- há 4 meses
Filme de Terror Completo Super Assustador Dublado Pt Br
🎬 A história segue uma família recém-chegada ao bairro, em busca do fantasma que assombra sua nova residência.
Contudo, sua curiosidade os conduz a um encontro aterrador com o espírito maligno que habita o local.
🎬 A história segue uma família recém-chegada ao bairro, em busca do fantasma que assombra sua nova residência.
Contudo, sua curiosidade os conduz a um encontro aterrador com o espírito maligno que habita o local.
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00Que querida, aqui estamos, pode entrar
00:01:03Ah, obrigada
00:01:04Não há de que
00:01:05Ela fecha sozinha
00:01:07Ah, sim
00:01:08Sim, vamos fechar a porta
00:01:09Então, essa casa tem quatro quartos
00:01:13Três banheiros, garagem para três carros nos fundos
00:01:18Parece que melhoraram o piso
00:01:20Banheiros reformados
00:01:23É bem autêntico
00:01:24Essa casa fica em dois lindos acres e está por menos de 500 mil
00:01:31É, quer dizer, é legal
00:01:33Eu só, é, é um pouco alto para uma casa que está à venda há tanto tempo
00:01:38Sabe, há um ano essa casa foi vendida por um milhão e duzentos
00:01:42Uau
00:01:44Ainda assim, isso é
00:01:46Isso foi há um ano
00:01:47Olha, eu entendo que seis meses no mercado é muito tempo, mas
00:01:51Não é culpa da casa em si
00:01:53Como assim?
00:01:57Ned e Mary Boyne?
00:01:58Não
00:02:01Eu estou tão por fora
00:02:03Sabe, o bairro não se recuperou da investigação
00:02:06Então não se assuste
00:02:08Investigação?
00:02:10Certo
00:02:10Essa área foi o mercado imobiliário mais aquecido por anos
00:02:14Todos queriam se mudar para a rua com as casas assombradas
00:02:18As casas vendiam mais rápido do que eu conseguia listar
00:02:22E havia fila na esquina assim que ficavam disponíveis
00:02:25Até que os Boyne se mudaram para a rua
00:02:28Você disse casa assombrada?
00:02:30Certo, e por que isso?
00:02:33A maioria via seu fantasma logo após se mudar
00:02:36Ned e Mary, porém, não tiveram essa sorte
00:02:39Eles nunca viram seu fantasma
00:02:41Ned desapareceu
00:02:43E houve uma grande investigação
00:02:45Descobriram que Ned era um investidor de fundos de hedge envolvido em negócios suspeitos
00:02:51Sabe, ele se matou
00:02:53E então Mary virou e vendeu a casa
00:02:55Por centavos
00:02:56Foi notícia nacional, me surpreende que não tenham visto
00:03:03Não, não, eu...
00:03:04Devo ter estado assistindo a outra coisa
00:03:07Logo depois disso, o fantasma simplesmente desapareceu
00:03:12E logo todo mundo queria sair
00:03:14E os preços despencaram
00:03:16Oh meu Deus
00:03:21Eu não fazia ideia
00:03:23Sabe, isso faria um ótimo capítulo no meu livro
00:03:26Desculpe, posso perguntar que livro?
00:03:31O meu, na verdade, estou escrevendo agora
00:03:32Sou uma folclorista
00:03:34Folclorista? O que é isso?
00:03:36Bem, é como um historiador
00:03:37Certo, eu canonizo
00:03:39Diferentes tradições culturais e meio que...
00:03:42Canoniza?
00:03:44É, é bem, é...
00:03:46Nunca ouvi falar
00:03:47Significa que o nome dela não está na hipoteca
00:03:49Ah, sim, entendi
00:03:51Ela é...
00:03:53Ela está desempregada
00:03:54Trabalhadora autônoma
00:03:56Desempregada
00:03:57Tá bem, tudo bem
00:03:58É ótimo, na verdade
00:03:59Desculpa
00:04:00É ótimo
00:04:00Desculpa
00:04:00Tenha uma olhada ao redor e me digam o que acham, tá?
00:04:03Estarei aqui fora
00:04:04Ok, obrigada
00:04:05Agradeço
00:04:05Uau, Andrew
00:04:12Por que você...
00:04:14Por que você tem que fazer isso?
00:04:16Fazer o quê?
00:04:17Toda vez
00:04:17Eu estava só brincando
00:04:19Olha, desculpa
00:04:20Me menosprezando assim?
00:04:21Na frente de estranhos?
00:04:23Meio?
00:04:24Não, eu estou...
00:04:24Estou tão farta dessa merda
00:04:25Você sempre faz isso
00:04:27Eu sinto muito
00:04:28Desculpa
00:04:28Ela está bem ali
00:04:29Eu estou brincando
00:04:30Eu sei
00:04:30Desculpa
00:04:31Desculpa?
00:04:33É
00:04:33Toda vez você faz isso
00:04:34O que foi aquilo?
00:04:40Casa assombrada por fantasmas?
00:04:42Não acredito que ela falou isso
00:04:43Fico feliz que ela tenha contado
00:04:45Deixa tudo meio emocionante
00:04:46Vamos dar uma olhada, vamos?
00:04:49Não se arruine com um fundo de rédee a caminho da cozinha
00:04:52Caramba
00:04:53Pra onde ela foi?
00:04:55Ela ainda está por aqui?
00:04:58Ok, desculpa
00:04:59Certo, vai com calma
00:05:14Meu Deus, esse lugar é incrível
00:05:16Quer dizer, olha esse lugar
00:05:23Estou olhando
00:05:27Eu amei
00:05:33Tem uma reunião em uma hora
00:05:43Eu amei esse lugar
00:05:50Eu amei
00:05:51Quer gastar meio milhão para se mudar para esse fim de mundo?
00:06:00É tão tranquilo aqui
00:06:02Bem, o apartamento é tranquilo
00:06:04E tem mercados
00:06:07Você tem que ir
00:06:12Dá pra ligar pra emergência daqui?
00:06:17Sem contar as sirenes da polícia a qualquer hora da noite
00:06:20Sabe que estou certa
00:06:22Nem todas as horas
00:06:31Tá bem, vamos
00:06:40Ok
00:06:46Estarei no carro, não demore
00:06:47Certo
00:06:49Ouviu isso?
00:06:52São grilos
00:06:53É tão barulhento que mal consigo pensar
00:06:56São cigarras
00:07:00Sim
00:07:10Devemos
00:07:15AOP
00:07:15AOP
00:07:18Suiza
00:07:20Amém.
00:07:50O que foi?
00:08:20O que foi?
00:08:50Só vimos uma casa. Tá brincando?
