Zum Hauptinhalt springen
  • vor 8 Monaten

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:01:00Musik
00:01:30Musik
00:02:00Musik
00:02:30Musik
00:03:00Musik
00:03:02Musik
00:03:04Musik
00:03:06Musik
00:03:08Musik
00:03:10Musik
00:03:12Musik
00:03:14Musik
00:03:16Musik
00:03:18Musik
00:03:20Die Sonne ist ein Wunsch.
00:03:50Was hattest du denn bloß in den Fass zu suchen?
00:04:05Wolltest du Gurken einlegen?
00:04:06Ja, ich wollte auch mal ein richtiges Fass aufmachen.
00:04:09Dann komm schon.
00:04:20Wenn wir das Geld für die Rückreise nach Amerika zusammenbringen wollen,
00:04:46versuch nicht bei jedem Mädchen den Helden zu spielen.
00:04:48Ihr werten Herrn.
00:04:50Was ist denn mit deiner Stimme los?
00:04:51Ihr werten Herrn.
00:04:52Hey, die ist plötzlich so sympathisch.
00:04:55Da.
00:04:55Hallo.
00:04:56Hallo.
00:04:58Kann ich euch das anvertrauen?
00:05:05Aha.
00:05:07Mein Liebling, Liebling, Liebling.
00:05:09Ich liebe dich bis zum Wahnsinn.
00:05:11Der erste Liebesbrief, den ich je bekommen habe.
00:05:13Ist nicht für euch bestimmt.
00:05:14Bitte seid so gut geht dem Bruce Martingale.
00:05:17Das ist der Sänger in der Taverne.
00:05:19Wir arbeiten in der Taverne.
00:05:21Bruce ist ein guter Freund von uns.
00:05:22Ja, wir geben ihm den Brief.
00:05:24Du, wir müssen jetzt zurück, damit sie sich wieder den Lohn kürzen.
00:05:27Das ist der Sänger in der Taverne.
00:05:29Das ist der Sänger.
00:05:30Ja, ja, ja.
00:06:00Oh, how I love a bachelor's life.
00:06:04But marriage, of course, I greatly endorse if I can live a bachelor's life.
00:06:13The world is full of women who marry, marry men.
00:06:17Some girl will make you pie-eyes, sir.
00:06:20Never know a dry-eyes, sir.
00:06:22If she answers, I answer.
00:06:24Life is over then.
00:06:26Girls are fun.
00:06:27Why pick one?
00:06:28One to be your wife.
00:06:31Great to be wild and free.
00:06:33Me for a bachelor's life.
00:06:35A bachelor's life.
00:06:37A bachelor's life.
00:06:39Oh, how I love a bachelor's life.
00:06:43Don't blame you.
00:06:44The son of a gun.
00:06:46Like father, like son.
00:06:47I want to live a bachelor's life.
00:06:52If a fish cannot be caught, then you bait your line for naught.
00:06:57And it's wiser not to let any lad do what he had not.
00:07:02If we're doomed to love in vain, then the course is very plain.
00:07:06You'll have to let us cover ground.
00:07:10Out of the mountain in vain.
00:07:12A bachelor's life.
00:07:14A bachelor's life.
00:07:17I've known a lot of girls in my life.
00:07:21In fact, there are three still looking for me.
00:07:25Still looking for me.
00:07:26They're gunning for.
00:07:28Gunning for.
00:07:29Gunning for.
00:07:30I am to live.
00:07:32I am to live.
00:07:33The next door.
00:07:38The front door is for Herrscher.
00:07:39The behind door is for Schweine.
00:07:41I'm not a Schweine.
00:07:42Are you sure?
00:07:43Well, go and read it.
00:07:49Where is the cream for Captain Kit?
00:07:51Where are my help?
00:07:52Ach, they are not helping.
00:07:54Marsch on the work, you're both.
00:07:55He is so bitterly like the guy, who the laden gehört.
00:07:57That's the best.
00:07:58Really?
00:07:59Yeah, really.
00:07:59You serve Captain Kit the cream, so soon she is ready.
00:08:02You should try to get the cream.
00:08:04You should try to get the cream.
00:08:04I'm not sure.
00:08:05I'm not sure.
00:08:08Oh.
00:08:10I'm not sure.
00:08:11I'm not sure.
00:08:12No, no, no.
00:08:12You're not sure.
00:08:13You're not sure.
00:08:13You're not sure.
00:08:15You're not sure.
00:08:19Is it a honor and a pleasure for me, Captain Kit to be a part of the game?
00:08:23Allerdings.
00:08:24You?
00:08:25We know what?
00:08:26Let's go to the end of the game.
00:08:27I will be a part of the game.
00:08:29Oh, no.
00:08:30Oh, no.
00:08:30Warum willst du mir immer alles wegnehmen? Du weißt, dass ich ein guter Kellner bin.
00:08:34Keine Widerrede. Ich bediene Captain Kit und damit Schluss.
00:08:39Na nun, was ist dir denn passiert?
00:08:41Captain Kit sagte, ich hätte ihm Messer und Gabel falsch hingelegt.
00:08:49Moment mal, was wimmerst du denn?
00:08:50Captain Kit hat's Messer nach mir geworfen, weil ich ein troffen Wein verschüttet habe.
00:08:55Du, das war richtiges Blut. Blut war das.
00:08:58Sag mal, hast du auch Captain Kit bedient?
00:09:01Kein blaues Auge? Keine Wunden?
00:09:04Keine Zähne.
00:09:10Reden.
00:09:12Ich weiß zwar nicht, warum ich dir immer deinen Willen lasse, aber schön, bedien du Captain Kit.
00:09:17Ja.
00:09:21Ich habe euch eine Käsecreme machen lassen, Captain.
00:09:24Wie kannst du es wagen, mich zu stören, wenn ich mich einer schönen Frau widme?
00:09:28Herr, ihr seid doch eine Frau, nicht wahr, Süße?
00:09:31Nicht für euch, ihr seid nicht mein Typ.
00:09:33Das ist die Tragik, wenn man in dem Ruf steht, der blutgierigste Bösewicht der Welt zu sein.
00:09:38Niemand sieht die weiche, romantische Seite meiner Natur.
00:09:43Was hatte euer Schiff südlich von Hispaniola zu suchen? Das ist laut Vereinbarung mein Gebiet.
00:09:47Ich habe mich entschuldigt und damit ist der Fall für mich erledigt.
00:09:50Wo sind die Goldmünzen und Juwelen von den Galeonen? Sie sind mein Eigentum.
00:09:54Die dürft ihr euch holen, wenn ihr wollt, meine Liebe. Von Herzenger.
00:09:57Wo sind sie?
00:09:59Auf der Totenschädelinsel.
00:10:04Auf eurer Insel?
00:10:05Ich werde dorthin segeln, Kit, auf eurem Schiff.
00:10:10Ich wäre entzückt darüber.
00:10:12Aber mein Schiff wird uns folgen und angreifen, falls mir etwas zustoßen sollte.
00:10:16Hässliche Vorstellung, aber bitte, soll ich euch mal meine Geheimkarte zeigen, auf der eingezeichnet ist, wo ich den Schatz vergraben habe?
00:10:22Die habe ich mir bereits angesehen.
00:10:24Man sollte den Behörden mitteilen, dass die Piraten hier der Gegend rumtreiben.
00:10:40Wo ist deine Schürze?
00:10:42Wie meinst du?
00:10:43Wo deine Schürze ist?
00:10:45Ach so.
00:10:46Halt mal.
00:10:48Was?
00:10:49Du, wasch dir vorher die Hände, bevor du das Captain Kit servierst.
00:10:56Ja, ja.
00:11:06Also, wenn du Captain Kit bedienst, lass ja kein Besteck fallen, verschütte keinen Wein und vor allem sei höflich.
00:11:14Dann kann dir gar nichts passieren.
