Skip to main content
  • 5 weeks ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:31CastingWords
01:33CastingWords
01:35CastingWords
01:37CastingWords
01:39CastingWords
01:41CastingWords
01:43CastingWords
01:45CastingWords
01:47CastingWords
01:49No.
01:50Okay, that's the most important thing. Do you have children?
01:58No.
02:01Tell me, when you woke up tomorrow, do you remember something?
02:06Something unusual, something that can happen every morning?
02:13Nothing, no.
02:14He left me 50 EUR pored UZGLAVLJA to buy something for me.
02:20Why?
02:22To show that he is happy.
02:24It's our little ritual.
02:27To show that he is good with me, that he is happy, that he is happy.
02:31That he is happy.
02:32That means that when he came out of the village, he was well placed.
02:38Yes, yes, I understand.
02:40Well, we'll take care of it.
02:42Write, Marina.
02:45No.
02:46No!
02:47Neatrony, what?
02:48There's nothing there.
02:49No, no.
02:50I don't know.
02:51You bet he is.
02:52You bet he is.
02:53No.
02:54You bet he is.
02:55No.
02:56You bet he is.
02:57No.
03:02Yeah.
03:03No.
03:04No, no.
03:06No.
03:07No.
03:08No.
03:09Let's go.
03:39Let's go.
04:09Let's go.
04:40Možda ti treba da spavaš, možda da se vratiš molitvama i obavezama, možda da nekad daziraš.
05:19Let's go.
05:23Te vodim negde za ove pare.
05:31Pa ako ti nije glupo da je trošiš na mene, može.
05:34Ďakujem.
06:04Let's go.
06:05Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:08Let's go.
06:09Let's go.
06:10Let's go.
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Let's go.
06:14Let's go.
06:15Let's go.
06:16Let's go.
06:17Let's go.
06:18Let's go.
06:19Let's go.
06:20Let's go.
06:21Let's go.
06:22Let's go.
06:23Let's go.
06:24Let's go.
06:25Let's go.
06:26Let's go.
06:27Let's go.
06:28Let's go.
06:29Let's go.
06:30Let's go.
06:31Let's go.
06:32Let's go.
06:33Let's go.
06:34Let's go.
06:35Let's go.
06:36Let's go.
06:37Let's go.
06:38Let's go.
06:39Let's go.
06:40Let's go.
06:41Let's go.
06:43Let's go.
06:44Let's go.
06:45Let's go.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:48Let's go.
06:49Let's go.
06:50Let's go.
06:51Let's go.
06:52Let's go.
06:53Let's go.
06:54Let's go.
06:55Let's go.
07:25Let's go and get it.
07:27No need, no need. Thank you, no need.
07:30I have to buy something to my dad.
07:33You don't need to go through the sum.
07:36I have to buy some eggs.
07:39Thank you, Slavko. Do you see?
07:55It's just me.
08:16Woo!
08:18There we go.
08:23What are you doing here?
08:30I don't know.
08:32I'm sorry.
08:34Can I help you?
08:37What are you doing?
08:39I'm looking for an address, but I have a map of some reason.
08:42I didn't see anything.
08:44I was in Langerov 2, but nothing happened.
08:48Langerov 2, that's the book?
08:52No, no. My friend lives here, so I'd love him.
08:57Just a second.
09:00Langerov 2.
09:04Here you go.
09:06Here you go.
09:08Cool.
09:10Let me ask you a link.
09:14What number?
09:174-4, 7-8-1.
09:207-8-1.
09:227-8-1.
09:238-9.
09:248-9.
09:253-5-1.
09:263-5-1.
09:28How many are you doing?
09:298-9.
09:309-9.
09:318-9.
09:329-9.
09:339-9.
09:3410-9.
09:3510-9.
09:3610-9.
09:3710-9.
09:3810-9.
09:3910-9.
09:4010-10.
09:4110-9.
09:4210-9.
09:4411-9.
09:4510-11.
09:4610-9.