00:08:54Você ouviu a corretora. A área não tem valor de revenda.
00:08:59Me escuta.
00:09:01Sem o fantasma.
00:09:03E se eles voltarem?
00:09:07Os fantasmas?
00:09:09É isso aqui?
00:09:10Voltar de onde?
00:09:14Exatamente.
00:09:17Da sala de espera do Beetlejuice?
00:09:19De que porra tá falando?
00:09:22Ok, Andrew.
00:09:23E isso é sobre seu livro, não é?
00:09:34Olha, amor, eu simplesmente não posso justificar
00:09:37gastar nossas economias de vida
00:09:39em uma casa como essa.
00:09:42E você, ah, tá tomando essa decisão baseada
00:09:47em um potencial capítulo do seu livro?
00:09:50Um livro que, a propósito,
00:09:52você só tem seis meses pra terminar de escrever.
00:09:54Ou o quê?
00:09:55Ou o quê?
00:09:57Vai me deixar?
00:09:58Vai me ameaçar de novo?
00:10:01Deixar você?
00:10:02Não.
00:10:04Ou então você voltaria a ser enfermeira.
00:10:07E ter um emprego.
00:10:08E aposentadoria.
00:10:10E um futuro.
00:10:10Isso é...
00:10:11Isso é o que a gente combinou.
00:10:12Não, você tá certo.
00:10:15Ok, seis meses pra terminar.
00:10:17Ou...
00:10:18Eu volto pro hospital.
00:10:20Certo, eu ouvi você.
00:10:25Olha, pagar demais numa casa
00:10:26vai te ajudar como, exatamente?
00:10:31Eu não sei.
00:10:34Não consigo explicar, mas...
00:10:37Vai.
00:10:38Tá bom?
00:10:40E...
00:10:40Meu Deus, amor,
00:10:41eu nunca te pedi absolutamente nada.
00:10:44Nunca te pedi nada.
00:10:45Jamais.
00:10:46Você sabe disso.
00:10:48Estou te pedindo isso agora.
00:10:51Por favor.
00:10:58Eu...
00:10:58O quê?
00:11:04Certo.
00:11:06Então se eu for comido por um coiote,
00:11:08pelo menos haverá um fantasma.
00:11:09Só pensa sobre isso, tá bom?
00:11:11Só.
00:11:11Pensa.
00:11:12Ah, sim, tudo bem.
00:11:14Eu vou.
00:11:16Porra.
00:11:16Um mês depois.
00:11:35Um mês depois.
00:11:36Т courtinto.
00:11:37Tem...
00:11:37auch...
00:11:38Otro.
00:11:38Um mês depois.
00:11:48O quê?
00:11:50Tem.
00:11:53Erradua.
00:11:57O quê?
00:11:57O quê?
00:11:59Titorio.
00:12:00Tem.
00:12:01Han.
00:12:02Bom dia.
00:12:08Oi.
00:12:13O que você está fazendo?
00:12:16Nada demais.
00:12:18Andrew.
00:12:19O quê?
00:12:21Sério?
00:12:24Andrew, não está pronto.
00:12:27Bem, você tem cinco meses.
00:12:28Só estou dizendo.
00:12:35Você...
00:12:36Você gosta de fazer isso?
00:12:38Acha que precisa me lembrar disso?
00:12:42Deixa pra lá, desculpa.
00:12:44Ah, meus pais vêm hoje à noite.
00:12:49Você esqueceu?
00:12:52Não, eu não esqueci.
00:12:54Só torço pra gente conseguir ter uma refeição sem eles ficarem.
00:12:59Me comparando à sua ex-esposa.
00:13:00Isso eles não fazem por mal.
00:13:04É? Porque ela me chamou de Sarah três vezes no Natal.
00:13:08Isso não é...
00:13:10Fui casado com a Sarah por seis anos, o dobro do nosso tempo juntos.
00:13:17Isso é pra fazer eu me sentir melhor?
00:13:20Sim, na verdade.
00:13:22Busco a comida na volta do trabalho.
00:13:24Só.
00:13:25Não sei, segura a linha.
00:13:27Mantenha a conversa fluindo.
00:13:28Até eu chegar.
00:13:28Ok.
00:13:29Tchau.
00:13:29Tchau.
00:13:59Tchau.
00:14:29Tchau.
00:14:59Tchau.
00:15:29Bom, admito que para a comida de entrega é bem boa.
00:15:59Obrigado, mãe.
00:16:03A Lee tem se dedicado muito ao livro, então isso é mais fácil para nós.
00:16:11O vinho é bom.
00:16:15Obrigada. Isso foi... fui eu.
00:16:18Bom, não ótimo.
00:16:22Ok. Obrigada por esclarecer isso.
00:16:25A Karen tem esclarecido minhas opiniões há anos.
00:16:31É por isso que eu a amo.
00:16:33Bom, a casa é incrível. Grande. Vazia.
00:16:38Mas isso pode mudar se vocês decidirem se estabelecer e ter filhos.
00:16:44Vocês dois...
00:16:45Falaram sobre ter outro?
00:16:54Ah...
00:16:54Não.
00:16:56Acho que é.
00:16:58Provavelmente cedo demais.
00:16:59Então, Andrew, como está o trabalho?
00:17:08Tá bom.
00:17:09Tá bom. Estamos, sabe, expandindo para alguns novos países, então...
00:17:14Podemos ter bastante viagens pela frente.
00:17:17O mundo precisa de mais prédios altos, né?
00:17:20Com certeza. Precisa sim. Vamos torcer.
00:17:22Então, Lee, querida, o que vai fazer nessa casa enorme sozinha enquanto Andrew viaja?
00:17:30Bem, ahm...
00:17:32Eu estava pensando em...
00:17:36Em ir junto. Não sei.
00:17:40Entendi.
00:17:42Sim, ahm...
00:17:43Você sabe, se...
00:17:45Se o livro for publicado, ela poderia passar um tempo no exterior.
00:17:50Sim.
00:17:51Talvez funcione.
00:17:52Talvez traga até outra ideia de livro.
00:17:58Realmente, isso é...
00:17:59E se não for...
00:18:01Publicado?
00:18:03Bem, ahm...
00:18:05Karen, acho que a resposta que você procura é que eu apenas volto para o hospital.
00:18:09Viro enfermeira.
00:18:10Estamos apenas conversando.
00:18:12Não fique tão defensiva.
00:18:14Não, eu não...
00:18:16Não estou.
00:18:19Pessoal, com licença, eu vou...
00:18:21Vou...
00:18:21Vou ver a sobremesa.
00:18:29Ahm...
00:18:30Vou ajudar ela.
00:18:35O quê?
00:18:36O que eu disse?
00:18:37Por onde eu começo?