00:11:17Du, komm doch mit und hilf mir.
00:11:19Aber überleg doch mal, wenn ich dir beim Servieren helfe und er mich zusammenschlägt, wer wird dich dann im Krankenhaus besuchen?
00:11:25Oh, ich habe mal wieder nur an mich gedacht, verzeihe.
00:11:28Das siehst du.
00:11:29Denn wenn du allein servierst, kann ich dich doch wenigstens am Krankenlager besuchen.
00:11:33Du bist so gut zu mir.
00:11:34Oh, reden wir nicht davon.
00:11:36Tu ich doch gern.
00:11:37Mach dir deshalb keine Gedanken.
00:11:39Also hier, mein Junge.
00:11:41Nun war's gut.
00:11:43Bitte?
00:11:44Und sei vorsichtig.
00:11:46Du, Rocky?
00:11:47Ja?
00:11:47Könntest du mir bitte die Tür aufmachen?
00:11:49Typisch.
00:11:50Jetzt denkst du schon wieder nur an dich.
00:11:52Siehst du nicht, dass ich die Hände voll habe?
00:11:54Entschuldige bitte.
00:11:54Geh schon.
00:11:56Du geh doch schon.
00:11:57Ich geh ja schon.
00:12:00Wie lange lassen die uns denn noch auf das Essen wachen?
00:12:04Bedienung!
00:12:05Wo bleibt das Essen?
00:12:07Bedienung!
00:12:07Kommt schon, Sir.
00:12:09Captain Kit, hier bitte euer Essen.
00:12:11Das machen Sie ganz köstlich hier.
00:12:26Los, Schweineitsche!
00:12:28Eiei, Eiei, Kippen.
00:12:30Was machst du denn?
00:12:37Was sind das für Magier?
00:12:41Keine Masche, Masche!
00:12:42Ah, verfluchter Tepel!
00:12:49Bring die Hülse wieder her!
00:12:50Ich hasse fette Männer!
00:12:55Ihr seid selber fett.
00:12:56Dann mache ich eine Ausnahme.
00:12:57Ist das gut, Sir?
00:13:14Das schmeckt ja wie Waschlaube, Schauerli.
00:13:18Komm mal her.
00:13:21Probier mal.
00:13:22Ich kann wirklich nicht.
00:13:23Ich habe keinen...
00:13:24Hast du das jetzt verstanden?
00:13:25Sonst schneide ich dir die Gurgel durch.
00:13:27Ja, aber...
00:13:28Aber...
00:13:29Vorwärts!
00:13:30Ich habe aber keinen Hunger.
00:13:48Weiter.
00:13:54Weiter.
00:14:00Weiter.
00:14:00Da spült vielleicht den ekelhaften Geschmack runter.
00:14:30Hör auf zu saufen, du Schwein.
00:14:33Hört auf, Blasen zu blasen.
00:14:36Fehlt was?
00:14:40An Wein fehlt's.
00:15:00Halt sie fest.
00:15:03Halt sie fest.
00:15:12Geh und hol Wein.
00:15:14Geh und hol Wein.
00:15:23Na, wie hat's Captain Kit denn geschmeckt?
00:15:25Oh, er sprudet rüber.
00:15:27Jetzt wird er noch Wein.
00:15:30Sag mal, bist du blöd?
00:15:31Nein.
00:15:32Also was dann?
00:15:33Schaden im Dachstübchen.
00:15:34Nein.
00:15:35Blem, blem.
00:15:36Als Kind so heiß gebadet worden.
00:15:37Na, worüber lachst du denn?
00:15:39Ich hätte nicht gedacht, dass ihr drauf kommen würdet.
00:15:41Nein.
00:15:48Hey, Bruce!
00:15:49Sieh mal!
00:15:50Hey!
00:15:53Warum so?
00:15:54Schatz!
00:16:01Da staun Sie!
00:16:02Gebt mir noch einen.
00:16:03Ach du...
00:16:06Wie meinten?
00:16:08Ich hab gesagt, gebt mir noch einen.
00:16:11Seid ihr damit einverstanden?
00:16:12Gebt mir alles, was sie will.
00:16:24Und was ist mit mir?
00:16:25Ich hab schon viele miese Visagen gesehen.
00:16:27Aber deine übertrifft sie alle.
00:16:28Seid mal hier.
00:16:30Oh!
00:16:31Oh!
00:16:32Oh!
00:16:33Oh!
00:16:34Oh!
00:16:35Oh!
00:16:36Oh!
00:16:37Oh!
00:16:38Oh!
00:16:39Oh!
00:16:40Oh!
00:16:41Oh!
00:16:42Oh!
00:16:43Oh!
00:16:44Oh!
00:16:45Oh!
00:16:46Oh!
00:16:47Oh!
00:16:48Oh!
00:16:49Oh!
00:16:50Oh!
00:16:51Oh!
00:16:52Oh!
00:16:53Oh!
00:16:54Oh!
00:16:55Oh!
00:16:56Oh!
00:16:57Oh!
00:16:58Oh!
00:16:59Oh!
00:17:00Oh!
00:17:01Oh!
00:17:02Oh!
00:17:03Oh!
00:17:04Hey!
00:17:05Rocky!
00:17:06Warum weinst du denn so bitterlich?
00:17:07Du brauchst doch nicht zu weinen, Freund!
00:17:08Captain Kit hat mir nichts getan!
00:17:10Nein!
00:17:11Keine Wunden?
00:17:12Nein!
00:17:13Keine blauen Flecke?
00:17:14Nein!
00:17:15Und das dann?
00:17:16Hast du eine Rippe gebrochen?
00:17:17Oh nein!
00:17:18Ja!
00:17:19Warum hast du ihn nicht abgegeben?
00:17:20Das habe ich doch versprochen!
00:17:21Ich habe versucht, ihn Brust zu geben!
00:17:23Ich mache eine Abschrift davon!
00:17:24Wenn ich ihn zuerst treffe, gebe ich ihm den Brief und du gibst ihm den Brief, wenn
00:17:27du ihn zuerst treffst!
00:17:28Na nun!
00:17:29Totenschädelinsel!
00:17:30Das ist eine Schatzkarte!
00:17:34Eine Schatzkarte meinst du?
00:17:35Ja!
00:17:36Zeig mal hier!
00:17:37So ein heimtückischer Kerl, dieser Captain Kit, nimmt den schönen Brief raus und steckt
00:17:40die blöde Karte rein!
00:17:41Alter, halt!
00:17:42Bist du verrückt!
00:17:43Im Kopf!
00:17:44Dies ist ein Vermögen für uns wert!
00:17:45Wir müssen bloß dorthin segeln und rauskriegen, wo der Schatz vergraben ist!
00:17:49Ja!
00:17:50Und wenn man uns dabei erwischt, wer kriegt raus, wo wir vergraben sind?
00:17:52Ja, da hast du auch wieder recht!
00:17:53Als erstes müssen wir die Karte verstecken!
00:17:55Ja!
00:17:56Als erstes müssen wir die Karte verstecken!
00:17:57Ja!
00:17:58Und als zweites musst du mich verstecken!
00:17:59Nein, nein!
00:18:00Ich habe eine Idee!
00:18:01Wir verkleiden dich als wichtige Persönlichkeit!
00:18:03Dann nimmt Captain Kit uns sicher auf seinem Schiff mit auf die Insel!
00:18:06Und was ist, wenn er das nicht tut?
00:18:08Dann ist es deine Aufgabe, ihn dazu zu überreden!
00:18:10Rocky, würdest du mir dann einen Gefallen tun?
00:18:12Und du was denn?
00:18:13Mich dazu überreden, dass ich ihn nicht überrede!
00:18:15Ach du Fein!
00:18:17Also drängen wir auf unsere Partnerschaft, mein lieber Captain Bonnie!
00:18:22Gib mir mal die Karte, damit ich mein Gedächtnis auffrischen kann!
