Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
La serie es un spin-off de Los Picapiedra, mostrando a los personajes principales Pedro, Pablo, Vilma y Betty viviendo múltiples aventuras a la edad de entre 8 y 10 años, y una versión pequeña de sus mascota Dino, además se integraron otros personajes como Philo Cuarzo (es un amigo del grupo principal), Nacho Carapacho, Rocoberto "Rocky" Ratapiedra, Esmeralda (una niña de familia adinerada y muy linda) y los papas de Pedro Ed y Edna Picapiedra.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Gracias.
00:30Gracias.
01:00Gracias.
01:30Gracias.
01:31Gracias.
01:33Call it hostile, but it's my way of dealing with rejection.
01:38So much for cl...
02:02Oh, boy, a visitor!
02:10I hope it's not the gendarmes asking a lot of nosy questions again.
02:15Welcome to our house!
02:28Look at what I have today!
02:30My lucky money!
02:33It's fun!
02:35Exhausted!
02:37Boy, there's nobody better than Bruce Lee, Slim!
02:40Unless it's Rocky Red Rock!
02:42Hey!
02:43Hey!
02:44Hey!
02:45They alterate that movie R for us!
02:48Don't you ever bother to knock, Rocky?
02:50Okay!
02:52Just as I thought, Flint Head, nobody's home!
02:59Yeah, there's nobody home, cause we're all here!
03:03What's on your mind, Rocky?
03:04Your club's insurance policy!
03:07Insurance policy?
03:08We don't have any insurance!
03:10That's for old fossils like parents!
03:12Wrong!
03:13As the founder of the Bed Rotten Insurance Company, you never know when disaster's gonna strike!
03:18Like an earthquake!
03:23And never underestimate the threat of floods!
03:28Kick this up, Rocky, and you're gonna be asked to leave the premises!
03:32That's telling them, Freddy, strike fear into their hearts!
03:35We're leaving the premises, Flint Head!
03:38In pieces!
03:39Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
03:40Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
03:49Oh, Rocky's gonna do us again!
03:51Fooey on him!
03:52You mean kung-fu-y!
03:54¿Qué es lo que pasa con Rocky?
04:04¿Verdad?
04:06No exactamente.
04:08Decidí que estaba golpeado por un hit-and-run buffalo.
04:11Si, si hubiera sido golpeado por Rocky,
04:13sería muy serio.
04:15Lo que ha hecho para el clubhouse era serio.
04:17Pero vamos a volver a él.
04:19Freddy, hold still.
04:21Y no getting back.
04:23From now on, you're on your best behavior, young man.
04:26I've got some good news from school.
04:29It's closing?
04:30No news is that good.
04:31Unless it's this buffalo hat coming off.
04:34Freddy, some foreign exchange students are coming to Bedrock,
04:38and we've been asked to give one of them a place to stay.
04:42Exchange student?
04:44Oh, thanks, Pop.
04:46Still can't believe that part about the live water buffalo showing up.
04:49What'd you do?
04:50Go...
04:51Rawr!
04:52Rawr!
04:53Rawr!
04:54Rawr!
04:55And get that thing out of here.
04:57And take her boyfriend with you.
04:59How can I keep this place clean for Tomoko?
05:02Tomoko?
05:03That's the exchange student?
05:04Yes, Tomoko Fujimoto from Japan Rock.
05:08You hear that, Bonnie?
05:09From Japan Rock.
05:10And knowing the kind of diet Tomoko's used to, I'm going to cook up a big batch of my rice pudding.
05:23Uh-oh.
05:24When Tomoko tastes your mom's rice pudding, it could be goodbye Tomoko.
05:29Yeah?
05:30Well, with Tomoko in our club, it'll be goodbye Rocky.
05:34He'll be sorry he ever mess with us.
05:36Uh, I don't get it.
05:38Karate, Bonnie.
05:39Karate!
05:40You know these Japan Rock kids?
05:42They all have black belts.
05:44It looks like you've already been belted.
05:47Hee-hee-hee-hee-hee-hee.
05:48You've gotta be putting me on, Flint Head.
05:53Your water buffaloes are challenging me to a karate match?
05:59Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
06:01Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
06:04Cut!
06:05I do the laughing.
06:07Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
06:08Yeah!
06:09You guys really have a sense of humor.