00:18:51Meu Deus!
00:18:52O quê?
00:18:53Você me assustou.
00:18:55Ok, desculpa.
00:18:57Olha, eu só...
00:18:57Eu...
00:18:58Me desculpe pelo comentário sobre as crianças.
00:19:03Por quê?
00:19:04Não foi você quem falou.
00:19:07Bem, o que isso quer dizer?
00:19:08Significa que não precisa defender sua mãe sempre que ela fala demais.
00:19:11Sinto muito.
00:19:15Estou cansada.
00:19:18Olha, desculpa.
00:19:19Eu...
00:19:20Estou exausta.
00:19:21Vamos só passar por esse jantar e...
00:19:23Podemos dormir um pouco.
00:19:27Ok.
00:19:28Tudo bem.
00:19:28Fui.
00:19:34Fui.
00:19:37Fui.
00:19:37Vamos lá.
00:20:07Vamos lá.
00:20:37No que está trabalhando?
00:20:49Enviando um e-mail.
00:20:51Ah, é para quem?
00:20:53Alguém que morou aqui no bairro.
00:20:57É para um novo capítulo.
00:20:58Hum...
00:21:02Já tem um nome para ele?
00:21:08Sim, eu...
00:21:10Eu chamo de Efeito Boyne.
00:21:14Não sei, acho ótimo investigar o que aconteceu nesse bairro.
00:21:17Como a percepção mudou depois das assombrações.
00:21:22Sim, isso é interessante.
00:21:25O que aconteceu com Ned e Mary é horrível.
00:21:29Mas por que o grande impacto nas outras casas da rua, quero dizer?
00:21:32Ninguém os conhecia.
00:21:41Não sei.
00:21:43Talvez todos se juntaram e decidiram que já era o suficiente.
00:21:48Os vizinhos?
00:21:51Os fantasmas.
00:21:52Ok.
00:21:56Ok, isso não tem graça.
00:21:59Está limpa.
00:22:05É uma piada, desculpa, caramba.
00:22:07Certo, olha, já está tarde.
00:22:14Eu tenho que acordar cedo, então vou.
00:22:17Dormir, eu acho.
00:22:21Boa noite.
00:22:34E se você chamar de Boynes e o bairro?
00:22:36Oh, céus!
00:22:37E se você chamar de Boynes e o bairro?
00:23:07E se você chamar de Mod Schule.
00:23:12Bem, cuidado.
00:23:12E se você chamada de Boynes e o bairro?
00:23:15Boa noite.
00:23:15Tchau, tchau.
00:23:45Tchau.
00:24:15Tchau.
00:24:45O que você está fazendo?
00:24:58Oh, Andrew.
00:25:02Jesus.
00:25:05O que está acontecendo?
00:25:08Nada.
00:25:08Eu achei que tinha visto esse…
00:25:12Esse o quê?
00:25:16Não ouviu aquilo.
00:25:19Ouviu o quê?
00:25:23Tinha esse…
00:25:25Tinha esse…
00:25:27Esse brinquedo de criança.
00:25:29Ok, de volta para a cama.
00:25:36Vamos.
00:25:37Você vem?
00:25:40Li, não tem nada aqui.
00:25:43Ok.
00:25:46Venha.
00:25:49Deve ter sido um sonho.
00:25:51É, provavelmente.
00:25:52Vamos.
00:25:52Tchau, tchau.
00:25:53Tchau, tchau.
00:25:54Tchau, tchau.
00:25:55Tchau, tchau.
00:25:56Tchau, tchau.
00:25:57Tchau, tchau.
00:25:58Tchau, tchau.
00:25:59Tchau, tchau.
00:26:00Tchau, tchau.
00:26:01Tchau, tchau.
00:26:02Tchau, tchau.
00:26:03Tchau, tchau.
00:26:04Tchau, tchau.
00:26:05Tchau, tchau.
00:26:06Tchau, tchau.
00:26:07Tchau, tchau.
00:26:08Tchau, tchau.
00:26:09Tchau, tchau.
00:26:10Tchau, tchau.
00:26:11Tchau, tchau.
00:26:12Tchau, tchau.
00:26:13Tchau, tchau.
00:26:14Tchau, tchau.
00:26:15Tchau, tchau.
00:26:16Tchau, tchau.
00:26:17Tchau, tchau.
00:26:18Já vai.
00:26:39Lee?
00:26:41Trina Boyne?
00:26:42Sim, eu recebi seu e-mail.
00:26:45Ah, sim.
00:26:46Certo, não. Por favor, pode entrar.
00:26:51Desculpe por antes.
00:26:53Tive uma noite longa.
00:26:54É, não se preocupe com isso. Mudar para esse bairro?
00:26:56Eu acredito.
00:27:00Muito obrigada por ter vindo.
00:27:03Estou escrevendo um livro.
00:27:04Só queria ver se...
00:27:06Poderia falar sobre essa área.
00:27:08Você é escritora?
00:27:09Bem, sou uma folclorista.
00:27:12O que é isso?
00:27:13É como alguém que pesquisa diferentes tradições e depois as preserva.
00:27:21No meu caso, estou escrevendo um livro.
00:27:23Entendi.
00:27:24Então, o que você quer saber?
00:27:27O que você pode me contar sobre Mary Boyne?
00:27:29Mary e eu nunca nos entendemos até depois que meu irmão partiu.
00:27:44Partiu?
00:27:45Você quer dizer, desapareceu, certo?
00:27:48Ok, vamos ser diretas.
00:27:50Depois que ele morreu.
00:27:53Mary se mudou da casa.
00:27:55E mantivemos contato por pouco tempo depois disso.
00:28:00O que aconteceu exatamente?
00:28:02Não tenho certeza.
00:28:04Eu ouvi que ela se internou em uma clínica de saúde mental.
00:28:08Acho que no final, isso meio que a levou ao limite.
00:28:12E depois?
00:28:17Ele se matou.
00:28:21Havia um detetive que estava encarregado do caso.
00:28:24Você poderia provavelmente entrar em contato com ele e pegar o relatório da polícia,
00:28:29ver todos os detalhes horríveis.
00:28:31Que tipo de livro?
00:28:32Você está escrevendo exatamente?
00:28:33Bem, é.
00:28:36São várias coisas, na verdade, mas...
00:28:38Há um capítulo sobre o fantasma daqui.
00:28:42Pensei que tinham ido embora.
00:28:44Nunca entendi direito essa coisa de viver em uma casa assombrada.
00:28:49Ricos, né?
00:28:50Mas cada um com seu gosto.
00:28:52O que quer dizer?
00:28:54Bem, olhe para a Mary, por exemplo.
00:28:56Ela só queria viver nesse bairro.