00:18:34Mein Liebling, Liebling, Liebling!
00:18:36Ich liebe dich bis zum Wahnsinn!
00:18:37Bis zum Wahnsinn!
00:18:38Was?
00:18:39Aber man reißt mich brutal aus deinen starken, liebevollen Armen!
00:18:47Ihr habt die Karte wieder gestohlen und dagegen vertauscht!
00:18:49Wann hätte ich das tun sollen?
00:18:50Ja!
00:18:51Dieser Fettwanz war's!
00:18:52Ich werde ihn langsam und qualvoll umbringen!
00:18:55Qualvoll für ihn wohl verstanden!
00:18:57Wer für ihn wohl verstanden!
00:18:58Bedienung!
00:18:59Käpt'n Kitt, darf ich bekannt machen?
00:19:03Käpt'n Pudding Fothergill von der Königlichen Garde!
00:19:08Tolle Bursche!
00:19:09Das sehe ich!
00:19:10Bin entzückt, mein lieber Fothergill!
00:19:12Käpt'n Kitt!
00:19:13Käpt'n Kitt!
00:19:14Käpt'n Kitt!
00:19:15Sehr erfreut!
00:19:16Ihr seht bezaubernd aus, mein Täubchen!
00:19:18Käpt'n Fothergill!
00:19:19Ich salutiere!
00:19:20Ich salutiere auch, Käpt'n Kitt!
00:19:22Erlaubt bitte!
00:19:23Oh!
00:19:24Hab ich mal wieder den Kürzeren gezogen!
00:19:25Steht ihn aber gut!
00:19:26Das nehme ich für kleine Gefechte!
00:19:28Verstehe!
00:19:29Wer Kurzarbeit!
00:19:30Ja!
00:19:32Käpt'n Kitt!
00:19:33Wir möchten etwas geschäftlich ist mit euch besprechen!
00:19:34Ah, meine Herren!
00:19:35Bitte Platz nehmen!
00:19:36Danke!
00:19:37Danke vielmals!
00:19:38Danke!
00:19:39Sehr liebenslodig!
00:19:40Ihr habt manche Schlacht geschlagen, wie ich sehe!
00:19:41Wofür habt ihr diesen Orden bekommen?
00:19:43Der wurde mir dafür verliehen, dass ich von der Westminsterbrücke gesprungen bin!
00:19:46Das ist aber interessant!
00:19:47Und wofür habt ihr den bekommen?
00:19:48Weil ich wieder raufgesprungen bin!
00:19:50Wird nicht sehr interessant!
00:19:52Sehr amüsant!
00:19:54Ja!
00:19:55Eine riesige Ferry!
00:19:57Ich bin so freu, ein bisschen kann niemals sagen!
00:19:59Ja, das meine ich auch!
00:20:01Ah!
00:20:02Ah!
00:20:03Ah!
00:20:04Ah!
00:20:05Ah!
00:20:06Ah!
00:20:08Ah!
00:20:09Ah!
00:20:10Ah!
00:20:11Ah!
00:20:12Wir auch? Und wie?
00:20:23Wo ist meine Karte?
00:20:27Wo ist mein Brief?
00:20:30Also machen wir einen fairen Handel.
00:20:32Du gibst mir die Karte und ich gebe dir den Brief, Käpt'n Bonnie, den Brief.
00:20:38Den verstehe ich immer weniger, je länger ich dich anschaue.
00:20:40Und jetzt hier mit der Karte.
00:20:43Die ist versteckt.
00:20:44Versteckt?
00:20:45Unser Leben wäre ja kein Schuss Pulver mehr wert, wenn wir die Karte rausholen.
00:20:48Warum traut mir nur kein Mensch?
00:20:50Wir machen euch einen Vorschlag.
00:20:52Ihr werdet uns zur Totenschädelinsel mitnehmen und dann teilen wir den Schatz.
00:20:56Es ist mein Schatz.
00:20:56Es ist meine Insel.
00:20:58Aber wir haben die Karte.
00:21:00Einverstanden, meine Herren, heute Abend stechen wir in See.
00:21:03Morgen!
00:21:04Ich möchte nicht, dass der Karte und euch etwas zustößt bis an der Abend.
00:21:08Da bin ich, Käpt'n.
00:21:08Morgen begleite diese beiden Herren an Bord.
00:21:11Also Käpt'n, wir sehen uns dann an Bord.
00:21:12Meine Herren!
00:21:14Meine Herren, darf ich bitten?
00:21:18Gute Nacht, edler Prinz.
00:21:19Die Trennung ist solch süßer Schmerz.
00:21:22Darf ich auch bitten?
00:21:26Verzeiht, Käpt'n Kitt.
00:21:27Käpt'n Bonnie, auf Wiedersehen, mein Engel.
00:21:31Sie ist wunderbar.
00:21:32Empfehle mich, Käpt'n Kitt.
00:21:33Verschuldigung!
00:21:34We sail, tonight, let's sail, tonight.
00:21:47Tonight we sail, overjoyed to me, shoving up to sea.
00:21:53We weren't in danger before, until we were safely on shore.
00:22:02All hail, tonight, we sail, tonight.
00:22:07Tonight we sail, overjoyed to me.
00:22:10The den of these highwaymen, to land on these innocent sands, is taking your life in your hands.
00:22:21A bloodthirsty lot is what we're known to be, but you'll excuse us if we seem to score.
00:22:28We're not really nuts, adept at piracy, these vultures have picked up where we left more.
00:22:36So we're off to live, mass tonight, at last, tonight.
00:22:43Tonight we sail, and don't give a darn it.
00:22:47Boos! Hey, Boos!
00:22:49Your home may be need to, this part we lead to.
00:22:53Those who reach back to bliss, wonder, and think tonight we sail.
00:23:00Die Mannschaft ist überglücklich.
00:23:02Das sorgenfreie Leben eines Seeräubers in Lied und Dichtung ist eine absolute Verfälschung der Tatsachen.
00:23:06Wenn ich einen Sohn hätte, würde ich ihn Straßenräuber oder Taschendieb werden lassen.
00:23:11Einen Beruf, der Zukunft hat.
00:23:13Irgendwo an Land.
00:23:14Wenn ihr einen Sohn hättet, würde der hoch hinauf steigen.
00:23:17Hoch hinauf, an den Galben.
00:23:23Jingen Roche head.
00:23:24Jingen Tokeng.
00:23:25Jingen español nei
00:23:36Jingen
00:23:37überglücklich.
00:23:38Jingen
00:23:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:18Wir stecken wie ein Seel.
00:24:21Los, da rauf.
00:24:22Vorwärts, ihr Taugenichtse.
00:24:24Sagt den Weibern lebe wohl und geht an die Arbeit.
00:24:27Erfreut euch wiederzusehen, Partner.
00:24:28Die Karte auch mitgebracht.
00:24:29Die Freude ist ganz meinerseits, Partner.
00:24:32Ei, ei, Sir.
00:24:35Morgen, bringt den anderen an.
00:24:37Ei, ei, Captain.
00:24:43Jungs, macht es meinen Gästen bequem.
00:24:45Morgen, holt ihr die Karte ab?
00:24:48Ei, ei, Sir.
00:24:49Ach, siehst du, ich hab dir ja gesagt,
00:24:51dass der Kerl uns aufs Kreuz legt.
00:24:57Mein Liebling, Liebling,
00:24:59ich will keine Liebesbriefe von euch.
00:25:01Ich will die Karte ab.
00:25:03Die ist anscheinend verschwunden.
00:25:04Ich glaube, wir verschwinden die überhaupt.
00:25:05Ja, verabschiede dich von Captain Kit.
00:25:08Leg die beiden in Eisen.
00:25:10Was? Das könnt ihr doch nicht machen.
00:25:12Was ich alles tun muss,
00:25:16um in die Geschichte einzugehen.
