Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 01/04/2024

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00 Alors que je vous explique, je suis un garçon tout ce qu'il y a de plus ordinaire.
00:03 Sauf que je suis un génie de la musique, même si les gens ne le savent pas encore.
00:07 Lui, c'est mon meilleur ami Gilbert et elle, l'approviseur du lycée qui se trouve aussi être ma mère.
00:13 Un jour, deux filles ont débarqué dans ma vie comme si elles venaient d'une autre dimension.
00:18 Ne me demandez pas comment.
00:19 Allez voir, on pourrait croire que ce sont deux filles parfaitement ordinaires.
00:23 Sauf que l'une est une sorcière et l'autre est une fée.
00:27 Voilà, c'est tout ce que j'avais à vous dire.
00:29 Alors, assez parlé et je vous laisse découvrir la suite.
00:32 [Générique]
00:34 [Générique]
00:36 [Générique]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
01:11 [Générique de fin]
01:13 [Générique de fin]
01:15 [Générique de fin]
01:17 [Générique de fin]
01:19 [Générique de fin]
01:21 [Générique de fin]
01:23 [Générique de fin]
01:25 [Générique de fin]
01:27 [Générique de fin]
01:29 [Générique de fin]
01:31 [Générique de fin]
01:33 [Générique de fin]
01:35 [Générique de fin]
01:37 [Générique de fin]
01:40 Tu devrais essayer de mettre de l'eau.
01:42 Pour qui est-ce que tu me prends ?
01:44 Bien sûr que j'ai déjà essayé de mettre...
01:46 Ah non, en fait j'ai oublié.
01:48 Merci du conseil.
01:50 Enfin, te voilà !
01:52 Tu m'avais dit qu'on choisirait les costumes et qu'on répéterait la chanson.
01:54 Et tu m'avais dit qu'on répéterait la chorégraphie.
01:56 Je sais qu'on n'a pas de représentation de prévu, mais je pense que...
01:58 En fait, si, on a quelque chose.
02:00 Tu peux nous dire de quoi tu parles ?
02:02 D'un spectacle.
02:04 De quoi ? Où ça ? Et quand ?
02:06 Tu peux répondre dans n'importe quel ordre.
02:08 Et on va faire des comptes sur notre groupe pour faire l'animation.
02:10 Ça va être génial. Un public, la presse, de la publicité...
02:12 Et plein d'autres trucs qui commencent par P.
02:14 Alors il faut qu'on répète cette chanson.
02:16 Et la chorégraphie.
02:18 Et qu'on répare la machine.
02:20 Ouais, je devrais pouvoir m'en sortir tout seul.
02:22 Vous en faites pas, je devrais bien avoir le temps de tout faire.
02:24 Y compris la tâche qu'on vous a confiée ?
02:26 Venez par ici, Hooper.
02:28 Si vous vous en souvenez aussi bien que moi,
02:34 en D.P.
02:36 Vous êtes l'un des plus avisés.
02:38 Votre mère a insisté pour que ce soit vous qui organisiez la visite du lycée
02:40 pour les élèves étrangers qui arrivent demain.
02:42 Ce qui veut dire que vous devriez en ce moment même
02:44 être en train de tout préparer pour cette visite.
02:46 Je sais qu'on peut vous faire confiance.
02:48 Pour tout rater !
02:50 Je n'avais pas oublié, monsieur.
02:52 J'étais justement sur le point de dire que je trouverais bien le temps de tout faire.
02:54 Y compris préparer la visite pour les élèves étrangers.
02:56 Vous m'avez coupé alors que je n'avais pas encore fini ma phrase.
02:58 Attendez, Hooper !
03:02 N'oubliez pas, vous allez représenter notre lycée.
03:04 Alors pour une fois, tâchez de faire bonne impression.
03:06 C'est la catastrophe !
03:10 Il y a un problème ?
03:12 J'avais oublié que je devais aider ma mère pour la visite du lycée.
03:14 J'ai des tonnes de trucs à faire.
03:16 Quoi ? Mais on a un vrai spectacle à préparer maintenant.
03:18 Alors pas question qu'on se fasse de répètes.
03:20 La fée à Pator, ça pourrait être super gênant.
03:22 Qu'est-ce que vous voulez que j'y fasse ?