00:28:58Aí vem a coisa do fantasma, sabe?
00:29:00Deixa ela maluca.
00:29:01O Ned morre e então ela e todos os outros ricos idiotas vão embora.
00:29:08O que não está me contando?
00:29:13Caramba, você vai achar que eu sou louca.
00:29:18Sabe, na noite passada eu...
00:29:20Eu vi algo.
00:29:22Não sei se foi uma coincidência.
00:29:25O que era?
00:29:29Estranho.
00:29:31Eu estava dormindo e...
00:29:34Eu ouvi esse barulho aqui na sala de estar.
00:29:38E quando eu saí...
00:29:41Tinha esse...
00:29:43Brinquedo de criança.
00:29:47E ele estava ligado.
00:29:50E quando eu fui...
00:29:52Desligar.
00:29:55Simplesmente ligou de novo sozinho.
00:29:57Talvez só tenham deixado ali por acidente.
00:29:59Esse é o problema.
00:30:00Eu não tenho filhos.
00:30:01E quando meu marido saiu e me encontrou...
00:30:04O brinquedo...
00:30:09Desapareceu.
00:30:12Quero dizer...
00:30:13Sumiu.
00:30:15Então?
00:30:17Você...
00:30:18Acha que tem um fantasma agora?
00:30:21Talvez.
00:30:23Eu não sei.
00:30:24Ok, deixa eu ver se entendi.
00:30:25Você compra essa casa para escrever um capítulo em um livro sobre os fantasmas que se foram.
00:30:32E agora você, de repente, está vendo coisas.
00:30:35Eu sei que tudo isso soa...
00:30:41Eu entendo.
00:30:44Mas...
00:30:45E se eu puder...
00:30:47Trazê-los de volta?
00:30:49Como?
00:30:53Não tenho certeza.
00:30:55Eu só sinto que por eu estar aqui...
00:30:59Posso descobrir por que partiram.
00:31:03Isso é ridículo.
00:31:05Espera.
00:31:06Eu sinto muito.
00:31:07Eu sei que isso é...
00:31:08Você não é diferente da Mary.
00:31:10Eu só quero ajudar.
00:31:14Ajudar quem?
00:31:16Já parou para pensar que talvez eles quisessem deixar os fantasmas?
00:31:20Seguir em frente?
00:31:21Encontrar paz?
00:31:22Incluindo o Ned?
00:31:24Meu irmão está morto.
00:31:26Eu entendo.
00:31:26Sinto muito.
00:31:28Sem folclore?
00:31:30Vale a pena enterrar alguém que ama?
00:31:35Antes de você ir...
00:31:37O detetive que você mencionou?
00:31:39Como entro em contato com ele?
00:31:43Ok.
00:31:45Tem o telefone dele?
00:31:47Sim, claro.
00:31:47Agora...
00:31:58É...
00:31:58Ai...
00:31:58Não.
00:31:59É...
00:32:00É...
00:32:00Obrigado.
00:32:30Obrigado.
00:33:00Olá?
00:33:30Obrigada.
00:33:32Obrigada.
00:33:34Obrigada por vir.
00:33:36Eu agradeço muito.
00:33:38Está tudo bem.
00:33:40Ser aposentado é sem graça.
00:33:42Gosto de sair de casa.
00:33:44Sua mensagem dizia que você queria falar sobre o caso do Ned Boyne?
00:33:48É, bem, não só isso.
00:33:50Eu ouvi que você pode ter alguma ideia sobre o que aconteceu com você.
00:33:54Na vizinhança.
00:33:56Os fantasmas.
00:33:58Como eles simplesmente sumiram do nada.
00:34:00Posso perguntar?
00:34:02Por que esse interesse?
00:34:04Certo. Bem, é uma pesquisa para o meu livro.
00:34:08Lão?
00:34:10Lão?
00:34:12Lão?
00:34:14Lão?
00:34:16Lão?
00:34:18Lão?
00:34:20Lão?
00:34:22Lão?
00:34:24Eles eram como todo mundo que vem para esse bairro.
00:34:28A diferença é que nunca viram o fantasma depois que se mudaram.
00:34:32Deixou a Mary louca e, acredite, ela procurou por todo lugar.
00:34:37E como você se envolveu nisso?
00:34:40Fui designado para o caso do Ned.
00:34:43Certo.
00:34:46Pode falar sobre a Mary Boyne?
00:34:48Ela estava triste.
00:34:49Sempre mantinha tulipas na casa.
00:34:50E quanto a você?
00:34:51Já viu seu fantasma?
00:34:52Ah, sim.
00:34:53Eu moro perto.
00:34:54Eu tive um fantasma por anos, Sr. Green.
00:34:55Mas então, ele também foi embora na época que todos os fantasmas não apareciam mais com frequência.
00:35:01Por que acha que isso começou?
00:35:02Na minha opinião, foi o assassinato que os afastou.
00:35:07Não sou especialista paranormal.
00:35:08Acho que se ofenderam com o assassinato da garotinha.
00:35:09Algo errado?
00:35:10Sim.
00:35:11Você disse, garotinha.
00:35:12Eu pensei que a morte do Ned foi o assassinato da garotinha.
00:35:13Ele também foi embora na época que todos os fantasmas não apareciam mais com frequência.
00:35:17Por que acha que isso começou?
00:35:20Na minha opinião, foi o assassinato que os afastou.
00:35:25Não sou especialista paranormal.
00:35:27Acho que se ofenderam com o assassinato da garotinha.
00:35:32Algo errado?
00:35:35Sim, você disse, garotinha.
00:35:38Eu pensei que a morte do Ned Boyne foi o que afastou o fantasma.
00:35:42Ah, o Ned morreu primeiro.
00:35:44Mas o fantasma continuou aqui.
00:35:46Na verdade, quem comprou a propriedade Boyne depois da Mary,
00:35:49interagiu com esse fantasma por meses depois.
00:35:54Certo.
00:35:57Certo, então.
00:35:59Qual garotinha?
00:36:01Anna Lowe.
00:36:04Não conheço.
00:36:05Vamos lá fora.
00:36:11Foi um atropelamento.
00:36:12Alargaram aquela rua.
00:36:14Bem, estavam fazendo uma melhoria.
00:36:16Mas agora, quando chove, aquele novo ângulo e a iluminação amarelada
00:36:21estão ofuscando aquela curva.
00:36:24Meu Deus, ela foi morta?
00:36:26Oito horas da noite.
00:36:28A família ficou arrasada.
00:36:29Toda a comunidade, na verdade.
00:36:32Mas após a morte do Ned Boyne,
00:36:34a reputação deste lugar mudou e os fantasmas sumiram.
