- hace 2 meses
Merlina: Temporada 2 - 3 | Netflix
Inteligente, sarcástica y un poco muerta por dentro, Merlina Addams investiga una ola de asesinatos mientras hace nuevos amigos (y enemigos) en la Academia Nunca Más.
Muchas gracias....
© 2025 GamerInsanoJV
Inteligente, sarcástica y un poco muerta por dentro, Merlina Addams investiga una ola de asesinatos mientras hace nuevos amigos (y enemigos) en la Academia Nunca Más.
Muchas gracias....
© 2025 GamerInsanoJV
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00La lista de espera de Stasa es de seis meses.
00:22¿Cómo lograste que viniera Jericó tan rápido?
00:25Tiene un punto débil por apéndices incorpóreos.
00:28Y tripliqué su tarifa un suave.
00:31Me mortifica que hayamos olvidado el cumpleaños de dedos.
00:35Es imperdonable.
00:37Me preocupe tanto por los niños y organizar la gala de recaudación.
00:40No, no, no, no, no, no temas, Carabela.
00:44Una hora más bajo el diestro tacto de Stasa.
00:47Y será una mano nueva.
00:51Cuéntame, ¿cómo va la gala?
00:54Es agonizante.
00:58Anoche tuve el impulso repentino de llamar a mamá y pedirle que venga como invitada de honor a la gala.
01:09Eso es demasiado inquietante.
01:11Es la exalumna más adinerada de nunca más.
01:15Sin duda por eso el director Dort quería reclutarme.
01:18Por supuesto que no, querida.
01:20Jamás podrá entender por qué mi querida mamá debe hacer que toda interacción sea tan tortuosa.
01:30Por fortuna, tengo una tolerancia al dolor muy elevada.
01:34Y me parece intoxicante.
01:37Y tal vez podría ayudarte a dejar de pensar en tu madre.
01:48No, no, no, no, no.
01:49No, no.
02:01No, no.
02:02No, no.
02:03No, no.
02:33Querido, voy a cambiarme y me pondré algo un poco más incómodo.
02:43Pero que esté lleno de picos y epichas.
02:56Menosprecié tu oído de murciélago.
02:58Y mi intuición maternal.
03:00¿En serio creíste que ocultaría el libro de Goody ahí?
03:06Aquí es donde escondías nuestros regalos del Día de Muertos.
03:08Porque eso sí quería que los encontraras.
03:13¿Recuerdas mi cuento favorito para dormir?
03:16Las transcripciones de los juicios de Salem.
03:19Nada te hacía dormir más rápido que los desvaríos de los condenados, Merlina.
03:22Pudieron exponer sus casos ante un magistrado.
03:26¿Me darías la misma cortesía?
03:30En mi visión más reciente, supe que seré responsable por la muerte de Inid.
03:37¿Qué viste?
03:38Una lápida con el nombre de Inid.
03:40Estaba en medio de un cementerio repleto de cuervos.
03:43Liderados por un cuervo monocular.
03:46Inid aparecía y decía que era por mi culpa.
03:50Galpin fue asesinado por ese cuervo de un ojo.
03:53Y a su excompañero también lo mataron esas aves.
03:57No son ataques al azar, alguien está detrás.
04:00¿Un aviante?
04:01El asesino debe ser encontrado antes de que llegue a Inid.
04:09No me dirijo a ti como mi madre, sino como compañera psíquica.
04:14Como compañera psíquica entiendes que tus visiones no son confiables
04:18y están abiertas a muchas interpretaciones.
04:20Las mías no.
04:23Dominé mi habilidad.
04:25Me mostró justo lo que necesitaba.
04:28¿Cómo ese asesino en serie?
04:31¿De Kansas City?
04:36Todo artista necesita un distintivo.
04:39Tu argumento claramente me dejó convencida.
04:44Deja más devolverte el libro.
04:47No has logrado dominar nada.
04:49Pero las respuestas solo están en ese libro.
04:52No son respuestas, son atajos.
04:55Te guiarán hacia un sendero alevoso, repleto de tormento.
04:59Tu sendero alevoso es mi paseo por el parque.
05:02Justo eso deseó Ofelia.
05:05Ella era impaciente, con una gran voluntad,
05:08y permitió que su habilidad la enloqueciera por completo.
05:11Yo no soy tu hermana.
05:13No, eres mi hija.
05:15Y no voy a fallarte.
05:17Así como mi madre le falló a Ofelia.
05:20Esto no ha terminado.
05:22Perdón, mon chéri.
05:35El humor romántico me abandonó inesperadamente.
05:39Tal vez luego.
05:43Si no freno a mi madre y recupero el libro de Woody,
06:03voy a tener que resolver el caso a la antigua.
