Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #005 | "Zelten" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
vor 5 Monaten
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange 2.
00:20
Ja, genau.
00:25
Dann gehen wir mal weiter.
00:27
Ich glaube, hier haben wir ja alles gesehen.
00:29
Katzenfutter, Schmutzerei, Beeren und was hier noch alles so war.
00:36
Dann wieder hier runter.
00:37
Mehr war ja hier nichts.
00:41
Was war los?
00:44
Ich habe doch gar nichts zu zerbrochen.
00:46
Nur weil ich weitergelaufen bin?
00:47
Oder was war jetzt los?
00:50
Ich kann doch nicht attack stehen bleiben.
00:52
Das ist schwierig.
00:53
Wenn man nur eine Millisekunde Zeit hat.
00:56
Na ja, vielleicht, wenn man unbedingt wissen will, was das stand, kann man es ja kurz stoppen.
01:12
Also, Wegmarkierung.
01:13
Ich weiß nicht, was das heißt.
01:16
Ich weiß nicht, was das heißt.
01:17
Was das heißt?
01:20
Es sagt uns, wir gehen direkt.
01:22
Oh, ja.
01:23
Ich verstehe.
01:24
Es ist ein Tremap.
01:26
Das ist gut.
01:27
Wow.
01:28
John, hast du das gesehen?
01:29
Hier, kitty, kitty.
01:35
Hier, kitty, kitty.
01:36
Oh.
01:37
Das Raccoon muss be starving.
01:40
Raccoons are way smarter than us.
01:42
He'll find more food.
01:43
What if this Raccoon is related to the one on the road?
01:53
Hey, don't think about stuff like that.
01:55
Maybe they were brothers.
01:57
Like us.
01:59
Makes me sad.
02:01
Stop.
02:03
They're just Raccoons.
02:04
Hey, there's another one here.
02:21
That showed me how to reap reap reap when I was eight.
02:25
Ho, ho, ho.
02:27
Looks like a charged creeper was here.
02:32
What?
02:32
Wie kann ein Vine das tun?
02:35
Ich spreche über Minecraft!
03:02
Wem ging's da irgendwo runter? Achso, das wäre die Markierung, aber das wäre ja dann die richtige Markierung gewesen.
03:14
Da geht's noch runter.
03:17
Na gut, dann geh mal da runter.
03:32
Das ist ein großer Baum!
03:40
Komm schon, ich helfe dich auf.
03:42
Du solltest mich nicht gehen lassen.
03:43
Würde ich das zu meinem kleinen Bruder machen?
03:47
Let's go!
03:51
Oh, also weiter im Text.
03:54
Warum ist niemand hier?
03:57
Es ist Oktober.
03:59
Die Leute nicht so viel hängen.
04:01
Also warum sind wir?
04:03
Weil wir können.
04:04
Wir sind verdammte Krieger, Mann.
04:06
Komm schon!
04:07
Ich habe einen Spur!
04:10
Kann ich einen, bitte?
04:17
Halt auf, ich komme.
04:21
Ein fucking Telefon?
04:23
Ich kann nicht mehr, was ich...
04:25
Na gut.
04:27
Fluchtes Handy, das haben die mit Bären zu tun.
04:30
Und die sind aber nicht so...
04:34
Hey Mann, die nicht essen!
04:35
Seriously!
04:37
Da sind aber noch welche.
04:38
Okay, okay.
04:41
Wir haben nicht viel.
04:44
Das ist besser als nichts.
04:48
Ja, die will er aber nicht essen.
04:50
Da kann man ja auch nicht weiter, okay.
04:55
Da kann man ja auch nicht weiter, okay.
04:57
Hm.
04:58
Dann bin ich weg.
05:01
Also gut, dann gehen wir halt da runter.
05:03
Hm.
05:04
Kante.
05:14
Springen.
05:18
Sei ein mutiger Springer.
05:20
Das ist so weit weg.
05:21
Das ist so weit weg.
05:22
From our house.
05:30
Hm.
05:31
Das ist ziemlich hoch.
05:32
Ah ja, das geht.
05:33
Das ist auch mein Kind of Crash.
05:34
Sean?
05:36
Kannst du, uh...
05:38
Help me da...
05:39
Komm schon.
05:40
Ich habe dich.
05:42
Phew.
05:44
Danke.
05:46
Na gut.
05:48
Also weiter.
05:55
Da.
05:56
Jetzt war noch da.
06:11
Nee, da ist eine unsichtbare Wand.
06:15
Na dann.
06:16
Geht's halt da weiter.
06:17
Gruseliger Pelz.