00:36:39Nunca encontrou quem a matou ou resolveu o caso?
00:36:43Foi meu último caso antes de me aposentar, então não.
00:36:47Talvez se tivesse mais seis meses.
00:36:50Entendo.
00:36:51Então, onde ela morava?
00:36:55Anna Lowe.
00:36:56Certo.
00:36:57Então, no Texas, a lei diz que um vendedor ou agente do vendedor não é obrigado a revelar morte por causas naturais, suicídio ou qualquer coisa que não diga respeito à condição do imóvel.
00:37:19Então, se alguém morre de, sei lá, idade avançada ou um ataque cardíaco, não precisam nos contar isso.
00:37:26Você disse que ela foi atropelada.
00:37:28Sim, exatamente.
00:37:29Isso prova ainda mais meu ponto.
00:37:30Quero dizer, não aconteceu na propriedade.
00:37:32Então, o vendedor não nos contou.
00:37:37E ela morava aqui?
00:37:39Sim.
00:37:41Então, eu fui ao cartório e consegui um histórico.
00:37:45Está tudo lá, Leia.
00:37:46Quero dizer, isso é loucura.
00:37:48Certo.
00:37:50Espera.
00:37:51Espera.
00:37:52Então, você acha que essa Anna Lowe foi morta?
00:37:59E então, por quê?
00:38:01Ninguém nunca resolveu o crime.
00:38:05Todos os fantasmas simplesmente foram embora.
00:38:10Sim, Andrew.
00:38:11É exatamente o que estou dizendo.
00:38:12Por quê?
00:38:13Eu não sei.
00:38:14Querido, eu não sei.
00:38:15Espera, espera.
00:38:16Quem é esse policial com quem você tem conversado?
00:38:17Ele é um detetive.
00:38:18É um detetive.
00:38:19Ele estava no caso quando aconteceu.
00:38:20Ele está aposentado agora, mas contou que o caso da Anna Lowe nunca foi resolvido.
00:38:23Ok.
00:38:24Bem, sabe?
00:38:25Eu acho que tudo isso é meio exagerado.
00:38:27Exagerado?
00:38:28Está tudo ali.
00:38:29Como pode dizer isso?
00:38:30Leia.
00:38:31Porque eu...
00:38:32Porque eu...
00:38:33Porque...
00:38:34Não dá, não dá.
00:38:35Não dá pra acreditar que estou tendo essa conversa, mas porque...
00:38:38Um monte de fantasmas aleatórios iriam se importar com uma garotinha.
00:38:42Eu não sei por quê, ok?
00:38:43Talvez porque as mortes deles foram todas resolvidas, mas por que um monte de fantasmas aleatórios iriam se importar com uma garotinha.
00:39:00Eu não sei por quê, ok?
00:39:02Talvez porque as mortes deles foram todas resolvidas e a dela não.
00:39:06Ou talvez pelo fato de que nunca acharam o motorista.
00:39:09Eu ainda não sei, tá bom?
00:39:11Ainda pretendo descobrir.
00:39:12Espera aí!
00:39:13Ainda não sabe?
00:39:15Li!
00:39:16Puta merda!
00:39:17Olha!
00:39:18É...
00:39:20Oh, meu Deus!
00:39:23Foi um dia realmente longo.
00:39:24E eu estou de verdade disposto a escutar todos os pontos principais do novo capítulo do seu livro.
00:39:31Mas essa merda de Nancy Drew tá me dando uma dor de cabeça maior do que eu já tava.
00:39:36E não é nada do que combinamos.
00:39:38Ok, tá.
00:39:39Eu a vi.
00:39:40Hoje aqui em casa.
00:39:41Eu tava no chuveiro.
00:39:42E eu a vi.
00:39:43No corredor.
00:39:44Eu sei.
00:39:45Sério?
00:39:46Ok.
00:39:47E como você soube que era essa Ana Lowe?
00:39:48Eu a vi.
00:39:49Eu a vi.
00:39:50Hoje aqui em casa.
00:39:56Eu tava no chuveiro.
00:39:57E eu a vi.
00:39:59No corredor.
00:40:03Eu sei.
00:40:07Sério?
00:40:08Ok.
00:40:09E como você soube que era essa Ana Lowe?
00:40:15Eu simplesmente sei.
00:40:17Querida.
00:40:19Você não sabe.
00:40:28Nada.
00:40:29Lá vamos nós.
00:40:33Olha, você tá ficando sem tempo pra esse negócio do livro.
00:40:38E?
00:40:39Se você quer minha opinião, sugiro que você foque em terminar isso em vez de caçar fantasmas pela casa.
00:40:45Eu vou pra cama.
00:41:01Boa noite.
00:41:15E era um vídeo que alguém tinha postado online naquele site da internet.
00:41:37Qual era o nome mesmo?
00:41:38Você tá falando do YouTube?
00:41:39Isso mesmo.
00:41:40E essas duas mulheres estavam brigando.
00:41:43Quero dizer, um verdadeiro tipo de Jerry Springer.
00:41:47E elas estavam, sabe, gritando sem razão nenhuma.
00:41:52Elas precisavam de uma razão?
00:41:54Bem, mesmo que tivessem, eu não sei qual era.
00:41:57Mas uma garota nocauteou a outra e ninguém se dispôs a ajudar.
00:42:01E todo mundo só filmando a briga.
00:42:04Então, sabe, a maioria deles eram pessoas de meia-idade mesmo.
00:42:08Pessoas de meia-idade não podem brigar, né?
00:42:11Me ajude.
00:42:28Caramba, o quê?
00:42:29Desculpa.
00:42:30Eu tô bem.
00:42:31Tá tudo bem.
00:42:32Me dão licença um segundo?
00:42:33Olá?
00:42:34Ana?
00:42:35Ana?
00:42:36Ana?
00:42:37Ana, se é você...
00:42:38Ana, se é você...
00:42:40Não precisa ter medo.
00:42:41Eu só estou tentando te ajudar.
00:42:43Ana?
00:42:44Ana?
00:42:45O que você tá fazendo?
00:42:46O que você tá fazendo?
00:42:47Não precisa ter medo.
00:42:48Eu só estou tentando te ajudar.
00:42:49Ana?
00:42:50Ana?
00:42:51O que você tá fazendo?
00:42:52Nada.
00:42:53Eu achei que tinha ouvido algo.
00:42:55Bem, papai e mamãe estão se preparando pra ir.
00:42:58Você quer...
00:42:59vir se despedir deles?
00:43:00Sim.
00:43:01Sim.
00:43:02Sim, claro.
00:43:03Já chego lá.
00:43:04Já vou.
00:43:06Tudo bem.
00:43:07Não demore.
00:43:08Tudo bem.