06:13So do you thinking you can take me in karate
06:15Who's representing your club
06:17I want to inform his next akin
06:19Not to worry Rocky
06:20We'll find somebody
06:22Is it a deal?
06:24Deal, let's shake on it
06:26Cut it out
06:29Saved by the bell
06:32You're in luck
06:33You're the one that's gonna need the luck
06:38We'll want them to be entertained
06:42Which is why we'll need money for a special fund
06:45I got it, Miss Rockbottom
06:46The girls bake cookies and I'll sell them
06:48Minus my commission, of course
06:50Very generous of you, Nate
06:52But I'm not sure that'll be enough for their essentials
06:55I know what you mean, Miss Rockbottom
06:57Everybody needs their essentials
07:00Gee, Dream Chip
07:01If you were a guy like Tomoko
07:03I'd invite you to join our club
07:05If I were a guy, Freddy dear
07:07I'd own the club
07:08Can you believe that?
07:10Tomoko doesn't know what he's letting himself in for
07:13Tomoko's gonna be a water buffalo?
07:16I guess
07:17Sounds like they're making him an honorary member
07:19Thanks to Freddy
07:20An honorary membership?
07:22I don't like it
07:23Something smells fishy
07:25Student flight number one million BC
07:28Allowing from overseas
07:29Remember, these exchange students are new to Bedrock
07:34And we should do everything possible to make them feel welcome
07:37You got it, Miss Rockbottom
07:39Boy, will he be welcome
07:41Welcome to our fair city, brothers
07:43Oh, here they come
07:45Good day, mate
07:46The name's Sidney, looking for a block named Slate
07:49That's me, Nate Flight. Welcome to Bedrock.
07:55Hey, Eskimo Brother. I'm Philo Quartz.
07:58How do they greet people in your country?
08:00How about that?
08:01Handshaking must have really gotten around.
08:04So where's Tomoko? Maybe he missed the flight.
08:06Either that or he heard about your mom's cooking.
08:09Excuse me, looking for me?
08:11I am Tomoko Fujimoto from Japan Rock.
08:14T-T-T-Tom?
08:15Not T-T-Tom. It's Tomoko.
08:19Freddy, it's a girl.
08:21Yeah, a perfect addition to your club.
08:25We're Wilma and Betty, and this is Freddy and Barney.
08:29Konnichiwa. That means hello in my language.
08:32Well, that means goodbye in his language.
08:35You must be Tomoko. I'm Miss Rockbottom.
08:38I see you've met your student host.
08:40Oh, yes. I have met Freddy-san. He is very nice.
08:44Hear that, Freddy? She thinks you're very nice.
08:46Yeah? Well, I'm also going to be very unconscious.
08:49What are you talking about?
08:51The karate match with Rocky.
08:52I was dependent on Tomoko to do the karate-ing.
08:55Yeah, look at the bright side, Freddy.
08:57Maybe she can make an oriental flower arrangement for your funeral.
09:00Yeah.
09:02And now, let's all welcome one of our younger students,
09:05Tomoko Fujimoto.
09:09Hey, Rocky.
09:10Tomoko's the brat that's staying with the Flintstones.
09:12Yeah. And now I understand why those water buffalos challenged me to karate.
09:18Me too.
09:19Freddy figured on using Tomoko to do the fighting for him.
09:22But she's a girl.
09:25You noticed, huh?
09:27Flinthead's gonna try to weasel out of it.
09:29But I'll fix him.
09:32Francis, you come right up here this minute.
09:35Oh, Francis. I mean, Rocky.
09:38About that karate match.
09:39I was thinking maybe it's kind of pointless.
09:42Oh, maybe you got a point, Flinthead, old buddy.
09:47Any more nonsense, Francis, and you'll be staying after school.
09:51Oh, sorry, Miss Rockbottom.
09:53I was just excited about Pointhead's plan
09:55to raise funds to entertain the foreign exchange kids.
09:59Oh? Oh.
10:01Yeah.
10:01Yours truly and my buddy here are gonna meet in a karate contest.
10:05Oh, that's a marvelous idea.
10:09A karate fundraiser.
10:11Freddy, you and Rocky have really used your heads.
10:15Use it while you can, pal.
10:17You're not gonna have it much longer.
10:20Oh, no.
10:25Quiet, Dino.
10:26You'll wake my folks before I get out of here.
10:28Don't you understand?
