00:00I
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28Önemli değil mi? Hayır tabii ki de önemli de ne bileyim telefonla da sorabilirdin onun için dedim.
00:34Haksın.
00:41Sen iyi misin?
00:50Annemi sen mi öldürdün Hapay?
00:58Sen
01:02Sen ne diyorsun Can'la nereden çıkardın?
01:04Anneni öldürmek mi?
01:06Çok saçma.
01:08Beni nasıl böyle bir şeyle suçlarsın ya?
01:10Şurada duran antika vazo nerede?
01:12Ne bileyim.
01:14Bana ne soruyorsun? Hizmetli'ye sorsana.
01:16Sordum.
01:18Bilmediğini söyledi.
01:20Geçen gün temizlemiş sonra da ortadan kaybolmuş.
01:22Kırmıştır.
01:24Kırmıştır.
01:26Söyleyememiştir yani.
01:30Onunla mı vurdun annemi?
01:32Sen artık iyice saçmalamaya başladın ha.
01:34Daha fazla katlanamam bu saçmalıklara. Gidiyorum.
01:36Mazhar Bey de mi yalan söyledi?
01:38Yalan söyledi.
02:04Ne söyledin?
02:06Sence?
02:10Sadece söylemedi.
02:17İstedin mi?
02:29Ben sadece konuşmak için inmiştim.
02:31Onu öldürmek istemedim bence Annen.
02:42Bana o kadar ağır laflar söyledi ki.
02:46Bir anlık sinirle vurdum.
02:48Sonra...
02:50Onu kurtarmaya çalıştım.
02:51Gerçekten onu kurtarmaya çalıştım ama...
02:54Ölmüştün.
02:57Alpay.
02:59Sen anneyi tanıyorsun.
03:01Son zamanlarda benim öyle damarıma bastı ki...
03:03Artık ben de dayanamadım.
03:04Bir anlık öfkeyle sadece bir anlık öfkeyle.
03:07Canan.
03:10Canan biz birbirimizi seviyoruz.
03:13Seni çok seviyorum Canan.
03:14Seni çok seviyorum lütfen bir şey söyle.
03:16Seni seviyorum de bana Canan.
03:17Seni seviyorum de seni seviyorum.
03:18Alpay Bey.
03:22Ne yaptın sen?
03:23Müyesser tek soy cinayetinden tutuklusunuz.
03:31Ne yaptın Canan?
03:32Canan ne yaptın?
03:34Canan ne yaptın?
03:36Canan...
03:39Bırak!
03:40Three days if you can't.
03:46What can you do?
03:47What can you do?
03:50Cano...
03:52...it's except for you!
03:56Cep!
04:02Cano...
04:03...it's except for the store!
04:05Oh, bye!
04:19Mazhar hakkında konuşacak kimse kalmadı.
04:24Alpay'ı konuştursak bile hem zaman alır hem de Mazhar'ı tutuklamaya yetmez.
04:27Göz göre göre gitmesine izin mi vereceğiz?
04:29Şu an yapabilecek başka iş yok.
04:31Buna izin verme mekanı.
04:32Ne yapabilirsin?
04:33Bilmiyorum, yolunu keselim. Bir şey yapamam ama gitmesine izin veremem.
04:36Üzgünüm Rüzgar, şu an engelleyebileceğim bir şey yok.
04:48Hadi Merve.
04:50Mazhar amca.
04:51Efendim canım?
04:52Babama söylemedin mi?
04:53Söyledin mi Deniz'ciğim?
04:55Gelmeyecek mi?
04:57Gelmeyecekmiş.
04:58Bir kız var dedik, küçük bir kız. Adı ee...
05:04Sare mi?
05:05Hah, Sare.
05:07Onunla ilgilenmesi gerekiyormuş.
05:09Ama onlar taşınmıştı.
05:12Bilmiyorum.
05:15Özür mü?
05:16Ben varın önündeyim.
05:17Ben varın önündeyim.
05:32Deniz'i gönderip sen burada mı kalacaksın?
05:33Söylediğiniz için teşekkür ederim.
05:35Harika.
05:36Ben var mı kalacaksın?
05:37I don't know.
06:07Açmıyorlar.
06:08Burcu otur şuraya.
06:09Niye açmıyorlar?
06:10Bilmiyorum ama sinirlerim çok gergin.
06:12Burcu otur şuraya.
06:13Bir daha arayacağım.
06:14Ne sorun.
06:23Niye açmıyorlar?
06:25Niye açmıyorlar?
06:31İğne iplik var mı?
06:34Ne?
06:34Ne yapacaksın iğne ipliği ya?
06:38Levis sökülmüş de ben onu dikeceğim.
06:41Filiz.
06:42Canım şu an bununla mı uğraşacaksın gerçekten sen?
06:45Burcu.
06:47Zaten sinirlerim çok gergin.
06:48Sen de böyle dönüp dolaşıyorsun.
06:50Benim tepemde deli danalar gibi.
06:51Benim bir şeyle uğraşmam lazım tamam mı?
06:53O yüzden ya sen şimdi git o iğne ipliği getir.
06:55Ya da ben bunu ortadan ikiye ayıracağım.
06:56Tamam.
06:57Sakin ol.
06:58Tamam hadi.
06:59Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:00Hadi.
07:01Hadi.
07:02Hadi.
07:02Hadi.
07:02Hadi.
07:02Hadi.
07:03Hadi.
07:04Hadi.
07:05Hadi.
07:06Hadi.
07:07Hadi.
07:08Hadi.
07:09Hadi.
07:10Hadi.
07:11Hadi.
07:12Hadi.
07:13Hadi.
07:14Hadi.
07:15Hadi.
07:16Hadi.
07:17Hadi.
07:18You're your sister, you're your sister, you're your sister, you're your sister.
07:25I just wanna get you back to my sister.
07:34I'm going to put your sister in the ring.
07:37What's that?
07:39Is there a ring?
07:41I'm going to put it in the ring.
07:43What's that?
07:44I need to get you to get you.
07:55GELBURAY!
07:56GELBURAY!
08:00TAK ŞUN.
08:08VIDEO NURSESI.
08:14You're not like this.
08:27It's not like the emperor.
08:33It's not like the emperor.
08:38Aslan Kral?
08:40Az kaldı ha?
08:45Why are you still looking at your face?
08:47You don't have to do it?
08:49You don't have to do it?
08:50I have to say something.
08:52You don't have to do anything.
08:54You don't have to do it.
08:55You don't have to do it.
08:57Okay?
08:58You don't have to do it?
09:01Mazhar Bey.
09:02Yes.
09:03We have a police officer.
09:09What connecting?
09:12What's your word?
09:20What is that only pressure?
09:22Do you know what acordes you you know?
09:23We are letting you leave.
09:29Don really know what force would make us a show?
09:32Yeah.
09:33Over in follows their death.
09:35What a shame?
09:36What a shame.
09:38So many people who have died, it's forgotten.
09:42So, take it away.
09:43You don't have to do that.
09:46You don't have to do that.
09:48I don't do that.
09:51You don't do that.
09:53You don't do that.
09:57You don't do that.
09:58You don't do that.
10:01Oh, Rüzgar Bey.
10:03Of course, Rüzgar Bey.
10:05I was told you I already kept you coming home.
10:08Iww.
10:09We didn't work.
10:09We got that.
10:11Think about that.
10:11I'm sorry.
10:12We can't have a Based.
10:14That's not bad.
10:15No one.
10:16But I didn't pull.
10:18Mrs.
10:18I didn't work.
10:20Sure you idiot.
10:22Hey.
10:26You're going.
10:28Baba.
13:35Abla yıldım makarnadan.
13:38Kafam çalışmayacak artık ya.
13:41Çalıştığı kadarı bize yeter ya.
13:42Yonca ablacığım.
13:48Hiç bana gelme.
13:49Sarı'nın okul parasını daha yeni denkleştirdim ha.
13:52Bir şey diyeceğim biz ne ara bu kadar fakir olduk?
13:55Valla ben hep öyledim.
14:00Enişteciğim canım eniştem.
14:03Canım benim.
14:04Haydi Burcu arabaya.
14:09Makarna meselesi.
14:13Makarna partisi yapmaya ne dersin?
14:16Yok gelemem ben.
14:17Sarı'yı okuldan alacağım sonra denize alacağım.
14:19Bir de sinema için söz verdim onlara.
14:21Öyle mi?
14:23Öyle mi?
14:23Ben niye davetli değilim peki?
14:28Sen bunları ekebilir misin onu söyle.
14:30Ekerim.
14:31Tamam o zaman.
14:34Siz ne yapıyorsunuz orada?
14:36Ne konuşuyorsunuz?
14:37Gelsenize hadi.
14:37Tamam ya geliyoruz.
14:51Evet baldızlar.
Comments