09:4711-10.
09:4811-11.
09:4911-11.
09:5011.
09:5110-11.
09:5211-15.
09:53Yes.
09:54I have a picture of your brother.
09:55You are a little bit too much.
09:56It's a little bit too much.
09:57It's a little bit too much.
09:58It's a little bit too much.
09:59It's a little bit too much.
10:00I'm sorry.
10:01Oh.
10:23From here, that all this right, it's a new thing to 80 hectares.
10:39And this is on the left side, flint corn, 25 hectares.
10:48Okay.
10:49What do you say?
10:51Check it.
10:52Check it.
10:53Check it.
10:54Check it.
10:55Check it.
10:56How do you say?
10:57I don't know in English.
10:58Maybe in German?
10:59No, no, no.
11:00To see.
11:01Okay.
11:02You said to see.
11:03Yeah.
11:04Growing and growing.
11:06Okay.
11:07Growing and growing.
11:08From what?
11:09From ground.
11:10Yeah.
11:11From soil.
11:12Why do you say soja?
11:16How do you say?
11:18Okay.
11:19Okay.
11:20So.
11:21Corn.
11:22Maïs.
11:23It goes from what?
11:24It goes from what?
11:27What?
11:28Maybe that I can help you?
11:31Excuse me.
11:33You...
11:35It's magnificent.
11:37The traductor who comes out from the rice.
11:39There is an Serbic that we can see.
11:42Good, Vladimir.
11:43It's a spectacle.
11:46Aidez-nous, Mademoiselle, because it's God who sends you.
11:49Tell me, please.
11:50I try to know from which rice comes from rice.
11:53But my English is catastrophic, I don't understand.
11:55How many rice comes from?
11:59How many rice comes from?
12:01Uh...
12:03Uh...
12:05Uh...
12:07Pioneer NS 610, III generation.
12:09We developed it here from the Institute,
12:11let's call him 610+.
12:13This is Pionier, Mr. Bonner.
12:15Pioneer NS 73 generation.
12:19We call him 70+.
12:21We developed him at the Institute.
12:23even at the institute.
12:27We are at the same plant that is around 210 cm,
12:31around 20 cm,
12:35around 14 to 16,
12:37around 370 grams,
12:41and around 13 tons per hectare.
12:4313 tons per hectare.
12:47Well, everything is clear.
12:49Thank you very much, ladies.
12:51I don't know how much I'm going to do this shit.
12:53You're coming like a gift from heaven.
12:55How did you come here?
12:57Where did you come from?
12:59Where did you come from?
13:09Father, take this, I went to school.
13:11We'll share it.
13:13No, no, no, no.
13:15Just share it.
13:21So I had stayedMore tomorrow.
13:23I会've been calling you happy for my mother.
13:26I went to school.
13:28Hi.
13:29I'm coming inside my house.
13:31Cooled!
13:33What about me?
13:35Are you leaving?
13:36We've left for us.
13:37We're going to come together.
13:39I'm calling her.
13:41I N Поэтому?
13:43There's空.
13:44Who raised me?
13:46No, I'm not thinking about it.
13:48No, I'm not thinking about it.
13:54He's a good guy, tata.
14:01I'm waiting for Slavko today at the hotel.
14:05He's a good guy.
14:09He's going to join me.
14:11Did you join me?
14:14I didn't want to.
14:16Why didn't you join me?
14:19He's going to join me.
14:21No.
14:24If he wants to join me,
14:26he's going to join me.
14:28He's going to join me.
14:31Did you want to join me?
14:33No, I didn't want to join me.
14:36He's going to join me.
14:38He's going to help us.
14:40You don't want to join me.
14:42You know what to say to my mother,
14:44he's going to join me.
14:46I'm going to join me.
14:47I'm going to join me.
14:48I'm going to join me.
14:49If I can join me,
14:53I'm going to join me.
14:54I'm going to join me.
14:55He's going to get some chocolate, and he's going to take it.
