Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
**⚠️ ACHTUNG, SEHR WICHTIG!!! ⚠️**

**In den letzten Tagen hat Dailymotion damit begonnen, extrem aktiv meine Videos zu löschen – teilweise werden 12 bis 30 Videos pro Tag entfernt! Ich kann sie leider nicht einfach wieder hochladen, da gelöschte Inhalte auf einer Blacklist landen und das System einen erneuten Upload blockiert. Es besteht nun akut das Risiko, dass Dailymotion irgendwann alle meine hochgeladenen Filme komplett löscht!**

**Wenn ihr also an bestimmten Filmen interessiert seid, wartet bitte nicht, sondern schreibt mir direkt eine E-Mail an: sahof8619.1@gmail.com! Ich besitze eine riesige Sammlung an alten und neuen Filmen, die ich gar nicht erst auf Dailymotion hochladen kann, weil sie beim Upload-Versuch sofort automatisch blockiert werden.**

---

**Hallo zusammen!**

Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.

Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…

Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!

Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)

Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!

Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.

Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!

Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.

Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.

Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.

So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!

**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**

Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:

💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**

* **IBAN:** UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
* **PayPal:** sahof@i.ua
* **USDT (TRC20):** TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
* **BTC:** 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
* **ETH (ERC20):** 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7

📧 **Wünsche, Fragen oder Filmfragen:** sahof8619.1@gmail.com

*P.S. Da viele Filme auf Dailymotion nicht hochgeladen werden können, schreibt mir einfach privat per E-Mail!*

