Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is how big it is.
00:02Yes, it's a very big one.
00:04We'll be able to get a gun?
00:06Yes.
00:08This is a gun?
00:10I don't know what a gun is.
00:12I don't know.
00:30Problem yok, işlem tamam.
00:56Turgay geliyorlar, başlıyoruz.
01:00Hazırım komiserim.
01:16Hadi peder, bir bakalım.
01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:08I'm sorry.
02:10I'm sorry.
02:12He's going.
02:14I'm sorry.
02:30I'm sorry.
02:32I'm sorry.
02:34I'm sorry.
04:08Söyleyeceğim.
04:49Kim arıyor?
04:51Kimse?
04:53Saate baktım da.
04:54Ay çok gerildim ya.
04:56Ay vallahi ya annem ben de çok gerildim.
04:59Hani bir an önce binip gidebilseydik değil mi?
05:01Ne zaman binecekmişiz biz?
05:03Yarım saat roter varmış.
05:04Hay Allah.
05:06Ben bütüphete gidiyorum.
05:07Hemen geliyorum.
05:13Hemen geliyorum.
05:13Hemen geliyorum.
05:15Hemen geliyorum.
05:16Hemen geliyorum.
05:16Hemen geliyorum.
05:48Efendim, where are you?
05:54Hangi havalimanı?
05:57Ne zaman?
05:59Tamam, I'm going to go.
06:02What happened, Alpay?
06:03Nothing.
06:04Nothing.
06:05I need to go.
06:06I need to go.
06:07I need to go.
06:08I need to go.
06:09I need to go.
06:11I need to go.
06:12Where are you?
06:13I need to go.
06:14I need to go.
06:15I need to go.
06:16I need to go.
06:17I need to go.
06:22Come on, I need to go.
06:31Turgay, ya şimdi konuşmaya başlarsın?
06:36Ya ben seni konuşturmayı bilirim?
06:41Bellek yoksa biz niye buradayız?
06:43Buradasınız.
06:46...hepiniz.
06:49...kızlarımın güvenli bir şekilde gitmesi için.
06:55Sattı lan herif bizi.
06:59Ne diyorsun lan sen?
07:03Birazdan uşakları havalanmış olacak.
07:07Ve bir daha dönmemek üzere...
07:09...buradan ebediyen gitmiş olacaklar.
07:13Ya, ya, ya. Acele etmene gerek yok.
07:18Yetişemezsin.
07:21Artık çok geç.
07:35Oğlum herif hepimizi oyuna getirdi lan.
07:43Onları asla bulamayacaksınız.
07:49Onları asla bulamayacaksınız.
07:53Onları asla bulamayacaksınız.
08:10Nereye gidiyorlar?
08:12Yetişemezsin.
08:13Nereye gidiyorlar?
08:23Nereye gidiyorlar?
08:35Hangi havalimanı?
08:36Ekrem, yoncası dalı. Hemen sordur.
08:38Nereye gidiyorlar bu şey?
08:40Erman, indir o silahı.
08:42Sana hangi havalimanı dedim?
08:45Bunu yapmayacağımı biliyorsun Erman.
08:50Erman, dur.
08:50Sen karışma böyle!
08:53Doğa nereye gidiyor?
08:55Bunu asla söylemeyeceğim.
09:00Turgay, seni öldürürüm.
09:05Erman, indir o silahı.
09:06Karışma peder!
09:08Bana Doğa'nın nereye gittiğini söyleyeceksin!
09:13Senin olmadığın bir yere.
09:16Öyle mi?
09:18Öyle mi Turgay?
09:20Ha?
09:20Öyle mi?
09:21O yoksa sen olacağını mı zannediyorsun?
09:24Erman, dur.
09:25O yoksa sen olacağını mı zannediyorsun?
09:28Erman, dur.
09:30Beder!
09:31O da olmayacak.
09:33Doğa yoksa...
09:35...sen de yoksun.
09:44Erman!
09:54Erman, dur.
09:59Silah sesi geldi komiserim.
10:00Ne yapalım?
10:02Turgay, ses ver.
10:05Turgay, bir şey söyle.
10:07Turgay!
10:11İçeri giriyoruz.
10:11Hadi.
10:15Rüzgar.
10:15Rüzgar!
10:16You didn't make me sing!
10:18No, that's a hurting one.
10:29Acair-acair-acair!
10:36Bırak, predominantly!
10:37Never thought, don't start it!
10:39Asuka!
10:41Atil hanem!
10:43At!
10:44At!
10:45Atil hanem!
10:47Atil hanem!
10:54This game is your play?
10:58You're a good game!
11:00You're a good game!
11:02I don't know what I'm talking about.
11:05You can't take it away, you can't take it away, you can't take it away...
11:12...you can't take it away.
11:15You can take it away.
11:17You can take it away with your ship.
11:21You can take it away from your ship.
11:24We're still in charge of the ship.
11:27I'm going to take it away.
11:29I'll take it away.
11:31Doha ablan nereye gitti anne?
11:33Burcu ablan'a bakmaya gitti bir tane.
11:35Ne oldu?
12:01Yok.
12:02Nasıl ya?
12:03Tuvalete gitmiştir yani koskoca havaalanı sonuçta.
12:05En yakını bu niye uzağa gitsin ki?
12:07Aradım cevap vermiyor.
12:09Ara ara tekrar dene bakalım.
12:16Ne oldu?
12:17Cevap vermiyor.
12:18Başına bir şey gelmiş olmasın kızın?
12:20Ne gibi?
12:21Ne bileyim ya peşinde adam var dediniz.
12:23Ya da düştü kaldı belki bir yerde.
12:26Ben bir anons ettireyim.
12:28Ay Allah'ım.
12:32Bakın sizi anlıyorum.
12:36Ama biletiniz olmadan alamam siz buraya.
12:38Ne oluyor burada?
12:40Memur bey ben Cumhuriyet Savcısı Alpay Tetik.
12:44Bu da kart.
12:45Buyurun savcım.
12:46Şu anda kızımı kaçırmak üzereler uçakta.
12:48Sayın Burcu Moral.
12:49Sayın Burcu Moral.
12:50Sayın Burcu Moral.
12:51214 numaralı kapıdan bekliyorsunuz.
12:53Hala çalıyor mu?
13:07Aç şunu Burcu.
13:08Aç şunu Burcu.
13:09Aç aç.
13:10Doğa.
13:12Gitmiş olmasın?
13:14Nereye?
13:16Yapmaz.
13:17Emin misin bak.
13:18Eminim eminim.
13:19Beni bırakıp gitmez.
13:22Yapmaz.
13:24Aç şunu.
13:31Şurada dursana.
13:34Dur dedim bir dursana şurada.
13:38Bakın şu anda bir suç işleniyor.
13:40Kızımı kaçırmak üzereler.
13:41Uçuşu durdurmanız gerek yani.
13:43Anlıyorum Savcım.
13:44Ama yapabileceğim bir şey yok.
13:45Siz de beni anlayın.
13:46Resmi belge olmadan bir şey yapamam.
13:48Ne yaptın?
13:49Ya gidiyor şu anda kızımı kaçırıyor.
13:51Sakin olamam.
13:52Nasıl sakin olayım?
13:53Alt tarafı bir karar çıkartacaksın ya.
13:54Vaktim kalmadı.
13:55Beni bırakıp gitmez yonca.
13:56Yapma yapmaz bunu.
13:57Ama zamanımız kalmadı.
13:58Ama zamanımız kalmadı.
14:00Daha iyi misin?
14:01Daha iyi misin?
14:02Artık kaçman gerekiyor.
14:03Artık açman gerekiyor bilmesi lazım.
14:05Yoksa uçağı da bilmez.
14:06Yoksa uçağı da bilmez.
14:07Yonca.
14:08Sakin olamam.
14:09Sakin olamam.
14:10Nasıl sakin olayım?
14:11Alt tarafı bir karar çıkartacaksın ya.
14:12Vaktim kalmadı.
14:13Beni bırakıp gitmez yonca.
14:14Yapmaz mı?
14:15Ama zamanımız kalmadı.
14:18I don't know.
14:26You're not good at all.
14:31You're not good at all.
14:33You're not good at all.
14:35You're not good at all.
14:45Abla.
14:46Burcu.
14:47Neredesin?
14:48Abla ben yapamam.
14:50Yurt dışına gidemem.
14:52Anlamadım.
14:53Yapamam abla.
14:54Burcu hemen, hemen buraya geliyorsun.
14:57Olmaz.
14:58Burcu sana hemen buraya geliyorsun dedim.
15:00Abla artık çok geç.
15:02Havalimanından çıktım bile.
15:04Yapamadım.
15:06Babamın burada yapayalnız ölmesine izin veremezdim.
15:09Ama senin gitmen lazım abla.
15:11O heriften kurtulman şart.
15:13Burcu hemen, hemen hemen buraya geliyorsun hemen.
15:16Abla.
15:17Hadi uçak kalkma üzere.
15:19Sen olmadan ben nasıl gideyim?
15:21Hayır ya, yok öyle bir şey.
15:23Erman senin peşinde, benim peşimde değil ki.
15:26Hem yoncanın da sana ihtiyacı var.
15:28Ben burada babamla beraber kalacağım.
15:30Babam korur beni.
15:32Sen ne yaptın Burcu?
15:33Yapmam gerekeni.
15:35Birimiz orada ablamızla.
15:38Birimiz de burada babamızla.
15:40Kardeşin büyüdü abla.
15:43Kendi kararlarını alıyor artık.
15:46Şimdi, o kapıya ilerliyorsun.
15:52O uçağa biniyorsun.
15:54Ve Erman *** *** ebediyen kurtuluyorsun.
15:59Tamam mı?
16:00Sen bunu hak ediyorsun.
16:03Ben...
16:05Babam...
16:11Ondan sonra geleceğim.
16:13Yanına geleceğim.
16:15Söz veriyorum.
16:16Burcu!
16:17Seni çok seviyorum.
16:19Gidiyorsun.
16:20Tamam mı?
16:21Hadi görüşürüz.
16:23Haber ver bana.
16:26Burcu!
16:27Burcu!
16:29Ne oldu?
16:30Yapamazmış.
16:31Babamı bırakamazmış.
16:35Artık bilmemiz gerek.
16:36Doğa...
16:37Doğa gitmek zorundayız.
16:38Vaktimiz kalmadı.
16:39Bak, babam kardeşin için bir yolunu bulacak.
16:40Tamam.
16:41Hadi gidelim lütfen.
16:42Olmaz ya yapamam.
16:43Yonca, kardeşim nasıl bırakayım?
16:44Doğa gitmek zorundayız.
16:45Vaktimiz kalmadı.
16:46Bak, babam kardeşin için bir yolunu bulacak.
16:48Tamam.
16:49Hadi gidelim lütfen.
16:50Ol...
16:51Olmaz ya yapamam yonca.
16:52Kardeşim nasıl bırakayım?
16:53Doğa...
16:54Erman'ı düşün.
16:55Erman'ı düşün.
16:56Bundan sonra olacakları düşün.
16:57Lütfen bak.
16:58Bir yolunu bulacak babam lütfen.
16:59Yonca babam, kardeşim burada.
17:01Ben nasıl giderim?
17:03Yaşamaya gidiyorsun.
17:04Yaşamaya gidiyorsun.
17:05Ya...
17:06Bak, geri döndükten sonra olacakları düşün.
17:09Evet, tamam.
17:10Yok ben...
17:11Look, you said that you have Saren, but I have Burcu.
17:18I don't know.
17:19Do you?
17:20Yes.
17:26Thank you very much.
17:27Thank you very much.
17:31Thank you very much.
17:34I hope you'll be happy.
17:41No, no, no, no, no, no.
17:48Thank you very much.
17:50Thank you very much.
17:51Thank you very much.
17:52Thank you very much.
17:56Asma you, Suna.
17:57Ya bu onların kararı senin yapabileceğin hiçbir şey yok.
18:00Hem sen bana ne demiştin?
18:01Biz üçümüz gideceğiz.
18:03Bak işte üçümüzüz.
18:05Yani en başta istediğin gibi, değil mi?
18:08Sare'yi düşün.
18:10Sen her şeyi onun için yapmıyor musun?
18:16Bak kurtuluş o kapının ardında.
18:18O kapıdan geçeceğiz ve her şeyi geride bırakacağız.
18:21Ne Alpay ne de başka bir şey.
18:23Her şey geride kalacak.
18:25Kızın için.
18:30Kızım için.
18:33Kızım için her şey kızım için.
18:38Yonca.
18:39Hadi canım.
18:46Yonca.
18:47Hadi canım.
18:48İyi yolculuklar.
18:49Hadi.
18:50Geçin siz.
19:09Hadi.
19:10Geçin siz.
19:18Hadi.
19:19Hadi.
19:48Komiserim.
19:49Neden Turgay Bey?
19:50Yapamazdım komiserim.
19:51Beni tanıdığını söylemiştin.
19:52Tamam.
20:10Com tremory
20:13Why don't I encourage you
20:16I can give you
20:18me
20:19I don't know your children
20:21say I'll Pittsburgh
20:25you'll find it
20:26I don't know
20:29and I don't know
20:31I couldn't
20:31If I did
20:33You found it
20:34When you found it
20:36I could
20:38Thank you
20:39You could pretend.
20:42You could pretend.
20:45You could pretend.
20:48The threat was empty.
20:51But you didn't kill.
20:55You couldn't kill it.
20:57You could pretend.
20:59And you couldn't kill it.
21:04Itiraf etmek gerekir çok zekice ya.
21:09Teşekkür ederim komiserim.
21:13Şimdi ne olacak peki?
21:17Benim...
21:19...görevim bitti.
21:21Benim için son.
21:24Mazhar konusunda...
21:27...umarım başarırsın.
21:29Bunu gerçek bir temenni olarak kabul et komiserim.
21:34Ne?
21:40Eğer özel olmasa...
21:43...bir şey sorabilir miyim?
21:47Şu an ne hissediyorsun?
21:51Ya tamam bana öfkelisin ama...
21:54...yonca sariyle mutlu olacak diye hiç...
21:58...seviniyor musun komiserim?
22:04Eriah.
22:05Yılma'nın
22:11kısımını...
22:13...cantada alıyorum.
22:14Hanımlar var...
22:16...şegil.
22:18Yılmaz sanırım.
22:20Hayvan, galiba...
22:23...şegil.
22:24Oh!
22:27Oh!
22:31Salman!
22:32Nereye?
22:33Sindireceğim peder.
22:34Önce bu geceyi bir sindireceğim.
22:36Sonra da...
22:38Sonra da kimlerin kabusu olmam gerekiyor ona bakacağım.
22:42Belki ben yanacağım.
22:44Ama yanarken de onların canını acıtacağım.
22:50Oh!
22:54You didn't have any information to the police?
22:57There is a problem.
23:00Turgay.
23:05I have a lot of information to the police.
23:08You don't have a lot of information to the police.
23:12You have a lot of information to the police.
23:24You have a lot of information to the police.
23:27You have a lot of information to the police.
Comments

Recommended