06:18
What the hell is that?
06:19
I should have listened in biology class.
06:20
Der gruseliger Pelz halt.
06:22
Na ja, das kommt mal wieder an derselben Stelle raus.
06:24
Nur eben...
06:25
Bei den gruseligen.
06:26
Und dann...
06:27
Und dann geht's halt da weiter.
06:28
Gruseliger Pelz.
06:29
Da weiter.
06:30
Gruseliger Pelz.
06:34
Ja, gruseliger Pelz halt.
06:35
Ja, gruseliger Pelz halt.
06:47
Naja, das kommt mal wieder an derselben Stelle raus.
06:52
Nur eben...
07:05
Na ja, gehen wir schon mal weiter.
07:17
Wird schon kommen.
07:20
Da ist wieder unsere geliebte Kante.
07:35
Aha.
07:59
Gut.
08:01
Dann hat er wohl Angst gehabt.
08:02
Wenn er das sagt, dann stimmt das auch.
08:05
Dann geht's nicht.
08:11
John, es wird wirklich schmerz.
08:14
Ich weiß.
08:16
Ich bin besser aufgerufen.
08:19
Aha, das sieht doch gut aus hier.
08:27
Oh, sieht aus wie ein Kaffee.
08:32
Kann ich hier fahren?
08:34
Nein.
08:35
Das ist eigentlich...
08:36
Das ist irgendwie perfekt.
08:40
Aber nur noch zu.
08:41
Für was?
08:41
Nicht ganz.
08:42
Für uns, Mann.
08:42
Wir müssen in der Kaffee.
08:49
Wir müssen in der Kaffee.
08:50
Ich weiß.
08:51
Ich weiß.
08:51
Come on, Daniel. Look, this could be our secret base.
09:01
We could fight off any skeletons or creepers with some good traps.
09:07
Cool. In that case, we definitely need to get a fire going first, right?
09:12
Right! Yes!
09:15
Uh, so what do we need?
09:17
Yeah. It's like we're in fire at a lot of times.
09:23
Uh, you know, shit to make a fire. Um, twigs, branches.
09:29
Are you sure we can do this?
09:32
Who can stop us?
09:35
Nobody.
09:35
Okay. Let's unpack.
09:51
Finally.
09:51
Yeah, it was anstrengend genug, the Reise.
09:57
And there you go.
10:06
It was a bit more like a Spültuch, as like a deck.
10:10
Yeah, even so in the hand.
10:16
So a bit.
10:40
Sean, check it out.
10:43
I already got one grand for the fire.
10:46
Coming!
11:01
Good.
11:02
Hey, Sean.
11:03
Let's have a race.
11:05
Whoever finds three logs is the winner.
11:08
Where's that in the world?
11:09
Okay.
11:11
You're brave to challenge me.
11:12
Or anything, or what?
11:13
So let's do it.
11:14
I have no idea.
11:15
No way you're gonna beat me.
11:19
Ach, there's a hole in the fire.
11:20
Na gut.
11:24
Now this is perfect.
11:26
Now this is perfect.
11:27
I'm happy when it's perfect.
11:32
There's no way you're going to beat me.
11:33
There's no way you're going to beat me.
11:35
There's no way you're going to beat me.
11:37
Okay.
11:39
Oh, Daniel is in it.
11:43
Winning.
11:48
Nice and dry.
11:49
Schön trocken, genau.
11:56
Noch eins.
11:59
Nimm's mit.
12:04
That's enough for a toasting fire.
12:05
Das reicht.
12:07
Ja gut, dann reicht das.
12:08
Wenn sie, wenn er das sagt.
12:13
Ohm, ja.
12:17
Ach, da oben, oder?
12:21
Verlaufe ich mich schon hier.
12:24
Das ist äußerst schlau.
12:25
Ach so, ich kann noch rennen.
12:34
Naja, dann rennen wir halt mal.
12:35
Mit dem schweren Holz.
12:55
Und wir wollen es, bevor wir das Feuer aufbauen.
12:57
Cool.
12:58
Ich will den Berg anrufen.
13:04
Man, das ist wie dein eigenes Garten.
13:08
Ich wünsche mir ein bisschen Fisch für dich.
13:11
Gut, kann man da jetzt noch was machen, oder?
13:23
Aha, Wahnsinn, ich dachte, man sollte jetzt da runter gehen.
13:41
Aber eigentlich war ja da unten auch nichts mehr weiter.
14:11
All righty, NaNo, we're cave people, NaNo.
14:40
We're going to make fire.
14:43
We made fire.