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:22Das ist der Schlag eines menschlichen Herzens.
00:00:27Sitzen Sie ganz still und lauschen Sie.
00:00:31Schlägt Ihr Herz im gleichen Rhythmus?
00:00:36Sie hören den Herzschlag eines sterbenden Mannes.
00:00:40Und mit dem Tod und dem Sterben wollen wir uns beschäftigen.
00:00:46Was geschieht im Augenblick des Todes?
00:00:49Und was geschieht danach?
00:00:59Was geschieht nach dem Tod mit jemandem, der nicht tot bleiben will?
00:01:05Oder jemandem wie Morella?
00:01:34Oh!
00:01:36Oh!
00:01:53Madame!
00:01:55Es ist spät.
00:01:57Ich muss zurück.
00:01:57Ach so, mein Gepäck.
00:01:59Das können Sie ja hier stehen lassen.
00:02:00Fahren Sie ruhig zurück.
00:02:01Einer der Dienstboten meines Vaters wird es reinbringen.
00:02:04Ja, Madame.
00:02:07Höhe!
00:02:09Wie hier?
00:02:24Das ist alles.
00:02:35Es ist nichts zu machen.
00:02:37Amen.
00:03:16Ist hier jemand?
00:03:21Vater?
00:03:24Vater?
00:03:49Vater?
00:03:51Vater?
00:04:07Amen.
00:04:37Amen.
00:05:07Amen.
00:05:37Amen.
00:05:43Vater?
00:05:44Was?
00:05:46Ich bin's, Leonora.
00:05:48Vater, sie...
00:05:51Du bist doch mein Vater.
00:05:54Ja.
00:05:56Was willst du hier?
00:06:03Bist du schockiert?
00:06:05Ich ekle dich an, du hast...
00:06:10Nein.
00:06:12Du bist ganz allein hier?
00:06:14Ich war's.
00:06:17Bis du kamst.
00:06:29Vater, ich bin gekommen, weil ich dich sehen wollte.
00:06:31Na gut, jetzt hast du mich gesehen. Bist du nun zufrieden?
00:06:34Ist das alles?
00:06:36Ist das alles, was du mir nach 26 Jahren der Trennung zu sagen hast?
00:06:41Vater, ich habe den weiten Weg...
00:06:42Ich weiß.
00:06:47Ich weiß, du liebst mich nicht, Vater.
00:06:50Du hast mich aus deinem Leben gestrichen.
00:06:52Abgesehen von dem Geld, das du für meinen Unterhalt gezahlt hast.
00:06:55Aber ich hatte gehofft, mit dir ein paar Tage verbringen zu können,
00:06:59ehe ich für immer...
00:07:00aus deinem Leben gehe.
00:07:05Ich kann heute nicht mehr zurückfahren.
00:07:07Darf ich hier übernachten?
00:07:09Wo sollte ich sonst hin?
00:07:13Du, was du willst.
00:07:39Du, was du willst.
00:07:40Du, was du willst.
00:07:57Morella, mein geliebtes Weib.
00:08:00Deine Mörderin ist zurückgekehrt.
00:08:05Bis zum nächsten Mal.
00:08:05Non.
00:08:24Das nicht.
00:08:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:09:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:10:52Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:50Und dann, als endlich der Wagen mit dem Doktor hier ankam, war sie schon tot.
00:14:59Warum hast du sie nicht beerdigen lassen?
00:15:02Das habe ich, aber ich konnte sie da unten nicht lassen.
00:15:05Ich konnte es nicht.
00:15:08Der Gedanke, ihre Schönheit muss da unten ewig in einer Kiste liegen, mit Erde zugedeckt, das konnte ich nicht.
00:15:15Das machte mich verrückt.
00:15:17Ich war vor Kummer von Sinnen.
00:15:20Ich wollte mir das Leben nehmen vor Schmerz.
00:15:22Ich habe es oft versucht, mich umzubringen, ein Dutzend Mal.
00:15:28Aber irgendwas hat mich immer wieder zurückgehalten.
00:15:32Nein, ich konnte sie nicht begraben.
00:15:37Und jetzt auch nicht?
00:15:40Ich hätte keinen Grund, es jetzt nicht zu tun.
00:15:54Würdest du eine Weile hierbleiben?
00:15:58Bitte, Leonora.
00:16:00Ich weiß, es ist zu spät, um alles wieder gut zu machen, aber vielleicht finde ich mit dir zusammen doch
00:16:05noch einen Weg.
00:16:07Ich glaube schon.
00:16:09Dann bleibst du also?
00:16:10Willst du denn wirklich, dass ich bleibe?
00:16:14Ja.
00:16:17So bist du endlich heimgekommen.
00:16:22Endlich.
00:16:23Ich binорд.
00:16:52UNTERTITELUNG
00:17:22UNTERTITELUNG
00:17:24UNTERTITELUNG
00:17:28AAAAAAH!
00:17:32AAAAAAH!
00:17:35AAAAAAH!
00:17:39AAAAAAH!
00:17:41AAAAAAH!
00:17:44If...
00:17:45Je fech!
00:17:49Nie...
00:17:56Leonora, was ist denn? Was hast du denn?
00:17:59Nein, nein.
00:18:00Leonora, kann ich dir helfen?
00:18:05Leonora.
00:18:10Leonora.
00:18:20Oh nein, nein, oh nein, wie ich dich beneide, erlöst, endlich bist du erlöst.
00:19:10Kom zurück, Leonora, kom zurück.
00:19:48Oh nein, okay.
00:20:09Oh nein, okay.
00:20:31Leonora.
00:20:37Leonora.
00:20:42Morella, großer Gott.
00:20:53Wo ist Leonora? Was hast du hier angetan?
00:20:55Oh nein, okay.
00:20:59Oh nein, okay.
00:21:10Oh nein, okay.
00:21:21Oh nein, okay.
00:21:25Oh nein, okay.
00:21:33Oh nein, genau.
00:21:35Oh nein, okay.
00:21:39Oh nein, okay.
00:21:51habe ich darauf gewartet, zurückkehren zu können.
00:21:56All die langen Jahre habe ich darauf gewartet,
00:21:59mich für alles rächen zu können.
00:22:13Nein, nein, tu es nicht!
00:22:27Nein, nein, nein, nein, nein!
00:23:11Wie lässt sich das erfassen, was unmittelbar vor dem Tode geschieht?
00:23:15Und was ist es, das unvermeidlich zu diesem Tode führt?
00:23:20Unsere zweite Erzählung gibt eine makabre Antwort auf diese Frage
00:23:25in der Geschichte eines Mannes, dem eine Katze zum Schicksal wurde.
00:23:30Die schwarze Katze.
00:23:40Musik
00:23:49Das war's für heute.
00:24:19Montresor?
00:24:24Montresor!
00:24:26Komm hier runter!
00:24:32Und heut gefäll' ich das Biest von mir fern oder ich schlage ihm den Schädel ein!
00:24:40So!
00:24:58Ich brauch' etwas Geld!
00:25:00Es ist aber kein Geld mehr, Montresor!
00:25:03Es ist aber kein Geld mehr, Montresor!
00:25:05Dieses ewige Geschwindel, immer dasselbe!
00:25:08Dabei hast du mehr Verstecke für dein Geld, wie eine Henne für ihre Eier!
00:25:14Du sollst verschwinden!
00:25:17Kannst du nicht hören, du abscheuliches!
00:25:19Bleib mir gefälligst vom Leube!
00:25:23Wo ist mein Geld?
00:25:24Es ist wirklich kein Star-Montresor!
00:25:30Es ist wirklich kein Star-Montresor!
00:25:31Also gut!
00:25:34Ich werde es schon finden!
00:25:38Keine Sorge!
00:25:47Ach!
00:25:48Lauf mit dem Gejammer!
00:25:51Wenn du mir...
00:25:52wenn du mir kein Geld geben willst, dann...
00:25:55dann such' ich mir's eben selber!
00:25:57Dann such' ich mir's eben selber!
00:26:05Oh!
00:26:07Jetzt weiß ich es!
00:26:10Ja, ja, ich weiß es!
00:26:12Ja!
00:26:15Ja!