06:07Galvin por fin me dejó una pista útil.
06:09Y aún en su muerte se rehúsa a cooperar.
06:16Estoy perdida.
06:17No tengo que usar.
06:20¿Dónde está el top de mi bikini de cebra?
06:22Se oculta de la vergüenza.
06:23¿Te vas a quedar ahí a ver ese asqueroso ojo todo el día
06:26o vas a ayudar a tu amiga?
06:27Es un campamento de una sola noche.
06:29¿Cuántos atuendos podrías necesitar?
06:31Pues uno para el autobús,
06:33otro para la fogata de inicio
06:34y para el chapuzón nocturno,
06:35y el paseo matinal,
06:37y el festival de cierre,
06:38y el desayuno, comida y cena.
06:41Si bien ese día la oportunidad perfecta
06:42para que conozcas mejor a la manada.
06:44Como Voltaire dijo,
06:46la más feliz de las vidas es una afanada soledad.
06:48No puedes evitar a todo el mundo.
06:49Irónico, considerando que evitas a Ajax.
06:53Sigue dejando regalos en la puerta
06:55como un mapache desesperado.
06:57No pensé que mi relación con Bruno avanzara tan rápido.
07:00Literal, nos saltamos la parte de conversar.
07:03No sé cómo terminar con Ajax.
07:05Un golpe veloz en la cabeza bastaría.
07:08No quiero herirlo.
07:09No es su culpa que nos distanciáramos en el verano.
07:13¿No le prestaste el top de tu traje de baño, adivina?
07:16¡Oh, Inchi!
07:16Puede que sí.
07:17Gracias, nena.
07:19No sé si Divina le pidió prestado el top.
07:24Solo quería que bajaran los decibeles
07:25para poder pensar.
07:29Esa premonición se queda entre nosotros.
07:32Se puso como Silvia Plath por un simple top.
07:35¿Sabes cómo reaccionaría si supiera que vi su deceso?
07:38¿Dijiste deceso?
07:39¿Puedo cantar en el funeral?
07:41Somewhere over the rainbow.
07:43Se siente muy in it.
07:44Llámese la letra.
07:46¿Desde hace cuánto tiempo estás aquí?
07:47Este...
07:49Esto.
07:51Hazlo desaparecer.
07:53Inid no va a morir porque encontraré al asesino primero.
07:57Una palabra.
07:58Y encontrarás una diabólica y exótica forma de matarme.
08:01Ya sé.
08:02¿Y cuál es el siguiente paso?
08:06No hay un siguiente paso.
08:08Ya tengo una mano derecha.
08:10No quiero otra.
08:12Busca a quién más estoquear.
08:14Entre más me alejes,
08:16más querré complacerte.
08:19Técnica de manipulación emocional clásica.
08:21Voy tarde a un funeral.
08:28Si estás aquí, cuando vuelva tendré que preparar otro.
08:30O sea que el zombi Slorp volvió por su cuenta.
08:42Sí.
08:43Estaba aquí adentro cuando llegué en la mañana.
08:46Se ve diferente.
08:47Creo que está sanando.
08:50Checa el interior de su cráneo.
08:54Parece que su cerebro está volviendo a crecer.
08:57¡Qué increíble!
08:59Es como si se regenerara a hipervelocidad.
09:04Te lo dije.
09:05Es la carne sorpresa.
09:06Entre más la come, más vivo se pone.
09:10¿Qué haremos si vuelve a escapar?
09:12No lo hará.
09:14Puede que no tenga cerebro, pero...
09:16Sabe que aquí tiene de todo.
09:18¿Quién más lo cuidaría?
09:21Mira esta larva.
09:22Es una polilla cadáver.
09:27Súper rara.
09:29Solo se encuentra en...
09:30¿Cadáveres?
09:34¿Todo bien, Slorp?
09:38¿Oíste eso?
09:40Su primera palabra.
09:44Así es, y soy tu bro.
09:45Es un sonido.
09:46No está diciendo que eres su bro.
09:48Intenta decir cerebro.
09:50No uses la palabra con cita.
09:54Es sensible.
09:56¿No te diste cuenta?
09:57Se supone que somos sus amigos.
10:00¡No muerdas!
10:01¡No muerdas!
10:02Slorp malo.
10:03Esto ya se pasó de peligroso.
10:04Hay que decirle a alguien...
10:05No.
10:06Se lo van a llevar o algo peor.
10:08Lo matarán.
10:09Ya está muerto.
10:10No podemos dejarlo solo e irnos de campamento.
10:12No te preocupes.
10:14Ya lo tengo cubierto.
10:15Que el camino se eleve para recibirte.