00:25:19Schiff klar machen zum Abbiegen.
00:25:22Drei von der Mannschaft fehlen, Captain.
00:25:23Nehmen wir ein paar an, fiste Leute.
00:25:25Geht los und schnappt euch ihr Satz.
00:25:27Eure, Sir.
00:25:27Anke nicht, an Steuermoden.
00:25:30Ihr kommt mit.
00:25:32Verzeiht.
00:25:33Ich suche zwei Männer.
00:25:34Einer ist klein und dick und der andere...
00:25:36Hat einen Schnurrbart.
00:25:37Stimmt genau, ich muss sie finden.
00:25:38Das werdet ihr.
00:25:39Seht mal da hinten.
00:25:40Ab mit ihm.
00:25:44Kommt.
00:25:57Da sind sie, Captain.
00:25:59Wer von euch beiden hat nun meine Karte?
00:26:02Captain, ihr könnt mich foltern, so viel ihr wollt.
00:26:05Aber ich werde euch nie verraten,
00:26:07dass er die Karte hat.
00:26:09Haltet ihr ihn für einen Verräter?
00:26:10Hm.
00:26:12Führe ihn raus und behandle ihn wie unseren Gast.
00:26:15Ei, ei, Captain.
00:26:16Komm.
00:26:22Also, die Karte ist in deinem Besitz.
00:26:25Hm.
00:26:26Händige sie mir aus.
00:26:27Möchtest du nicht mal ein guter Pirat werden?
00:26:37Ich möchte sehr gern ein guter, tapferer Pirat werden.
00:26:40Wo ist der Bug des Schiffes?
00:26:42Der ist vorne.
00:26:43Wo ist das Heck?
00:26:44Am hinten am Schiff.
00:26:45Wo ist Backbord?
00:26:46In der Backstube.
00:26:47Hey.
00:26:48Hm?
00:26:49Hm.
00:26:49Da ist ein Barometer.
00:26:52Sieh mal nach, ob es fällt.
00:26:56Hm?
00:26:56Hm.
00:27:00Hm.
00:27:01Es hängt noch an der Wand.
00:27:02Jetzt hör zu.
00:27:11Morgan, setz die Segel am Besenmast und lass alle Schoten die Stole.
00:27:17Wiederhol die Befehle.
00:27:19Ei, ei, Sir.
00:27:22Morgan, hast du gehört, was der Käpt'n gesagt hat?
00:27:25Hol den Besen runter vom Mast und lass dem alten Idioten Licht holen.
00:27:28Sag mal, hast du die Karte ganz bestimmt?
00:27:35Natürlich, Käpt'n Kitt.
00:27:42Bitte setz dich doch hin.
00:27:44Danke.
00:27:50Siehst du, ich hab dir doch gesagt, dass Käpt'n Kitt uns nicht fair behandelt.
00:27:54Wäre ein Kennzeichen auf der Karte gewesen, dann hättest du sie nicht Bruce zugeworfen.
00:27:57Ich hab'n Kreuz drauf gezeichnet.
00:27:59Und warum hat Bruce nicht den Brief gekriegt?
00:28:01Ich hab's auf die andere Hülse gemacht.
00:28:02Ich glaub, ich hab' die Hülsen verwechselt.
00:28:04Ach du.
00:28:05Na?
00:28:06Wie geht's dem großen Liebhaber?
00:28:09Meint sie etwa mich?
00:28:10Nicht, wenn sie ihre fünf Sinne beisammen hat.
00:28:12Unsinn.
00:28:13Nur ein Romeo kann zu einem solchen Brief inspirieren.
00:28:17Glaubst du, ich wäre fähig, dich diese Frau vergessen zu machen?
00:28:20Befreit uns doch, um das festzustellen.
00:28:22Manchmal sind Männer furchtbar töricht und haben mich satt, bevor ich sie satt habe.
00:28:26Und was passiert dann?
00:28:27Ich gebe eine reizende Witwe ab.
00:28:29Danke, bestens.
00:28:30Wiedersehen.
00:28:31Adieu.
00:28:32Warum befreit ihr uns nicht?
00:28:33Dann reden wir mal über die Sache.
00:28:34Ah ah.
00:28:35Habt ihr etwa Angst vor Käpt'n Kitt?
00:28:36Wer hat schon Angst vor dem?
00:28:38Wisst ihr was?
00:28:39Wir geben euch die Geheimkarte.
00:28:40Ihr befreit uns und habt Käpt'n Kitt in der Gewalt.
00:28:42Ja.
00:28:42Na, wie wär's?
00:28:49Schnell, bitte.
00:28:49Sie tun verflucht weh.
00:28:55Danke.
00:28:56Oh, oh, mein Fuß.
00:28:58Die Geheimkarte.
00:28:59Die Geheimkarte.
00:29:00Sekunde.
00:29:02Na.
00:29:06Hier ist die Geheimkarte.
00:29:09Jetzt nichts.
00:29:09Geh ab, wieder.
00:29:10Bruce, Bruce.
00:29:18Was tust du denn hier?
00:29:19Ich bin gestern Abend Shanghai geworden.
00:29:24Vielen Dank, meine Liebe.
00:29:26Einer der Nachteile unseres Berufes ist der Mangel an vertrauenswürdigen Mitarbeiter.
00:29:30Das wird euch noch leid tun.
00:29:32Aha.
00:29:34Mein Lieblie...
00:29:35Lie...
00:29:35Warum habt ihr euch nicht gesagt, dass es der Liebesbrief ist?
00:29:38Ich stopfe ihn dem Trottel in den Hals und zwing ihn, jedes Wort zu fressen, jede Silbe, jeden Punkt, jedes Komma.
00:29:45Wenn ich kein Pirat wäre, würde ich weinen.
00:29:48Warum hast du mir diese Karte gegeben?
00:29:50Die Geheimkarte.
00:29:51Die Geheimkarte.
00:29:52Bruce, er sollte dir einen Brief von Lady Jane überbringen.
00:29:55Ein Liebesbrief.
00:29:56Klarer Fall.
00:29:57Den Brief für Bruce hat jetzt Käpt'n Bunny.
00:29:59Deo Tollin.
00:30:01Moment mal, Moment mal, Rocky.
00:30:03Du hast gehört, was sie gesagt hat.
00:30:04Sie bringt ihre Männer um.
00:30:05Was wird sie erst mit einem Fremden machen?
00:30:06Deo Tollin.
00:30:07Na schön.
00:30:08Aber wenn ein Haifisch vorbeischwimmt, der in den Zähnen stochert, weißt du, was aus mir geworden ist.
00:30:13Hol den Brief.
00:30:15Wenn ich den Schurken erwische, der diese stinkende Ungeziefer befreit hat, brate ich ihn in Öl.
00:30:23Verzeihung.
00:30:24Verzeihung.
00:30:26Ich suche hier nämlich was.
00:30:28Käpt'n Kitt.
00:30:28Wie bist du aus dem Eisen rausgekommen?
00:30:30Wisst ihr, das war so, das war so.
00:30:32Halt mal, wie bist du da rausgekommen?
00:30:34Ich hab meine Hände einfach rausgezogen, war ganz leicht.
00:30:37Seht ihr, Captain, ich hab so da gestanden.
00:30:39Welches Wind, sie hat deine Hände vorne gefesselt?
00:30:41Eben, genau.
00:30:42Hättest du sie hinterm Rücken fesseln müssen, damit du sie nicht bewegen kannst.
00:30:45Also ich weiß nicht.
00:30:46Hättest du sie hinterm Rücken fesseln müssen, damit du sie nicht bewegen kannst.
00:30:49Acht, ich zeig's dir.
00:30:50Ei, ei.
00:30:50Pass auf.
00:30:51Man hält die Hände auf den Wolken.
00:30:53So, siehst du?
00:30:54Jetzt drück zu.
00:30:55Wie meint ihr?