00:26:18Ja!
00:26:19Ja!
00:26:23Ja!
00:26:40Das sag' ich dir, wenn ich dich noch einmal erwische, du widerliches, räudiges, ekelhaftes...
00:26:45bist du dann!
00:26:47Reiß' ich dir den Kopf ab!
00:26:49Mit den Wurzeln!
00:27:09Du wirst mich doch nicht beißen!
00:27:18Gib mir mein Geld!
00:27:22Es ist kein Star-Montresor!
00:27:24Du hast seit 17 Jahren nicht gearbeitet, weißt du?
00:27:26Was du nicht sagst!
00:27:28Ist das wirklich schon so lange her?
00:27:32Lass' deine dummen Tricks, ja?
00:27:34Und was ist mit deinem Nähgeld, wenn ich fragen darf?
00:27:36Das brauchen wir fürs Essen!
00:27:38Ach, fürs Essen!
00:27:39Das ist genau das, wofür ich es brauche!
00:27:42Ich trinke mein Essen!
00:27:43Ich will jetzt mein Geld haben!
00:27:53Ich sehe, es kommt von Herzen!
00:27:55Ich danke dir!
00:27:57Jetzt werden wir verhungern!
00:27:59Das war das Letzte, was wir hatten!
00:28:00Du hast doch lauter Geld hier überall versteckt!
00:28:04Sieg zu, dass du es findest!
00:28:08Und er war so verliebt in mich!
00:28:11Früher!
00:28:15Ach, dass du rauskaufst!
00:28:17Und lass dich ja nichts wieder hier sehen!
00:28:20Du Schweinekerl, du Hund, du!
00:28:22Wie kannst du es wagen, mich rauszuwerfen, du?
00:28:25Ach, du ein Schwein!
00:28:27Wollte ich jetzt eine Pistole?
00:28:29Dann würde ich ihn über den Haufen knallen!
00:28:34Oder ich würde sie versetzen!
00:28:36Dann könnte ich mir wieder Wein kaufen!
00:28:40Wirklich ist es eine Schande!
00:28:42Nach allem, was ich für sie getan habe,
00:28:45hätte sie mir ruhig ein wenig mehr Geld geben können!
00:28:49Es gibt ihm keine Dankbarkeit mehr auf der Welt!
00:28:57Tja!
00:28:59Würden Sie mir helfen?
00:29:00Einem alten Veteran aus den Revolts uns kriegen!
00:29:06Gehen Sie mir aus dem Weg!
00:29:15Oh, ich bitte vielmals um Vergebung!
00:29:20Könnten die Damen eine Kleinigkeit entbehren
00:29:23für einen moralischen Krippel?
00:29:25Das ist ja empörend!
00:29:29Das ist ja empörend!
00:29:39Entschuldigen Sie!
00:29:40Hätten Sie vielleicht eine milde Gabe für einen Sterbenden!
00:29:43Gehen Sie! Schlafen Sie Ihren Rausch aus!
00:29:50Sagst du ja keine Dankbarkeit!
00:29:53Hey!
00:29:55Ich brauche Geld!
00:29:57Sie stolz!
00:30:00Erstücken soll er an seinem Schwutzchen machen!
00:30:03Keine Dankbarkeit!
00:30:05Parkett!
00:30:07Mehr auf der Welt!
00:30:10Nein!
00:30:12Nein!
00:30:27Einen wunderschönen guten Morgen wünsche ich den Herrn!
00:30:31Wer hätte das gedacht!
00:30:32Welch eine Lust!
00:30:34Kreisvornehmer, Herr, zu so früher stundener Wetter!
00:30:38Zieh mir einer an!
00:30:41Wundervoll!
00:30:42Ein Augenblick, meine Herren!
00:30:45Meine Herren, ich bitte einen Augenblick um Ruhe!
00:30:47Unter dem Motto Einschluck für jeden!
00:30:49Von jedem haben wir uns hier versammelt!
00:30:51Die Demonstration einer fachmännischen Weinprobe
00:30:53wird uns kein geringerer vorführen
00:30:55als Mr. Fortunatolo Cresi in selbst eigener Person!
00:30:58Das ist ein Kämpfer!
00:31:01Ein wirklicher Kind!
00:31:02Das ist schon beim Zuschauen!
00:31:05Es ist Ihnen sicher bekannt, meine Herren,
00:31:07dass Mr. Locresi zweifellos der hervorragendste Weinkenner
00:31:10der zivilisierten Welt unserer Tage ist!
00:31:13Hä?
00:31:14Ich danke Ihnen für Ihr Erscheinen!
00:31:16Das ist Unsinn!
00:31:18Ich kann auch jeden Weiner an seinem Geschmack erkennen!
00:31:22Ich brauch nur dran zu riechen!
00:31:24Doch, so ein Högener!
00:31:26Ich würde vorschlagen, wir fahren fort!
00:31:28Ich habe gesagt, ich kann jeden Weiner an seinem Geschmack erkennen!
00:31:32Genauso gut wie irgendeiner!
00:31:35Wett mal Finger mit Lospacken!
00:31:37Ach!
00:31:38Er hat wohl Angst, sich mit mir zu messen!
00:31:41Dieser Feigling!
00:31:45Dieser Prozesseur!
00:31:46Das ist eine Niederträchtigkeit!
00:31:48Könnte nicht jemand die Polizei holen?
00:31:50Einen Moment!
00:31:51Ich bitte Sie!
00:31:58Sir!
00:32:00Wenn Sie nicht lediglich die Absicht haben, wirres Zeug zu reden,
00:32:03dann haben Sie hier soeben eine ziemlich schwerwiegende Behauptung aufgestellt!
00:32:06Ja, und eine Behauptung, die ich bereit bin, auf der Stelle den Beweis folgen zu lassen!
00:32:11Das heißt, falls Sie bereit sind, das Risiko einzugehen!
00:32:17Wir werden dieses Risiko eingehen!
00:32:21Oh!
00:32:22Oh, ja, ja!
00:32:24Mein Name ist Fortunato Lucresi, und der Ihre, Sir?
00:32:28Montresor Herringbone!
00:32:30Also, worauf warten wir noch?
00:32:33Her mit dem Wein!
00:32:38Man reiche mir den Wein!
00:32:53Hu!
00:32:59Ha, ha, ha, ha!
00:33:04Ihr!
00:33:10Hach!
00:33:26Pinot Noir, Burgunde, Claude Beaujau, Jahrgang 1838. Ganz passabel.
00:33:37Ganz genau.
00:33:46Na, gießen Sie mal richtig ein, nicht so knickere, ja?
00:33:58Burgunde, Wollny 1831 und er kommt von den westlichen Hängen des Weingartens und er ist wirklich ausgezeichnet.
00:34:11Auch richtig.
00:34:14Das ist ja konform, da muss doch ein Trick dabei sein.
00:34:16Aber das möchte ich überhaupt nicht.
00:34:21Danke.
00:34:38Bordeaux, Cabernet, Chateau Margaux, Jahrgang 1812.
00:34:48Ein bisschen schwer für einen Margaux.
00:34:51Stimmt ganz genau.
00:35:05Chateau Tivillage, 1828.
00:35:11Ein wundervoller Wein.
00:35:14Auch richtig.
00:35:20Ich muss sagen, Sie scheinen Ihre Weine zu kennen, Sir.
00:35:24Und ob ich Sie kenne, kennen Sie alle.
00:35:28Indessen erlaube ich mir, Sie auf etwas hinzuweisen.
00:35:31Sie haben eine recht ungewöhnliche Art des Probierens.
00:35:34Hä?
00:35:35Nun ja, die anerkannte Methode ist doch ohne Zweifel diese.
00:35:38Einen kleinen Schluck in den Mund, so wie ich, in den Mund hin und her bewegen.
00:35:43Etwa so.
00:35:44Und dann tief einatmen, etwa so.
00:35:48Erst dadurch kommt man in den vollen Genuss des Aromas.
00:35:52Sie machen das auf Ihre Art und ich mache es auf meine.
00:36:21Sie machen das auf meine.
00:36:491826, ausgezeichnet.
00:36:55Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das? Wer klopft doch mal hier?
00:37:04Bitte.
00:37:05Bist du das?
00:37:06Bitte, ich bitte Sie. Bitte, Sir, können Sie nicht wenigstens ein bisschen aufrechter gehen.