15:00I'll take it soon.
15:03Mom's birthday.
15:12Jesse, are you there?
15:14There.
15:16What's going on?
15:18I'm fine.
15:19You're fine?
15:20Good, good.
15:21God, I'm fine.
15:25You're watching.
15:29Who are you?
15:30Niko.
15:31Tate and Sinčić, I'm quick.
15:33Tate and Sinčić?
15:34What, he's a teacher?
15:36He's a teacher.
15:37He's a microbiologist.
15:39He's a microbiologist.
15:40He's a life in the desert.
15:41He's a life in the desert.
15:43He's a life in the desert.
15:45Yes.
15:46Tell me, coffee or coffee?
15:48Can I do it?
15:50I can.
15:51I'll take coffee.
15:52Certainly.
15:55I'll make these two, three, four, five.
15:58I can't wait...
15:59...what about this?
16:00The boaters should have been on Zimovnik?
16:02Right, they should have been on Zimovnik.
16:04It's my mind, I'll make it all in the day.
16:05I'll make it all in the plan to see if you've invene.
16:07If you are left, if you're going to be making the boat, you're buying it, you'll get you.
16:09When you get paid for it, you don't know why.
16:12That's why you get paid for it.
16:18Here I go.
16:20I've never seen anything like this before.
16:24I didn't get married.
16:31This is terrible. This is really good.
16:39I have to go.
16:45I really don't want to go.
16:47I'm going to sleep with you.
16:49I'm going to sleep with you.
16:50I'm going to sleep with you.
16:52I'm going to sleep with you.
16:54I'd just like to know that I'm an ordinary young young man
16:59who will be waiting for you tomorrow.
17:02I'm going to sleep with you tomorrow.
17:05I'm going to sleep with you tomorrow morning.
17:08It's super good, you have to go with it?
17:21Yeah, it's really good.
17:23Mademoiselle Mina, what's we eat?
17:27We eat moussaka aubergine.
17:31They are all sorts of dressing,
17:36and of rice, arugines, and of course, of aubergine.
17:39And what do you eat?
17:42I'm gonna go with it.
17:44No, no, no, no, wait, wait, wait.
17:46That, that's Merlot.
17:49Is it Merlot?
17:50Merlot.
17:51Merlot.
17:52You see?
17:54The French no need for no reason to recognize the wine.
17:57But we need you Mina for everything else.
18:01First, to embrace our company.
18:03How do you say health in Serb?
18:08Jiveli.
18:10Jiveli?
18:11Jiveli.
18:12Jiveli.
18:13Mr. Brigitte, pardon.
18:15Jiveli Mina.
18:171, 2, 3.
18:18Jiveli Mina.
18:20Jiveli.
18:31Jiveli.
18:32Jiveli?
18:33Jiveli,igkeiten masternissime.
18:38Nojnaw世ki, reading.
18:39Jiveli Shortnissime.
18:40Jiveli snorke становi.
18:41Wihaivan.
18:42Jiveli not looking back in her home.
18:44Jiveli woman says to us to Killer Forbidden.
18:46It was a kicker.
18:48I was a kidly, saying,
18:51From the entire passe,
18:53The abnormality are on the sick side of men.
18:55As a saying,
18:57Forbidden,
18:58рез,
18:59Ah, that's right.
19:02I love you, I love you, Rupičko.
19:05Katastrof.
19:29Katastrof.
19:59Katastrof.
20:29Katastrof.
20:59Katastrof.
21:29Where are the kukurusu?
21:33He is a stranger and doesn't have to know what happens in our country.
21:38Yes.
21:43But I have to take the kukurusu.
21:46I'm a jerk. I love to listen to kukurusu as well.
21:50You're going to tell me together.
21:52What?
21:54Kukurusu.
21:55And to us and the rest of us who eat it.
21:59How old are you?
22:0021, a you?
22:0142.
22:04And Filip?
22:0522.
22:08My son has 63.
22:11And it looks like he has 85.
22:13What?