00:30:56Hast du keine Ohren, drück zu.
00:30:58Ich glaub, er spielt.
00:30:59Ja, nun mach's doch.
00:30:59Gut, fesslich ihn.
00:31:00Also, dann drück ich das Schloss zu.
00:31:02Hier auch.
00:31:03So ist reich.
00:31:04Und wie ist es jetzt?
00:31:05Siehst du, jetzt kann ich mich nicht mehr bewegen.
00:31:07Nicht mehr bewegen?
00:31:07Weder meine Hände, noch sonst was.
00:31:09Einfach rausziehen mit dem kräftigen Rücken.
00:31:10Geht nicht, ausgeschlossen, siehst du.
00:31:12Dann seid ihr jetzt wirklich gefesselt?
00:31:14Ja, es ist todsicher.
00:31:15Und jetzt hol den Schlüssel raus und sperr auf.
00:31:17Hol den Schlüssel raus, der hier vorn zwischen meinem Bauch und meinem Gürtel steckt.
00:31:21Und dann sperr auf.
00:31:22Los!
00:31:23Ihr meint, ich soll den Schlüssel...
00:31:24Ja, hol ihn endlich raus und sperr auf.
00:31:27Ich möchte doch mal sehen, wie man das macht.
00:31:30Warum holt ihr nicht selber den Schlüssel raus?
00:31:32Weil ich ihn nicht rausholen kann.
00:31:33Versucht es doch, greift mit der Hand da rein und nehmt ihn einfach.
00:31:36Ich kann den Schlüssel nicht rausholen.
00:31:37Meine Hände sind hinter meinem Rücken gefesselt, du dumm Kopf.
00:31:40Ihr könnt an den Schlüssel nicht ran.
00:31:41Nein, ich kann nicht an den Haaren.
00:31:44Verzeiht, den Brief hier nehme ich mit.
00:31:46Also an den Schlüssel könnt ihr nicht ran.
00:31:47Nein.
00:31:48Ihr seid hundertprozentig gefesselt.
00:31:50Ich hab's dir ein Dutzend Mal.
00:31:51Halt, Maul, treib ich ja nicht so an, sonst kriegst du ein paar in die Fresse.
00:31:55Verstanden?
00:31:56Der gefürchtete Käpt'n Kitt, möchtest den Schatz für dich allein haben und Rocky und mich ausschmieren?
00:32:01Und du hast gedacht, ich wäre ein Dummkopf.
00:32:03Von...
00:32:03Morgan!
00:32:08Und da hat...
00:32:09Bruce, Bruce, hier ist der Brief.
00:32:11Das gib mir.
00:32:11Du, Rocky, ich könnte mich todlachen.
00:32:14Du kennst doch Käpt'n Kitt.
00:32:15Na und?
00:32:15Dem hab ich die Hände in der Brücken gefesselt.
00:32:17Er kriegt sich nicht nur auf.
00:32:18Wie seid ihr in diese peinliche Lage gekommen?
00:32:20Das geht hier in Drecker schlicht auf.
00:32:24Geh wieder an deiner Arbeit.
00:32:27Na ja, ist er.
00:32:28Ja, und jetzt drehe ich ihn durch den Boden.
00:32:32Komm mit.
00:32:32Das muss ich sehen.
00:32:33Wachte.
00:32:34Er ist so gefesselt, dass er nie mehr freikommt.
00:32:35Sieh mal, Rocky.
00:32:38Ha!
00:32:38Lass den wohlfühltesten Käpt'n Kitt.
00:32:40Der wohlfühlteste Käpt'n Kitt.
00:32:42Hau ihm eine runter.
00:32:43Komm.
00:32:43Nur Mut, der beißt nicht mehr.
00:32:45Gib ihm eine Ohrfeige.
00:32:45Ich hab bestimmt gefesselt.
00:32:46Na, Lille, ich hau ihm eine runter.
00:32:48Komm schon.
00:32:49Hau dich nur, er hat's verdient.
00:32:51Schlag zu, er ist doch gefesselt.
00:32:53Wieso hast du vor dem Angst, Rocky?
00:32:55Der schieflos wie ein Baby.
00:32:57Also hör mal.
00:32:59Komm zurück, Rocky.
00:33:00Vertrieb ihm das.
00:33:01Äh.
00:33:03Oh, äh.
00:33:05Ähm.
00:33:14Rocky.
00:33:16Rocky.
00:33:18Wieso?
00:33:19Ich werd verrückt.
00:33:32Hey, hey.
00:33:33Habt ihr gesehen, wie der geflitzt ist?
00:33:35Ja, ein richtiger Mist ist das.
00:33:43Ich hab's ja gesagt.
00:33:44So ein Dreck.
00:33:46Ich hab's ja gewusst.
00:33:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:59Huh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:04Schiff in Sicht.
00:34:05Hoch.
00:34:06Ach, dann an Backbord, Käpt'n.
00:34:08Morgen!
00:34:21Englisches Handelsschiff, eine lohnende Beute.
00:34:23Ja.
00:34:23Und diesmal gehört sie mir allein.
00:34:25Geizkragen.
00:34:26Alle Mann an Deck, besetzt die Geschütze.
00:34:28Alle Mann an Deck!
00:34:32Besetzt die Geschütze!
00:34:38Sie richten die Geschütze auf uns.
00:34:42Sie werden sich wehren.
00:34:43Ich habe schon gefürchtet, sie würden sich gleich ergeben,
00:34:46so wie ihr euch dem kleinen Fett fatzt.
00:34:48Ich wollte eröffnen, Sie das Feuer noch vor.
00:34:54Feuer!
00:34:55Feuer!
00:35:03Feuer!
00:35:05Was soll mit dem weiten Geschehen, Captain?
00:35:07Wenn Sie am Leben bleiben wollen, sollen Sie kämpfen.
00:35:10Das ist ja geschützt, bitte.
00:35:11Ah ja, ist er.
00:35:12Habt ihr es gehört?
00:35:13Kommt!
00:35:14Schnell, verstecken wir uns ja.
00:35:20Neuladen!
00:35:20Geschütze mit dem Schnelldruck!
00:35:23Feuer!
00:35:29Neuladen!
00:35:29Weiter mit!
00:35:31Hebel!
00:35:34Komm mal raus da!
00:35:35Wo ist Pudding?
00:35:38Der hat sich hier irgendwo versteckt.
00:35:39Da!
00:35:40Weck um!
00:35:46Da ist er!
00:35:48Komm!
00:35:49Wenn ihr Captain Kit helft, das Schiff zu kapern,
00:35:51dann schenkt er euch vielleicht das Leben.
00:35:52Weißt du, da hat sie womöglich recht.
00:35:54Schlimmer kann es ja auch nicht mehr werden.
00:35:55Na eben.
00:35:56Warte!
00:35:57Nimm das mit in die Schlacht.
00:36:03Komm jetzt!
00:36:03Komm jetzt!
00:36:11Beeil dich ein bisschen!
00:36:11Und nicht so hässlich!
00:36:12Ja, und jetzt stopft das Pulver fest!
00:36:14Fertig!
00:36:14Und raus mit der Beschirung!
00:36:16Schick die Luft an!
00:36:17Ruhig, ganz ruhig!
00:36:19Ich sag dir, Rocky, das wird ein Folterfass.
00:36:21Jetzt geht's los, pass auf!
00:36:22Hey!
00:36:23Du, da stimmt was nicht.
00:36:25Ich glaube, das Pulver ist nass.
00:36:26Das Pulver ist nass?
00:36:27Ja, das muss doch so sein.
00:36:28Seid mal hier.
00:36:29Was willst du denn?
00:36:30Mir das Pulver ansehen.
00:36:31Ah, wie ist das?
00:36:32Weiß nicht.
00:36:33Ach, lass mich mal sehen.
00:36:34Für mich ist das Pulver...
00:36:34Guck doch richtig!