00:37:10Aufrechter? Ja.
00:37:11Ein kleines bisschen aufrechter.
00:37:19Wer ist das? Wer ist das?
00:37:22Bist du das, Sam?
00:37:26Wer ist das?
00:37:29Warum singst du denn nicht mit, Sam?
00:37:33Mit Verlaub, ich hasse nicht Sam.
00:37:34Ist doch nicht schlimm, deswegen kannst du doch mitsingen.
00:37:37Wer ist das?
00:37:42Ich weiß den Weg. Mir nach. Mir nach.
00:37:50Wer ist das, der Kopf von meiner Tür?
00:37:55Wer bin ich?
00:37:56Jung und knuspen es.
00:38:07Ich möchte dich mit einem Freund von mir bekannt machen.
00:38:10Einen sehr, sehr guten Freund von mir.
00:38:14Dem Besten, den ich jemals hatte auf der ganzen weiten Welt.
00:38:21Wie war doch dein Name, Freund?
00:38:25Äh, Lucrezie, äh, Fortunato Lucrezie, ihr ergebenster Diener, Madame.
00:38:30Ich bin Annabella Heringbone.
00:38:34Ich habe gerade versucht, meinen Freund nach Hause zu bringen.
00:38:38Er, er, er ist nämlich total besoffen.
00:38:46Asseyez-vous, Sam.
00:38:48Danke, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
00:38:52Asseyez-vous, Sam.
00:38:54Ja, dankeschön.
00:38:56Komm, setz dich zu mir, Freund.
00:39:12Asseyez-vous, Sam.
00:39:16Asseyez-vous, Sam.
00:39:16Sie, äh, Sie leben hier in der Stadt, Mr. Lucrezie?
00:39:19Ja, oh ja, allerdings, so ist es, Mrs. Heringbone.
00:39:23Was für ein allerliebstes Kätzchen.
00:39:27Na, komm doch mal.
00:39:29Lieben Sie, Katrin.
00:39:30Oh ja, sehr.
00:39:31Ich, ich habe selbst mehrere zu Hause.
00:39:40Er, er ist eingeschlafen.
00:39:43Ja, er ist eingeschlafen.
00:39:50Oh, er, er ist doch nicht krank.
00:40:09Oh.
00:40:09Oh.
00:40:11Oh.
00:40:14Oh.
00:40:24Oh.
00:40:28Oh.
00:40:30Oh.
00:40:30Oh.
00:40:31Oh, oh.
00:40:39Amen.
00:41:15Soll ich Ihnen mal was sagen?
00:41:18Bei Frauen, ja?
00:41:20Bei Frauen muss man sich durchsetzen.
00:41:23Sehen Sie doch nur mal meinen Fall zum Beispiel, ne?
00:41:25Ich sage zu meiner Frau, sie soll mir Geld geben.
00:41:29Ich will heute Abend ausgehen.
00:41:31Früher, ja, das kann ich Ihnen sagen.
00:41:33Da hat sie Sperenzchen gemacht.
00:41:34Da hat sie gekeift und gezetert und wollte mir vorenthalten, was mir von rechts wegen zustand.
00:41:39Und heute, heute gibt sie mir ohne Widerrede so viel Geld, wie ich haben will.
00:41:44Und ich kann die ganze Nacht wegbleiben und alles tun, was ich will.
00:41:48Wie eben zufällig gerade das Trinken.
00:41:50Und seit wann?
00:41:52Seit wann?
00:42:00Es scheint mir fast.
00:42:05Seit dem Tag, als ich zu der Weinprobe war und dann mit.
00:42:14Er hat nämlich nach Hause gebracht und ich habe ihm meine Frau vorgestellt.
00:42:44Gute Nacht, mein Schätzchen.
00:42:46Oh, gute Nacht, geliebt.
00:42:48Lass dich doch mal anschauen.
00:42:50Ich komme morgen Nacht wieder.
00:42:52Herz allerliebste, du.
00:42:53, spinn ich mir gegen Sie.
00:42:56Oh.
00:43:00Oh.
00:43:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:57Guten Abend, meine Teure.
00:44:00Du hast mich sehr erschreckt.
00:44:03Wieso?
00:44:04Du kommst sonst nie so früh nach Hause.
00:44:07Das ist richtig, ja.
00:44:08Aber ich dachte, es wäre ganz nett, ich komme etwas eher, um noch ein bisschen mit dir zusammenzusitzen.
00:44:15Aber ich sehe, du bist schon zu Bett gegangen.
00:44:19Oh ja, ich war sehr müde, weißt du?
00:44:24Vielleicht hast du dich ein bisschen übernommen.
00:44:27Übernommen?
00:44:28Oh ja, es war ein sehr anstrengender Tag.
00:44:32Und ein noch anstrengenderer Abend, nehme ich an.
00:44:37Verzeih, aber ich...
00:44:39Ist es nicht ein bisschen spät, mich um Verzeihung zu bitten?
00:44:42Ich...
00:44:43Ich weiß nicht, was du meinst.
00:44:45Du lügst!
00:44:47Du schmutziges, treuloses, hinterhältiges Littchen, du!
00:44:52Du lügst!
00:44:55Du weißt es also?
00:44:57Wie lange geht das schon so?
00:45:00Lange genug, dass ich erkennen konnte, dass unsere Ehe nur noch eine Farce ist, ein blanker Hohn, Montessor.
00:45:06Du kannst mich mit deiner Grausamkeit nicht länger quälen.
00:45:09Ich werde endlich wieder nach langer Zeit geliebt.
00:45:15Ach, wie rührend.
00:45:18Sporte so viel du willst.
00:45:20Mit uns ist es zu Ende.
00:45:21Ich bin mit dir fertig.
00:45:23Ich werde dich verlassen und werde Mrs. Fortunato Lucrezia.
00:45:27Tatsächlich?
00:45:30Ich gratuliere.
00:45:54Einen wunderschönen Tag, Mr. Herringborn.
00:45:56Es ist mir eine Freude, Sie wiederzusehen.
00:45:58Vielen Dank, die Freude ist ganz auf meiner Seite.
00:46:00Und wie wohl Sie aussehen.
00:46:01Sie nehmen mir das Wort aus dem Mund. Das gleiche wollte ich sagen.
00:46:04Ich danke Ihnen.
00:46:05Ich danke Ihnen.
00:46:05Kommen Sie doch herein.
00:46:06Danke sehr.
00:46:06Kommen Sie rein, bitte.
00:46:07Danke sehr.
00:46:08Nach Ihnen.
00:46:08Oh, danke sehr.
00:46:09Nach Ihnen.
00:46:10Danke sehr.
00:46:11Es war überaus lieb von Ihnen und Mrs. Herringborn, mich zum Essen einzuladen.
00:46:16Und wir sind unsererseits hochentzückt, Sie bei uns zu sehen.
00:46:18Wirklich, das versichere ich Ihnen.
00:46:20Bitte setzen Sie sich doch.
00:46:21Vielen Dank.
00:46:23Danke.
00:46:23Ah, das Kätzchen.
00:46:25Ein Kater.
00:46:26Was für ein charmanter Bursche er doch ist.
00:46:29Ja, nicht wahr?
00:46:29Ja, das ist er.
00:46:31Ist Mrs. Herringborn nicht im Haus?
00:46:33Oh ja, aber sie hat alle Hände voll zu tun, um unser Essen vorzubereiten.
00:46:36Darf ich Ihnen einen Sherry anbieten?
00:46:38Oh, das wäre zauberhaft.
00:46:40Ganz besonders reizend.
00:46:42Amontillado.
00:46:43Ja, ganz recht.
00:46:45Ah, aber was für ein Amontillado.
00:46:49Ein Wein, der in hervorragender Weise die verwegensten Wünsche heraufbeschwört.
00:46:54Ich bin unsagbar glücklich, dass er Ihnen zusagt.
00:46:57Auf Ihr Wohl.
00:46:59Und auf das Ihre, Sir.
00:47:00Danke sehr.
00:47:07Ah, ein Tropfen aus dem Paradies.
00:47:10Das ist er, das ist er in der Tat.
00:47:12Lassen Sie mich Ihr Glas nachdenken.
00:47:13Oh.
00:47:14Nicht doch, meins ist schon leer.
00:47:15Die trinken ja gar nichts.
00:47:16Nun ja, ich kann nicht widerstehen.
00:47:17Das habe ich gemerkt.