10:29Que el viento te acompañe.
10:31Que los rayos del sol iluminen tu rostro siempre.
10:34Y que las lluvias caigan sobre todos tus campos.
10:37Que Dios te sostenga siempre.
10:40Amén.
10:41Dos dolientes.
10:44Dos más de los que Galpin se merecía.
10:47El departamento debía enviar a un oficial.
10:49Después de todo fue sheriff.
10:51Perdí el caro cruz con Riken.
10:54Y yo vine en representación de Tyler.
10:56Me pidió con tristeza que me asegurara de que su padre sí estaba muerto.
11:01¿Y tu historia?
11:02Mezclo negocios con placer.
11:04Los funerales son un hobby.
11:06Los asesinos suelen asistir a los sepelios de sus víctimas.
11:09La doctora Fairbourn me dijo que visitó a Tyler en Willow Hill.
11:14No te dará ninguna pista.
11:16Te va a enviar a un laberinto.
11:19No se necesitan años de entrenamiento para verlo.
11:21No fueron años de entrenamiento lo que expuso a Tyler como un Hyde.
11:24Fui yo.
11:26Entonces no debería advertirte que te mantengas fuera de la mira de otro excluido desquiciado.
11:31El que mató a Galpin y a Bradbury va en serio.
11:35No tientes al destino.
11:36¿Galpin fue a visitar a Tyler?
11:42¿De verdad esperas que te responda?
11:48Una vez.
11:50En segundos, Tyler se transformó.
11:52Casi despedazó las barras de titanio.
11:55Pasaron cinco minutos con el collar de choques para que volviera a su forma humana.
11:59Jamás había visto algo igual.
12:00Furia en su estado más puro.
12:05El asesino.
12:07Creo que es un aviante.
12:09La habilidad de controlar a las aves.
12:13Es una teoría intrigante.
12:17Te aseguro que no tenemos pacientes aviantes en Willow Hill.
12:22Aprecio su honestidad.
12:23Tú lo dijiste.
12:26La única razón por la que Tyler está encerrado eres tú.
12:30Creo que eso merece un quiz pro quo extraoficial.
12:35Más de lo que Galpin llegó a darme.
12:37Bienvenida a la posada Apple Hollow.
13:02¿Hará check-in?
13:03Quiero la llave de la habitación 3-0-2.
13:14Nadie tiene que molestar a este huésped.
13:17Y yo jamás estuve aquí.
13:28Soy yo.
13:29¿Quién?
13:33Ahora pasaremos a noticias fáciles.
13:35¿Mamá?
13:39Te dije que las dejaras cerradas.
13:42No ha salido, ¿verdad?
13:43Estuve pegada a las noticias.
13:47Sí.
13:48Oí que el FBI hizo una redada en el complejo de Melodía Diurna.
13:52Pero Gideon no estaba ahí.
13:54Tengo miedo.
13:56La única forma de que salieras de esa secta era esposada o en una bolsa.
13:59No iba a dejar que eso pasara.
14:01Ya sé.
14:01Mira, Gideon te encontró cuando estabas vulnerable.
14:10No voy a culparte.
14:12Deberías.
14:13Sabemos que solo se casó conmigo para que lo ayudara a reclutar personas y que les robara todo su dinero.
14:21Quedó escrito en el hielo.
14:23Lo difícil terminó.
14:25Ya te saqué.
14:26Ahora solo tienes que seguir el plan.
14:30Tienes evidencias de que Gideon es un fraude y yo hice que los federales actuaran.
14:36Lo van a encontrar.
14:38Y luego, cuando esté en su custodia, seremos libres.
14:44Te prometo que te voy a mantener a salvo.
14:46La investigación está en paro.
14:52La única oportunidad para resucitarla es tomar medidas drásticas.
14:56Agnes.
14:58Cuando enviaste los mensajes de Stalker, ¿cómo desbloqueaste el teléfono de Galpin?
15:01La nariz es un poco más ancha.
15:19Ya entré.
15:23Buena transformación, Josephine.
15:25Lo que sea por Merlina Adams.
15:27Tomé lo que pude de la casa de Galpin antes de que la policía revisara.
15:33Era nuestro primer caso juntas y quería sobresalir.
15:37Tu falta de límites me parece exasperante y tu devoción afectuosa es molesta.
15:42Pero tu habilidad es útil para las investigaciones.
15:47Es mucho más cool en persona.
15:49Largo.
15:50Ya pueden irse.
15:51Están siguiéndome.
15:58Si no lo logro, la evidencia está a salvo en la base.
16:01¿En la base?
16:03Bradbury dejó de ser policía hace años.