00:43:09Não demore.
00:43:10O que você tá fazendo?
00:43:11Não precisa ter medo.
00:43:12Eu só estou tentando te ajudar.
00:43:13Ana?
00:43:14O que você tá fazendo?
00:43:15Nada.
00:43:16Eu achei que tinha ouvido algo.
00:43:18Bem, papai e mamãe estão se preparando pra ir.
00:43:21Você quer...
00:43:23vir se despedir deles?
00:43:25Sim.
00:43:26Sim, claro.
00:43:28Já chego lá.
00:43:29Já vou.
00:43:31Tudo bem.
00:43:33Não demore.
00:43:34offvertido.
00:43:37AcfarOK que seja bem sulfur.
00:43:38Durante horas, oito de
00:43:45ouro que foi...
00:43:47视brou Cuidário.
00:43:50take uma onda,
00:43:52olha só para você.
00:43:54Você vai vai ser fecha.
00:43:55vou.
00:43:57Já pronto para você.
00:44:02Você tá bravo.
00:44:17Não estou bravo.
00:44:20Tá sim.
00:44:23Você sempre fica aí parado me encarando até...
00:44:27Eu te perguntar o que tá errado.
00:44:29Você diz que tá tudo bem.
00:44:30E aí a gente começa a brigar, Andrew.
00:44:34Então podemos acabar logo com isso?
00:44:49Quero renegociar os termos do nosso acordo.
00:44:56O que quer dizer?
00:45:00Quero dizer...
00:45:06Acho que deveria parar de escrever.
00:45:12Acha?
00:45:16E eu quero voltar a tentar ter filhos de novo.
00:45:18Andrew, eu...
00:45:28Eu te disse que ainda não estou pronta pra isso.
00:45:32E não tem como eu desistir desse livro.
00:45:38Isso é sua mãe falando.
00:45:40Ah, é mesmo?
00:45:42Sim.
00:45:43Os comentários que ela faz.
00:45:44Ela acha que eu não valho nada.
00:45:47Isso não é justo.
00:45:49Ela quer ser avó.
00:45:51Eu sou o único filho dela.
00:45:54Isso não é minha culpa.
00:46:00Sabe de uma coisa?
00:46:01Quando nosso bebê morreu, eu chorei mais do que qualquer outra pessoa, incluindo sua mãe.
00:46:14E eu não descontava em mais ninguém.
00:46:17Sério?
00:46:17Tem certeza?
00:46:21Parece que descontou em mim.
00:46:23Não transamos há três meses.
00:46:25Então isso é sobre transar.
00:46:29Deveria saber.
00:46:30Não, isso é uma merda.
00:46:32Aonde você vai?
00:46:33Vou para o quarto de hóspedes.
00:46:35Ótimo, vai.
00:46:37Fuja da discussão.
00:46:38Sempre faz isso.
00:46:39Não, isso não é uma discussão, Lee.
00:46:45Eu quero que você pare de escrever esse livro.
00:46:53E precisa voltar a trabalhar.
00:46:56Porque foi há muito tempo atrás, mas você adorava ir para o hospital.
00:47:01Você amava pra caralho.
00:47:02Eu sentia ciúmes.
00:47:03Por que eu não podia entender como era se importar tanto com o trabalho?
00:47:09E então chega uma criança com alguns ferimentos de tiros.
00:47:14Não faça isso!
00:47:15Ele morre nos seus braços e você...
00:47:17Como se atreve?
00:47:17E você desiste!
00:47:18De tudo!
00:47:24É isso que você acha que isso é?
00:47:26Tô tentando salvar Ana Lou.
00:47:28Pra quê?
00:47:29Pra compensar isso?
00:47:31Sim.
00:47:32É isso.
00:47:34Você é ridículo pra caralho!
00:47:35Lee, olha pra mim.
00:47:44Você não consegue deixar isso pra lá e desistir desse livro.
00:47:54Eu só vou ter que fazer o que eu tenho que fazer, tá?
00:47:57Por mim.
00:47:57Ok.
00:48:04Se é como realmente se sente, então tá.
00:48:09Desculpa, querida.
00:48:10Eu só não consigo ver outra saída.
00:48:13Ok?
00:48:14Sério?
00:48:15Ok.
00:48:16Pelo amor de Deus.
00:48:18Aquele garotinho morrendo sob minha supervisão vai me assombrar para sempre.
00:48:27Você tá certo.
00:48:28Junto com o nosso bebê morrendo naquele hospital.
00:48:37E tudo mais que eu não consegui evitar.
00:48:41Isso, isso, isso é sobre você.
00:48:44Isso não é sobre nada daquilo.
00:48:47Isso é sobre você pensando que eu não me sinto mal o suficiente por você.
00:48:53Talvez você esteja certa.
00:49:17Estou terminando o livro, Andrew.
00:49:19Ótimo.
00:49:20Tenha uma boa noite.
00:49:23Parece cansada.
00:49:43É, bem... noite longa.
00:49:47Tudo bem?
00:49:49É, estou bem.
00:49:51O que você descobriu?
00:49:53Depois de conversarmos, liguei para uma amiga do trabalho.
00:49:56Ela disse que a autópsia da Ana Lowe foi liberada após a investigação do assassinato.
00:50:01E ela me enviou uma cópia disso.
00:50:07Acidente com fuga.
00:50:08E com base no corpo dela, não dá para identificar a marca e o modelo do carro.
00:50:13No entanto, marcas dos pneus são outra história.
00:50:15Então nunca descobriram quem a atropelou?
00:50:18Com base nos rastros, reduziram para dois modelos.
00:50:22A polícia investigou isso.
00:50:24Não deveria ser tão difícil de rastrear.
00:50:26O que você quer dizer?
00:50:28Aqui na autópsia dela diz...
00:50:30Que ela foi atingida com tanta força que a cor da tinta do carro se transferiu para a pele dela.
00:50:36Aqui não tem uma equipe de BSI que cuida disso?
00:50:39Eles fizeram.
00:50:41Mas ninguém na cidade dirige essa Mercedes SL500 personalizada.
00:50:45E ninguém viu as placas.
00:50:49Merda.
00:50:54E as locadoras de carro?
00:50:56Seu escritório já investigou isso?
00:50:58Poderia conseguir um relatório, ver se algum dos...
00:51:01Dos carros na época da morte da Ana, se encaixam na descrição.
00:51:06Vou trabalhar nisso.
00:51:09Sabe, é bom estar de volta ao jogo.
00:51:13Se não conseguir ser escritora, tente um emprego no meu antigo escritório.
00:51:17Não acho que isso vai rolar.
00:51:20O que você não está me contando?
00:51:26Sabe, eu vi a Ana Lowe.