00:47:19Verzeihung, wie mein?
00:47:20Ach, nichts, gar nichts.
00:47:21Ich trinke auf, dass Sie noch lange leben mögen.
00:47:24Und ich auf, dass auch Sie noch lange leben mögen.
00:47:27Im Augenblick habe ich eine bessere Chance als Sie.
00:47:29Wie, Beliebten, Sir?
00:47:31Oh, nichts, nichts, gar nichts.
00:47:33Lassen Sie mich Ihr Glas nachdenken.
00:47:34Oh, aber nur einen winzigen Schluck, wenn ich bitten darf.
00:47:36Wo haben Sie nur diesen ausgezeichneten, Verzeihung, diesen ausgezeichneten Wein her?
00:47:41Oh, den habe ich aus meinem Keller.
00:47:43Da liegt er nun schon viele, viele Jahre und wartet.
00:47:45Ach, tatsächlich?
00:47:46Den habe ich nämlich aufgehoben für eine ganz besondere Gelegenheit.
00:47:49Und die ist heute?
00:47:51Ja, Sir.
00:47:52Na, und welche Gelegenheit ist das?
00:47:54Doch nicht etwa meine Anwesenheit?
00:47:56Zu einem Teil ist sie das schon.
00:47:59Und was ist der andere Teil?
00:48:02Ihr Tod.
00:48:28Was machen Sie denn da?
00:48:31Was machen Sie denn da?
00:48:36Dreimal dürfen Sie raten.
00:48:40Sie wollen doch nicht etwas.
00:48:42Sie wollen mich...
00:48:43Einmauern.
00:48:44Doch, doch.
00:48:45Aber, aber wieso?
00:48:46Fragen Sie doch Ihr Schätzchen.
00:48:48Ihre Herzallerliebste.
00:48:52Was?
00:48:53Ja, fragen Sie Annabella.
00:48:56Annabella?
00:49:00Sie haben...
00:49:02Sie haben sie doch nicht etwa umgebracht.
00:49:05Doch, sie ist tot.
00:49:08Gratuliere, Sie merken aber auch alles.
00:49:11Hilfe!
00:49:13Hilfe!
00:49:16Bitte lassen Sie mich doch.
00:49:19Hilfe!
00:49:20Machen Sie doch nicht solchen Krach.
00:49:22Das kann ich auf den Tod nicht leiden.
00:49:23Sie sind von Sinnen.
00:49:25Das ist schon gut möglich, aber vor allem auch sehr schlau.
00:49:30Wenn ich nämlich daran denke, wie ich das Pulver in Ihren Beinen geschüttet habe,
00:49:33mit der Traffinesse und Geschicklichkeit einer Borgia.
00:49:36Und dann dieses ganze Arrangement hier.
00:49:39Man wird Sie niemals hinter dieser Mauer finden.
00:49:42Das kann doch aber nicht Ihr Ernst.
00:49:43Das kann niemals Ihr Ernst.
00:49:45Habe ich Sie immer noch nicht von meiner Ernsthaftigkeit überzeugen können.
00:49:49Ich arbeite hier in aller Ernsthaftigkeit an Ihrer spurlosen Vernichtung.
00:49:54Hilfe!
00:49:56Hilfe!
00:49:58Hilfe!
00:50:00Was für ein Mann sind Sie eigentlich?
00:50:01Was?
00:50:02Fängt ein Verhältnis mit meiner Frau an und sagt mir kein Sterbenswörtchen?
00:50:11Das ist ein ausgezeichneter Scherz.
00:50:14Wir werden in Zukunft noch oft von Herzen darüber lachen.
00:50:18Ich werde es.
00:50:20Ich werde es.
00:50:23Oh Gott, bei der Liebe Gottes, Montresor.
00:50:27Ja.
00:50:30Bei der Liebe Gottes.
00:50:51Saubere Arbeit, wie vom Fachmann.
00:51:03Ich werde es.
00:51:04Ich werde es.
00:51:37Sie muss es doch irgendwo versteckt haben.
00:51:52Heureka!
00:51:55Alle wieder zurück an die Theke, Montresor, die Montresor hinaus!
00:52:11Also, meine Herren, trinken wir auf das Wohl meiner unschätzbaren Frau,
00:52:17denn ohne ihr vieles Geld, da wäre dieser famose Abend heute überhaupt nicht möglich gewesen.
00:52:27Da, wo sie jetzt ist, braucht sie sowieso nicht mehr.
00:52:36Wer ist das? Wer ist das? Wer klopft an meine Tür?
00:52:41Willst du das, Sam?
00:52:45Wer ist das? Wer ist das?
00:52:57Wer ist das?
00:53:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:38ZDF, 2020
00:54:28ZDF, 2020
00:54:29Nein, nein, gebt mir mal meinen Kopf zurück.
00:54:44Lass dieses Katzenvieh nicht an meinen Kopf fahren.
00:54:49Gebt mir meinen Kopf zurück.
00:54:52Gebt mir meinen Kopf zurück.
00:54:55Nehmt diese Katze weg.
00:54:58Nehmt diese Katze weg.
00:55:22Gehe weg.
00:55:31Ich habe doch gesagt, du sollst weggehen.
00:55:37Mr. Herringborn?
00:55:39Ja.
00:55:40Wir haben geklopft, aber es kam keine Antwort.
00:55:42Die Tür war nur angelehnt und da guckten wir rein.
00:55:44Und fanden das Haus in diesem Zustand.
00:55:47In diesem Zustand, ja, ja, ich...
00:55:51Jetzt fällt mir es wieder ein, ich habe gestern Abend etwas gesucht und...
00:55:56Wir haben gedacht, es wäre etwas passiert und da sind wir reingekommen.
00:55:59Fehlt Ihnen was, Sir?
00:56:01Nein, mir geht's glänzend.
00:56:03Wir haben einen Hinweis bekommen von Mr. Wilkins aus dem Roten Löwen.
00:56:06Sie kennen doch Mr. Wilkins, nicht?
00:56:10Ich fragte, ob Sie Mr. Wilkins kennen.
00:56:12Er hat angegeben, Sie hätten gestern Abend eine ziemlich große Summe ausgegeben.
00:56:16Das ist doch schließlich...
00:56:17Das ist mein eigenes Geld, das kann ich ausgeben, wie ich will.
00:56:20Und dass Sie etwas in dem Sinne gesagt hätten, Ihre Frau würde da, wo Sie ist, Ihr Geld sowieso nicht
00:56:24brauchen.
00:56:26Darf ich Sie fragen, Sir, wo ist Ihre Frau?
00:56:29Sie ist weg.
00:56:30Sie hat mich verlassen, sie hat einen Liebhaber.
00:56:33Ach, ich weiß nicht, wo sie ist, ist mir auch völlig gleichgültig.
00:56:44Sind Sie krank, Sir?
00:56:49Nein, ich...
00:56:51Ihr habt nicht zufällig ein Schlückchen Whisky bei euch, Jungs, was?
00:56:56Oder doch?
00:56:57Nein, Sir.
00:56:58Hätte ja sein können.
00:57:00Ich hatte nämlich in der letzten Zeit Halluzinationen scheußlich.
00:57:04Deshalb trinke ich vielleicht ein bisschen viel, so wie gestern Abend.
00:57:09Ich verstehe.
00:57:10Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir eine Haussuchung vornehmen?
00:57:14Nein.
00:57:16Wo wollen Sie anfangen?
00:57:18Ja, ich denke vielleicht im Keller.
00:57:21Im Keller.
00:57:36Oh, du bemühst dich zu uns herunter, Wandressor.
00:57:42Haben Sie hier was gehört?
00:57:44Nein.
00:57:46Nein.
00:57:48Ja, hätte ich mir auch denken können.
00:57:50Also, gehen wir, meine Herren.
00:57:53Ja, kommt doch herunter.
00:57:57Ach, ich würde wohl ein bisschen weniger trinken müssen in Zukunft.
00:58:03Jetzt entschließt er sich dazu.
00:58:06Haltet ihr einen Mund?
00:58:07Was?
00:58:08Ach, nichts, gar nichts.
00:58:11Ich mormele nur so vor mich hin.
00:58:13Wie oft soll ich noch sagen, ich habe zu viel getrunken?
00:58:23Tja, wir haben uns überzeugt, Sir.
00:58:25Na und?