16:06Dudo que se refiera a la base en la estación de policía.
16:09Creo que buscamos la dirección de una casa o departamento.
16:12Pinecrest, 2015.
16:26Sí, pero ¿cómo llegamos?
16:42Parece que la naturaleza llama después de todo.
16:48Empaca las armas.
17:03¡Atención!
17:04Es hora de oír el llamado de la aventura.
17:08¡Eso!
17:10Buen día, mis queridos excluidos.
17:13¡Qué maravilla!
17:14Ver sus caras sonrientes y resplandecientes.
17:17Los autobuses ya llegaron.
17:19Tengan cuidado con los ataúdes.
17:21Número uno, cuídense entre ustedes.
17:23Número dos, ¡diviértanse!
17:25Será la última probada de civilización durante dos días.
17:29Quiero un forrachino 20 con dos pumps de chocolate,
17:31un pump de fresa y un pump extra de salsa de carne.
17:34Por fin.
17:35Supongo que no querías un compromiso.
17:39Hola.
17:41Sé que te la pasas cambiando tus outfits hasta el último minuto.
17:46Sí, me esforcé para controlar mi adicción de sobreempacar,
17:49pero hasta ahora, epic fail.
17:52Si quieres, te ayudo.
17:54Descuida.
17:55Yo le ayudo.
17:55Señorita Sinclair, ¿podemos hablar?
18:04Gracias.
18:07Hablamos en el campamento, ¿va?
18:09Claro.
18:10Me gusta ese plan.
18:13Creí que necesitaba ayuda.
18:14Nada más quería que repasáramos algunas reglas básicas,
18:18ya que alguien tuvo la idea de organizar un campamento
18:21durante la luna llena.
18:22¡Señor Yonapo!
18:25OMG, sí.
18:31Decidiste venir.
18:33¿Cómo nos vamos a divertir?
18:34Modera la exuberancia.
18:36No es más que una cubierta para mi investigación homicida en proceso.
18:39Será una alusiva ocasión.
18:44Bórrate, psicópata.
18:46Antes de que mis garras se resbalen.
18:47Que las bolas de pelos no te asfixien.
18:50Asistiré a Merlina.
18:52Logré triangular las coordenadas exactas de la cabaña.
18:54A 30 minutos caminando del campamento,
18:57me tomé la libertad de trazar varias rutas.
18:59¿Te recuerdo que trató de matarme?
19:01Sí, pero fracasó.
19:02Demuestra que es una novata.
19:04Ouch.
19:04Sí, me lo merecía.
19:09Lleva mi mochila.
19:11Apártame un asiento con ventana.
19:14Voy a dormir con un ojo abierto.
19:17No te molestes, lobita.
19:19Ni con los dos podrías verme.
19:21¿Vos?
19:21Señorita Adams, fue grato ver que se nos uniera a la aventura de último minuto.
19:31¿Por qué el cambio de idea?
19:32En mi experiencia, alguien siempre muere en el bosque.
19:35Tal vez tenga suerte.
19:36No te molestes, no te molestes.
20:06A pesar de mis intentos de desangramiento,
20:22no eres totalmente exangüe.
20:24Hermana, ¿qué pasó?
20:26¿Para qué es el ataúd de vampiro?
20:29Lo uso para contrabandear bengalas.
20:32Gasolina.
20:34Para el incendio.
20:35¿Cómo te refieres a la fogata?
20:37Como sea, siempre y cuando haya fuego.
20:39Hola, mis perniciosos prodigios.
20:57¿No les parece que el aroma del aire fresco es bastante nauseabundo?
21:04¿A qué debemos esta horrenda aparición?
21:07Solicitaron padres para ser chaperones.
21:10Y yo he pasado mucho tiempo entre la naturaleza y su espesura.
21:13La jungla de concreto no cuenta.
21:15¿Y ella qué hace aquí?
21:19Su idea de naturaleza es decapitar rosas en el invernadero.
21:23Quería que fuera una reunión familiar.
21:26Periques y yo podemos fortalecer los lazos de padre e hijo.
21:30Ah, no, no gracias, pa.
21:32Mejor me quedo con Eugene.
21:35Largo, ¿me ayudas con esto?
21:36Tal vez ustedes puedan hablar.
21:49Ay, no, gracias.
21:51Gracias.
21:53Gracias.
21:54Te ves igual que un depredador.
22:20Permíteme ser tu presa indefensa.
22:25Ahora no, caro mío.
22:29Dish, detesto verte tan indispuesta.
22:33¿Y si le devuelves el libro a Merlina?
22:35Sé que tu instinto es complacerla, pero no lo haré.
22:39Puedo soportar el resentimiento venenoso, pero no voy a perderla.
