Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:30Oh, Burcuya!
00:35You have a gift!
00:37Why are you opening your door?
00:48What's your job?
00:57I don't know what you're doing.
00:59Erma, let's go.
01:03Doha!
01:06Doha.
01:11I'll talk to you later.
01:15You're not good.
01:17You're not good.
01:18You're not good.
01:21You're not good.
01:24What are you doing?
01:25You're not good.
01:30Erma, lütfen çıkıp gider misin?
01:37Doha, ben seni seviyorum.
01:41Sana aşığım ben.
01:43Erma, bak.
01:46Bitti, tamam mı? Bitti.
01:50Baban yüzünden değil mi?
01:52Babamla alakası yok.
01:54Senin yüzünden.
01:55Hep o dolduruyor seni.
02:01Hep onun yüzünden oluyor bunlar.
02:04Neyi anlamak istemiyorsun?
02:05Neyi?
02:07Senin yüzünden diyorum.
02:08Babamla bir alakası yok.
02:09Sebebi sensin.
02:12Beni seviyordum.
02:14O seni tanımadan önceydi.
02:15Evet.
02:19Ben kimim Doha?
02:21Erman, bak.
02:22Gerçekten çık git evimden...
02:23...yoksa polis çağıracağım.
02:28Ben kimim Doha?
02:30Erman, çık git evimden!
02:32Ben kimim Doha?
02:34Artık hayatımda olmayan biri.
02:45Erman, kimim Doha?
02:50Bu bir şey var.
02:52Bu bir şey var.
02:54I'm your life in the middle of my life!
03:11You can't make a match for you.
03:14You can't make a match for you.
03:19You can't make a match for you.
03:23I can't make a match for you.
03:28It's a very simple match.
03:34I've never been to the end of that match.
03:38You can't change anything.
03:55I love you.
03:56I'm going to get you.
04:04I'm going to get you.
04:07Get you and tell me.
04:14Abla, you're fine?
04:26What happened there?
04:56What happened there?
05:25Can you hear me?
05:27You are my eyes.
05:29You are my eyes.
05:31Can you hear me?
05:55Abla! Abla onun ne işi var burada?
05:58Ee şey yapalım.
06:00Babamı arayalım.
06:01Hayır.
06:03Ama abla...
06:04Ya sana hayır dedim.
06:05Bak asla aramayacaksın.
06:09Bekleyeceğiz.
06:11Birazdan alıp götürecekler onu buradan.
06:14Çok garip değil mi?
06:15Ona burada böyle çarpmaları falan.
06:18Sence...
06:25Abi duyuyor musun beni?
06:39Kimdi o?
06:43Ablamın pişmanlığı.
06:55Beni bırakmana izin vermem.
07:15Asla.
07:18Birbirimiz için doğmuşuz.
07:21Birbirimiz için yaratılmışız.
07:23Değil mi?
07:28Seni ilk gördüğümde anladım.
07:53Erman.
07:58Ablamın eski sevgilisiydi.
08:02Ablam için trajik bir hikaye.
08:05Sadece ablam için değil.
08:07Hepimiz için öyle.
08:08Ne?
08:16Al.
08:17Bunu sana anlattığım için kızacak.
08:20Ama babamı sormuşsun yani.
08:22Babamı tanıman için bilmen gerekiyordur belki.
08:24Yaklaşık iki yıl kadar önce falan hayatımıza girdi.
08:32BIDEDEN BİLE ORTAYA CHIKTI.
08:36İlk başlardaki normal gelip giden bir müşteri gibiydi.
08:39Sonra ne yaptı etti ablamın kalbini çaldı.
08:43Ablam gerçekten aşık olmuştu ona.
08:46Hep böyle aksi değildir ablam.
08:50Güldüğümü çok güzel güler. Gerçekten.
08:54I'm a little bit.
08:56I'm a little bit.
08:58I'm a little bit.
09:00I'm a little bit.
09:02I'm a very very nice guy.
09:04He's a woman.
09:06He didn't know anything.
09:07Then a few days...
09:09...he wanted to meet my son.
09:12And then...
09:14...he was a little bit.
09:16He was gonna die.
09:18Meal Erman'la babam beraber çalışıyorlarmış.
09:34Erman bir gün babamı takip ederken ablamı görmüş.
09:39Tabii biz o zamanlar babamın ne iş yaptığını bilmiyoruz.
09:42Belki anlıyorduk ama görmezden gelmek, yokmuş gibi davranmak işimize geliyordu.
09:51Bilmiyorum.
09:53Sonra babam ablama nedenini söylemeden o adamdan ayrılmasını istedi.
10:01Ablam da tahmin edeceğin üzere babamı dinlemedi.
10:05Herifin ne mal olduğunu görünce de iş işten geçti tabii.