00:58:26Haben Sie etwas gefunden, oder ist alles in Ordnung?
00:58:29Machen Sie nur, durchsuchen Sie alles, was Sie wollen.
00:58:31Ich pfeife da auf.
00:58:34Aber, aber, wie kannst du so etwas sagen?
00:58:36Ja, eben, sehr ungehörig, Mundtresor.
00:58:39Aber, werdet ihr wohl ruhig sein?
00:58:42Ja.
00:58:54Ja.
00:58:55Wir sind gleich hier hinter, Herr Polizist.
00:58:56Wir sind gleich hier hinter der Wand.
00:58:58Ja, wir sind gleich hier hinter der Wand.
00:59:02Gleich hier, direkt dahinter.
00:59:05Sind Sie blind, Herr Polizist?
00:59:07Oh, Sie passen auch gar nicht ein bisschen auf, Herr Polizist.
00:59:10Sie müssen suchen, heiß, kalt, kalt, hierher.
00:59:18Na, noch nicht zufrieden?
00:59:20Was glauben Sie, dass ich Sie eingegraben habe hier unten?
00:59:25Genau das hat er getan.
00:59:27Genau das.
00:59:29Wo sollte ich Sie hier unten versteckt haben?
00:59:31Unter dem Fußboden?
00:59:33Oder, oder, oder vielleicht da hinter dieser Wand?
00:59:37Sehen Sie, wie fest sie ist, wie fest sie ist hier?
00:59:40Sehen Sie sich das an!
00:59:47Was in Gottes Namen ist das?
00:59:51Können Sie es auch hören?
00:59:53Was für?
00:59:55Was ist dahinter?
00:59:58Nichts.
01:00:00Nichts, gar nichts.
01:00:03Das werden wir gleich sehen.
01:00:35Ich bin hier.
01:00:58Was geschieht im Augenblick des Todes wirklich?
01:01:04Besonders einem Menschen, dem es in jenem Augenblick nicht gestattet ist, zu sterben, wie im Falle des Mr. Waldemar.
01:01:23Kein Schmerz ist zu spüren.
01:01:30Kein Schmerz.
01:01:34Sie sind entspannt.
01:01:37Der Körper sowie der Geist.
01:01:42Vollkommen entspannt.
01:01:45Ja.
01:01:47Dann lauschen Sie dem Klang meiner Stimme.
01:01:51Ganz aufmerksam.
01:01:55Die Schmerzen sind vergangen.
01:01:58Geist und Körper in vollkommener Ruhe.
01:02:03Verstehen Sie das, Waldemar?
01:02:06Ich verstehe.
01:02:14Dann schlafen Sie.
01:02:17Schlafen.
01:02:20Schlafen.
01:02:21Und jetzt, wenn meine Hand über Ihr Gesicht fährt, wachen Sie auf.
01:02:44Nun, wie geht es dir?
01:02:45Es geht mir ausgezeichnet, mein Kind.
01:02:47Die Schmerzen sind weg.
01:02:48Verschwunden.
01:02:49Wie ist Ihr Befund, Doktor?
01:02:52Er scheint in bester Verfassung zu sein.
01:02:55Ich bin in bester Verfassung.
01:02:57Es scheint nicht nur so.
01:02:58Kommen Sie, geben Sie es zu, auch wenn Sie es nicht wahrhaben wollen.
01:03:01Mesmerismus hilft.
01:03:03Er hilft?
01:03:04Ich habe nie bezweifelt, dass er hilft, Sir.
01:03:06Nur, ob es angebracht ist, ihn in gewissen Fällen auch anzuwenden.
01:03:09Ich bin sicher, dass es im Fall von Mr. Waldemar angebracht ist, ihn anzuwenden.
01:03:14Sie werden mich doch wohl nicht unsagbare Schmerzen erdulden lassen, nur um der Genugtuung willen, mich strikt nach den Regeln
01:03:20der Schulmedizin behandelt zu haben.
01:03:22Ernest.
01:03:23Oh, meine liebe Helen, vergibt mir beide meinen für diesen Augenblick vielleicht etwas unangebrachten Humor.
01:03:29Aber es ist ein freudiger Augenblick für mich.
01:03:33Seien wir fröhlich.
01:03:35Kommt, lasst uns trinken.
01:03:38Trinken wir auf den Mesmerismus das Wundermittel der Götter.
01:03:44Es tut mir leid, aber darauf kann ich nicht trinken.
01:03:46Dann trinken Sie auf die Gesundheit meiner wunderschönen Frau.
01:03:51Auf gute Gesundheit für Sie beide.
01:03:54Und auf Mr. Carmichael.
01:03:56Sir.
01:03:59Welch eine Wohltat frei von Schmerzen zu sein.
01:04:03Was das betrifft, bin ich wirklich glücklich, Sir. Bitte glauben Sie mir aber, was mir Sorgen macht, ist die andere
01:04:09Seite des Mesmerismus.
01:04:11Und welche ist das, Doktor?
01:04:14Das gefährliche Spiel mit der menschlichen Seele.
01:04:17Nun, mein lieber Dr. James, was ist denn so gefährlich daran?
01:04:21Mr. Waldemar hatte nur Vorteile davon, das lässt sich ja wohl nicht bestreiten.
01:04:24Denn wie wir alle wissen, wird er an einer unheilbaren Krankheit sterben.
01:04:29Ich möchte Sie bitten, davon aufzuhören.
01:04:32Der Erfolg ist unbestreitbar.
01:04:37Hier in diesem Schädel, wie Sie ja wohl wissen, Doktor, sind Zellen, die sterben.
01:04:44Das Gewebe zerfällt, auch während ich jetzt spreche.
01:04:47Ich bin nun mal zum Sterben verurteilt.
01:04:49Ich sage das nicht etwa in Bitterkeit und Verzweiflung.
01:04:53Aber ich bitte mir eine Gunst aus.
01:04:56Wenn ich schon dem jämmerlichen Verfall ausgeliefert bin, so erspart mir den Schmerz durch den Beistand Mr. Carmichols.
01:05:02Und Sie wollen ihm das verwehren, Doktor?
01:05:06Nein, Sir.
01:05:07Wissen Sie auch, dass er nichts für seine Mühe annehmen will?
01:05:11Außer, dass ich ihm auf meinem toten Bett einen kleinen Gefallen tue.
01:05:15Sir?
01:05:16Einen Gefallen, Ernest?
01:05:19Ich sollte es ja gar nicht erwähnt haben. Es ist wirklich eine Kleinigkeit.
01:05:22Nein.
01:05:23Ich möchte es wissen.
01:05:24Nun, mein Kind, es ist einfach...
01:05:28Erklären Sie es lieber. Sie können es viel besser verständlich machen als ich.
01:05:32Mr. Waldemar hat sich einverstanden erklärt, in Articulum Mortis mesmerisiert zu werden.
01:05:37Das bedeutet...
01:05:37Im Augenblick des Todes.
01:05:39Ich fürchte, es hört sich viel schrecklicher an, als es in Wirklichkeit ist.
01:05:43Aber was bedeutet das? Ernest, wozu?
01:05:47Um festzustellen, Madame, wie lange sich im Augenblick des Sterbens der absolute Tod hinauszögern lässt.
01:05:52Ein sehr wichtiges Experiment.
01:05:55Wichtig?
01:05:56Monströs wäre die richtige Bezeichnung.
01:05:59Sir, ich fordere Sie auf, lehnen Sie dieses Verlangen ab.
01:06:02Das Totenbett ist kein Platz für wahnwitzige Experimente.
01:06:05Aber lieber junger Freund, ich weiß nicht, warum Sie sich so erregen.
01:06:08Was macht es aus, ob ich 10 oder 20 Minuten eher oder später sterbe, wenn ich sowieso sterben muss?
01:06:13Was könnte weniger wichtig sein?
01:06:15Ich bin Mr. Carmichael sehr viel schuldig.
01:06:19Sehr, sehr viel.
01:06:20Es wäre mir unmöglich auch nur daran zu denken, ihm eine so unbedeutende Bitte abzuschlagen.
01:06:27Nun, es ist Ihre Sache.
01:06:31Ich muss mich jetzt verabschieden.