22:44Y, cariño, necesito tu apoyo absoluto.
22:50Gracias por armar la tienda. Aquí afuera, el mundo es mi terrario.
23:13¿Para qué son los cohetes?
23:20¿Sistema de alarma?
23:22¿Para qué?
23:23¿Por qué lo trajiste?
23:33Tú lo dijiste. No podíamos dejarlo solo.
23:36Y lo trajiste al campamento, en el bosque, con todos nuestros compañeros.
23:41Tranquilo. Si intenta escapar, los abrimos.
23:44¡Estoy harto! ¡Me voy a quedar con alguien más! ¡No voy a dormir con un zombi!
23:52Los zombis no duermen. ¡Duh!
23:55¡Hola! ¡Muchachos! ¡Les traigo un regalo!
23:59¡Ja, ja, ja, ja! ¡Ten! Tu madre preparó snacks para acampamento.
24:08Lombrices extra, bichos, tierra, uñas, todo lo que encontrarías en el suelo.
24:13Cool, gracias. Fue mi estómago. Qué oportuno que los trajeras.
24:23¿Y qué? ¿No me invitarán a pasar para que inspeccione su tienda?
24:28No, no. Eugene se pedorreó allá adentro.
24:32Sí, huele como a muerto adentro. Si se meten en problemas,
24:39no olviden la primera regla de acampar.
24:42No dejen rastros, en especial los cuerpos.
24:47¡Ja, ja, ja! ¡Muy buena, señora Damspa!
24:56Los siguientes dos días, el campamento Jericó
25:00será conocido como...
25:03Campamento Excluido.
25:05Será una nueva tradición anual de Nunca Más.
25:14Un retiro en la naturaleza que promueve la comunidad,
25:17el trabajo en equipo y, lo más importante,
25:20¡Orgullo de Excluidos!
25:26En el campamento Excluidos no hay celulares,
25:30ni tampoco Normis en kilómetros.
25:37¡Incorrecto!
25:41Difiero con su último punto.
25:48Ron Kruger, maestro de Cadetes Fénix,
25:50reserva este campamento hace seis meses
25:52para mi campamento Garra Anual.
25:54¿Cadetes?
25:57¿Qué significa Garra?
25:58¡Guía de aventura!
25:59¡Nuda!
26:00¡Refugio!
26:01¡Al este!
26:05Firmamos un contrato.
26:08Significa que deben empacar sus tiendas
26:10y vaciar el bosque de inmediato.
26:12Pues, yo también tengo un contrato,
26:15firmado por el mismísimo dueño.
26:17¿El viejo Jack?
26:18Sí, se mudó a Orlando.
26:19Sus hijos dirigen el negocio.
26:21Doble reservación.
26:23Yo creo que es incompetencia de Normis.
26:25Bueno,
26:27que le vaya bien, sargento.
26:30Preparo a estos muchachos
26:31desde hace 365 días
26:33para mi reto de naturaleza.
26:34¡Y será este fin de semana!
26:36¡Gadetes!
26:37¡Ayúdenles a empacarse!
26:38¡Largan!
26:39¡Los Excluidos se van a las 1600 horas!
26:41¡Señor! ¡Sí, señor!
26:43¡No!
26:51Si usted y sus drones sin artes
26:55quieren quedarse con este campamento,
26:58entonces peleen por él.
27:00¿Disculpa?
27:01El perdedor se va.
27:02El ganador se queda.
27:04Me fascina ese plan.
27:05A no ser que esos muchachos
27:06no acepten el reto.
27:11Muy bien, trencitas.
27:13Hablamos el mismo idioma.
27:16Te oigo, ¿qué propones?
27:17En un inesperado cambio a nuestro programa
27:24voy a anunciar
27:25la primera guerra
27:26de color de cadetes
27:28contra excluidos.
27:29Cada quien tendrá su propio
27:31céfiro de equipo
27:32diseñado por nuestros Da Vinches.
27:36Las reglas del juego son simples.
27:38Los equipos se conformarán
27:39hasta por diez miembros.
27:41Serán divididos en defensores
27:42y atacantes.
27:45Los defensores tendrán como rehén
27:46el céfiro del equipo contrario.
27:48Los atacantes
27:49podrán recuperar el céfiro
27:51por cualquier medio necesario.
27:54Cuando un equipo
27:55haya recuperado su céfiro
27:57encenderá una bengala.
28:01Luego será una carrera a la meta
28:03a través de las cataratas cenizas
28:05desde aquí
28:06hasta la torre de vigilancia.
28:08El primer equipo
28:09en colocar su céfiro
28:10en el tripié en la cima
28:11ganó.
28:13Cinco minutos
28:14para elegir
28:15a su equipo.
28:18Los oscuristas volvieron.
28:19Bruno y yo vamos.
28:20Yo también.
28:21Qué pena.
28:23Ay, perdón.
28:24Esto es solo para oscuristas.
28:31Pero, claro,
28:32bienvenidos.
28:33¿Cuál es el plan?
28:34Protegemos el céfiro.
28:35Yo petrifico
28:36y tú ahuyentas
28:37a cualquiera que se acerque.
28:39Los demás seremos atacantes.
28:41Suerte, raritos.
28:46Solo cambié mi cama
28:47por una tienda
28:48para encontrar la cabaña de Galpin.
28:49Una tropa de soldaditos
28:50con testosterona
28:51no va a comprometer esa misión.
28:54Noah,
28:56Dylan,
28:57Griffin,
28:58Jasper.
29:00Formarán un perímetro.
29:01No dejen que los raritos pasen.
29:04Señor,
29:05sí, señor.
29:07Escondí algunas cajas
29:08con suministros militares
29:09no autorizados
29:10para nivelar el campo.
29:15Bailey,
29:16lidera el equipo de ataque.
29:18La victoria
29:19es el único final aceptable.
29:20Señor,
29:21sí, señor.
29:22La derrota
29:23no es opción.
29:24Señor,
29:25sí, señor.
29:26No los oigo.
29:27Señor,
29:28sí, señor.
29:31No,
29:33no,
29:34no,
29:35no,
29:36no,
29:37no.
29:38Atención,
29:39hay que dividirnos,
29:40sí, señor.
29:56Concentrado.
29:57Sí, señor.
29:58no puedo inducirlos
30:00si usan audífonos.
30:01No puedo inducirlos
30:02si usan audífonos.
30:17Apunta al gorro de la gorgona.
30:19No puedo inducirlos,
30:20no puedo inducirlos.
30:21Los oídos.
30:26¡Cierra los ojos!
30:32¡Lo tengo!
30:34¡Dispara a la bengala!
30:35¡Eso!
30:40Bengala verde.
30:42Los cadetes ya tienen su zéfiro.
30:44Llaman a los abuelos.
31:03¡Vengan!
31:13¡Cuidado!
31:13¡No! ¡Lacrimos que no!
31:19Pide apoyo aéreo.
31:20¡Vengan!
31:22¡Vengan!
31:23¡Vengan!
31:24¡Vengan!
31:26¡Vengan!
31:27¡Vengan!
31:28¡Vengan!
31:29¡Vengan!
31:30¡Vengan!
31:30¡Vengan!
31:31¡Vengan!
31:32¡Vengan!
31:33¡Vengan!
31:34¡Vengan!
31:35¡Vengan!
31:37¡Ven!
31:38¡Ven!
31:39¡Ven!
31:41¡Ven!
31:41Por si les preocupa, mis suptos lagrimales murieron hace años.
32:11¡Es la morada! ¡Merlina tiene el zéfiro!
32:39Pero Merlina va muy atrás.
32:41¡Corre, corre, corre!
33:06Merlina!
33:06¿Cuál es el plan?
33:36¡Suscríbete al canal!
34:06¡Suscríbete al canal!
34:36Si nos vamos ya, volveremos antes de que alguien note que nos fuimos.
34:42¿Se unirá a las festividades en la fogata, señorita Adams?
34:45Casi siempre disfruto los castigos crueles y excéntricos, pero hoy no.
34:49A la mayoría le daría fomo. Miedo a perdérselo.
34:53Me da fobic. Miedo a ser incluida.
34:56Pues, solo quería darle las gracias por hacerles frente a esos normes.
35:02Para alguien que profesa ser antisocial, logró en una sola tarde lo que miles de ejercicios de confianza no podrían.
35:10Así que gracias.
35:12¡Tengo una palabra para el desempeño de hoy! ¡Patético!
35:23¡Señor! ¡Sí, señor!
35:24Fueron superados por una excluida tamaño mini-micro y para acabar la mujer.
35:30¡Díganme cómo se sienten!
35:35La respuesta correcta es inútil es...
35:38¡Gracias por su valiosa crítica, señor!
35:40Fueron triturados y humillados en batalla.
35:44Pero un Fénix siempre se eleva ante la derrota.
35:49Esta noche, vamos a retomar el campamento Jericó.
35:53¡Señor! ¡Sí, señor!
35:54¡Sí, señor!
36:23¡Suscríbete al canal!
36:53¡Suscríbete al canal!
37:23Todo espejo tiene un lado oscuro.
37:33Patricia Redcar.
37:48Bronte Wigan.
37:52Bronte Wigan.
37:55Julian Mejoyas.
37:57Son obituarios de excluidos.
37:59Algunos murieron hace más de 15 años.
38:03Eran pacientes en Willow Hill.
38:09Lois.
38:10Si ella es quien ataca a los excluidos,
38:13Inmit podría ser su siguiente víctima.
38:15El libro de Woody es la única forma de recuperar mi habilidad.
38:33Ya lo pedí amablemente.
38:35Es hora de intentar algo más incisivo.
38:37Tiene una voz hermosa, señora Adams.
39:02Por lo general, solo canto en funerales.
39:07¿Es una reunión fugaz del comité de la gala?
39:11No.
39:13Pero sí contacté a mi madre.
39:16Oh.
39:18Sé que no ha sido una donante activa desde hace varios años.
39:22Pero pudo convencerla de reconsiderar.
39:25No respondió en mi llamada.
39:27Bueno, tal vez podríamos invitarla al campus.
39:31Cara a cara siempre es mejor.
39:33Todo indica que tienen una relación muy complicada.
39:38Ella no es para nada complicada.
39:40Le gusta manipular cada situación y yo me rehúso a participar en su juego.
39:45Mire a su alrededor, señora Adams.
39:47Esto es lo que importa en Nunca Más.
39:50¿Cree que pueda dejar de lado las diferencias y ofrecer una rama de olivo?
39:55Mamá solo aceptaría una rama de cicuta.
40:02Después de encerrar a los cachorros, iremos al lago para nadar a medianoche.
40:07¿Vas?
40:08¿Desde cuándo terminamos?
40:12Sé que las górgonas somos algo lentas, pero creo que no quería creerlo.
40:17Tienes razón, Ajax.
40:27Debí decirte al inicio de clases que mis sentimientos cambiaron.
40:30¿Fue por algo que yo hice?
40:32No.
40:33Es que en el verano me di cuenta de que no era la niña insegura que creía que jamás iba a encajar.
40:41Me gustaba esa niña.
40:42Ya sé.
40:45Se enlobó y pues se encontró.
40:50¿Y por qué nunca me dejaste ver las señales?
40:52Me habría gustado hablarlo antes de que...
40:57Antes de que me superaras.
41:00No era la intención.
41:04Es que...
41:05Fue una sorpresa cómo fluyó lo mío con Bruno.
41:09¿No?
41:10¿Recuerdas el día en los enseres de Brian?
41:19Creo que las ardillas y las ratas no pueden salir juntas.
41:22Sentí feo cómo batearon a la gorgona.
41:43Yo también.
41:45Bueno, a lo que vamos.
41:52Merlina, te perdiste todas las actividades de la fogata.
42:04Mi cronometraje es perfecto.
42:07¿Viniste para hablar?
42:08En esta familia no resolvemos nada con palabras.
42:11Lo hacemos con hechos.
42:13La mayoría sucios.
42:15Por ejemplo, tu robo del libro de Woody.
42:17Te daré una última oportunidad para regresármelo.
42:21¿Sabes que no voy a hacer eso?
42:24No me dejas otra opción.
42:28Voy a retarte a un duelo a ciegas.
42:37¿Quieres cruzar espadas con vendas en los ojos?
42:42Percibo las huesudas huellas dactilares de tu abuela en esta puesta.
42:46Sé que han estado hablando.
42:47Hacía que me enfrentara con Ofelia de esta forma.
42:50No tiene nada que ver con la abuela.
42:52Tiene que ver contigo cruzando límites.
42:55Duelo esta noche bajo la luna llena.
42:58¿Qué dices?
42:59¿Aceptas mi reto?
43:07Ahí está mi pequeña menia.
43:09Querido, Merlina y yo pelearemos con espadas en el bosque para arreglar nuestras diferencias.
43:23Música para mis oídos.
43:25Me voy a bañar en un cubículo rústico.
43:28Que se diviertan.
43:29Primero aseguren el perímetro externo de tiendas.
43:42Aten a los excluidos usando sus habilidades superiores de nudos.
43:45Señor, no creemos que sea tan buena idea.
43:49Ellos ganaron sin hacer trampa.
43:51¿Quién les dijo que creyeran?
43:53Así harán que los maten.
43:55Su sobrevivencia depende de que sigan órdenes.
43:58Mis órdenes.
43:59Así que miren y observen.
44:01Lo importante es el sigilo y la sorpresa.
44:04¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
44:08¡Ustedes vengan conmigo!
44:13Izquierda, derecha, izquierda.
44:26¡Ah!
44:27¡Ah!
44:28¡Ah!
44:41¡Ah!
44:43¡Flord!
44:48¡Ese es mi muchacho!