22:14He drank a lot.
22:15He was surprised, but he was still in the same time.
22:18And his skin remained the same.
22:21He was kind of like this.
22:25He no one would be 25 years old.
22:28He did get sick about that.
22:29We're jedem.
22:30We're not kidding.
22:32Can we or may be the whole person to help us?
22:34I'm just a couple of years ahead of last.
22:35Just two years ago, I'm not even aware of this.
22:40Filipova mama is a nurse.
22:41And that's the only thing I'm sure to help people.
22:49And the psychology?
22:53Can someone find something that doesn't matter?
22:58Can someone find it?
23:01And put it in the field for human loss?
23:06She's a prince in the third time.
23:09What does that mean?
23:11We started in the third year.
23:39You can call me later!
23:43Hey, man! I will text you N to come back, okay?
23:47How much did he drink?
23:49I don't know. I was like a healthy one.
23:52And when I came, I found him on the bed.
23:54I told you to leave him alone.
23:56And I couldn't put his whole life together with him.
24:01Okay.
24:04Let's sleep now.
24:06Do you have any food for him?
24:10Yes, yes.
24:12Let's go.
24:14Where are you from?
24:16He gave it to you.
24:25How many are you?
24:29Dad, what did you give me to you?
24:33Good.
24:36Good.
24:37Good.
24:38You've got a TV for three of us.
24:40You've got a bad wine for three of us.
24:46Tajo.
24:48You don't want to drink?
24:51What else do you want to drink?
24:53You say it!
24:55Senka!
24:56Senka!
24:57Senka!
24:58But don't you have to drink?
25:01You will!
25:02Don't you see anything.
25:03Don't.
25:05Just as soon as you see.
25:09One more!
25:11One more!
25:13One more!
25:15One more!
25:17Two more!
25:18One more!
25:21Two more!
25:22Two more!
25:23One more!
25:24The two more!
25:25One more!
25:26What are you doing?
25:28I'm in the room.
25:30I'm in the room.
25:32I'm in the room.
25:34Do you want me to do it?
25:36No.
25:38I'm in the room.
25:40No.
25:42No.
25:44No.
25:46No.
25:48No!
25:50No!
25:52No!
25:54Tato!
25:56Mama!
25:58Do you know how much I've done with your mom?
26:02How much I've had to pay and pay!
26:08Put me!
26:10Put me!
26:16Put me!
26:18Put me!
26:24Put me, call us!
26:26Ah!
26:28Move me!
26:30Move the door now!
26:32Come on!
26:34Ah!
26:36Ah!
26:38Ah!
26:40Ah!
26:42Help!
26:43Ah!
26:44Help!
26:45Help!
26:46Ah!
26:48Ah!
26:49Fuj!
26:52Ah!
26:54Ah!
26:55Ah!
26:56Oh!
26:58Ah!
27:00Ah!
27:01Ah!
27:02Ah!
27:04Ah!
27:05Ah!
27:06Ah!
27:07Ah!
27:08Ah!
27:10What about?
27:40I have taken a patient.
27:42What did you take?
27:44I took a patient.
27:46I took a patient.
27:48What did you take?
27:50He took a man.
27:52Something was under his skin.
27:54We didn't know what he was filming and saw him.
27:56Mama, why are you lying?
27:58Why did you take a patient?
28:00Why did you take a patient?
28:02Because we didn't take a patient.
28:04We didn't take a patient.
28:06My wife was very small as a football club.
28:10And I told her that she had a pain in the stomach.
28:14Fići Ljubovik, what was the pain?
28:16Who told her?
28:17Mama.
28:18I didn't tell her.
28:19I didn't tell her.
28:20I didn't tell her.
28:21I didn't tell her.
28:22I didn't tell her.
28:23My house is not now.
28:25I told her that I had to write on the phone.
28:28And you can tell me that I'm listening to my conversation.
28:31You can tell me that I'm listening to my conversation.
28:33I wanted to talk about medicine.