14:45
Can I help?
14:51
You have a big mouth like me, so come on.
14:54
Blow.
14:55
Yes.
14:57
Dude, don't blow it out.
14:59
Sorry.
15:00
Sorry.
15:01
I wanted to do it like a movie.
15:05
Ah, nice.
15:06
Ist aber kein Movie, ist ein Game.
15:09
Also muss man anders posten.
15:13
Genau so nämlich.
15:19
Mit Leil ist es, also Dunkel.
15:32
Hm, schon leer.
15:33
Ich weiß.
15:34
Ich auch.
15:35
Ich weiß.
15:36
Ich auch.
15:37
Ich weiß.
15:38
Ich weiß.
15:39
Ich weiß, was wir hatten mehr.
15:43
Hm.
15:44
Und leer?
15:45
Ich weiß.
15:46
Ich auch.
15:47
Ich bin bereit für die Dessert.
15:50
Ich wünsche mir noch mehr.
15:53
Hm, Andrea.
15:57
Ich weiß.
15:59
Ich auch.
16:01
Ich bin bereit für Dessert.
16:05
Go ahead.
16:11
Do you want a piece?
16:15
Das ist gut.
16:18
Uh-huh, I'm good.
16:21
You eat it.
16:22
I'm the judge now, not you.
16:25
So you can't have a piece anyway.
16:28
Okay.
16:29
Figures you're trying to get revenge, Judge.
16:32
Hey, I want a new trial.
16:34
Too late.
16:35
We're close.
16:37
Mm-hmm.
16:39
Mm, so good.
16:42
I wish we had cheeseburger and a milkshake like yesterday.
16:48
Yeah, guess time by guess time, genau.
16:52
Yesterday was yesterday.
16:54
Now that we're out of here, we have to do everything ourselves.
16:57
Right?
16:59
Okay.
17:00
But you'll help me if I need it, right?
17:03
That's what I'm here for.
17:05
And you gotta help me, too.
17:07
We're almost broke.
17:08
How do we eat tomorrow?
17:22
Yeah.
17:23
Na, so pleite kann man gar nicht sein, wenn man noch die 40 Dollar und die 13 und das alles hat.
17:29
Look!
17:31
A full moon!
17:32
A full moon!
17:33
A full moon!
17:34
A full moon!
17:35
A full moon!
17:36
A full moon!
17:37
A full moon!
17:38
A full moon!
17:39
It's not quite full yet, wolf boy.
17:41
Do you think there are werewolves for real?
17:44
Dude!
17:45
We are the wolves!
17:49
A full moon!
17:51
See?
17:54
A full moon!
17:58
A full moon!
18:01
Na, gleich steht da was der Wolf oben drauf. Dann aber und so.
18:21
Funny how a little food chill standing all out.
18:27
Ja.
18:31
Du bist okay, buddy?
18:37
Ja.
18:38
Feels good to sit down.
18:45
Sean?
18:47
Are you mad at me for what happened with Brett?
18:50
I don't remember everything.
18:57
We got in a fight.
18:58
Did you kick his ass?
19:01
Yeah.
19:02
But nobody wants.
19:05
It's not like the movies, Daniel.
19:13
Na, no.
19:14
Kann passieren.
19:15
I am so over chips.
19:23
So few chips are not so good.
19:25
I'm so tired.
19:31
I could really use a smoke.
19:36
Nice, Sean.
19:38
The ears are exactly what we needed for survival.
19:40
Mhm.
19:41
Mhm.
19:42
I could really use a smoke.
19:47
Ach so.
19:48
That's all the falsche.
19:51
Is there anything else?
19:52
Firestone?
19:54
Man, I made a fire tonight.
19:57
That would be proud.
19:59
Yeah, very nice.
20:00
Still no reception.
20:07
Of course.
20:11
Tut mir leid, erhole dich einfach.
20:13
Inventur nächste Woche.
20:15
Wir brauchen dich.
20:16
Sven, du stehst auf dem Plan.
20:19
Also, wo bist du?
20:22
Ja.
20:22
Nicht da, wo er sein soll, scheinbar.
20:24
Hm.
20:24
I'm bored.
20:29
Sean, can I play mustard party on your phone?
20:33
Please?
20:38
No reception.
20:40
So go for it.
20:41
Yeah.
20:42
Thanks.
20:46
Oh, I'm so gonna beat your score.
20:50
Aw, come on.
20:53
Das ist ein ziemlich schweres Spiel.
21:05
Das habe ich mal auch in einem anderen Spiel gespielt.
21:10
Also, da war ich nicht gut.
21:15
Na gut, dann gelegen war es doch fast schlafen.
21:19
Rucksack, was ist da noch so?
21:20
Wonder if I'll ever go back to school after this.
21:25
Ah ja.
21:26
Dich schlafen legen.
21:27
Ah ja.
21:28
Na gut.
21:29
Dann wissen wir ja, was wir jetzt machen wollen.
21:34
Oh.
21:35
You look tired.
21:37
Ready to crash?
21:39
Uh.
21:40
I think I need to go to the bathroom.
21:42
I knew it.
21:44
Okay.
21:45
If you have to pee, then go.
21:47
So, you want me to come?
21:50
No, I'm not a baby.
21:55
Dude, not that close.
21:57
We have to sleep here.
21:58
I wasn't.
21:59
I was trying to find somewhere to go.
22:04
Hm.
22:04
I'm still searching now.
22:06
Da sind da aber noch Schäpps dran.
22:24
Sorry.
22:25
I heard something.
22:26
I swear.
22:28
Yeah, it's a forest.
22:29
There's a lot of critters out there.
22:32
Scared you might pee on them?
22:33
Shut up.
22:36
Begin it.
22:41
I think we earned some serious rest.
22:44
I could sleep forever.
22:45
Not on this ground.
22:48
Better than freezing out there, right?
22:51
Way better.
22:51
Way better.
22:54
Now we have a real fire.
22:56
And a secure base.
22:59
You did awesome today, can't you?
23:01
You're like a real wilderness expert.
23:10
That's cool.
23:13
I just want to stay open, son.
23:20
Sleep tight, bro.
23:22
ran around.
23:45
Bye.
23:47
Bye.
23:47
Bye.
23:48
Bye.
23:48
Bye.
23:49
Bye.
23:49
Bye.
23:50
Bye.
23:51
Bye.
23:52
Dad, wo sind wir?
24:06
Daniel?
24:08
Hey, Brü, wache.
24:10
Huh?
24:11
What happened?
24:13
Where's Dad?
24:14
It's okay.
24:16
He just had a bad dream.
24:20
That's all.
24:21
Sean?
24:23
I'm scared.
24:24
I keep hearing noises.
24:26
No, no, don't be.
24:29
Everything's cool.
24:30
But we're alone.
24:32
You said there were bears and wolves.
24:36
They're sleeping.
24:39
Like we should be.
24:42
And look, our fire's still roaring.
24:45
Yeah, I think if the fire is burning, they won't come.
24:52
They're also afraid.
24:55
I think at least.
24:56
Daniel, we'll find a better place tomorrow, okay?
25:03
And food, too.
25:05
I promise.
25:09
You promise?
25:10
I promise.
25:13
I promise.
25:24
I promise.
25:26
I promise.
25:27
hmm
25:57
gut
26:06
wie es hier weiter geht
26:08
sehen wir beim nächsten Mal
26:10
also danke fürs Zusehen
26:13
und bis zum nächsten Mal
26:14
tschüss
26:27
tschüss
Empfohlen
24:32
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #003 | Das Würfelspiel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
19:48
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #002 | Fluchtpläne | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
29:19
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #011 | Die Wahrheit "und ihre Folgen" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #006 | Die Tankstelle | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
22:14
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #002 | Ein neues zu Hause? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
21:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #003 | Nächtliche Flucht per Auto | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
28:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #004 | "Schatzsuche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
24:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #006 | Abschied | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
27:47
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #005 | Gespräche am Lagerfeuer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #001 | Party-Vorbereitung im Garten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
18:26
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #005 | Zeitgeist Gallery | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
32:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #008 | Der Einbruch und seine Folgen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
23:16
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #009 | Bruder-Rettung mit Hindernissen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
20:29
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #009 | "Richtiges" Zimmer suchen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 5 Monaten
23:10
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #007 | Schwimmen bei Nacht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
20:50
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #004 | Auto-"Verschönerung" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
19:37
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #004 | Trüffel (Mushroom)'s Beerdigung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
16:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #005 | Gespräch mit Rachel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
17:57
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #007 | Wieder im eigenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 3 Monaten
28:27
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #009 | Grenze nach Mexico (Ziel erreicht!) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
14:46
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #011 | Diskussion mit Victoria | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 3 Monaten
26:00
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #009 | Die Theater-Gruppe | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
20:23
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #007 | Zurück auf dem Schulgelände | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 3 Monaten
22:17
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #007 | Treffen mit Jacob | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten
25:10
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #008 | Einbruch in Kirche (Sekte) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
vor 4 Monaten