44:50El duelo a ciegas es una muy antigua tradición familiar.
44:56El resultado del duelo será vinculante.
44:58Conozco bien las consecuencias.
45:01Dedos va a ser el testigo.
45:03Pensé que sería mejor que se quedara en familia.
45:05Estamos de acuerdo.
45:13Quien perfore primero el corazón de cristal de su oponente gana.
45:17Si yo gano, devolverás el libro de Woody.
45:21Pero si yo gano...
45:23lo quemaré.
45:30¿Segura de que quieres hacer esto?
45:31Debimos decirle a alguien.
45:55De todos modos, Slorpera más amigo tuyo.
45:57¿Hospedar a un zombi homicida sin dudar a que los expulsen a los dos?
46:01¿Tú qué haces aquí?
46:03Demostrar mi valía a tu hermana.
46:05Manejando sus tareas de baja prioridad.
46:07¿Cómo mantenerte vivo?
46:09Hay que encontrar a Slorp.
46:14Yo no voy.
46:15No me llevo bien con los zombis.
46:17Tranquilo.
46:18Slorp no intentó comerse mi cerebro.
46:20¿Por qué serían calorías vacías?
46:23Oye, la última vez que estuve con un monstruo en el bosque,
46:26terminé en coma.
46:27No presumas.
46:42Te oxidas, madre.
46:44Puedo escuchar como crujes.
46:45¿Aún llevas cuchillos a peleas de espadas?
47:04Me enseñaste todo lo que sé.
47:21Pero no te enseñé todo lo que sé.
47:23¡Suscríbete al canal!
47:53¡Suscríbete al canal!
48:24¡Ajá, ¡ah, ah!
48:26¡Paciencia!
48:27Dijo la zona ardiente.
48:29¡Ajá, ajá, ajá!
48:31El aire del campo pues otra viena a alguien.
48:34Eres una tigreza esta noche
48:46Juego con hacha
48:49Se me cayó el jabón
48:55¡No!
49:00¡A mi papá no!
49:04¡Qué tengo miedo a perderte!
49:11¡Wow!
49:13Déjenme pasar, con su permiso
49:15¿Qué pasó aquí?
49:21¡Regresen a sus tiendas, rápido!
49:23¡Ya!
49:34Perdón, mi cielo
49:56Zombies adolescentes
50:24Guías, exploradores, mojigatos
50:27Acampar es más salvaje de lo que imaginé
50:33Resulta que la naturaleza no nos une
50:39Sino que nos separa
50:43Devora a los débiles
50:53Y deja a los más fuertes tambaleándose
50:57Derrotada por mi madre
51:07Despojada del libro de Woody
51:10Drenada de mi habilidad
51:13No estoy más cerca de salvar a Inid
51:17Estoy expuesta a un depredador que siempre observa
51:21Se oculta a plena vista
51:27Espera el momento adecuado para atacar
51:31Se termina el tiempo de esta investigación
51:42¿Por qué Galpin llevaba un registro de excluidos muertos?
51:51¿Quién es Lois?
51:53¿Y cómo se conecta todo esto con la inminente muerte de Inid?
51:57Un camino se bifurca en el bosque
52:02Debo tomar el sendero menos transitado
52:08Y ese camino
52:12Dirige a Willow Hill
52:15Doctora Fairborn
52:18La transferencia llegó
52:19La puse en la 3989
52:21Quiero seguridad adicional para esta
52:23Es extremadamente peligrosa
52:25Responsable de al menos dos homicidios
52:26Autorizo vigilancia y monitoreo las 24 horas
52:29No podemos correr ningún riesgo
52:32Bienvenida a Willow Hill
52:51UnASH
52:51OK
52:524
53:025
53:035
53:037
53:045
53:056
53:067
53:078
53:078
53:099
53:1010
53:1110
53:1211
53:1412
53:1614
53:1710
53:1812
53:1811
53:20¡Gracias!
53:50¡Gracias!
54:20¡Gracias!
54:50¡Gracias!
55:20¡Gracias!
55:50¡Gracias!
56:20¡Gracias!
56:50¡Gracias!
57:20¡Gracias!
57:50¡Gracias!
58:20¡Gracias!
58:50¡Gracias!
59:20¡Gracias!
59:48
|
Próximamente
Recomendada
1:58:31
1:58
1:00:20
6:25
1:09:17
1:02
51:34
41:38
1:01:17
48:23
38:20
47:09
47:59
1:00
2:13
2:13
1:09:17
0:56
6:25
2:16
1:58
2:13
2:15
2:06
1:41:36
0:27
0:17
3:40
3:47
0:46
2:11
2:06
Sé la primera persona en añadir un comentario