00:51:28Mais de uma vez.
00:51:30Sério?
00:51:31Onde?
00:51:33Bem aqui, nesta casa.
00:51:36Acho que ela está tentando me dizer algo.
00:51:37Como o quê?
00:51:40Não sei.
00:51:42Vou descobrir.
00:51:45Vou cuidar dessa questão do carro.
00:51:47Você fica perto do telefone.
00:51:50Obrigada, detetise.
00:51:52Não me agradeça ainda.
00:51:53Não é por isso.
00:51:54Quero dizer.
00:51:57Por não achar que eu estava louca.
00:51:59Confia em mim.
00:52:02Com tantas merdas que vejo aqui,
00:52:04nada mais me surpreende.
00:52:05Não vai ter hoş.
00:52:06Estou respirando.
00:52:07Não vai ter sushi.
00:52:17Até aí.
00:52:20Não vai ter.
00:52:22É por isso.
00:52:23Amém?
00:52:53O que é isso? Onde você encontrou isso?
00:53:11Encontrou um anel?
00:53:17É real.
00:53:47Onde você encontrou isso?
00:54:01Eu te fiz uma pergunta.
00:54:03É seu?
00:54:06Claro que é meu.
00:54:10Perdi no dia da nossa mudança.
00:54:17Então, onde você o encontrou?
00:54:21No quintal.
00:54:25No quintal.
00:54:29Você tem ideia de como isso foi parar lá?
00:54:36Você me diz.
00:54:38Querida, eu não sei o que é isso e não me importo.
00:54:51Certo. Só quero saber se ainda está mexendo com aquele livro.
00:54:57Andrew, você não perdeu aquele anel.
00:55:07Acabei de te dizer que eu perdi a porra desse anel quando nos mudamos pra cá.
00:55:11Certo?
00:55:12Esta casa perfeita que eu não queria comprar em primeiro lugar.
00:55:18E se eu te dissesse que...
00:55:21Ana Lowe me deu este anel?
00:55:24Hum?
00:55:26Eu a vi no quintal.
00:55:29Colocou na minha mão.
00:55:32Esse anel.
00:55:33Seu anel.
00:55:35Por que ela faria isso?
00:55:37Querida, você está se ouvindo?
00:55:42Olha, tudo que você faz é ficar em casa.
00:55:48Daí você persegue a memória de um fantasma o dia todo.
00:55:51Acho que isso precisa parar.
00:55:52Você está começando a suar.
00:55:54Louca.
00:55:55Não é?
00:55:56Sim?
00:55:57Ei, cara, é?
00:55:58Não, não, não.
00:55:59Não, você nunca está interrompendo nada aqui.
00:56:01Fica tranquilo.
00:56:02Deixa eu te perguntar.
00:56:03Sua esposa já...
00:56:04Esquece, vou só.
00:56:05Eu vou falar com você.
00:56:06Na segunda.
00:56:07É.
00:56:08Beleza.
00:56:09Você tem dormido?
00:56:10Por que?
00:56:11Força do hábito.
00:56:12Por que?
00:56:13Força do hábito.
00:56:14Não, não, não.
00:56:15Não, não.
00:56:16Não, você nunca está interrompendo nada aqui.
00:56:18Fica tranquilo.
00:56:22Deixa eu te perguntar.
00:56:23Sua esposa já...
00:56:24Esquece, vou só.
00:56:25Eu vou falar com você.
00:56:26Na segunda.
00:56:27É.
00:56:28Beleza.
00:56:33Você tem dormido?
00:56:36Por quê?
00:56:37Força do hábito.
00:56:40Vejo quem tenta fazer o que faço.
00:56:42E viver uma vida normal no processo.
00:56:44Confia em mim.
00:56:46Esse trabalho é difícil para você.
00:56:48E para todos ao seu redor.
00:56:55É.
00:56:56Bem, Andrew e eu temos...
00:56:58discutido.
00:57:00Sobre a Ana?
00:57:01Sim.
00:57:04Quero te mostrar algo.
00:57:05Mas quero que você se prepare.
00:57:09Alguma novidade?
00:57:13Liguei para locadoras de carros e empresas de transporte ativas quando Ana estava viva.
00:57:19Primeiro, não encontrei nada.
00:57:22Mas então eu encontrei isso.
00:57:25Alugaram um carro na noite anterior à morte da Ana.
00:57:28Uma Mercedes SL 500.
00:57:30Foi devolvida em boas condições para a locadora.
00:57:35Mas então notaram que o volante estava virando para a esquerda.
00:57:39Ao abrir o carro,
00:57:41viram que o locatário fez reparos na frente antes de devolvê-lo.
00:57:45Tentaram encobrir o acidente?
00:57:47Tem mais.
00:57:49Essas informações são confidenciais, então precisei de uma declaração juramentada.
00:57:54Assim eu poderia ver o nome do locatário.
00:57:55Certo.
00:58:13Você tem certeza disso?
00:58:14Eu gostaria de não ter.
00:58:16Eu gostaria de não ter.
00:58:44Eu gostaria de não ter.
00:59:06Que porra é essa?
00:59:10Eu encontrei o código do cofre no seu celular.
00:59:12Certo, mas você está apontando uma arma para mim.
00:59:20Quer me dizer por quê?
00:59:29Quero que leia isso.
00:59:39Certo.
00:59:42Li, abaixe a arma.
00:59:46Isso é sobre o seu livro?
00:59:48Eu quero que me diga a verdade.
00:59:50Li, querida.
00:59:52Abaixe a arma.
00:59:53E nós podemos conversar.
00:59:59Abaixe essa porra! Dê essa arma! Agora!
01:00:00Tá de sacanagem comigo?
01:00:01Porra!
01:00:02Porra!
01:00:03Você vem aqui com uma arma carregada?
01:00:04O que há de errado com você?
01:00:06Ah!
01:00:07Você a matou!
01:00:14Você a matou!
01:00:15Você a matou!
01:00:16Você a matou!
01:00:17Eu matei quem? Do que você está falando?
01:00:18Porra!
01:00:19Porra!
01:00:20Porra!
01:00:21Porra!
01:00:22Porra!
01:00:23Porra!
01:00:24Eu matei quem?
01:00:25Do que você está falando?
01:00:26Porra!
01:00:27Porra!
01:00:28Eu entendi!
01:00:29É por isso que você não queria comprar essa casa.
01:00:32Eu não queria comprar essa casa.
01:00:35Porque eu sabia que não conseguiríamos vender por nada.
01:00:39Não minta pra mim.
01:00:41Analo.
01:00:42Hã?
01:00:43Foi atropelada por um carro.
01:00:45Uma Mercedes SL 500 Verde.
01:00:49O mesmo carro que você alugou.
01:00:52Quando a casa estava à venda.
01:00:55Se lembra?
01:00:56Eu lembro.
01:00:58O mesmo SL que você fugiu da cena e depois consertou.
01:01:04Pra que ninguém descobrisse que foi você.
01:01:10Certo.
01:01:12Quem te contou isso?
01:01:14Querida.
01:01:17Isso importa?
01:01:20É verdade?
01:01:21Sim.
01:01:22Ou não?
01:01:33Ela estava bem na rua.
01:01:35Meu Deus.
01:01:36Adicione a isso a luz e o ângulo e a chuva.
01:01:48Quer dizer, quem diabos deixa uma criança correr na rua durante a noite na chuva?
01:01:54Você não...
01:01:58Você não parou para ajudá-la?
01:02:00Não, eu não parei.
01:02:10O que há de errado com você?
01:02:12Ela é uma garotinha.
01:02:13Como você pôde não parar?
01:02:18Porque eu estava bebendo.
01:02:23Tinha jantado com um cliente.
01:02:25E eu sabia que se eu chamasse a polícia,
01:02:30sabia que não passaria no teste de sobriedade, então...
01:02:32Então você deixou ela morrer.
01:02:34Eu não sabia que ela ia morrer.
01:02:36Eu estava tentando salvar minha vida.
01:02:39Tentando salvar nossas vidas.
01:02:43Você poderia ter...
01:02:45Você poderia ter salvado ela.
01:02:46Você não sabe disso.
01:02:49Tentei garantir que não iria passar o resto da minha vida na prisão.
01:02:53E você estava grávida.
01:02:54Eu estava...
01:02:55Não.
01:02:56No bebê.
01:02:58Não.
01:02:59Não faça isso.
01:03:01Não ouse envolver nosso bebê nisso.
01:03:03O meu bebê.
01:03:09O que...
01:03:10O que você quer que eu faça agora?
01:03:11Eu quero que você se entregue à polícia.
01:03:16O quê?
01:03:19Querida, não posso fazer isso.
01:03:23Você não tem outra escolha.
01:03:25Você precisa se entregar.
01:03:27É o certo a fazer.
01:03:28O que há de errado com você?
01:03:29Eu tenho mais uma escolha.
01:03:38O que você vai fazer?
01:03:39Vai me matar também?
01:03:41Hum?
01:03:42Vai me transformar em um fantasma?
01:03:45Andrew, me escuta.
01:03:48Se você alguma vez me amou...
01:03:49Isso não é sobre amor.
01:03:52Querida,
01:03:54isso é sobre eu não passar o resto da minha vida na cadeia.
01:04:01Por favor, volte para o quarto agora.
01:04:05Agora.
01:04:08Você é um lixo de merda.
01:04:10Ótimo.
01:04:19Leve seu tempo, sem pressa.
01:04:21Merda.
01:04:29Ei!
01:04:35Olha, vem para cá agora mesmo.
01:04:42Sim, agora.
01:04:45Lee, abre a porta.
01:04:46Por favor, agora.
01:04:50Lee, abre essa porra de porta.
01:04:51Não estou pedindo.
01:05:01Lee, abre a porta.
01:05:02Querida, olha, vai ficar tudo bem, mas...
01:05:07Confie em mim.
01:05:08Me deixa entrar.
01:05:09Ana?
01:05:31Não é possível.
01:05:32Não é possível.
01:05:35Não é possível.
01:05:46Por quê, hein?
01:05:49Por que fantasmas não são reais?
01:05:51O que vai fazer? Vai atirar?
01:06:03É?
01:06:07Sua única...
01:06:09Testemunha é um fantasma.
01:06:12Uma garota morta?
01:06:13Como isso vai funcionar?
01:06:16Eu não fiz nada a você.
01:06:19Ai...
01:06:20Não fez a mim.
01:06:22Mas você matou a Ana Loh.
01:06:25Você a matou.
01:06:29É, quem disse?
01:06:32Você?
01:06:34Você e seu caralho de livro.
01:06:35Eu tenho as provas, Andrew.
01:06:39Ok, você não pode...
01:06:40Você não pode manipular uma saída.
01:06:42Eu...
01:06:44Eu sei que é você.
01:06:46Eu te peguei.
01:06:49Sabe?
01:06:50Minha mãe está certa.
01:06:51Você está sempre tentando salvar as pessoas.
01:06:52Mas nunca consegue.
01:06:53Não conseguiu salvar aquele menino no hospital.
01:06:54E muito menos a porra do nosso filho.
01:06:55E você...
01:06:56Não serve pra nada ou ninguém.
01:06:57Você é inútil.
01:06:58Para!
01:06:59Para!
01:07:29Entire...
01:07:31Tenta...
01:07:36Tenta...
01:07:38Tenta...
01:07:41Tenta...
01:07:42Tchau, tchau.
01:08:12Você tá bem?
01:08:14Não, eu acho que não.
01:08:18Isso vai levar um tempo pra consertar, tá?
01:08:21Eu chamei a polícia.
01:08:23Eles devem chegar logo.
01:08:24É importante contar exatamente o que aconteceu.
01:08:27Por mais impossível que possa soar, vou ficar com você até eles chegarem.
01:08:34Obrigada.
01:08:36Sério, eu... por tudo.
01:08:40Fico feliz em ajudar.
01:08:42Você me deu um propósito nas últimas semanas.
01:08:45Vou ficar triste quando acabar.
01:08:49O que vai acontecer comigo?
01:08:52Legítima defesa, certo?
01:08:53Uma semana depois.
01:09:07Uma semana depois.
01:09:21Oi, Ana.
01:09:34Oi, Ana.
01:09:36Oi, Ana.
01:09:50Sei que faz um tempo desde que nos falamos.
01:09:53Só queria agradecer.
01:10:03Escrevi um livro sobre você.
01:10:04Talvez quando estiver pronto eu...
01:10:06Talvez quando estiver pronto eu...
01:10:08Possa te deixar uma cópia.
01:10:14Eu realmente gostei de te conhecer.
01:10:17Mesmo que...
01:10:19Mesmo que seja nessas circunstâncias.
01:10:20Eles estão voltando.
01:10:23Eles estão voltando.
01:10:26Quem está?
01:10:27Os fantasmas.
01:10:29Todos eles?
01:10:30Eles estão voltando.
01:10:31Olha isso.
01:10:32Todos eles.
01:10:33Eles estão voltando.
01:10:33Aham.
01:10:42Tres.
01:10:43Tres.
01:10:43Vamos lá.
01:11:13Vamos lá.
01:11:43Execução hipotecária 2
Seja a primeira pessoa a comentar