10:29If I stay around, I'll have to fight Rocky in that karate fundraiser.
10:33You know what he'd do to me?
10:41Freddy-san, where are you going?
10:43Uh, Tomoko.
10:44I'm, uh, just taking Dino out for his nightly exercise.
10:48This is for picking up spare bones.
10:50Oh.
10:51You run away from home?
10:53Who's running?
10:54I'll be back in a year or two.
10:56Wilma says you make foolish karate match with enemy.
11:00Me? Have an enemy?
11:01No way.
11:02And besides, I'm not scared of Rocky.
11:08It's him.
11:09Blow and touch me.
11:10I'm history.
11:12It is not honorable, Freddy-san.
11:14You cannot run away from enemy.
11:16You're right.
11:17I'll stay right here and disguise myself.
11:20No.
11:21You lose honor, Freddy-san.
11:23It is worse than losing face.
11:25If I hang around, I'll lose more than my face.
11:28I'm sneaking out the back door.
11:30Touchy.
11:34Tomoko, you don't need a brother or even an uncle.
11:37You know that karate stuff yourself.
11:39How come you never told me?
11:40You never asked, Freddy-san.
11:42Now will you stay?
11:43Pero antes promete que me enseñarás a luchar para poder combatir con Rocky.
11:47No, el karate no se usa contra las personas, solo como defensa, ¿entiendes?
11:56Está bien lo que tú digas, Tomoko.
11:58¿Cuándo empezamos?
12:00Primero debes aprender a ser paciente, Pedro-san.
12:03Sin paciencia, no aprenderás el karate.
12:06Paciencia.
12:07De acuerdo.
12:07Ahora vamos a lo básico.
12:08Como dice papá-san, no todos son hábiles.
12:17Bien, Pedro-san.
12:18Lavas con una mano y secas con la otra.
12:21Así con los grandes.
12:23No entiendo qué tiene que ver esto con el karate.
12:25Bueno, pues lo que veo es sin duda un deporte limpio.
12:30Bien.
12:31Ya está.
12:33¿Ahora qué hago?
12:35Ahora limpias eso.
12:38Creo que debí haber escogido el ping-pong.
12:41Esperen a que Rocky sepa esto.
12:44¿Ves?
12:44Debes tener equilibrio, Pedro-san.
12:46Nada se puede hacer sin tener equilibrio.
12:49La verdad no sé qué tiene que ver con mi encuentro con Rocky.
12:53Y menos si empieza a esconder la cabeza en la arena.
12:56¿Cuántas veces tendré que decirte que me dejes en paz?
13:03¡Ay, no!
13:04¡No, no soy vaquero!
13:05¡No!
13:06Regresa, Pedro-san.
13:08La clase aún no termina.
13:13Así que como te iba yo diciendo, Rocky.
13:16No tienes que preocuparte.
13:17Picafiedra no aprende nada.
13:19Como no sea lavar ventanas y caer para atrás.
13:23¿Qué puede saber una mujer de karate?
13:25Dime.
13:26Dicen que tiene el grado de cinta negra.
13:29¿Tiene cinturón negro?
13:30¡Ataque!
13:31¡Oh, Dios!
13:31¡Un cinturón negro!
13:33Hasta pocas pulgas le gana.
13:37¡Tachi!
13:37¡HQ!
13:38¡Salud, Pedro!
13:39¿Quién iba a decir que el karate te enseñaría a tocar las puertas?
13:42No entiendo.
13:44Siento como que estoy haciendo una ensalada.
13:46No te rindas.
13:47Solo necesitas otras cuatro manos.
13:50¡Qué gracioso!
13:52¡Muy gracioso!
13:53¿Sabes cómo me voy a ver frente a Vilma y los muchachos?
13:55Pues no me voy a enfrentar a Rocky.
13:57Mi refrán número tres dice, si al principio no triunfas, culpa tu maestra.
14:02¿Sí?
14:02Quisiera ser tan bueno como Tomoko.
14:04Vencería a Rocky con una mano atada atrás.
14:07¡Espera un momento!
14:08¡Un momento!
14:08Solo tengo que nombrar a Tomoko Bufalo de Agua y peleará por el clube en mi lugar.
14:13Oye, sí, no es un mal plan, pero ¿cómo sabes que Tomoko aceptará?
14:20Pablo, hay algo que nunca falla con las chicas, que sientan compasión por ti.
14:25Les digo que hasta un soquete como Picapiedra puede aprender con Tomoko.
14:29Es cinturón negro, es campeona.
14:31Tú también, Rocky, cuando se trata de pelear sucio.
14:35Aún así, tenemos que eliminarla antes de la lucha.
14:38Y se me ocurre una gran idea, pero hay que darse prisa.
14:41Hoy gran encuentro de karate entre Pedro y Rocky.
14:45Comer una pizza y luego ir al encuentro de karate.
14:48¡Ay, me siento tan democrática!
14:50Realmente me preocupa cómo se sentirá Pedro después de luchar con Rocky.
14:55¡Oh, cálmate, Vilma! Creo que ya no sentirá nada.
14:58Si Pedro sana, sé lo que le he dicho, sí podría ganar.
15:01Eso esperamos.
15:03Como sea, lo iré a ver al hospital.
15:05Aquí vienen, Pedro. ¿Crees que resulte?
15:07Más me vale. Mi vida depende de esto. En cuanto yo caiga, tú pides ayuda.
15:13¡Ay! ¡Ahora, Pablo!
15:17¡Auxilio, auxilio! ¡Un accidente!
15:20¡Es Pedro!
15:21¡Oh, cielo santo! Adiós a mi expediente perfecto.
15:24¿Está vivo?
15:26Pedro, ¿cómo te sientes?
15:28Tú estás herido, ¿verdad?
15:29Pedro-san, por favor, habla.
15:31¡No siento el pie!
15:32¡Oh, oh, oh!
15:34Te va a ser imposible luchar con el pie malo.
15:37¿Pie malo?
15:38¿No se llama así un grupo de rock?
15:40Eres toda corazón, Esmeralda.
15:42No, sí lucharé.
15:44El honor de los búfalos acuáticos está en juego.
15:46A propósito, te nombro miembro honorario.
15:48Entonces, ¿tú crees que me será posible enfrentarme a Rocky, Pedro-san?
15:52Por supuesto que sí.
15:53Es decir, sí, pero no te lo voy a permitir.
15:56¿Quieren apostar?
15:57Por otro lado, Tomoko, ¿cómo decirte que no?
16:00Tengo lastimado el pie.
16:03¡Ay!
16:04Entonces está decidido.
16:05Representaré a los búfalos acuáticos contra Rocky.
16:08Eres muy valiente, Tomoko.
16:10Jamás olvidaré esto.
16:12Ahora buscaré un bastón para ir a la lucha.
16:17Se lo tragó, Pablo.
16:19¿Con que Rocky se lo trague?
16:20Sí, olvidé la credencial.
16:22Tendrá que presentar su credencial.
16:24Pero no se la dimos.
16:26Olvidé darle su credencial.
16:27Todavía puedes correr a alcanzarla, Pedro.
16:30Cierto.
16:30Tomoko, recuerda que si ganas, anotarás una victoria para las mujeres.
16:38Y si pierdes, tendremos que irnos de la ciudad.
16:41Haré lo posible, Rocky-san.
16:43¡Oh, no!
16:44¡Me siento mal!
16:49Toma tu credencial.
16:51Olvidaste tu credencial de miembro.
16:53Y tú olvidaste el bastón.
16:56Pedro Picapiedra, eres un farsante.
16:58Esto es el colmo hasta para ti.
17:00Bueno, la verdad, Tomoko, es que...
17:02Es que fue una broma y yo...
17:05No eres honorable, Pedro-san.
17:07Pero te ayudaré a recuperar tu honor.
17:09Vas a luchar como hombre.
17:16Tino, eres muy lindo.
17:17Pero Pedro-san me da mucha tristeza.
17:22No, no, no.
17:23Pedro-san debe pelear sus batallas.
17:26Tomoko le ha enseñado todo lo que sabe.
17:30Sí, limpiar ventanas, equilibrio y picar ensalada.
17:38¿Qué?
17:39Que no se lo he enseñado todo.
17:41Tienes razón.
17:42Le enseñé a lavar, equilibrio, ensalada.
17:45Pero la última lección es cómo usar eso.
17:50Voy a decirle a Pedro-san que se lo enseñaré.
17:53Hola, Tomoko.
17:55Te estaba buscando.
17:56Quiero que me ayudes a decorar mi casa de té.
17:58¿Casa de té?
17:59¿Dónde la tienes?
18:03Allí la tienes.
18:04La veo muy rara.
18:07Te ayudaré después.
18:08Tengo que hacer...
18:11Solo es cuestión de un momento.
18:13Pero debo ver a Pedro-san.
18:15Está en problemas.
18:16Me necesita.
18:17Sí, sí.
18:18Pedro-san vendrá para acá.
18:20Me dijo que lo esperaras, Tomoko.
18:22Ten un poco de paciencia.
18:24Es muy posible que Pedro-san venga a disculparse.
18:27Lo esperaré.
18:28Le daré su clase cuando venga.
18:29Es cierto, se llevará una lección, pero de mí.
18:40Bienvenidos, damas y caballeros, al gran encuentro de karate.
18:43Tenemos un gran primer encuentro y presentaré a los contendientes.
18:46Aquí, representándonos cara sucia.
18:49Ya lo conocemos, pero a pesar de todo,
18:51demos la bienvenida a Rocky Ratapiedra.
18:53No hice testamento, Pablo, pero te lo dejo todo a ti.
19:01Alégrate.
19:02Recuerda mi refrán número siete.
19:04Toda nube tiene un filo de plata y muy pronto vas a verlo, Pedro.
19:07Por otro lado, el representante de los búfalos acuáticos,
19:11el grande, el único karate aquí, Pedro Picadiel.
19:18¿Qué querrá vino?
19:19Tal vez nos quiera evitar ver la carnicería.
19:22Parece que es algo importante.
19:24Veamos de qué se trata.
19:27Lalo, ahí tienes a nuestro hijo.
19:30Sí, espero reconocerlo cuando termine la lucha.
19:38Pedro-san, ¿eres tú?
19:40He esperado mucho tiempo.
19:42No, somos nosotras.
19:44Este es un truco de los carasucias.
19:46Rocky debió encerrarte para que no pudieras ayudar a Pedro.
19:49¿Qué probablemente ahora sirve de trapeador?
19:53Y...
19:53No me gustan nada los trucos sucios.
19:57¡Vamos!
19:58¡Mira eso!
19:59Hace que Rambo Roca parezca un insecto.
20:01Oye, Roca tonto.
20:03¿Dónde está tu entrenadora de importación?
20:05Disfruta el viaje.
20:06Ese es un golpe prohibido, Rocky.
20:10Repítelo y perderás el encuentro.
20:14Lo siento, Pedro-san.
20:15Perdí el control.
20:17¿Qué está pasando, Pico?
20:19No me preguntes, que tampoco quiero ver.
20:21Tal vez deberíamos echar el kimono.
20:25¿Querrás de hacer la toalla, tonto?
20:27No, la necesitará para llorar.
20:33Lalo, Pedro no está en su elemento.
20:35¿Qué vamos a hacer?
20:37La próxima vez, tener niñas.
20:39¡Pedro-san!
20:39¡Pedro-san!
20:41¡Toco!
20:41Olvidé la última clase.
20:43La forma de uso.
20:45Primero el equilibrio.
20:46Conserva el equilibrio.
20:52¡Pronto!
20:53Lava con una mano, seca con la otra.
20:59¿Ah, sí?
21:00Ahora verás.
21:02¡Sí!
21:11¿Qué hago el movimiento de pica ensalada?
21:13No será necesario.
21:16¡Lo logró, Pedro!
21:18¡Lo logró!
21:19Pobre Rocky, no le sirvió ni para el comienzo.
21:22El ganador nuevo campeón de la escuela primaria de Rocaplan a Karate Kid,
21:26Pedro Picapiedra.
21:29¡Gyabba, daba, duto, moco!
21:31¡Gyabba, daba, Pedro-san!
21:33¿Qué significará eso?
21:35¡Arigato, os hay más!
21:36Bueno, creo que vamos a extrañar a los estudiantes de intercambio.
21:43¿No lo creen, niños?
21:44Sí, claro que sí te extrañaremos.
21:47Sobre todo a la linda Tomoko.
21:49Pero nos escribiremos cartas.
21:50Ah, miren lo que me obsequió.
21:55Sí, ya que tienes tinta, solo necesitas la pluma.
22:06¡Gracias!
22:36¡Gracias!

Recomendada