00:36:36Was soll denn sonst los sein mit dem Zeug, dem anderes Pulver?
00:36:39Ach, schau!
00:36:46Halt, bist du verrückt!
00:36:48Hör mal, warum schüttest du da Wasser rein?
00:36:50Die Kanone hat gebrannt.
00:36:51Bitte soll sie doch!
00:36:52Ja.
00:36:53Oh, Sieg da!
00:36:54Ah, los, heiner wird!
00:36:55Pumpet euch ein bisschen!
00:36:56Macht die Pfeffersecken!
00:36:57Werden Sie?
00:36:57Ja.
00:36:57Kommt doch mal her!
00:36:59Hör mal, Hörstchen!
00:36:59Das ist ja schon Luft hier!
00:37:07War ich das jetzt, was?
00:37:08Hör mal!
00:37:10Heu!
00:37:16Heu laden!
00:37:17Heu laden!
00:37:17Heu laden!
00:37:21Heu!
00:37:26Das ist ja Flucht.
00:37:27Die Mars ist weg, Norah.
00:37:29Heu laden!
00:37:30Heu laden!
00:37:30Heu laden!
00:37:31Machen wir zum Ehematz!
00:37:32Heu laden!
00:37:33Das war's!
00:37:38Heu!
00:37:43Heu laden!
00:37:45Heu laden!
00:37:45Woa!
00:37:47Woa!
00:37:49Woa!
00:37:51Woa!
00:37:53Woa!
00:37:55Woa!
00:37:57Woa!
00:37:59Woa!
00:38:01Geht damit nichts überstürzen!
00:38:03Schau von der anderen Spurs!
00:38:05Na.
00:38:13Feuer!
00:38:15Ich hoffe, die Londoner Presse bringt diesmal eine bessere Kritik.
00:38:31Bisher hat sie mich immer verrisst.
00:38:41Bring die Beute nach unten!
00:38:45Auf!
00:38:47Jane!
00:38:48Was?
00:38:49Du hier?
00:38:50Helf das Chef zu versenken!
00:38:56Pack die Leinen zu dem getaberten Chef, bevor es explodiert!
00:39:01Die Leinenkappen!
00:39:04Alle Mann in die Kakelage sehensetzen!
00:39:06Bruder Hartz-Steuerwald!
00:39:08Bruder Hartz-Steuerwald!
00:39:11Wir müssen von dem Engländer weg!
00:39:13Was die Kappen tut!
00:39:15Die kleine Leine gefällt mir sehr.
00:39:21Glaubt ihr, dass ich bei ihr Chancen habe ...
00:39:24Wenn ich was vom weiblichen Geschlecht verstehe, wird's euch eine Ohrfeige geben.
00:39:28Die Kleine gefällt mir sehr.
00:39:37Glaubt ihr, dass ich bei ihr Chancen habe?
00:39:39Wenn ich was vom weiblichen Geschlecht verstehe, wird sie euch eine Ohrfeige geben.
00:39:43Ich fürchte, ihr unterschätzt meiner Reize. Wollen wir wetten, Käpt'n Bonnet?
00:39:50Käpt'n Kitt heißt euch als eine persönliche Gefangene willkommen.
00:39:54Wollt ihr noch immer wetten, Käpt'n?
00:39:59Lady Jane! Lady Jane!
00:40:03Lady Jane!
00:40:05Kennst du sie?
00:40:06Sie ist das Mädchen, das den Brief geschrieben hat.
00:40:07Auf den Meeren fahren hunderte von Handelsschiffen.
00:40:10Und ihr müsst euch ausgerechnet dieses aussuchen und sie ihm zuführen.
00:40:13Begleite die Dame in meine Kajüte morgen.
00:40:15Ei, ei, Käpt'n.
00:40:16Nein, einen Moment, Käpt'n Kitt. Käpt'n Kitt.
00:40:18Ja.
00:40:19Hier.
00:40:21Käpt'n Kitt, wenn ich euch die Karte geben würde,
00:40:23dürfen dann Lady Jane, mein Freund und ich
00:40:25mit einem eurer Boote wieder nach England zurückkehren?
00:40:28Ihr könnt auch mitkommen.
00:40:29Nein, vielen Dank.
00:40:30Erst will ich meinen Anteil an dem Schatz haben.
00:40:32Komm, gib mir die Karte, dann werde ich deinen Wunsch erfüllen.
00:40:35Versprecht ihr mir, dass ihr auch Wort haltet?
00:40:36Ja.
00:40:37Gut, hier habe ich sie.
00:40:39Entschuldigt vielmals einen Moment.
00:40:40Hier ist sie, Käpt'n.
00:40:41Da ist das Boot.
00:40:42Lady Jane, hier bringe ich euch was zu essen.
00:41:02Ich habe keinen Hunger.
00:41:03Ihr müsst was essen.
00:41:05Ihr könnt doch nicht verhungern, das ist ungesund.
00:41:07Was macht Bruce auf diesem Schiff?
00:41:08Sie haben ihn in Shanghai.
00:41:09Und warum redet er nicht mit mir?
00:41:11Weil er sich nicht traut, Lady Jane.
00:41:13Wenn Käpt'n Kitt das sehen würde, dann...
00:41:15Bitte ess doch was.
00:41:19Später vielleicht.
00:41:20Stell es bitte irgendwo hin.
00:41:21Oh, wow.
00:41:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:52Und in the cradle, baby sleeps, cradle made out of pie.
00:44:09Speak to me of the tall pine, where the wildflowers dwell.
00:44:20Speak to me of the tall pine, and I'll answer you well.
00:44:39As I saw you the first time, I wanted to bring you around.
00:45:05Aber jetzt, jetzt will ich dich küssen.
00:45:08Wo willst du hin?
00:45:30In die Kajüte von Captain Bonnie?
00:45:32Nein, Captain Kitt macht gerade seinen Spaziergang an Deck.
00:45:35Wir gehen in seine Kajüte und nehmen ihm die Karte wieder weg.
00:45:37Ich würde lieber in Ihre Kajüte gehen.
00:45:39Wir gehen rüber in die Kajüte von Captain Kitt.
00:45:40Er ist aber nicht mein Team.
00:45:42Marsch in die Kajüte von Captain Kitt.
00:45:45Oh, nun komm schon.
00:45:48Komm.
00:45:49Schst.
00:45:50Na ja, hier irgendwo muss die Karte sein.
00:45:53Nun los, such.
00:45:55Aber mach dir keinen Lärm.
00:46:04Hier, merkwürdig.
00:46:08Wie kannst du denn in einem trockenen Raum so nass werden?
00:46:13Stürmische See anscheinend.
00:46:14Wieso?
00:46:15Was heißt stürmische See?
00:46:16Na ja, gibt's doch gar nicht.
00:46:18Wo warst du denn?
00:46:19Da hinten und schmupp.
00:46:21Das werde ich gleich mal feststellen.
00:46:23Hier am Fenster.
00:46:26Die ziehst du ganz ruhig.
00:46:28Also erzähl keine Märchen.
00:46:29Versuch die Karte zu finden.
00:46:31Wir müssen uns beeilen.
00:46:32Lass den Unsinn.
00:46:48Hör auf zu trompeten.
00:46:58Hast du was gefunden?
00:47:00Ich würde mich endlich mal abtrocknen.
00:47:02Ich hab nur...
00:47:02Was hast du gemacht?
00:47:03Ich hab nur das Fenster aufgemacht und dann ist eine Riesentelle.
00:47:06Ach, was denn?
00:47:06Komm her, komm her.
00:47:08Na komm schon.
00:47:09Du bist an allem schuld.
00:47:10Man, wie friedlich ist das Räume?
00:47:11Was hast du denn Wetter ausgesetzt?
00:47:13Ich seh.
00:47:13Komm her.
00:47:14Komm her.
00:47:15Hau mal her.