01:06:32So, jetzt schon?
01:06:33Ach, das tut mir leid.
01:06:35Gute Nacht, Doktor.
01:06:37Ich danke Ihnen für Ihre Mühe.
01:06:39Liebling, bringst du unseren Freund zur Tür, ja?
01:06:42Ja, natürlich.
01:06:52Noch etwas Wein, Mr. Carmichael?
01:06:56Oh, danke, sehr gern.
01:06:57Elliot, dieses Experiment...
01:07:00Tun Sie alles, was in Ihrer Macht steht, um es Ihnen wieder auszureden.
01:07:02Ich habe keinen Beweis, dass es gefährlich ist.
01:07:05Es gibt wohl auch keinen Beweis.
01:07:06Lediglich mein Gefühl, sagt es mir.
01:07:10Was ist das nur, Elliot? Was ist das?
01:07:13Seit dieser Mann in unser Leben trat, kann ich nicht denken.
01:07:16Ich bin unsicher.
01:07:19Oh ja, er hilft, Ernest.
01:07:20Das kann ich nicht bestreiten.
01:07:22Er scheint ihn von allen Schmerzen zu befreien.
01:07:25Es gibt nichts Schlimmeres für mich, als ihn leiden zu sehen, aber zur selben Zeit...
01:07:28Sie misstrauen Carmichael.
01:07:31Ja, das tue ich.
01:07:34Es ist wahr, er verlangt nichts.
01:07:37Vielleicht verlangt er nichts, weil er weiß, er kriegt sowieso alles.
01:07:40Und Sie dazu.
01:07:42Das meinen Sie nicht im Ernst.
01:07:43Haben Sie nicht bemerkt, wer Sie ansieht?
01:07:45Ja, aber er kann doch nicht...
01:07:46Ich habe natürlich kein Recht, so etwas zu sagen.
01:07:50Zumal ich ebenfalls Sie ansehe.
01:07:53Elliot, bitte.
01:07:56Sie kennen meine Gefühle.
01:07:58Ich liebe meinen Mann und vor allem, ich achte ihn.
01:08:00Nicht mehr als ich auch.
01:08:01Das weiß ich.
01:08:03Deshalb wollen wir beide an nichts anderes, als an ihn denken und an unsere Achtung für ihn.
01:08:12Gute Nacht, Helen.
01:08:14Gute Nacht.
01:08:25Ernest.
01:08:27Ja, was ist mein Schatz?
01:08:29Willst du es dir nicht überlegen?
01:08:33Du meinst das Experiment.
01:08:35Ich traue ihm nicht.
01:08:37Carmichael nicht trauen, denk doch an die Schmerzen, die er mir erspart hat.
01:08:40Ach, wenn du nur die Veränderung sehen könntest, die in ihm vorgeht, wenn du unter seiner Kontrolle stehst, Ernest.
01:08:48Und wie er dich dann behandelt.
01:08:50Da gibt es keine Höflichkeit und keine Schmeicheleien.
01:08:53Da heißt es nur, hey, Waldemar.
01:08:54Er sagt dir, was du zu tun und zu denken hast.
01:08:57Bitte, mein Schatz.
01:08:58Nicht weiter.
01:09:01Lass es uns vergessen.
01:09:02Es ist abgemacht und bei weitem nicht so wichtig, wie du denkst.
01:09:06Das einzig Wichtige bist du.
01:09:08Ich wünsche mir von ganzem Herzen, dass du den guten Dr. James heiratest, wenn ich nicht mehr bin.
01:09:15Ich soll...
01:09:16Nein, nein, nein.
01:09:17Bitte, mein Kind.
01:09:18Lass mich aussprechen.
01:09:20Ich weiß, dass eine Bindung zwischen euch besteht.
01:09:23In allen Ehren natürlich.
01:09:24Das weiß ich auch.
01:09:25Und ich liebe euch dafür.
01:09:27Aber ich...
01:09:28Ich werde nun bald sterben, Helen.
01:09:31Nein.
01:09:31Und es würde mich sehr glücklich machen, zu wissen, dass du nicht allein bist, wenn ich nicht mehr da bin.
01:09:38Dass du wieder heiraten wirst.
01:09:41Oh, mein Schatz.
01:09:42Dein Glück bedeutet mir mehr als alles andere.
01:09:46Alles andere.
01:09:49Deshalb weigere ich mich zu sterben.
01:09:51So lange, wie ich nicht weiß, dass für die Zukunft dein Glück gesichert ist.
01:10:11Es...
01:10:13Es ist bald soweit, nicht wahr?
01:10:16Machen Sie mir nichts vor, bitte.
01:10:20Es ist soweit.
01:10:22Oh, nein.
01:10:23Nein.
01:10:24Nein, mein Kind.
01:10:26Nicht traurig sein.
01:10:27Ich bin zufrieden.
01:10:29Glaube mir.
01:10:32Haben Sie Mr. Carmichael informiert, wie ich Sie gebeten hatte?
01:10:37Ja, er wartet unten, Sir.
01:10:39Dann bitte holen Sie ihn, wenn Sie so...
01:10:44Schnell.
01:10:46Schnell.
01:11:16Nehmen Sie bitte Rücksicht, Sir.
01:11:35Also, jetzt ist die Zeit gekommen, Mr. Carmichael.
01:11:39Es wird nicht mehr für Sie sein, das verspreche ich, als das Versinken in einen traumlosen Schlaf.
01:11:44Machen Sie schnell, Mr. Carmichael.
01:11:50Oh, nein.
01:11:51Keine Verzweiflung, Helen.
01:11:54Ich flehe dich an, Liebste.
01:11:56Ich gehe ein in den Frieden.
01:11:58In die Befreiung von diesem schrecklichen Schmerz.
01:12:02Ihre Hand, Doktor.
01:12:06Das lege ich Ihnen auf die Seele.
01:12:09Wachen Sie über meine Helen.
01:12:12Nehmen Sie sich ihre an.
01:12:15Schwören Sie mir das.
01:12:18Ich schwöre, Sie können beruhigt sein, Sir.
01:12:21Ich bin es jetzt.
01:12:26Von ganzem Herzen danke ich dir für all die Liebe und Aufopferung, die du mir in meinem Leben geschenkt hast.
01:12:37Sie müssen beginnen, Mr. Carmichael.
01:12:51Sehen Sie auf das sich drehende Rad, auf den Wechsel der Farben und schlafen Sie.
01:12:59Schlafen.
01:13:00Schlafen.
01:13:01Tief schlafen.
01:13:04Ihr Körper verliert jede Schwere.
01:13:08Ihr Geist versinkt in Dunkelheit.
01:13:13Nichts kann sie stören.
01:13:17Sie versinken immer tiefer in Dunkelheit.
01:13:22Und schlaf.
01:13:25Schlafen.
01:13:28Schlafen.
01:13:31Waldemar.
01:13:34Hören Sie mich.
01:13:36Hören Sie meine Stimme.
01:13:38Ich höre.
01:13:42Schlafen Sie ganz tief.
01:13:45Ich schlafe ganz tief.
01:13:49Hey, Waldemar.
01:13:51Heben Sie Ihren rechten Arm.
01:13:57Senken Sie ihn.
01:14:02Fühlen Sie Schmerzen?
01:14:04Nein, kein Schmerz. Ich sterbe jetzt.
01:14:14Bitte, weckt mich nicht. Lasst mich sterben.
01:14:20Ich werde Sie nicht aufwecken, Waldemar.
01:14:23Tiefer, tiefer Schlaf, aus dem es kein Erwachen gibt, wenn ich es nicht sage.
01:14:33Verstehen Sie mich, Waldemar?
01:14:36Ich verstehe Sie.
01:14:44Sie können ihn jetzt untersuchen, wenn Sie es möchten.
01:15:01Sie fürchten mich, Madame?
01:15:04Ich habe nur Ihren Mann ein weiteres Mal von Schmerzen befreit.
01:15:08Hätte ich es lieber nicht tun sollen?
01:15:10Doch.
01:15:11Oder bin ich Ihnen vielleicht unsympathisch?
01:15:14Bitte, Mr. Carmichael, lassen wir das jetzt.
01:15:24Hey, Waldemar, fallen Sie wieder in Schlaf. Fallen Sie wieder in Schlaf, Waldemar.
01:15:29Ich befehle es Ihnen.
01:15:30Hören Sie auf!
01:15:36Waldemar, können Sie mich hören?
01:15:40Können Sie den Klang meiner Stimme hören?