10:08Doğa hemen ayrılmak istedi ama bu çocuğu peşini bırakmadı.
10:15Bırakmaz, psikopatının ruh hastasının teki o.
10:23Dinlemeliydi beni.
10:27Taktı Doğa'ya kafayı.
10:31Sonra bir gün...
10:34Sonrasında ablam ne kendini affedebildi ne de babamı.
10:55Böyle işte.
10:56Uzun zamandır yoktu.
11:01Neden geri geldi acaba?
11:03Ve ona kim neden çarptı?
11:05Altyazı M.K.
11:11Altyazı M.K.
11:12Altyazı M.K.
11:13Altyazı M.K.
11:14Altyazı M.K.
11:15Altyazı M.K.
11:17Altyazı M.K.
11:18Altyazı M.K.
11:18Altyazı M.K.
11:48Altyazı M.K.
11:51Altyazı M.K.
12:00Merve, on dakikaya oradayım.
12:02Geliyorum.
12:03Rüzgar çıkarken de on dakika dedin.
12:04Bir saat oluyor.
12:06Ya tamam biliyorum ama gerçekten çok ace bir işim çıktı.
12:09Her şeyi anlatacağım ben gelince.
12:10Rüzgar bak lütfen.
12:12Deniz seni görmek için geldi aylar sonra buraya.
12:14Merve kapamam lazım şimdi.
12:15Bak gerçekten birazdan oradayım tamam mı?
12:18Altyazı M.K.
12:18Altyazı M.K.
12:19Oh
12:49I'm sorry.
13:19You're so stupid, you're so stupid.
13:22There's a lot of kiafet I've been there.
13:34I'll get a lot of kiafet I've been there.
13:43What's going on here? Who's going on?
13:46I love you, I love you.
14:16Please Come on!
14:20Please go!
14:25Please come on!
14:27Come on!
14:28Please come on!
14:29Please come on!
14:30Please take your hand in step!
14:33You will not come on you!
14:34Please come on!
14:39Please come on with the ranger!
14:41Take your hand and back to the left!
14:44Get your hand up!
14:45He
14:56I
14:58I
15:00I
15:02I
15:04I
15:05I
15:06I
15:08I
15:10I
15:12I
15:14You make me laugh.
15:17Schermen.
15:18You make me laugh.
15:21Listen, if you make me laugh you have to go.
15:25I don't know.
15:27I don't know what you want to do.
15:30I don't know.
15:31I don't know why you are coming out.
15:36You do have to walk with me on the other side.
15:38You'll be happy.
15:39But it is a little easier.
15:41I don't know why you don't walk.
15:44That's why really you cry.
15:47Are you handing?
15:49You told me MaZhar.
15:51You told me.
15:52I was mad at!
15:54If you keep going on it you?
15:57You can get like this.
16:01He tell you I am.
16:02No.
16:04Let me wonder if you found it.
16:05Korsan taxis.
16:08President Trump's way
16:10Diese called you,
16:11谢谢 you
16:13If your chcock would not learn, no one would be happy, they would be you know.
16:17You don't belong to me, we won't go do anything!
16:22What do you say no one is falling, O'rывing, don't go to you!
16:27Look Rüzgar, if you don't be like you.
16:30You should not be broke, I will be broken into one you don't even know!
16:34I can do this at home if I can do nothing!
16:37You can do it that way!
16:40Afe.
16:50Bravo.
16:52Bravo.
16:53I don't know how to do this.
16:56I have to do this.
16:58I don't know how to do this.
17:00I'll leave you alone.
17:02I'll leave you alone.
17:04I'll leave you alone.
17:07Okay, I'll leave you alone.
17:08Let's go.
17:10I'll use it.
17:12I'll tell you my name.
17:19You can't go.
17:21You can't go.
17:23Then you can't go.
17:25You could go.
17:26You could go.
17:28I can't go.
17:30You can't go.
17:32You could go.
17:34Make your license before coming ago.
17:38He haha who is the weapon that became believed.
17:41I have noった chance to believe that.
17:43Magazine, the secret.
17:45I am having a man.
17:46I'm having a woman.
17:47You are living in my life.
17:50I have the right condition.
17:51Y my wife had to .
17:52But I have, I can't give up.
17:53When I remember I was to choose a man,
17:57I remember thegeist.
17:59See, I started.
18:01Okay, yeah, başka bir şey var.
18:08Başka bir şey.
18:09Yonca ile Turgay'ın arasında başka bir şey var.
18:11Sadece para değil bu.
18:12Benim de bunu çözebilmem için Yonca'ya ihtiyacım var.
18:15Oh no.
18:17Ne gülüyorsun oğlum ya?
18:19Ne kadar cıvık bir adam oldun sen ya böyle.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended