00:00I can't get up.
00:29You can take a seat at the time.
00:47How much of a deal is it?
00:49It's okay.
00:52Okay, let's go.
00:59of
01:03sorry
01:05i
01:07i
01:09i
01:11i
01:13i
01:15i
01:17i
01:19i
01:21i
01:23i
01:27You liked the surprise?
01:30I was very happy.
01:33I love the surprise.
01:36I like the surprise.
01:38I love the surprise.
01:41I'm happy when I do it.
01:45You can see what you can do.
01:49I'm not sure what you can do.
01:51I'm not sure what you can do.
01:54...görmesine de, savcım, biz bu kapıdaki misafiri niye bekletiyoruz?
02:15Yani sonuçta hepimize ilgilenmiren bir sorgu, değil mi bu?
02:22Hatta bence şöyle yapalım sayın savcım.
02:24Siz eşiniz hanımefendi, Canan Hanım'ı da bir arayın.
02:29Size zahmet, o da gelsin.
02:32Sonra ne olup olmadığını anlamak için, olur olmadık şeyler yapıyor vallahi.
02:39Savcım, dışarısı kurt dolu, çakal dolu.
02:47Ya ben sizin iyiliğinizi söylüyorum, dikkatli olmak lazım.
02:51Sana onun adını ağzına almayacaksın demedin mi?
02:55He, savcı kızdı.
02:58Bugün mahkemen olacak ve senin hükmünü ben vereceğim.
03:03Çok kızdı.
03:05Seni kendi ellerimle içeri atacağım.
03:06Korkuttun.
03:11Savcım, sana dün gece de söyledim.
03:17Yanlış davadasın.
03:18Sen beni mi tehdit ediyorsun?
03:23Hayır.
03:24Olur mu öyle şey?
03:26Senin iyiliğin için söylüyorum.
03:28Yonca neden burada biliyor musun?
03:35Ee?
03:35Birazdan her şeyi itiraf edeceğim.
03:45Sonra ne olacak biliyor musun?
03:47Seni hayatının sonuna kadar, dört duvar arasını hapsedeceğim.
03:56Ya asma suratına.
04:06Bu işin sonunda Mazhar'ı yakalamaklar, Mazhar'ı.
04:10Alpay Mazhar'ın aleyhinde bir şey yapmaya cesaret edebilirse tabii.
04:13Bak.
04:15Başladığıyla kurmaya.
04:16Kuracağım oğlum.
04:17Ne kuracağım?
04:19Yonca olmadan önce Alpay bu işe girer miydi?
04:22He?
04:23Girmezdi.
04:24Şu ana kadar girdi mi?
04:25Bir şey yaptı mı?
04:26Yapmadı.
04:26E tamam.
04:27Yonca sayesinde öğrendi.
04:28Şimdi üstüne gidiyor işte.
04:30Ne var bunda?
04:31Tamam.
04:32Yonca yüzünden sende içten gelen bir takıntı var adama.
04:36Ama gerçekleri gör gerçekleri.
04:39Takıntım var benim he?
04:40Ne diyorsun oğlum sen?
04:41Sen ne diyorsun ya?
04:42Bir şey demiyorum komiserim.
04:44Sizinle aynı fikirdeyim.
04:45Oho.
04:46Ben neredeyim?
04:47Sen işin gırgırındasın he.
04:48Haşa gırgır yok.
04:50Konu Yonca.
04:51Zaten elinde delil yok.
04:53Bir şey yok.
04:53Ne yapacak yani?
04:55Tabii eğer Yonca korkup ötmezse.
05:00Beni istemişsiniz komiserim.
05:02Geldi işte bilişim çağının altın çocuğu.
05:05Doğan'ın bunun içindekiler yanlış kişiler tarafından silinmiş.
05:09Ne yapabiliriz?
05:10Halledebilir miyiz?
05:11Elimden geleni yaparım ama biraz zaman alabilir.
05:13Zaman senin.
05:16Mi?
05:18Zamanımız var mı?
05:20Yokmuş.
05:21Çok çok hallederim.
05:22Emredersiniz komiserim.
05:23Ha tamam.
05:24Bir de içinden bir şey çıkarsa yalnız benim haberim olacak tamam mı?
05:27Sadece bunun.
05:28Emredersiniz komiserim.
05:33Hadi lan gidelim.
05:34İçin neler var?
05:36Ya hadi yürü git.
05:37Hadi be oğlum.
05:38Aziz Usta'nın orada dürümüne.
05:39Hadi lan.
05:40Tamam lan hadi gidelim.
05:41Hadi.
05:42Mazhar Bey.
05:43Limana baskın olmadı.
06:11Tek bir hata bile istemiyorum.
06:24Aksi takdirde beni biliyorsunuz.
06:28Hepinizin kellesini alırım.
06:30Hem de tek tek.
06:34Saat gece üçte.
06:37Evet.
06:37Ha bir de şu.
06:41Rüzgar komiser.
06:43Suyu iyice ısındı.
06:46Onun da icabına bakmak gerekebilir.
06:48Evet.
06:53Evet.
06:54Hakk hits.
06:55Let's go.
07:25Let's go.
07:55Şu rüzgar, rüzgar komiser, onun da suyu ısınmaya başladı yavaş yavaş.
08:04Yakında icabına bakmanız gerekebilir.
08:06Merve Hanım.
08:27Akşam için menü verecektiniz, onu bekliyorduk.
08:35Birazdan geliyorum ben, tamam.
08:37Tamam.
08:37Altyazı M.K.
08:46Altyazı M.K.
08:55Altyazı M.K.
09:04Altyazı M.K.
09:13Altyazı M.K.
09:23Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.
09:31Altyazı M.K.
09:32Benim evime kadar girdi.
09:33He said no.
09:40He said no.
09:48You wanted all the bad things of his exactamente your family,
09:51and the bad drinking.
09:54The two of them...
09:57...the two of them...
09:59...and they had a very strong.
10:01They had a very strong.
10:07Merve, yes.
10:11He was still.
10:13But you didn't have to do it?
10:15You didn't have to do it.
10:17You didn't have to do it.
10:19Or it was Rüzgar's...
10:21...or it was Rüzgar's...
10:23I think that's what I mean.
10:27I think that's something that I can do to you.
10:38You have a feeling like that?
10:49I didn't think that you thought I was going to do it.
10:54I'll tell you what I'm saying.
10:55I can't believe my wife is a dream.
10:57I can't believe it, my wife is a dream.
11:00I can't believe it, my wife is a dream.
11:02I can't believe it, my wife is a dreamer.
11:05It's a dreamer.
11:23Get him, Ibrahim abi.
11:25Get him.
11:26He's going to be a little.
11:28Ortağım buz.
11:30Okay.
11:36He Faruk, tell him.
11:41Okay, you're going to be a little.
11:43You're going to be a little bit.
11:45You're going to be a little bit.
11:47He's going to be a little bit.
11:49Tabii, tabii abi.
11:51Korkutacak, sıkıştırıp konuşturmaya çalışacak.
11:53Bu.
11:54Ya şimdi düşünülse mantıklı hamle.
11:58Yonca konuşursa Turgay deşifre olur.
12:01Turgay deşifre olursa iş masara kadar gider mi?
12:05Bir ihtimal.
12:06Ama konuşmazsa.
12:08Elimizde Erman kalır.
12:10Öyle ya da böyle elimizdeki tek önemli tanık.
12:15Yonca.
12:18Söyle.
12:19Öyle görünüyor, evet.
12:29Siz girebilirsiniz.
12:31Görüşmek üzere.
12:32Kendinize çok iyi bakın.
12:40Hoş geldin.
12:41Seninle işin bitmediğini söylemiştim değil mi?
12:45Beni evimden polislerle aldırarak mı korkutuyorsun?
12:48Oturmaz mısın?
12:49Oturmaz mısın?
12:50Söyle ne söyleyeceksen.
12:57Otur muyum canım?
13:00Burası senin pizzacına benzemez.
13:02Şu an bir soruşturma altındasın.
13:04Ve ben ne diyorsam onu yapmak zorundasın.
13:06Melik Hanım.
13:07Bu an mı seslendiniz?
13:11You know.
13:12Melek Hanım.
13:13Ben de Alan.
13:14Ben de.
13:15Ben de.
13:16Ben de.
13:17Ben de.
13:18Hocam.
13:19Ben de.
13:20Ben de.
13:24Ben de.
13:25Ben de.
13:26Ben de.
13:27Ben de.
13:28Ben de.
13:29Yes, I will talk about you.
13:31I will talk about you.
13:33I'm going to talk about you.
13:35I'm going to talk about you.
13:39I don't want to talk about you.
13:41Why don't you not want to talk about you?
13:43I understand.
13:45I understand.
13:47I don't understand.
13:49This is the one you want.
13:51I can see you.
13:53There's a lot of things.
13:55I can see you.
13:57Yes.
13:59Sahre'nin babası olduğumun kanıtı.
14:01Şimdi geriye sadece
14:03baba adını vermek
14:05ve soyadımı almak kalıyor.
14:07Gerisi belli zaten.
14:09Babası olarak velayetini alacağım.
14:11Kimi kimden alıyorsun sen ya?
14:13Bir tane kağıt parçasına mı güveniyorsun?
14:15Onun annesi de benim, babası da benim.
14:17Tamam mı?
14:19Boş boş hayaller kurma.
14:21Çocuğumu benden alamayacaksınız.
14:23O kadar kolay alacağım ki.
14:25Sen bile inanamayacaksın biliyor musun?
14:27Çünkü bir savcı,
14:29mafyayla bağlantısı olan bir kadına asla çocuk vermez.
14:33Ve zaten sen de içeri gireceksin.
14:36Sen ne biçim bir adamsın ya?
14:38Niye anlamak istemiyorsun?
14:40Benim bir alakam yok diyorum.
14:42Yok!
14:43Erman Arsoy öyle demiyor ama.
14:46O neden burada biliyor musun?
15:04Şanslı sayılarda çalışan üç kişinin cinayet şüphelisi olarak.
15:08Evet.
15:10Dün gece üç kişi öldürüldü.
15:12Ve onları öldüren de buradan az evvel çıkan senin arkadaşın.
15:19Sence bu tesadüf mü?
15:25Tamam.
15:26Şuradan başlayalım.
15:28Otur.
15:29Sen bir şans oyunu oynadın.
15:30Ve mucizevi bir şekilde sana çıktım.
15:43Hem de en sıkışık olduğun zamanda.
15:46Ama sen...
15:48...burada bir hayat kurmak yerine...
15:50...sareyi de alıp yurt dışına kaçmaya çalıştın.
15:53Hem de mafyayla bağlantısı olan bir adamın iki kızıyla birlikte.
15:59Turgay Moral.
16:03Ve sonra bir bakıyorum.
16:07Benim şu an cinayet şüphelisi olarak...
16:09...sorguladığım şahıs seninle birlikte.
16:12Yani şanslı sayılar talihlisiyle aynı fotoğraf karesinde.
16:17Bak.
16:19Bak bak görüyor musun?
16:21Şanslı sayılarda çalışan üç kişiyi öldüren katil...
16:24...ve Yonca.
16:25Baş başa.
16:26Aynı karede.
16:28Artık inkar etmekten vazgeç.
16:29Yonca.
16:31Bana her şeyi anlat.
16:33Ben de sana yardım edeyim.
16:35Bak.
16:36Bizim seninle bir geçmişimiz var.
16:38Sen benim kızımın annesin.
16:39Bu senin için vereceğim ilk ve son şans.
16:43Bana her şeyi anlat.
16:45Ben de sana yardım edeyim.
16:56Ben...
16:57Ya anlat.
17:01Anlat.
17:02Anlat Yonca.
17:03Anlat.
17:05Anlat.
17:07Onun için anlat.
17:09Sahra için anlat.
17:10Ben de sana yardım edeyim.
17:11Anlat.
17:15Ben onunla yardım.
17:17Yonca.
17:18Anlat.
17:22Alpay savcım.
17:24Müvekkilimin yanında avukat olmadan nasıl sorgulayabilirsiniz?
17:27Ben bir savcı olarak her şeyi yapabilirim.
17:30Öyle mi?
17:31Kanunlar pek öyle demiyor ama.
17:38Şimdi izniniz olursa müvekkilimle yalnız konuşmak istiyorum.
17:48Açık.
17:51Bu da.
17:55Altyazı!
Comments