We thought we were going to be pirates forever
15:57If being a pirate means acting silly and going on crazy adventures together
16:06Then we will always be pirates
16:09Hell yeah
16:10Ja, es ist aber noch nichts mehr
16:26Are you sure you have the honors, Long Max Silver?
16:29Mhm
16:31Are you sure?
16:32Come on, Navigator
16:34Maybe there's some treasure
16:39Wait
16:42How am I supposed to use this?
16:44The drawing on the lens
16:46It should line up with something?
16:48Here goes nothing
16:50Okay
16:51This drawing is supposed to line up with something
16:54Bewege das Helixkop mit R und Dreh E, B und RB
17:01E, B und RB
17:02E, B und RB
17:03E, B und RB
17:04Ehm
17:05Ehm
17:17Ahja
17:19I think the drawing should turn the real world into something priority
17:28Hm
17:29So viele Möglichkeiten gibt es ja nicht, man kann ja nur bis da und da und da, dann war es das ja schon.
17:42Da wird es genau hinkommen mit dem Dings.
17:47Von der Höhe her.
17:50Aber im Hinblick kann es ja wohl nicht sein.
17:56Machen wir uns vielleicht mal drehen.
17:59Das macht ja eigentlich mehr Sinn, weil das muss ja unten sein.
18:19So irgendwie vielleicht...
18:21The angle almost looks right.
18:29So?
18:29I'm so close.
18:50I just need to keep looking.
18:52Hm.
19:04Hm.
19:08Hm.
19:09So?
19:17So?
19:19Maybe if I just keep rotating.
19:21I think I have the right angle, but...
19:23Where does it line up?
19:25So?
19:31Here we go.
19:33So?
19:35Okay.
19:37Now I can turn it over.
19:41Only up or down.
19:43I'm so close.
19:45I just need to keep looking.
20:05Oh my god.
20:11Oh my god.
20:13Oh my god.
20:15Where is it?
20:17Here?
20:21Okay.
20:23Take a step right.
20:25No, no.
20:27The other right.
20:29My other right or your other right?
20:31Oh my god.
20:33Now it's complicated.
20:35Your other right.
20:37Surf it.
20:39Wait.
20:40What?
20:41Just go...
20:43That way.
20:47Perfect.
20:49Now come towards me.
20:55Bingo.
20:57Daha oi oi.
20:59Ui ui ui.
21:00Es kommen noch schwere Rätsel.
21:01Da bin ich ja schnell mal überfordert.
21:03Aber es hat ja letzten Endes geklakt.
21:07Ja, letzten Endes geklappt.
21:37Ja, al fin des Todas.
22:07Bloody Bill, who's that?
22:10Oh, get the tape layer!
22:15Aha.
22:17Chloe's dad is such a goofball.
22:21Hm, okay.
22:31Ahoy there, plankwalkers!
22:34It's me, Putty Bill, the Pirate's King.
22:37What the heck?
22:39By now, you'll have seen that I dug up your treasure, which would normally make us more enemies.
22:45But hear me out.
22:47I haven't pilfered a thing.
22:48On the contrary, I figured you swashbucklers might not be back to your loot for some time,
22:55so I give them extra protection from the winds and rain.
22:59I'm sure you're excited to open your time capsule,
23:02so I won't go on too long.
23:06Just know that Bloody Bill is bloody proud of you.
23:12Both of you.
23:15Keep those sales trimmed to that anchor script.
23:18And always remember, the real treasure is...
23:23Friendship, love.
23:25Your Oregon State prepaid college savings plan.
23:30That's what we originally buried.
23:44Huh, yeah.
23:45I guess it probably would have gotten ruined underground.
23:49Holy crap!
23:51It's Billy the Squid!
23:52He's alive!
23:53Oh, man!
23:55It really is like a time capsule.
23:59No way!
24:02Chloe, look at this.
24:05We wrote each other letters.
24:08Oh, I don't remember these.
24:11It's a Chloe Price.
24:13Thanks, Max.
24:13I hope you're having a lot of fun being a teenager with your best friend.
24:20Oh, you're so cute.
24:23Check it out.
24:26Oh, Maxine.
24:27Liebe Chloe, wie geht es dir heute?
24:35Mir geht es sehr gut.
24:37Heute ist Freitag, der 27. Juni.
24:41Juni 2003.
24:43Wir haben Sommerferien.
24:45Und erstellen eine Zeitkapsel für dich und mich in der Zukunft.
24:51Mit dem Thema Piraten.
24:54War es nicht lustig, sie zu finden?
24:57Hier sind einige Dinge, die wir mögen.
25:001.
25:01Lieblingstier, arabisches Pferd, Max, Otter, Chloe.
25:062.
25:07Lieblingsessen, Hummerrolle, Max, Kaffee, Eiscreme, Chloe.
25:133.
25:14Lieblingsfach, Kunst und freies Lesen, Max, Wissenschaften, Chloe.
25:194.
25:204.
25:20Beste Freundinnen, die andere, beide.
25:23Wie steht es mit dir?
25:26Bist du 12 Jahre oder älter?
25:29Was ist dein Lieblingsessen?
25:31Dein Lieblingsfilm und so weiter.
25:34Das ist alles für den Moment.
25:37Ich hoffe, du hast als Teenagerin viel Spaß mit deiner besten Freundin.
25:42Alles Gute, Maxine Coilfield.
25:45Ah, ja.
25:49Wie geht es mit mir?
25:52Was habe ich gesagt?
25:55Das ist so glücklich.
25:57Ähm, hallo, äh, quatsch, nicht hallo.
26:03Hallo kommt deshalb runter.
26:04Liebe Maxine, hallo aus dem Jahr 2003.
26:09Hier ist eine Aufzeichnung davon, wie wir unsere Tage verbracht haben.
26:15Kannst du erraten, welches davon wahr ist?
26:18Erstens, wir gehen auf dieselbe Schule und sitzen in der Pause immer zusammen.
26:25Was sonst?
26:27Zweitens, wir haben mindestens einmal die Woche eine Pyjama-Party.
26:32Drittens, wir mögen extrem salzige Bräze.
26:36Viertens, wir veranstalten ein Rennen, wer seine Eltern zuerst überzeugen kann, ein Haustier zu haben.
26:42Fünftens, wir haben, nee, Quatsch, wir werden zusammenleben, sobald wir es uns leisten können und werden nur Goldfarben benutzen.
26:55Sechstens, wir haben viele Feinde bekämpft und uns nie im Stich gelassen.
26:59Was hast du geraten?
27:02Falls du alles davon geraten hast, liegst du richtig.
27:06Deine Freundin für immer, Chloe Elizabeth Price.
27:10Na gut, dann ist er gut.
27:29Was deine Mutter?
27:30Was ist deine Mutter mit dieser Verkauf?
27:31Ich weiß nicht.
27:32Ich weiß nicht.
27:33Ich dachte, sie werden nach Hause.
27:34Max, du kennst die Scratch-Art?
27:36Ich liebe diese Sachen.
27:37Ich will etwas schildern.
27:38Ich will etwas schildern.
27:40Ich habe etwas geschildert.
27:42Ich bin etwas schildert.
27:52All diese Erinnerungen.
27:54Ich will alles sehen.
27:57Ach so, das ist ja wieder dasselbe.
28:20Na gut, das hatten wir ja schon.
28:27Ich weiß, nicht wahr? Wir sind geniuses.
28:30Gerne.
28:50Hat das schon gesehen?
28:52Ne, Vorsagen für die Zukunft von Chloe und Maxine.
28:571. Wir hängen immer noch miteinander rum.
29:00Mehr als mit irgendwem anders.
29:032. Wir sind beide mittelmäßig beliebt.
29:063. Wir sind beide mit unserem zweiten Freund zusammen.
29:104. Wir treffen keine Entscheidung ohne die andere zu Rat zu ziehen oder den entsprechenden Schädel unserer Feinde.
29:185. Wir haben beide ein Horstier.
29:216. Chloe hat die Antarktiv bereist.
29:26Max hätte mitkommen können, wenn sie gewollt hätte.
29:307. Eine von uns hatte eine kleine Schwester oder einen kleinen Bruder.
29:358. Wir sind gut in der Schule.
29:378. Wir sind gut in der Schule.
29:44Die sind großartig.
29:46Chloe hat immer gut gemacht, dass es cool Dinge zu machen hat.
29:509. Der Helikopter.
29:5310. Der bequerste Sitz der Welt.
29:5510. Wechselt Pedale zwischen Rädern und Rotoren.
29:5811. Treibt auch die Rotoren an.
30:0111. Flammende Finger.
30:0712. Feuerstein.
30:0812. Sonnenstrahl.
30:1313. Hier kommt Sonnenlicht rein.
30:1614. Spiegel und Linsen, um das Sonnenlicht zu verstärken.
30:1914. Laserstrahlen werden von hier verschossen.
30:2215. Öffnend Zulauf.
30:2415. Achso, das war's. Na gut.
30:2915. Vielleicht solltest du runterkommen und dem Typen zusammen mit mir das Gesicht
30:48mit Flugkraft wegfliegen lassen.
30:5215. Aha.
30:5515. Naja, wer weiß, wer weiß.
30:5815. Ich verruh mich auf meinem Bild.
31:0015. Es sind keine Fehler in der Kunst.
31:0315. Dieser Schrank sieht aus, wie es 100 Jahre dauert.
31:0815. Hm.
31:10Manga might be the one thing where Chloe outnerds me.
31:21We always make so much more of a mess here than at my house.
31:27No.
31:32I love how Polaroid cameras make every photo look a little nostalgic.
31:36Ich und Papa.
31:48This is probably the last thing Chloe's mom wants to see after a shift at the diner.
31:55Das glaube ich auch.
32:06Wunderbar.
32:13Much better.
32:18Notiz.
32:21Viel Glück, Liebling.
32:35Wir sind so stolz auf deine Beförderung.
32:38Du bekommst eine Woche lang two-wales Waffeln in deinem eigenen Haus.
32:42Deine dich liebende Frau.
32:43Überall liegen hier Fotos rum und so zeigst du.
32:58Da draußen noch was.
33:02Chloe's grandparents live in Idaho now.
33:12I guess compared to that, Seattle's not so far.
33:17Hm.
33:17These used to make great pirate swords.
33:31Goodbye, Vase.
33:33Soon you won't have to worry about me knocking you over anymore.
33:37Hm.
33:39In that words.
33:40I wonder if that's the voicemail, Chloe's mom was talking about.
33:50She did say she didn't want Chloe to hear it.
33:54But if Chloe's in trouble at Blackwell, this might be my only chance to get her to talk about it.
34:04Hm.
34:05Gut, bevor es hier weiter geht, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal.
34:12Tschüss.
34:13Tschüss.
Kommentare