28:35And tell me that I'm going to come to the room and that I'm looking to go for it.
28:38Can we pay for it?
28:39I didn't finish it.
28:41Okay.
28:42I'll pay for it.
28:43I'm going to pay for it.
28:44It's not that I'm going to pay for it.
28:45I'm going to pay for it for the critics.
28:46I'm going to pay for 50€ tomorrow, and I'll pay for it.
28:48As soon as I will pay for that.
28:50I'll pay for it.
28:51I'll pay for it.
28:52You can pay for it, but I'll pay for it.
28:53I'll pay for it.
28:54You can't pay for it for 50€ if you don't pay.
28:57Let me tell you.
29:02No.
29:03Let me tell you.
29:04Why are you talking about it?
29:06No.
29:07Let me tell you.
29:09If you love me, I can tell you.
29:13I don't have a chance.
29:16If you love me, I love you.
29:22No.
29:24I'm sure not to love you.
29:26You know what, I've been in nine months.
29:29I've been in nine months.
29:31I've been in nine months and I've been in five months now.
29:33And I've been asking you to tell me one thing this time.
29:36And you can tell me that you're going to love me.
29:37Yes?
29:43You're going to use how much?
29:45You're going to use a small one.
29:48You can't love me.
29:51I've said to myself, I couldn't buy you, but I couldn't listen to it.
29:55Come on.
29:57Come on.
29:58I don't want to.
29:59You don't want to?
30:01Why do you want to do it?
30:06I've done it for you.
30:08I've done it for you.
30:10Are you ready?
30:11Yes.
30:14What is that?
30:15You can see it.
30:18This is for you.
30:21I have a friend.
30:25I have a mom.
30:37Come on.
30:38What?
30:39I'm a mom.
30:41Come on.
30:43Come on.
30:45Come on.
30:47Come on.
30:57A sad stvarno?
30:58Hmm?
30:59Poslednji put će ovo da te pitam.
31:01Čije ovo brod?
31:04Nemam pojave iskra.
31:06Unike hlova nera verovati.
31:08Ja se tu preko agencije čuvam brod u tom zime.
31:12Let's go.
31:14Let's go.
31:16Let's go.
31:18Let's go.
31:20Let's go.
31:22Let's go.
31:30Mina, date, ask everything
31:32what will they drink.
31:34Don't worry, they already drink.
31:36They will be on the sun.
31:38Sof, voda, Coca-Cola, kisela.
31:42Pivo!
31:44Ni se, daj pivo.
31:46Ma kakvo pivo, jste poludari.
31:48Ne daj Mina ni za dživ u glavu, popadat će skrova.
31:50Simka! Molim te Simka!
31:52Mina!
31:54Pa gledamo ovu da vam vidim.
31:56Čekaj, Simka!
31:58Simka!
32:00Čekaj me, ej!
32:02Iza devet gora, iza devet noćnih mora, Simka!
32:08Ađaj!
32:10Ođaj!
32:12Ođa!
32:14Ađaj!
32:22Net.
32:24Nea.
32:26Babu canajar.
32:44Babu kese needo ne supune nafte.
32:56Dobra.
33:16Sipterk.
33:26Is this from Pivnica?
33:42Yes, from Kešeljevića.
33:44It's still good.
33:46I've had some guests. I've had some guests.
33:49I've had some guests. I've had some guests.
33:51I've had some guests.
33:53I've had some guests.
33:57Mina!
33:59Mina!
34:01Do kada ti je raspis?
34:033. septembra, I have to be there.
34:05Kada si ti odavde otišla u taj veliki svet?
34:08Konkurisala sam preko interneta i primili me.
34:11Chuda je naša Mina?
34:13No.
34:14Ti si naš ponos.
34:15Kanalizaciju ne imamo, nećemo ni imati.
34:17Ali zato imamo nju.
34:19A Francušići samo se lepe.
34:21A ili si lepe?
34:23Ne primećujem.