03:24 Je ne peux pas être à deux endroits à la fois.
03:26 Alors je ferai aussi vite que je peux.
03:28 C'était plus que vite, ça.
03:32 J'étais en train de me dire, peut-être que je pourrais être à deux endroits à la fois.
03:34 Attendez, pourquoi on fait ça déjà ?
03:44 Ah !
03:46 Où est-ce que je vais me mettre ?
03:52 Où est-ce que je vais me mettre ?
03:54 Ah !
03:56 Ah ! Madame Hooper.
04:16 Je n'ai jamais apprécié apporter de mauvaises nouvelles.
04:18 Mais votre fils nous a laissé tomber.
04:20 Que voulez-vous dire, monsieur Wilkie ?
04:22 Bien que je sois navré de vous l'apprendre,
04:24 il semble qu'au lieu de faire ce qu'on lui demande,
04:26 à savoir organiser la visite du lycée,
04:28 votre fils préfère répéter ses chorégraphies.
04:30 Je ne dis pas que ceci était prévisible.
04:32 Non, je dis simplement que c'est moi
04:34 que vous auriez dû choisir pour cette visite,
04:36 parce que votre fils...
04:38 Euh, désolé, mais je ne vois vraiment pas de quoi vous voulez parler, monsieur Wilkie.
04:40 Comme vous pouvez le voir,
04:42 Jack est resté ici dans mon bureau.
04:44 Nous avons établi un itinéraire et il s'est occupé de fabriquer
04:46 tous ses badges avec les noms des membres du personnel.
04:48 Tu viens, Jack, nous allons les distribuer.
04:50 [Musique]
05:16 Franchement, Gina, t'aurais dû me lancer ce sortilège bien plus tôt.
05:18 Il est parfait !
05:20 Oh, d'ailleurs, ce serait pas l'heure de ma répétition de danse ?
05:22 Euh, laisse-moi vérifier ça.
05:24 Alors, si tout le monde se tient à l'emploi du temps...
05:26 Oui, la répétition de la chorégraphie devrait commencer dans à peu près...
05:28 Maintenant !
05:30 Vous auriez dû voir la tête de Wilkie,
05:32 il avait l'air tellement embrouillé.
05:34 J'avais pitié de lui, le pauvre.
05:36 Enfin, presque.
05:38 Bon, à mon tour, maintenant.
05:40 Je me suis occupé des badges ce matin,
05:42 mais il faut encore que tu aides maman avec l'itinéraire de la visite.
05:44 Ok.
05:46 Oh, j'allais oublier.
05:48 Ce serait bête que les gens ne sachent pas qui on est.
05:50 Merci, Jack, c'est toi le meilleur.
05:54 Tu sais très bien que c'est toi.
05:56 Est-ce que je suis la seule à trouver ça complètement flippant ?
05:58 C'est toi qui a créé ce deuxième Jack,
06:00 enfin bref, on a une choré à répéter.
06:02 T'as entendu comme moi ?
06:08 Euh...
06:10 Tu trouves pas ça bizarre ?
06:12 Je dirais même que c'est très bizarre.
06:14 Non, ça marche pas, y a rien à faire.
06:16 Je parlais pas de ça.
06:18 Je trouve ça très bizarre que Jack ait dit
06:20 "c'est toi qui a créé le deuxième Jack" alors que c'est lui le deuxième Jack.
06:22 Il n'y a pas de deuxième Jack, ce sont exactement les mêmes.
06:24 Il y a le vrai Jack et il y a une copie.
06:26 Non, non, non, non.
06:28 C'est comme ce qu'on a vu en science l'autre jour.
06:30 Une cellule se divise en deux cellules parfaitement identiques,
06:32 qui elles-mêmes se divisent en deux cellules identiques.
06:36 Et ainsi de suite, et ainsi de suite.
06:42 Mais j'espère que ça ne va pas arriver à Jack.
06:44 Je trouve que deux c'est déjà bien assez.
06:46 Eh bien, moi je sais qu'ils ne sont pas pareils,
06:48 et je sais lequel est le vrai.
06:50 Enfin, je crois.
06:54 (musique classique)
06:56 (musique classique)
06:58 (musique classique)
07:00 (musique classique)
07:02 (musique classique)
07:28 Énorme !
07:30 On ne voudrait pas que maman se doute de quelque chose.