01:15:46Schlafen Sie wieder tief.
01:15:48Ich habe geschlafen, aber jetzt bin ich tot.
01:16:01Sie sind nicht tot, Sie schlafen, Waldemar.
01:16:05Nein.
01:16:06Ja, ja, ja, Sie schlafen nur.
01:16:09Heben Sie den rechten Arm.
01:16:15Sie sollen Ihren Arm heben.
01:16:18Ich befehle es Ihnen.
01:16:20Heben Sie den rechten Arm.
01:16:25Er, er tut es nicht.
01:16:28Er tut es nicht.
01:16:49Er ist tot.
01:16:52Ja.
01:16:54Er ist tot.
01:16:56Aber noch bei Bewusstsein.
01:16:59Erlösen Sie ihn.
01:17:00Ihn erlösen? Wieso?
01:17:03Waldemar, hören Sie mich.
01:17:08Ich höre.
01:17:09Sagen Sie mir, wo Sie sind.
01:17:13In Dunkelheit.
01:17:14Hören Sie endlich damit auf.
01:17:16Sie dürfen nicht weitermachen, Mr. Carmichael.
01:17:18Weiter, Waldemar.
01:17:20Wo?
01:17:21Aufhören.
01:17:22Beenden Sie das Experiment.
01:17:23Brechen Sie es ab, Mr. Carmichael.
01:17:25Nein, nein.
01:17:26Waldemar.
01:17:28Sagen Sie mir, was Sie sehen.
01:17:30Los, reden Sie.
01:17:31Wo befinden Sie sich jetzt?
01:17:32Jetzt ist es aber genug, Mr. Carmichael.
01:17:33Gelogen sind Sie, waren Sie nicht.
01:17:34Begreifen Sie nicht das Ungeheuerliche, was hier vorgeht.
01:17:37Sein Körper ist tot, aber sein Geist lebt weiter.
01:17:39Kontrolliert von mir.
01:17:41Der Konto muss jetzt aufhören.
01:17:42Lassen Sie ihn sterben.
01:17:43Hören Sie.
01:17:43Nein.
01:17:44Verschwinden Sie.
01:17:45Wo bin ich?
01:17:47Was für ein Ort ist das?
01:17:52Ich sehe nur Dunkelheit.
01:17:56Menschen, Massen von Menschen.
01:18:03Nein.
01:18:05Nein.
01:18:10Nein.
01:18:12Nein.
01:18:21Waldemar, bleiben Sie ruhig.
01:18:25Helft mir.
01:18:27Seien Sie ruhig, Waldemar.
01:18:30Ich lasse Sie frei, wenn ich es geschafft habe.
01:18:44Ihr Whisky-Sir, stellen Sie ihn dahin.
01:18:53Gehen Sie raus.
01:18:58Waldemar, Waldemar, hören Sie mich.
01:19:03Bleiben Sie ruhig.
01:19:06Bleiben Sie ruhig.
01:19:23Lass mich frei.
01:19:28Lass mich frei.
01:19:34Lass mich frei.
01:19:39Lass mich frei.
01:19:41Seien Sie endlich ruhig.
01:19:45Lasst mich frei.
01:19:49Ich lasse Sie erst frei, wenn ich will.
01:19:53Guten Abend.
01:19:55Guten Abend.
01:19:58Ist Mr. Carmichael oben?
01:20:00Ja, Sir.
01:20:01Danke.
01:20:04Kommen Sie.
01:20:05Ich verspreche Ihnen, ein Ende zu machen, Helen.
01:20:08Aber wie?
01:20:09Kommen Sie.
01:20:12Kommen Sie, noch einmal wiederholen Sie.
01:20:28Kommen Sie rein.
01:20:32Was wünschen Sie?
01:20:33Ich bin gekommen, um Ihnen zu befehlen, Mr. Carmichael.
01:20:36Ich habe wohl nicht richtig verstanden.
01:20:36Ich bitte nicht, sondern ich befehle Ihnen, die mesmerische Kontrolle sofort zu beenden.
01:20:40Das befehlen Sie, ja?
01:20:41Ganz recht.
01:20:42Und wie gedenken Sie, die Ausführung Ihres Befehls durchzusetzen?
01:20:46Hierdurch.
01:20:47Das werden Sie nicht wagen.
01:20:49Wollen Sie es darauf ankommen lassen?
01:20:51Bitte, töten Sie mich, Doktor.
01:20:53Wenn Sie wollen, dass Waldemar auf unbestimmbare Zeit in diesem Zustand bleibt, vielleicht für immer.
01:20:59Ich zähle jetzt bis drei, Mr. Carmichael. Dann werde ich Sie töten.
01:21:02Idiot!
01:21:02Sie haben anscheinend den Verstand verloren.
01:21:05Eins.
01:21:05Nein.
01:21:06Zwei.
01:21:06Einen Augenblick.
01:21:08Ich möchte, dass Sie erst etwas hören.
01:21:11Nein, von Ihnen nichts mehr.
01:21:12Von mir habe ich auch gar nicht gesprochen.
01:21:15Wenn Sie wollen, kommen Sie mit.
01:21:29Waldemar.
01:21:32Wiederholen Sie, was Sie gerade sagten.
01:21:34Über Helen.
01:21:36Ich will nicht, dass Helen Dr. James heiratet.
01:21:43Ich will, dass Sie Mr. Carmichael heiratet.
01:21:48Nein!
01:21:49Sie hören, er will es so.
01:21:50Er steht unter Ihrer Kontrolle.
01:21:52Sie haben ihm die Worte suggeriert.
01:21:53Das ist eine Lüge!
01:21:54Tatsächlich?
01:21:55Ja!
01:21:56Elliot, ich bitte dich, geh jetzt.
01:21:59Was?
01:22:00Ich möchte, dass du gehst.
01:22:01Aber verstehst du denn nicht?
01:22:03Das war nicht dein Mann, der gesprochen hat.
01:22:04Es war seine Stimme.
01:22:05Aber nicht sein Wille.
01:22:06Das weiß ich nicht.
01:22:07Helen, ich flehe dich an.
01:22:09Elliot, bitte geh.
01:22:10Es gibt nichts mehr zu sagen und nichts mehr zu tun.
01:22:13Ich möchte, dass du jetzt gehst.
01:22:17Also gut.
01:22:18Aber ich komme wieder.
01:22:19Und Gott sei Ihrer armen Seele gnädig, wenn ihr auch nur das Geringste passiert ist.
01:22:46Und, Madame?
01:22:48Ich glaube, dass Dr. James recht hatte.
01:22:51Es war nicht der Wille meines Mannes, dass ich Sie heiraten soll.
01:22:53Sie haben ihn mit Ihren eigenen Ohren gehört.
01:22:55Das war er nicht selbst.
01:22:59Trotzdem, ich bin bereit, einen Handel mit Ihnen abzuschließen.
01:23:04Ich werde Sie heiraten.
01:23:06Unter der Bedingung, dass Sie meinen Mann freigeben.
01:23:10Ich habe es nicht nötig, mit Ihnen zu handeln.
01:23:13Wie?
01:23:14Sie werden mich auf jeden Fall heiraten.
01:23:15Nein, nein, Mr. Carmichael.
01:23:17Nicht, ehe Sie seine Qual beenden.
01:23:19Befehle, Madame?
01:23:21Vorschriften von Ihnen?
01:23:23Erlauben Sie, dass ich Sie aufkläre.
01:23:24Ich gebe hier die Befehle und Sie tun, was ich sage.
01:23:27Oder aber ich lasse Mr. Waldemar so, wie er ist und ich gebe Ihnen niemals.
01:23:30Verstehen Sie mich, Madame?
01:23:31Niemals mehr frei.
01:23:33Ich habe Sie die ganzen Monate begehrt.
01:23:34Ich habe auf Sie gewartet, gehungert nach Ihnen.
01:23:36Und jetzt werden Sie meine Frau.
01:23:37Und endlich werde ich kriegen, was ich begehre.
01:23:39Ihren Körper und auch Ihre Seele, wenn ich Sie haben will.
01:23:41Nein, niemals!
01:23:42Nein, hören Sie auf!
01:23:44Lassen Sie mich los!
01:23:45Lassen Sie mich los!
01:23:47Sie tun mir weh!
01:23:49Hilfe!
01:23:50Hilfe!
01:23:52Loslassen!
01:23:53Hilfe!
01:23:54Hilfe!
01:23:56Hilfe!
01:24:13Hilfe!
01:24:30Nein!
01:24:59Helen!
01:25:01Helen!
01:25:15Helen!
01:25:44Helen!
01:26:12Helen!
01:26:41Helen!
01:26:42Helen!
01:26:44Helen!
01:27:13UNTERTITELUNG
01:27:42UNTERTITELUNG
01:28:13UNTERTITELUNG
01:28:24UNTERTITELUNG
01:28:25UNTERTITELUNG
01:28:25UNTERTITELUNG
Kommentare