00:47:16Was passt denn an dem Seegang nicht?
00:47:18Wo sind da hohe Wellen?
00:47:19Sieh's dir gut an und dann quatsch nicht von stürmischer See.
00:47:21Also Schluss jetzt.
00:47:23Keine Widerrede.
00:47:24Los, such die Karte vorwärts.
00:47:25Sie muss hier irgendwo sein.
00:47:27Vielleicht ist sie hinter der Hauptsache.
00:47:28Ah, nun stell dich nicht so an, du Dummkopf.
00:47:32Hör auf zu schreien.
00:47:33Sei still.
00:47:34Bestimmt hat er sie hier irgendwo verstecht.
00:47:38Todssicher.
00:47:53Ich war hier in der Schublade.
00:47:54Ganz offen hier in der Schublade.
00:47:56Rocky, Rocky, Rocky.
00:47:59Komm schnell.
00:48:00Rocky.
00:48:01Ich hab sie.
00:48:02Ich hab die Karte.
00:48:03Ich hab sie.
00:48:05Ich hab sie.
00:48:06Die Karte, die wir suchen, das ist sie.
00:48:08Handeln wir schnell, bevor jemand kommt.
00:48:09Du musst dir die Karte ansehen, Pudding, und genau einbringen.
00:48:12Ja gut, und danach isst du sie auf, dann ist sie verschwunden.
00:48:14Aber hier drinnen gibt es jedoch, was man mal gefressen hat.
00:48:17Das behält man.
00:48:18Ich soll mir alles merken, Rocky?
00:48:19Du darfst ja nichts vergessen, hörst du.
00:48:20Ich hab ein fabelhaftes Gedächtnis.
00:48:22Großartig, mein Junge.
00:48:23So gefällst du mir.
00:48:25Hast du nicht ein bisschen Salz dabei?
00:48:26Es muss auch ohne Salz gehen runter damit, bevor der Käpt'n kommt.
00:48:29Wenn ich's gegessen hab, darf ich ihm dann schlubbert anmalen?
00:48:31Ja, dann kannst du tun, was du willst.
00:48:33Wir treffen uns oben am Deck.
00:48:36Muss einer von den Felsen sein.
00:48:51Macht sich gut.
00:48:52Ich hatte ihm doch ein Schnurrbart hingemalt.
00:49:04Hast du nicht.
00:49:05Habe ich nicht?
00:49:05Nein.
00:49:06Nein?
00:49:06Nein?
00:49:07Oh.
00:49:12So.
00:49:12Das hat jetzt richtig Spaß gemacht.
00:49:22Stickig hier drin.
00:49:24Zu fett gegessen.
00:49:31Die Luft unter.
00:49:32Nass geworden.
00:49:52Die Totenschädelinseln.
00:50:10Fahrt an Backbord.
00:50:12Na?
00:50:13Hoist the jizz.
00:50:14Lift the sails.
00:50:17Get your ribs off your tails.
00:50:24Rolligate from Liverpool.
00:50:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:26Jetzt versuch bloß nicht wegzulaufen, sonst kann das sehr unangenehm für dich werden.
00:54:37Wie unangenehm denn?
00:54:43Warum sollte ich deswegen weglaufen?
00:54:56Ah, armer Jorik, ich kannte ihn wohl.
00:55:17Ein Bursche von unendlichem Humor.
00:55:19Das ist das falsche Stück, du Blöde, Jan.
00:55:21Gaben!
00:55:26Ist das die Schatztruhe oder dein Kopf?
00:55:31Sein Kopf kann es nicht sein, denn hier ist ja was drin.
00:55:36Wie werde ich wohl aussehen mit all den Juwelen?
00:55:39Bring sie auf.
00:55:45Hälfte Ihnen.
00:55:50Trag sie über den Hügel zum Hauptpazieren.
00:55:52Was, die schwere Kiste tragen?
00:55:54Über den Hügel?
00:55:56Ja, fliegen kann sie ja nicht.
00:55:57Bewegt euch!
00:55:58Das ist es.
00:56:00Die sind ja ganz schmutzig.
00:56:02Ist doch nett, dass Sie uns helfen, das Loch zuzuschaufeln.
00:56:15Damit könnte ein Mann bis ans Ende seiner Tage in Luxor schlägen.
00:56:19Eine Frau auch.
00:56:20Wann segeln wir los?
00:56:21Ich werde euch natürlich betrügen.
00:56:23Das bin ich der Tradition schuldig.
00:56:25Soll man mich erschießen oder hängen?
00:56:26Ich habe mich noch nicht entschlossen.
00:56:28Das wird Ihnen noch früh genug erfahren.
00:56:30Morgen!
00:56:31Finger weg!
00:56:32Mach wieder zu!
00:56:33Ja, ja, ja, ja.
00:56:34Und jetzt ab damit!
00:56:36Hört, was der Käpt'n gesagt hat!
00:56:37Vorwärts!
00:56:38Pudding!
00:56:39Sollen wir nicht raussteigen und Ihnen helfen?
00:56:48Ich habe das Gefühl, die lassen uns nicht mehr raussteigen.
00:56:51Du meinst, wir haben uns unser eigenes Grab geschaut?
00:56:53Der hat uns das nur eingebrochen.
00:56:57Pudding!
00:56:57Pudding!
00:56:58Kommt schnell raus!
00:57:02Gebt mir eure Hand.
00:57:03Und ich werde euch raushelfen.
00:57:13Au, ist das heiß!
00:57:16Rocky!
00:57:16Rein ist los!
00:57:17Jetzt du, ich halte dich fest.
00:57:19Komm, du mach schon.
00:57:20Gebt mir die Hand.
00:57:22Ja, noch ein bisschen.
00:57:24Gleich haben wir es.
00:57:26Komm, bist du schwer.
00:57:27Ein Rock.
00:57:28Wo ist der?
00:57:32Wo ist Pudding?
00:57:34Da in der Grube.
00:57:35Pudding!
00:57:36Was willst du denn schon wieder da unten?
00:57:38Komm schon, ich helfe dir.
00:57:40Ich halte dich ja ein bisschen.
00:57:41Los!
00:57:42Noch ein kleines Stückchen.
00:57:43Komm, komm, komm.
00:57:43Pudding!
00:57:45Haltet ihn fest!
00:57:48Hey, Rocky!
00:57:50Komm, Rocky!
00:57:51Gib mir die Hand.
00:57:52Gut, schießt, halb dir.
00:57:54So!
00:57:55Danke, Käpt'n Kitt.
00:57:56Käpt'n Kitt hat uns betrogen.
00:57:58Er will uns heute Nacht ins Jenseits schicken.
00:58:00Muss das sein?
00:58:01Da drüben kenne ich niemand.
00:58:02Ihr beide stehlt ein Boot
00:58:03und ich sorge dafür,
00:58:04dass Bruce und Lady Jane die Piraten abheben.
00:58:05Geil, Käpt'n!
00:58:08Okay.
00:58:10Hey!
00:58:10Hey!
00:58:10Hey!
00:58:10Hey!
00:58:10Hey!
00:58:12Hey!
00:58:12Hey!
00:58:13Hey!
00:58:13Hey!
00:58:14Hey!
00:58:15Hey!
00:58:16Hey!
00:58:17Hey!
00:58:17Hey!
00:58:18Hey!
00:58:19Hey!
00:58:20Hey!
00:58:21Hey!
00:58:22Hey!
00:58:23Hey!
00:58:24Hey!
00:58:25Hey!
00:58:25Hey!
00:58:26Die Gefangene und ich werden euch was vorsingen, Käpt'n.
00:58:37Sie sollen auch mal tanzen.
00:58:40Na ja, ist sie.
00:58:41Hey!
00:58:42Hey!
00:58:43Hey!
00:58:44Hey!
00:58:45Hey!
00:58:46Hey!
00:58:47Hey!
00:58:48Hey!
00:58:49Hey!