34:25O da, da, baš mislim da ne primećujem.
34:28Baš.
34:29Mina, dones malo kisele vode?
34:31Ko će sve?
34:32Sve će mi sad.
34:33I treba da mi zapiti.
34:35Na star.
34:38Na whyne?
34:40Jaņš ti odessimo!
34:42Da mi se ba opitikati!
34:44Pa'Saunič!
34:45pobreš mojite!
34:47Let's go.
35:17Let's go.
35:47Let's go.
36:17Let's go.
36:48Let's go.
36:49Let's go.
36:51Let's go.
36:53Let's go.
36:55Let's go.
37:03Let's go.
37:05Let's go.
37:07Let's go.
37:09Let's go.
37:11Let's go.
37:13Let's go.
37:15Let's go.
37:17Let's go.
37:19Let's go.
37:25Let's go.
37:27Let's go.
37:29Let's go.
37:31Let's go.
37:33Let's go.
37:35Let's go.
37:37Let's go.
37:39Let's go.
37:41Let's go.
37:43Let's go.
37:45Let's go.
37:47Let's go.
37:49Let's go.
37:53Let's go.
37:55Let's go.
37:57Let's go.
37:59Let's go.
38:01Let's go.
38:03Let's go.
38:05Let's go.
38:07Let's go.
38:09Let's go.
38:11Let's go.
38:13Let's go.
38:15Let's go.
38:17Let's go.
38:19Let's go.
38:21Let's go.
38:23Let's go.
38:25Let's go.
38:27Let's go.
38:29Let's go.
38:31Let's go.
38:33Let's go.
38:35Let's go.
38:37I don't know.
39:07I don't know.
39:37I don't know.
40:07I don't know.
40:09I don't know.
40:11I don't know.
40:13I don't know.
40:21I don't know.
40:23I don't know.
40:27I don't know.
40:29I don't know.
40:31I don't know.
40:33I don't know.
40:35I don't know.
40:37I don't know.
40:39I don't know.
40:41I don't know.
40:43I don't know.
40:45I don't know.
40:47I don't know.
40:49I don't know.
40:51I don't know.
40:53I don't know.
40:55I don't know.
40:57I live in Paris.
40:59I live in a small town.
41:01I live in Paris.
41:03I live in a small town.
41:05I live in a small town.
41:07I don't know.
41:09I don't know.
41:11I don't know.
41:13I don't know.
41:15I don't know.
41:17Do you want to be able to run the rug?
41:21I don't know.
41:23Okay.
41:26What is the rug?
41:27Big.
41:29Or has a shape?
41:30No.
41:31What colors?
41:36Blue.
41:41Like a ocean?
41:42Yes.
41:43What does Tuga say?
41:47Tuga says that he's there and that he'll be there.
41:51Do you think he'll always be there?
41:53Always.
42:13Look, look, look, look.
42:21Wait, wait, don't let me try.
42:23Don't worry.
42:25Don't want to feed our tinker.
42:43Jones, look at this.
42:49Tets!
42:51Oh, fuck!
42:53Oh, fuck!
42:55What happened, Senka?
42:57Stop, man!
42:59What are you doing?
43:01Stop! Stop, Senka!
43:03Stop! Stop, Senka!
43:05Stop, Senka!
43:07Senka, Senka, stop!
43:09I'm good, I'm just caught up.
43:11I'm not sure about it, but I'm not sure about it.
43:13You can call me.
43:15What?
43:17You're welcome, I'm not going to do it.
43:19Okay, I'm not going to do it.
43:21I'm going to cry for you when the brother will be eating.
43:25This is really cool, Senka.
43:28I'll do it, Senka.
43:30Bye, Senka!
43:38Bye, Senka!
43:41It's gone!
43:44Let's go!
43:46.
43:51I love you.
44:05I don't know.
44:35I don't know.
45:05I don't know.
45:35I don't know.
46:05I don't know.
46:35I don't know.
47:05I don't know.
47:35I don't know.
Comments