07:32 Déjà qu'elle a trouvé ça bizarre que je demande deux dîners.
07:34 Tu es confiant pour le spectacle ?
07:40 Oui, bien sûr.
07:42 Il n'y a vraiment pas de quoi s'en faire.
07:44 Pourquoi tu...
07:46 Non, pas du tout. Notre groupe va assurer.
07:48 Oui, on est les meilleurs.
07:50 Et qu'est-ce que tu penses de Gina ?
07:52 Je veux dire, cette fille a absolument tout ce qu'on aime.
07:54 Enfin quoi, elle est canon, elle a du talent,
07:56 elle est canon,
07:58 elle sait faire tous ces trucs magiques,
08:00 et elle est canon.
08:02 Je peux savoir ce que tu fais ?
08:04 Je me couche dans mon lit ?
08:06 Désolé, mais ce lit, c'est le mien.
08:08 Non, en fait, c'est le mien.
08:10 De toute façon, je ne peux pas dormir par terre puisque j'ai mal au dos.
08:12 Ça ne prend pas avec moi.
08:14 Mais si, c'est vrai.
08:16 Ça ne peut pas être vrai, parce que si c'était le cas, alors moi aussi, j'aurais mal au dos.
08:18 Je... Sors de mon lit. Sors tout de suite de mon lit.
08:20 C'est mon lit.
08:22 Très bien, c'est super.
08:24 On dirait qu'aucun de nous deux ne va se décider à dormir par terre.
08:26 Alors il ne nous reste plus qu'à partager le lit.
08:28 Soit.
08:30 Tout ce que t'avais à faire, c'était monter dans le bus.
08:44 C'est si compliqué que ça.
08:46 Ben, si c'était si facile, pourquoi c'est pas toi qui as pris le bus pendant que je montais en voiture avec maman ?
08:48 Parce que c'est toi qui as perdu au bras de fer.
08:50 Finalement, au bout d'une demi-heure.
08:52 Et n'espère pas que je m'en veuille d'être monté dans la voiture.
08:54 Je connais tous tes trucs pour que les autres se sentent coupables.
08:56 Ça m'étonnerait que je puisse te faire culpabiliser.
08:58 Puisque rien n'est jamais de ta faute.
09:00 Ce sont toujours les autres qui ont tort avec toi.
09:02 Écoutez-moi, s'il vous plaît. Nous n'avons pas le temps pour ce genre de choses.
09:04 L'un d'entre vous est censé faire visiter le lycée aux élèves étrangers dans moins de cinq minutes.
09:06 Pendant ce temps, l'autre aura quelques petites leçons à apprendre et devra ensuite aller répéter la chorégraphie avec Gina.
09:08 C'est moi qui m'occupe des leçons et de Gina.
09:10 Je n'avais pas l'intention de vous laisser le choix.
09:12 C'est toi qui fera la première partie de la visite du lycée.
09:22 Mais...
09:24 C'est un ordre !
09:26 Oh, les gosses !
09:28 En fait, tu ne m'as toujours pas dit lequel de ces costumes tu préfères.
09:30 Si jamais tu n'aimais pas cela, elle en a d'autres ici.
09:32 Et là.
09:34 Et là-bas.
09:36 Je me suis peut-être laissée importer.
09:38 Tu crois ?
09:40 J'aime bien celui-là.
09:42 C'est aussi celui que je préfère.
09:44 Je suis contente pour vous, mais s'il vous plaît, est-ce qu'on pourrait répéter ?
09:46 En parlant de répétition, j'ai travaillé sur de nouveaux pas.
09:48 Je vous montre.
09:50 Pas mal.
09:52 Je vous parie que l'autre, Jack, ne sait pas faire ça.
09:54 Bien sûr qu'il sait.
09:56 Mais pas aussi bien que toi, bien sûr.
09:58 Voilà, c'était la cafétéria.
10:00 Pas la peine de s'étendre là-dessus.
10:02 Il doit y avoir beaucoup de monde le midi.
10:04 Comment on fait s'il y a une longue queue et qu'on est à la fin de cette queue ?
10:06 Et que...
10:08 Le temps qu'on soit arrivé au début de la queue,
10:10 la cloche a déjà sonné.
10:12 Comment...
10:14 Attendez-moi une minute.
10:16 Qu'est-ce que tu fais ?
10:18 Bah, je répète la choré avec Gina.
10:20 T'es censé t'occuper de la visite.
10:22 Oui, seulement dans une vingtaine de minutes.
10:24 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:26 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:28 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:30 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:32 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:34 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:36 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:38 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:40 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:42 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:44 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:46 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:48 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:50 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:52 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:54 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:56 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
10:58 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:00 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:02 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:04 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:06 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:08 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:10 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:12 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:14 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:16 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:18 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:20 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:22 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:24 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:26 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:28 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:30 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:32 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:34 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:36 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:38 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:40 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:42 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:44 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:46 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:48 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:50 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:52 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:54 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:56 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
11:58 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:00 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:02 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:04 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:06 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:08 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:10 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:12 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:14 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:16 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:18 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:20 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:22 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:24 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:26 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:28 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:30 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:32 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:34 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:36 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:38 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:40 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:42 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:44 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:46 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:48 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:50 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:52 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:54 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:56 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
12:58 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:00 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:02 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:04 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:06 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:08 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:10 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:12 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:14 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:16 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:18 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:20 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:22 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:24 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:26 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:28 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:30 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:32 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:34 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:36 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:38 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:40 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:42 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:44 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:46 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:48 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:50 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:52 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:54 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:56 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
13:58 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:00 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:02 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:04 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:06 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:08 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:10 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:12 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:14 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:16 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:18 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:20 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:22 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:24 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:26 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:28 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:30 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:32 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:34 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:36 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:38 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:40 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:42 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:44 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:46 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:48 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:50 Je crois plutôt que c'est ta montre qui retarde.
14:52 Bref, vous avez toujours eu envie de travailler dans un lycée ?
14:54 On a un gros problème.
14:58 Je te le fais pas dire. Si j'arrive pas à réparer cette machine, le spectacle sera pire que nul.
15:02 Non, Nicole va bientôt découvrir qu'il y a deux Jacks.
15:04 Mais oui, j'ai qu'à lancer un sortilège pour que le deuxième disparaisse.
15:08 Bonne idée, faire le disparaître au milieu du lycée pendant que tout le monde le regarde.
15:12 Ça, ça va vraiment arranger nos affaires, tout ça.
15:14 Ok.
15:16 Désolé, excuse-moi, mais je suis tellement stressé avec ces deux Jacks et cette sale machine.
15:19 Qu'est-ce qu'il faut que je fasse ?
15:20 Pour mon stress, tu veux dire ? Ah oui, bien sûr.
15:22 J'en ai vraiment aucune idée.
15:24 En fait, si. Si, j'ai une idée.
15:27 Mais il faudrait que la machine fonctionne.
15:29 Hygienette, badouche, capine !
15:34 Oh, c'est extraordinaire !
15:39 Je sais.
15:40 En fait, t'aurais pas pu faire ça bien avant.
15:41 Désolé, Gilbert, mais aider les gens, c'est plutôt un truc de fée.
15:47 Donc, si j'ai bien compris ce que tu voudrais savoir, c'est avec qui je me battais et pourquoi.
15:51 C'est bien ça ?
15:53 Tout juste.
15:54 Maintenant, écoute-moi.
15:55 Et sois très attentif.
15:57 Si tu ne réponds pas à ma question immédiatement,
16:00 tu ne pourras plus organiser aucun spectacle et cependant les six mois à venir.
16:04 Mais...
16:05 Et on vient juste de passer à sept.
16:06 C'est pas toujours facile quand votre mère est l'improviseur du lycée.
16:09 Mais il faut bien...
16:10 Mais vous allez vous taire, vous me donnez l'impression que ce trajet ne va jamais finir.
16:16 Faut faire vite, on a presque plus de temps.
16:18 Bon, d'accord, je vais t'expliquer ce qui s'est passé.
16:22 Monsieur Wilkie ?
16:31 D'où vient cette fumée ?
16:33 Je n'en ai aucune idée !
16:35 J'étais venu vous amener votre fils que j'ai attrapé en train de courir dans le coul !
16:39 C'est impossible, mon fils est resté ici avec moi afin de m'expliquer pourquoi il se battait.
16:45 Mais m'excuser pour toute cette fumée, je crois que cette machine n'en fait qu'à sa tête.
16:48 Une machine avec une tête...
16:50 Enfin, quoi qu'il en soit, j'avais l'intention de venir ici pour vous dire pourquoi Jack était en train de se battre avec moi tout à l'heure.
16:57 Parce qu'en fait, on n'était pas vraiment en train de se battre, mais plutôt de répéter.
17:01 Parce qu'on va mettre en scène un combat dans notre spectacle.
17:04 Oui, c'est ça, c'était ce que j'essayais de te dire.
17:07 J'ai l'impression que tout ceci n'est pas clair.
17:12 Oui, le combat est encore un peu brouillant, les coups doivent être plus convaincants, c'est pour ça qu'on doit s'entraîner.
17:16 Voyez-vous ça ?
17:18 Eh bien, puis-je vous suggérer d'aller vous entraîner autre part que dans les couloirs du lycée ?
17:22 Et puis, j'ai également vous suggérer de trouver une autre idée pour votre spectacle, plutôt que de vous battre !
17:27 Oui, Madame Hooper.
17:29 Sortez de mon bureau.
17:31 Et vous aussi.
17:33 Il faut choisir lequel des deux s'en va.
17:41 Je vous conseille, il faut choisir lequel des deux s'en va.
17:43 Ce ne sont pas les deux mêmes. L'un est le vrai Jack, et l'autre est une copie.
17:47 Ils sont identiques.
17:49 Non, ils ne sont pas identiques. L'un des deux est mon...
17:52 L'un des deux est le vrai Jack, alors on n'a plus qu'à se débarrasser de l'autre.
17:56 Comme tu veux.
17:58 Tu peux me dire lequel c'est ?
18:01 De toute évidence, c'est...
18:03 Je n'en sais rien du tout.
18:09 Je vous l'ai déjà dit, c'est moi. Il a raison, c'est lui.
18:11 C'est lui le mauvais Jack.
18:13 Je n'ai pas dit ça.
18:15 Bien sûr que si, c'est forcément toi la copie.
18:17 Non, le vrai Jack ne pourrait jamais être aussi égocentrique, manipulateur, arrogant, individualiste...
18:23 Est-ce que je suis vraiment comme ça ?
18:25 Peut-être que Gina a raison, peut-être qu'on est exactement les mêmes.
18:28 Et dans ce cas-là, autant vous débarrasser de moi.
18:30 Ok.
18:32 Kan ti ok no hou !
18:37 Violette, qu'est-ce que t'as fait ?
18:38 J'ai éliminé la copie. Seul le vrai Jack aurait pu se sacrifier.
18:42 Si on ne se repose pas ensemble
18:47 Ensemble, nous allons tomber
18:50 Et tout cela sera pour toujours
18:54 Ensemble, jour après jour
18:57 Nous sommes uniques dans notre propre manière
19:00 Nous sommes uniques dans notre propre manière
19:02 Nous sommes
19:04 Tu ne peux pas nous séparer
19:09 C'est juste le début, en ce moment
19:13 Ensemble, nous allons tomber
19:16 Je ne peux plus chanter
19:18 Mais je t'ai besoin
19:20 Et tu m'as besoin
19:23 Nous ne savons pas
19:25 Que l'avenir nous apportera
19:28 Mais ensemble, nous pouvons
19:31 Nous pouvons
19:33 Ensemble, nous allons tomber
19:36 Je ne peux plus chanter
19:38 Mais je t'ai besoin
19:40 Et tu m'as besoin
19:43 Nous ne savons pas
19:45 Que l'avenir nous apportera
19:48 Mais ensemble, nous pouvons
19:51 Nous pouvons
19:53 Ensemble
19:55 Chers clients, aujourd'hui, promotion exceptionnelle sur les biscuits et le chocolat.
20:07 Il vaut mieux un supermarché que rien du tout.
20:09 Et mieux vaut être seul que mal accompagné.
20:11 Non, ce que je voulais dire, c'est qu'un seul Jack vaut bien mieux que deux.
20:15 [Musique]
20:17 [Musique]
20:20 [Musique]
20:22 [Musique]
20:31 [Musique]
20:41 [Musique]
20:43 [Musique]
20:47 [Musique]
20:51 ♪ ♪ ♪
20:53 [SILENCE]

Recommandations