00:58:50Hey!
00:58:51Hey!
00:58:52Hey!
00:58:53Hey!
00:58:54Hey!
00:58:55Hey!
00:58:55Hey!
00:58:57Hey!
00:58:58Hey!
00:58:59Hey!
00:59:00Hey!
00:59:01Hey!
00:59:02Hey!
00:59:03Hey!
00:59:04Hey!
00:59:05Hey!
00:59:06Hey!
00:59:07Hey!
00:59:08Hey!
00:59:09Hey!
00:59:10Hey!
00:59:11Hey!
00:59:12Hey!
00:59:13Hey!
00:59:14Hey!
00:59:15Hey!
00:59:16Hey!
00:59:17Hey!
00:59:18Hey!
00:59:19Hey!
00:59:20Hey!
00:59:21Hey!
00:59:22Hey!
00:59:23Today, north of nowhere, south of someday, too.
00:59:38Bravo!
00:59:40Shh!
00:59:41Fatsang.
00:59:43Das ist schon gut.
00:59:44Hier bin ich, Captain Kit. Und hier bin ich.
01:00:02Gute Arbeit. Und wie geht's jetzt weiter?
01:00:08Das ist eben das große Problem. Wir müssen erst noch Lady Jane und Bruce retten.
01:00:13The moment.
01:00:15Lost when you are away from me
01:00:22I have known the harbor of your arms
01:00:31Drift upon a lonely sea
01:00:38I look to stars above me
01:00:45Stars to guide me
01:00:49On the long voyage home to you
01:00:57Oh, my love, will I find you there
01:01:08Earth of nowhere
01:01:14South of someday, too
01:01:24La, la, la, la, la, la, la, nicht schreit.
01:01:27Let's go.
01:01:28Komm!
01:01:29Und jetzt tanzt!
01:01:30We have lost yet!
01:01:31Let's go
01:01:32Lass die Kleine zufrieden. Hört ihr? Sie ist meine Beute.
01:01:35Ich will nicht, dass sie sich verausgabt.
01:01:37Rührt sie mir ja nicht an quell, ihr Spitzbuben, sonst
01:01:39fäng ich euch an den Armen auf.
01:01:41Oben an der Rahre!
01:01:43Komm zu mir, mein Täubchen!
01:01:44Du hast mich bezaubert!
01:01:46Heute Nacht oder nie!
01:01:48Ich bin's, Pudding. Wenn ich euch jetzt küsse, fallt in Ohnmacht.
01:02:02Das verfällt bei mir nicht.
01:02:06Schinkt, ihr Banditen, während ich mit dieser Dirne buhle.
01:02:10Kommt, Lady Jack. Endlich hast du mal was richtig gemacht. Schnell, hauen wir ab.
01:02:25Moment noch, wo ist Captain Bunny? Keine Ahnung.
01:02:27Hier bin ich.
01:02:28Oh, Captain Bunny.
01:02:30Er hat den Captain Kit außer Gefecht gesetzt.
01:02:32Ich? Ich hab ihm nur mit dieser Schaufel hier eine...
01:02:35Piggins!
01:02:36...übern Schädel gezogen. Und seitdem liegt er so da.
01:02:39Gute Arbeit, Pudding. Ich signalisiere jetzt meinem Schiff. Das muss schon hier sein. Folgt mir.
01:02:43Kommt, Kinder. Warte, so geht das nicht.
01:02:45Ich geh mit Captain Bunny. Du bleibst hier und bewaßt Captain Kit.
01:02:47Wieso schiebst du mir immer alles zu, was unangenehm ist? Meinst du, das macht Spaß?
01:02:51Na schön, da bleibst du hier und bewaßt Captain Kit und ich geh mit Captain Bunny.
01:02:54Das ist besser?
01:02:55Ja.
01:02:55Captain Bunny braucht Hilfe. Besetzt die Geschütze.
01:03:20Na ja, Sir. Die Geschütze besetzen.
01:03:31Hast du ein Taschentuch?
01:03:33Ja, hier, Captain Kit.
01:03:35Danke viel, Hans.
01:03:40Jetzt geht es mir schon wieder etwas besser.
01:03:43Alles soweit in Ordnung?
01:03:44Alles soweit in Ordnung.
01:03:45Danke.
01:03:49Ich fühle mich viel besser jetzt.
01:03:51Ist das wahr?
01:03:52Ja, wirklich.
01:03:53Gut.
01:03:59Gebt Feuer, wenn ihr zuhause seid.
01:04:02Feuer!
01:04:03Feuer!
01:04:12Captain Kit, wir werden angegriffen.
01:04:14Man greift uns an.
01:04:22Alle Mann in die Boote.
01:04:23Vorwärts aufs Schiff, ihr Landratten.
01:04:25Vorwärts.
01:04:26Das gilt auch für dich.
01:04:28Was ist denn mit eurer Stimme los?
01:04:30Ich war so oft mit diesem fetten Schwellkopf zusammen.
01:04:33Das ist schon fast wie erredet.
01:04:35Das klingt nur etwas zu viel nach diesem Murschen.
01:04:38Das ist Captain Kit.
01:04:39Was ist mit dem?
01:04:40Man hat die Beine mit der Schaufel verpasst.
01:04:41Wer?
01:04:42Ich.
01:04:42Ich.
01:04:44Oh.
01:04:45Haha.
01:04:47Feuer.
01:04:53Ach mal so ein Volltreffer und Captain Kit ist ein Captain ohne Mannschaft.
01:04:58So ist es.
01:05:04Feuer einstellen.
01:05:06Sie sind erledigt.
01:05:07Feuer, Sir.
01:05:07Feuer einstellen.
01:05:08Feuer einstellen.
01:05:08Meine Jungs haben sie vernichtet.
01:05:11Wir müssen den Schatz auf mein Schiff bringen, bevor Captain Kit wieder aufwacht.
01:05:14Bruce und ich holen sie trug.
01:05:15Ja.
01:05:16Und du machst das Boot stark klar.
01:05:17Ja.
01:05:18Kommt, schnell.
01:05:25Das ist Captain Kit.
01:05:27Der Hund versucht zu fliehen.
01:05:28Laden und feuern, dass er ihnen mir ja nicht verfehlt.
01:05:31Alles, Sir.
01:05:32Laden zu feuern.
01:05:33Feuer.
01:05:34Feuer einstellen.
01:05:34Feuer einstellen.
01:05:35Feuer einstellen.
01:05:35Feuer einstellen.
01:05:36Feuer einstellen.
01:05:37Feuer einstellen.
01:05:38Feuer einstellen.
01:05:39Feuer.
01:05:58Feuer.
01:06:03Feuer einstellen.
01:06:04Feuer einstellen.
01:06:07Achtung! Feuer einstellen! Sie schränken eine weiße Fahne!
01:06:21Scheint, dass Sie die Fahne um ein Fass gewickelt haben.
01:06:28Was soll denn das? Du widerstehst gefälligst auf.
01:06:33Wovor hast du Angst?
01:06:34Ich habe in der Wischkarik den Borschen in Eis.
01:06:36Du hältst das Maul.
01:06:38Na, warte. Du kümmerst dich um ihn.
01:06:42Der macht mich noch völlig verrückt. Da muss er sein.
01:06:46Aber ich...
01:06:48Wo ist er hin, Captain?
01:06:49Da drüben.
01:06:50Da drüben.
01:06:50Da drüben.
01:06:51Nein!
01:06:56Nein!
01:07:06Da drüben!
01:07:08Ja!
01:07:17Da drüben!
01:07:18Da drüben!
01:07:20Da drüben!
01:07:23Da drüben!
01:07:25Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:07:55Untertitelung des ZDF, 2020
01:08:25Untertitelung des ZDF, 2020
01:08:55Untertitelung des ZDF, 2020
01:09:25Untertitelung des ZDF, 2020
01:09:55Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen