Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
**⚠️ ACHTUNG, SEHR WICHTIG!!! ⚠️**

**In den letzten Tagen hat Dailymotion damit begonnen, extrem aktiv meine Videos zu löschen – teilweise werden 12 bis 30 Videos pro Tag entfernt! Ich kann sie leider nicht einfach wieder hochladen, da gelöschte Inhalte auf einer Blacklist landen und das System einen erneuten Upload blockiert. Es besteht nun akut das Risiko, dass Dailymotion irgendwann alle meine hochgeladenen Filme komplett löscht!**

**Wenn ihr also an bestimmten Filmen interessiert seid, wartet bitte nicht, sondern schreibt mir direkt eine E-Mail an: sahof8619.1@gmail.com! Ich besitze eine riesige Sammlung an alten und neuen Filmen, die ich gar nicht erst auf Dailymotion hochladen kann, weil sie beim Upload-Versuch sofort automatisch blockiert werden.**

---

**Hallo zusammen!**

Wie ihr vielleicht schon gemerkt habt – mein vorheriger Account wurde gelöscht.

Das hier ist mein neuer Kanal, und leider muss ich ganz von vorne anfangen…

Alle Videos, meine gesamte Arbeit von über 9 Monaten – verloren!

Aber ich gebe nicht auf, und ich hoffe, ihr auch nicht ;-)

Gerade jetzt ist eure Unterstützung wichtiger denn je!

Bitte abonniert meinen Kanal – das hilft mir enorm weiter.

Und wer mich finanziell unterstützen kann: das wäre jetzt besonders wertvoll!

Weil mein alter Account gelöscht wurde, sind viele Videos verschwunden.

Ich habe nicht genug Speicherplatz auf meiner Festplatte, um alles dauerhaft zu sichern.

Eure finanzielle Hilfe würde direkt dem Kanal zugutekommen – ich würde neue große HDDs kaufen, um künftig alle Filme lokal zu speichern.

So könnten wir gemeinsam viele alte und nicht ganz so alte Filme bewahren!

**Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!**

Alle Daten zur Unterstützung findet ihr unten:

💳 **Unterstützungsmöglichkeiten:**

* **IBAN:** UA90 3348 5100 0002 6202 1225 7195 3
* **PayPal:** sahof@i.ua
* **USDT (TRC20):** TCGsvZUkEJNu2QSAWs95GaaATtrf5xBQAT
* **BTC:** 19Umk6NDJqbSK3e1b4yZYVPRYdWf5SvHdf
* **ETH (ERC20):** 0xc0ac6877ef2d9a5ab53a0a5e3cffdbc49ca7a7f7

📧 **Wünsche, Fragen oder Filmfragen:** sahof8619.1@gmail.com

*P.S. Da viele Filme auf Dailymotion nicht hochgeladen werden können, schreibt mir einfach privat per E-Mail!*

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:12Musik
00:00:41Musik
00:01:12Musik
00:01:30Im Jahre 1872 wurde der bittere Krieg zwischen den Truppen der Vereinigten Staaten und den von Cochise geführten Apachen beendet.
00:01:40Der Vertrag, der von Cochise um General Howard unterzeichnet wurde, brachte Arizona den Frieden.
00:01:49Aber drei Jahre später wurde Cochise, der mächtige Führer der Chirikawa-Apachen, krank und starb.
00:02:09Musik
00:02:10Musik
00:02:15Meine Söhne,
00:02:22Hört die Worte von Cochise zum letzten Mal.
00:02:29Musik
00:02:45Tarsa, mein erstgeborener Sohn, führe die Chirikawa aus, wie ich sie geführt habe und halte weiter den Frieden mit den
00:02:54Weißen, den ich geschlossen habe.
00:02:58Musik
00:02:59Denke stets bei allem, was du tust, an unser Volk.
00:03:06Nachi, mein zweiter Sohn, gehorche deinem Bruder.
00:03:12Und unterstütze ihn, solange er mein Werk weiterführt.
00:03:18Mein letzter Wunsch.
00:03:21Lass keinen Weißen den Platz finden, wo ihr mich zum letzten Schlaf bettet.
00:03:27Musik
00:03:43Musik
00:03:45Musik
00:03:50Musik
00:03:51Musik
00:03:52Musik
00:04:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:41Es ist vollbracht.
00:04:43Der Geist meines Vaters hat sich mit der Sonne vereint.
00:04:53Kein weißer Mann wird je sein Grab finden.
00:05:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:05:29Jetzt stört deinen Schlaf niemand mehr.
00:05:38Die Kunde von Cochise tot erreichte bald einen anderen Stammeshäuptling der Apache, der immer noch auf dem Kriegspfad war.
00:05:46Sein Name war Geronimo.
00:05:49Wo ist Geronimo?
00:05:51Geronimo!
00:05:53Kommen die Soldaten, Lobo?
00:05:55Ich bringe Nachricht vom grauen Adler.
00:05:57Cochise ist tot.
00:05:58Wann hat er dir das gesagt?
00:06:00Das war vor zwei Tagen.
00:06:02Als ich vortritt, haben sie ihn auf den Berg gebracht, damit kein weißer sein Grab findet.
00:06:06Gut.
00:06:07Geronimo macht die Apatschen wieder zu Kriegen.
00:06:10Der Friede wird sterben wie Cochise.
00:06:13Die Weißen sind und bleiben unsere Feinde.
00:06:42Warte hier, Chato.
00:06:51Die Totenfeier ist zu Ende, Bruder. Wir können wieder froh sein.
00:06:55Dann such dir jemand, der mit dir froh ist.
00:06:56Den habe ich schon. Und zwar Una. Sie ist wunderschön.
00:07:00Ich hasse dich, Naichi.
00:07:01Ich nehme deine Worte nicht ernst.
00:07:03Dein Vater will mir wohl. Ich spreche nicht die Sprache der Weiber und Feiglinge.
00:07:07Ich werde wieder so leben wie die Apatschen früher. Mit der Lanze in der Hand gegen die Weißen.
00:07:12Geh zum Dorf zurück.
00:07:18Unser Vater führte elf Jahre lang den Kampf für den Frieden.
00:07:21Und du willst ihn brechen.
00:07:23Ich warte nur auf Geronimo.
00:07:24Wenn er mit Waffen zurückkommt, gehe ich zu ihm.
00:07:26Das tust du nicht, solange ich die Chirikawas führe.
00:07:32Tosa!
00:07:33Tosa!
00:08:23Warum tötest du ihn nicht?
00:08:28Hier, Tosa! Töte ihn!
00:08:30Er ist beim Bruder.
00:08:31Aber er bringt uns nur Unglück.
00:08:33Uns beiden!
00:08:34Und unserem Stamm auch.
00:08:36Bring ihn zurück und bewach ihn.
00:08:39Warum bist du nicht bei den Frauen?
00:08:42Ich wusste, du bist traurig.
00:08:45Und ich wollte dich trösten.
00:08:50Jetzt muss ich zum Lager zurück.
00:08:52Mein Vater wird sich um mich sorgen.
00:08:54Bald sorge ich mich um dich.
00:08:56Und nicht der graue Adler.
00:08:57Naichi wird sich rächen.
00:08:59Das glaube ich kaum.
00:09:00Ich werde Naichi bestrafen.
00:09:11Ich bin jetzt ganz schön.
00:09:12Ich bin jetzt ein Erinnerung.
00:09:12Naichi, ich kann es meinen,
00:09:13ich kann es meinen,
00:09:15säga Gott,
00:09:16Es sagt,
00:09:18Aber wir müssen einen Erinnerung.
00:09:18Ich weiß,
00:09:18wir müssen gleiche nachdenken.
00:09:19Aber wir müssen diese Brüste nicht hinfairen.
00:09:19sondern da.
00:09:19Ich will es einmal.
00:09:19Und ich bin zur Arbeit.
00:09:22Ich bin zu.
00:09:39Kjatscher, hol dein Gewehr.
00:09:46Bewache ihn gut.
00:10:15Mein Vater.
00:10:35Musik
00:10:35Musik
00:10:35Musik
00:11:03Untertitelung. BR 2018
00:11:33Untertitelung. BR 2018
00:12:03Untertitelung. BR 2018
00:12:34Untertitelung. BR 2018
00:12:50Jeff, Harry. Was hast du, Mary?
00:12:52Die Pferde wittern irgendetwas. Ob es vielleicht Indianer sind?
00:12:55Indianer?
00:13:04Du kannst ganz beruhigt sein, Mary. Dies hier ist das Gebiet der Chirikawas. Das sind friedliche Rothäute. Dieser Kochi ist...
00:13:11... undatie Estamosтыile.
00:13:14Viva!
00:13:20Viva!
00:13:21Viva!
00:13:22Viva!
00:13:25Jestein?
00:13:51Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:14:26Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:14:56Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:15:26Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:15:39Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:15:48Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:16:17Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:16:33Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:16:52Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:17:16Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:17:49Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:18:25Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:18:48Kaiatscher, hast du nichts gehört?
00:18:54Ja, es sah ganz so aus, als ob er dahinter steckt.
00:18:58Es war nicht Geronimo.
00:19:00Es waren Leute von meinem Stamm.
00:19:04Kommen Sie mit.
00:19:29Die da sind die Übeltäter.
00:19:39Aber Tasa, das ist doch dein Bruder Naichi.
00:19:42Ich muss diese sechs Chirikowas mit ins Vor nehmen.
00:19:46Diese Männer sind schuldig.
00:19:47Sie müssen bestraft werden.
00:19:48Sehen Sie hin.
00:19:50Sie sind schon bestraft worden.
00:19:52Hören Sie, Captain.
00:19:53Was Tasa tut, ist bestimmt richtig.
00:19:55Diese Männer zu erschießen, wäre viel zu ehrenvoll für sie.
00:19:57So bestraft zu werden wie diese Männer, ist für sie schlimmer als der Tod.
00:20:01Es ist wohl das Schlimmste für einen Apatschen.
00:20:05Du hast den Vertrag gebrochen.
00:20:06Es waren Leute von unserem Stamm.
00:20:08Und die habe ich bestraft.
00:20:10Tut mir leid, Tasa.
00:20:11Ich habe meine Order.
00:20:15Hierher!
00:20:18Marsch!
00:20:25Der Vertrag lautet so.
00:20:27Wenn ein Chirikawa einen Weißen tötet, hat der ganze Stamm seine Waffen abzugeben und nach St. Carlos umzusiedeln.
00:20:32Das letzte Wort hat natürlich General Cook.
00:20:35Erst morgen früh im Vorapache.
00:20:37Wenn du willst, sprich mit ihm.
00:20:40Das einzige, was ich wollte, war Friede.
00:20:44Lieutenant Willis!
00:20:47Ja, Sir.
00:20:49Die werden mitgenommen.
00:20:51Sergeant Hammer, vier Mann, hierher!
00:20:53Kann ich mal Ihr Messer haben?
00:21:00Es gab einmal eine Zeit, wo die Apatschen ein tapferes Volk waren.
00:21:03Die gleichen Worte hast du schon meinem Vater gesagt.
00:21:18Sergeant!
00:21:22Tasa!
00:21:23Achtung!
00:21:26Sitz!
00:21:27Ab!
00:21:29Wie kam das?
00:21:30Er...
00:21:31Er hat nach meinem Säbel gegriffen.
00:21:33Reden Sie nicht!
00:21:34Er war schon halb tot.
00:21:45Tasa, ich bedauere diesen Vorfall.
00:21:49Das wollte ich um jeden Preis vermeiden.
00:21:52Leider lässt es sich nicht ungeschehen machen.
00:21:54Es tut mir leid.
00:21:56Fertig machen!
00:21:58Sergeant, lassen Sie aufsitzen.
00:22:01Fertig zum Aufsitzen!
00:22:03Nicht einmal Cochise würde sich so etwas bieten lassen.
00:22:07Ich weiß selbst, was ich zu tun habe.
00:22:20Abteilung!
00:22:21Links schwingt!
00:22:23Marsch!
00:22:25Sitz!
00:22:26Vers 6!
00:22:53Mascher und Fertig kreuer.
00:22:54Das hier, das ist das Lager der Bleichgesichter, das Vorapache.
00:23:53Das ist das Lager der Bleichen.
00:23:57Die Wachen sind aufgestellt, Captain.
00:23:59Gut, danke.
00:24:01Gute Nacht, Sergeant.
00:24:02Gute Nacht.
00:24:05Captain, ich würde die Stiefel lieber anbehalten.
00:24:08Wozu haben wir den Wachen aufgestellt?
00:24:09Mir wäre viel wohler, wenn wir Tarsar eingesperrt hätten.
00:24:13Wäre es nach mir gegangen, hätten wir ihn erschossen.
00:24:15Gute Nacht, Lieutenant.
00:24:17Gute Nacht, Captain.
00:24:41Gute Nacht.
00:24:56Gute Nacht.
00:25:13Gute Nacht.
00:25:37Oh, oh, oh, oh!
00:26:02Ich bin der Mann.
00:26:33General Kruke und seine Soldaten.
00:26:35Öffne das Tor für Sie.
00:27:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:27:32Was haben Ihre Wachen gemacht?
00:27:33Geschlafen?
00:27:34Sie waren noch wie im Posten.
00:27:35Wurden aber überrumpelt.
00:27:37General Kruke, das ist Tarsar.
00:27:38Häuptling der Chiricoas.
00:27:40Ist Kruksis tot?
00:27:41Ja, seit fünf Tagen.
00:27:42Und mit ihm ist der Friede gestorben.
00:27:44Das ist nicht meine Schuld.
00:27:45Ich habe den Käpt'n gewarnt.
00:27:46Ich habe nur befehlsgemäß die sechs Erfatschen gefangen genommen.
00:27:49Das war alles?
00:27:50Das war recht.
00:27:50Sprechen wir nicht von Recht oder Unrecht.
00:27:53Sprechen wir vom Frieden.
00:27:54Frieden?
00:27:54Es ist wirklich ehrlich gemeint.
00:27:56Ihre Soldaten sind meine Gefangenen.
00:27:58Und ich werde sie freilassen, wenn sie auf meine Bedingungen eingehen.
00:28:02Und die wären?
00:28:04Das St. Carlos Gebiet ist ein armes Land.
00:28:06Es war falsch, uns das zu geben.
00:28:07Falsch?
00:28:08So steht's im Vertrag.
00:28:09Und diesen Vertrag hast du gebrochen?
00:28:11Sie wollen also meinen ganzen Stamm bestrafen, nur weil ein paar von uns ihn gebrochen haben.
00:28:15Wenn Sie Frieden wollen, nehmen Sie meine Bedingungen an.
00:28:18Weiße bestrafen Weiße.
00:28:20Und Apachen die Apachen.
00:28:22Unmöglich, das geht nicht.
00:28:25Zündet die Fackeln an!
00:28:26Er hat die Sechserpatschen wirklich bestraft.
00:28:28Das stimmt, General.
00:28:29Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
00:28:31Außer der Regierung der Vereinigten Staaten hat niemand die Berechtigung, die Bestrafung der Schuldigen vorzunehmen.
00:28:36Zündet das voran!
00:28:47Entweder Sie verhandeln, oder ich schließe mich Geronimo an.
00:28:50Ich würde mit ihm verhandeln.
00:28:51Also, was verlangen Sie?
00:28:53Ich halte mich an den Vertrag meines Vaters.
00:28:55Ich gehe mit meinem Stamm nach St. Carlos.
00:28:58Aber wir brauchen dazu Ackergeräte.
00:29:00Korn zum Sehen und Vieh zur Zucht.
00:29:02Und Nahrungsmittel bis zur Ernte.
00:29:04Also gut.
00:29:05Einverstanden?
00:29:06Ja.
00:29:07Und noch etwas.
00:29:10Wir verwalten uns allein, ohne Soldaten.
00:29:12Und wer sorgt für Ordnung?
00:29:13Dafür sorgen wir selbst.
00:29:14Das geht nicht, das ist Aufgabe der Armee.
00:29:16Einen Vorschlag.
00:29:16Lassen Sie Taser doch allein eine Polizeitruppe aufstellen.
00:29:19Als Unterstützung für die Armee.
00:29:20Mit eigenen Waffen?
00:29:22Und Uniform.
00:29:22Das würde ich tun.
00:29:23Wären Sie bereit, die Verantwortung dafür zu übernehmen, Käpt'n und Ihre militärische
00:29:26Karriere aufs Spiel zu setzen?
00:29:27Jawohl, dazu bin ich bereit.
00:29:29Ich habe Vertrauen zu ihm.
00:29:30Also gut.
00:29:32Einverstanden.
00:29:44Ich werde dich niemals enttäuschen, Nantan.
00:29:47Nantan?
00:29:49Wenn ein Apache dich Nantan nennt, dann bist du einer der Iren.
00:29:53Ein guter Freund, dessen Leben jeder Apache schützt.
00:29:59Lösch das Feuer!
00:30:13Einige Wochen später verließen die Apachen unter Tasas Führung ihre geliebte Bergweste und
00:30:18zogen in das St.
00:30:19Karolovs Reservat.
00:30:46Oh, Tarsa, komm her.
00:30:52Ich habe hier die Uniform für dich.
00:30:57Hier.
00:30:58Bitte.
00:30:59Sie gehört dir.
00:31:00Meine Stammesbrüder sind unruhig.
00:31:02Sie haben mich nach dem Saatgut, den Geräten und den Schafen gefragt, die du versprochen hast.
00:31:07Die sind unterwegs.
00:31:08Die Wagen kommen morgen früh.
00:31:11Morgen.
00:31:13Gut.
00:31:14Probier sie mal an.
00:31:16Sie wird eher zu meinem Äußeren passen, als zu meinem Inneren.
00:31:25Was ist?
00:31:27Nachricht von vor Apache.
00:31:32Nachricht von vor Apache.
00:31:33Geronimo ist gefangen genommen.
00:31:36Gefangen?
00:31:38Geronimo?
00:31:39Ja.
00:31:42Wird er mit seinem Stamm hier angesiedelt?
00:31:44Hier, wo wir sind?
00:31:45Natürlich.
00:31:48In ein paar Tagen treffen Sie hier ein.
00:31:50Ich werde schon mit ihm fertig.
00:32:05Tarsa, das ist für dich.
00:32:08Ein schönes Pferd.
00:32:10Ein Geschenk der Armee.
00:32:12Danke, Nantan.
00:32:21Abteilung fertig zum Aufsitzen.
00:32:23Sitzt auf!
00:32:26Viel Glück.
00:32:28Danke.
00:32:29Vorwärts, Marsch!
00:32:59Was ist?
00:33:00Geronimo, er ist von den Soldaten gefangen genommen worden.
00:33:03Unsere letzte Hoffnung.
00:33:04Sie werden ihn bestimmt hierher bringen, in dieses Reservat.
00:33:07Er kommt sicher ohne Waffen her.
00:33:08Noch ist er Geronimo.
00:33:09Er wird doch ohne Waffen einen Ausweg finden.
00:33:37Abteilung fertig zum Absitzen!
00:33:40Sitz ab!
00:33:42Sergeant!
00:33:43Ja, Sir.
00:33:44Teilen Sie Uniformen und Ausrüstungen aus.
00:33:46Jawohl.
00:33:47Also Tarsa, jetzt kommt es auf dich an.
00:33:50Viel Glück.
00:33:56Erst führt er uns in dieses verfluchte Land und dann verrät er uns.
00:34:00Vater, das ist nicht wahr.
00:34:01Er will uns nur den Frieden erhalten.
00:34:03Er würde seinen Stamm niemals verraten.
00:34:05Im Gegenwart deines Vaters hast du den Mund zu halten.
00:34:09Ich traue keinem, der einen Soldatenrock trägt.
00:34:30Gestern Abend am Lagerfeuer sagte ich, dass von nun ab keine Apachen mehr von Weißen bestraft werden sollen.
00:34:37Das bleibt uns jetzt selbst überlassen.
00:34:40Wir bilden jetzt unsere eigene Polizei.
00:34:43Es mag ungewohnt sein, einen Apachen in Soldatenuniform zu sehen, aber ihr müsst mir vertrauen.
00:34:47Es geschieht zu eurem Besten.
00:35:15Es geschieht zu eurem Besten.
00:35:29Ich werde nicht die EÄh mehr filmen führen.
00:35:31Peuch Sie müsste keine Ahnung an ihren Werken.
00:35:32wir gehen doch ein Bücher.
00:35:34Das wird möglicherweise 3.
00:35:34Das war.
00:35:34Ein signarded, wie z des機 fellow dasgestoppelte Land betreffen welche sieyecten par�� undesaren Lanier 막iert.
00:35:39Hier habe ich genut.
00:35:42Veiler sind Ganbruch colored permits rote alle Kragen.
00:35:43Deine Compare
00:35:57Hört mich an.
00:35:58Ich brauche Krieger für die Reservatspolizei.
00:36:01Ich brauche Apatschen, die für ihr Volk das Beste wollen.
00:36:04Die auch jeden bestrafen können.
00:36:06Ob es der Freund, der Vater oder Bruder ist.
00:36:10Redet vor, wenn ihr euren Namen hört.
00:36:12Und damit einverstanden seid.
00:36:14Chato, Trubak.
00:36:19Naichi.
00:36:27Naichi, du wirst dich doch nicht von deinem Stamm abwenden.
00:36:37Kaiita.
00:36:39Eskina.
00:36:42Marco.
00:37:00Ona.
00:37:01Was hast du?
00:37:03Ach nichts, Taser.
00:37:04Du hast mich nur erschreckt.
00:37:06Aber aus deinen Augen spricht Kummer.
00:37:09Meine Augen sehen dich an, Taser.
00:37:12Und sie sehen einen Soldatenrock, den mein Vater so hasst.
00:37:16Der große Adler ist alt.
00:37:18Er hat alte Wunden und alten Hass.
00:37:21Aber ich muss bei ihm leben.
00:37:24Nicht mehr sehr lange.
00:37:26Denn bald bist du meine Frau.
00:37:28Wann?
00:37:30Wie lange noch?
00:37:32Zunächst muss ich an meine Stammesbrüder denken.
00:37:34Dann erst an uns beide.
00:37:36Verzeih mir, Taser.
00:37:38Verzeih mir, ich weiß, dass du eine schwere Last trägst.
00:37:42Ona.
00:37:46Vertraue mir.
00:37:47Das tue ich, Taser.
00:37:48Das tue ich.
00:37:55Ja, bitte.
00:37:58Was noch ist?
00:37:59Geronimo.
00:38:00Er wird vor Sonnenuntergang hier sein.
00:38:03Woher weißt du das?
00:38:05Er hat Rauchsignale gegeben.
00:38:06Die Jekarellas haben geantwortet.
00:38:08Und die Chirikawas auch.
00:38:10Geronimo wird doch von der sechsten Kamelrieabteilung bewacht.
00:38:13Wie ist es da möglich, dass er Rauchsignale geben kann?
00:38:15Die Squaws am Herdfeuer.
00:38:16Daran habe ich nicht gedacht.
00:38:17Nur ein Apache kennt die Liste der Apatschen.
00:38:20Taser, du musst Geronimo streng bewahren.
00:38:22Wo willst du Geronimo unterbringen?
00:38:25Neben meinen, Vic Vems.
00:38:27Da kann ich ihn am besten beobachten.
00:38:29Hat Geronimo viele Anhänger bei den anderen Stämmen?
00:38:31Sein Name wirkt Wunder.
00:38:33Und es würden viele mit ihm gehen.
00:38:35Wenn er genug Waffen hätte.
00:38:38Mhm.
00:39:04Taser, das ist ja.
00:39:23Ich will lieber blind sein als einen Apatschner als Soldat sehen.
00:39:27Gironimo ist, wenn es um den Frieden geht, immer blind.
00:39:29Du sprichst wie dein Vater Kotschis.
00:39:31Den Hass, den ich für ihn empfand, empfinde ich jetzt für dich.
00:39:35Ich werde dein Gegner sein, wie mein Vater Kotschis.
00:40:03Das ist Gironimo, Häuptling der Mogollen, Apachen.
00:40:06Das ist Lobo, sein Vertrauter.
00:40:08Wie viel sind es?
00:40:0927 Krieger, 7 Frauen und 10 Kinder.
00:40:1244.
00:40:13Das geht ja noch.
00:40:14Gironimo, ich hoffe, wir werden in Frieden zusammen auskommen.
00:40:17In Frieden niemals.
00:40:19Du wirst dich Taser fügen müssen.
00:40:22Sag ihm, was er zu tun hat und berichte mir später.
00:40:24Ja, Nantan.
00:40:26Nantan.
00:40:28Der Käpt'n ist unser Freund.
00:40:30Sonst wärst du jetzt als Gefangener im Vorapache.
00:40:33Alle, die Soldatenkleidung tragen, sind meine Feinde.
00:40:35Hast du noch nicht genug vom Kampf gegen die Weißen?
00:40:37Willst du weiter stehlen, frieren und hungern?
00:40:41Ihr werdet warme Decken und Essen bekommen.
00:40:43Befiehl deinen Leuten, Big Wams zu bauen.
00:41:01Geronimo.
00:41:02Geronimo.
00:41:05Geronimo.
00:41:10Geronimo.
00:41:11Geronimo.
00:41:14Geronimo.
00:41:17Geronimo.
00:41:20Geronimo.
00:41:48Wohin bringt Hazard Geronimo?
00:41:50Zu den Roten Bergen, eine Stunde von hier.
00:41:58Wo ist meine Tochter?
00:42:00Wo Tasa ist, findest du auch Una.
00:42:16Tasa!
00:42:19Ich komme gleich nach.
00:42:36Tasa, du musst mich heute Abend noch zu dir holen.
00:42:39Das kann ich nicht, ohne deinen Vater zu fragen.
00:42:41Das ist das Gesetz der Apachen und ich werde es nie brechen.
00:42:44Aber ich bitte dich.
00:42:46Auch nicht für mich?
00:42:48Denk nicht nur an uns beide.
00:42:50Sobald Geronimo angesiedelt ist, bring ich deinem Vater die Geschenke.
00:42:54Lass mich nicht zu lange warten.
00:42:56Ich bitte dich.
00:42:58Ich habe auch Signale aus unserem Lager beobachtet.
00:43:01Hast du sie auch gesehen?
00:43:04War es Naichi?
00:43:06Was sagst du?
00:43:08Ich glaube, man belauscht uns.
00:43:12Es ist niemand da.
00:43:14Also, wer war es?
00:43:15Wer hat sie gegeben?
00:43:17Naichi.
00:43:18Es ging ja und.
00:43:20Und?
00:43:21Und mein Vater.
00:43:24Wenn du etwas von einem Aufstand hörst, dann musst du es mir sagen.
00:43:28Ja, das werde ich.
00:43:30Das verspreche ich dir.
00:43:51Tasa ist ein Feind unseres Stammes und du wirst ihm nichts sagen.
00:44:16Das hier ist der Platz, den Tasa für euch bestimmt hat.
00:44:19Und weiter?
00:44:20Wovon sollen wir uns denn hier ernähren?
00:44:22Hier verhungern wir.
00:44:23Ihr bekommt Schafe zur Zucht und Korn zum Seen.
00:44:26Ha!
00:44:27Und Schafe.
00:44:29Wir sind Krieger, Jäger und keine Verräter.
00:44:32Pff, wie dieser Tasa.
00:44:34Du bringst den Apachen vor Werben und Unglück, wenn du weiter zum Krieg hetzt.
00:44:38Ich warne dich zum letzten Mal.
00:44:40Versuch nicht das Kriegsball auszugraben.
00:44:42Ach.
00:44:44Ach.
00:44:49Guck.
00:44:52Guck.
00:45:11Guck.
00:45:12Gironimo, warum hat er sich von den Soldaten fangen lassen?
00:45:15Das frage ich auch.
00:45:16Die Soldaten haben uns gehetzt.
00:45:19Die Vorräte waren zu Ende und die Munition auch.
00:45:22Wir mussten so handeln.
00:45:23Und jetzt baut Gironimo Korn an und züchtet Schafe.
00:45:27Solange ich noch Geld habe, nicht.
00:45:30300 Dollar.
00:45:32Ich habe sie in Weißen abgenommen und gebe sie ihm wieder.
00:45:35Für Gewehre und Munition.
00:45:37300 Dollar.
00:45:39Das ist gut.
00:45:40Das hat alles keinen Sinn.
00:45:41Wir müssen jemanden finden, der uns dafür Waffen verkauft.
00:45:44Wir wissen jemanden.
00:45:45Ein Händler namens Tiswin.
00:45:46Er wohnt eine Tagesreise von hier.
00:45:49Aufpassen, Taser.
00:46:01Was sollen wir tun?
00:46:03Wir werden von Taser und seinen Verrätern beobachtet.
00:46:06Wir haben einen Plan, wie wir die Weißen dazu bringen, Taser abzusetzen.
00:46:09Wir brauchen nur jemanden zu finden, der Tarsars Freund Captain Burnett tötet.
00:46:12Dann ist der General von Fort Apache gezwungen, die Reservatspolizei aufzulösen.
00:46:40Weißen, Taser, Taser, Taser, Taser.
00:46:48Una.
00:47:03Der graue Adler?
00:47:07Mein Vater hat uns gesehen und belauscht.
00:47:12Ich bringe ihn um.
00:47:14Nein, Tasa, das darfst du nicht. Er darf mich schlagen, er ist mein Vater.
00:47:18Das steht ihm nicht zu. Was du getan hast, war doch berechtigt.
00:47:22Ach, Tasa, ich kann nachts kein Auge mehr zutun.
00:47:26Die Schmerzen werden vergehen.
00:47:28Nein, Tasa, das ist es nicht. Mein Vater hat eine Waffe und seit gestern Nacht hat sie Lobo.
00:47:34Wenn dein Vater mich töten wollte, würde er es selbst tun.
00:47:38Er will jemand anders umbringen.
00:47:40Ich bitte dich, Tasa, bitte sei vorsichtig.
00:47:45Morgen bringe ich deinem Vater die Hochzeitsgeschenke.
00:47:47Dann wirst du meine Frau.
00:47:53Jetzt muss ich erst Lobo suchen.
00:48:04Chirikawas, die Weißen haben ihr Versprechen gehalten.
00:48:08Es ist alles da, was wir brauchen.
00:48:10Saatgut und auch Schafe.
00:48:12Die Squaws sollen mit ihren Körben kommen.
00:48:15Wir werden sie mit Korn füllen.
00:48:21Ich habe dem grauen Adler etwas zu sagen.
00:48:25Was denn?
00:48:27Ich will deine Tochter Una zur Frau.
00:48:29Ich gebe meine Tochter dem Krieger, der die richtigen Geschenke bringt.
00:48:32Was verlangst du?
00:48:33Gewehre und Munition.
00:48:35Du weißt, dass die Apachen keine Waffen haben dürfen.
00:48:38Gib mir doch welche von euch.
00:48:39Ich habe keine zu vergeben.
00:48:42Du weißt jetzt, was ich verlange, Tasa.
00:48:44Ich werde dir morgen meine Geschenke bringen.
00:48:52Wo ist Lobo?
00:48:53Vielleicht ist er beim Pflügen.
00:48:55Es wäre klüger zu reden.
00:48:57Ich bin klug.
00:48:58Aber der Patsche.
00:48:59Du erfährst nichts von uns.
00:49:05Kajita!
00:49:08Geh zu Käpt'n Burnett und sage ihm, dass Lobo eine Waffe hat.
00:49:15Tasa weiß über Lobo Bescheid.
00:49:17Er sucht nach ihm.
00:49:19Ich reiß meiner Tochter die Zunge aus.
00:49:25Chato!
00:49:26Komm mit mir!
00:49:27Wir müssen eine Lage nach Lobo absuchen.
00:49:53Ich bin die Zunge.
00:50:12Das war's für heute.
00:50:51Hast du Lobo gefunden?
00:50:52Nein, Captain.
00:50:53Ob er nach Mexiko geflohen ist?
00:50:54Nein, nicht ohne Gironimo.
00:50:55Er muss irgendwo in der Nähe sein.
00:50:58War nichts zu erfahren?
00:50:59Gironimo weiß es.
00:51:01Aber er verrät nichts.
00:51:09Ich müsste es eigentlich dem General melden.
00:51:13Gib uns noch etwas mehr Zeit, dann finden wir Lobo.
00:51:16Na schön.
00:51:17Ich gebe euch noch 24 Stunden.
00:51:20Gut.
00:51:54Du hast mir das Leben gerettet.
00:51:56So bestrafen Apachen Verbrecher.
00:52:20Ich habe Lobo gefunden.
00:52:24Wo ist er?
00:52:26Lobo lebt nicht mehr.
00:52:28Ihn hat das gerechte Schicksal ereilt.
00:52:31Durch mich.
00:52:45Das war nah.
00:52:47Wirklich sehr nah.
00:52:49Zu nah.
00:52:50Für meine Hochzeit.
00:52:53Ihr Vater hasst mich jetzt noch mehr.
00:52:54Der graue Adler hasst dich nur, weil du Kotschis Sohn bist.
00:52:58Das ist aber nicht genug.
00:52:59Mehr kann ich nicht bieten.
00:53:00Da musst du verzichten.
00:53:01Das würde ihm genügen.
00:53:03Das er.
00:53:04Schieb die Hochzeit auf.
00:53:05Nein.
00:53:06Du musst es.
00:53:06Unmöglich.
00:53:07Brich lieber dein Wort aus dein Herz.
00:53:09Es muss morgen sein.
00:53:10Sie hat mein Wort.
00:53:20Das ist mein Wort.
00:53:35Tazza, Tazza, was ist für dich?
00:53:42Jeder hat so viel gegeben, wie er konnte.
00:53:45Das vergesse ich euch nie. Ihr seid wirklich Freunde.
00:53:48Jetzt kann der graue Adler nicht mehr Nein sagen.
00:53:50Nein.
00:53:51Guten Morgen, Tazza.
00:53:52Guten Morgen, Anton.
00:53:54Donnerwetter. Was hat das zu bedeuten?
00:53:56Na nun, du gehst voll auf Freiersfüßen.
00:53:57Una wird noch heute meine Frau werden.
00:53:59Dann wünsche ich dir Hals- und Beinbruch.
00:54:01Das wird ein großes Fest werden.
00:54:03Haben Sie schon mal eine Apachen-Hochzeit mitgemacht?
00:54:05Sie werden staunen, was da geboten wird.
00:54:07Nicht mehr.
00:54:08Die Jagdgründe sind in dieser Gegend nicht mehr so gut.
00:54:10Das ist aber schade.
00:54:11Weißt du was, Tazza? Wir liefern dir den Hochzeitsbraten.
00:54:14Sergeant, fahren Sie gleich zum Fuhr-Apache.
00:54:17Und kommen Sie mir nicht ohne sechs Totähne wieder.
00:54:18Die nötigen Getränke werde ich auch mitbringen.
00:54:21Danke, Anton.
00:54:39Una.
00:54:40Lass mich zufrieden.
00:54:43Darf ich dir nicht ein bisschen helfen, Una?
00:54:45Sie sind grün und frisch.
00:54:46Das wird ein festes Haus für dich und mich.
00:54:49Ich baue mein Wegrum für Tazza.
00:54:52Für eine Tochter wie dich verlangt der graue Adler wertvolle Geschenke.
00:54:56Er bekommt mehr als genug.
00:54:58Dafür werde ich schon sorgen.
00:55:34Tazza bittet den grauen Adler um seine Tochter Una.
00:55:44Zeig mir erst einmal die Geschenke.
00:55:52Deine Geschenke gefallen mir.
00:55:54Es freut mich, dass sie dir gefallen.
00:55:57Sind noch andere Krieger da, die Geschenke für meine Tochter bieten?
00:56:01Ja, ich.
00:56:10Ich bitte den grauen Adler um seine Tochter Una.
00:56:14Was hast du für Geschenke zu bieten?
00:56:22300 Dollar.
00:56:24Woher hast du das Geld, Bruder?
00:56:25Du hältst die Hochzeit nur auf.
00:56:32Das Geschenk von Naichi ist besser als deins.
00:56:36Deine Tochter hasst, Naichi.
00:56:37Ich will nur Tazza heiraten.
00:56:39Wenn du meine Tochter willst, dann musst du mir mehr bieten als Naichi.
00:56:43Ich kann dir nicht mehr als das bieten.
00:56:44Ihr Soldaten habt Gewehre und Munition.
00:56:48Wenn du mir die bringst, dann...
00:56:49Deine Tochter ist mir jeden Preis wert.
00:56:51Aber ich kann nicht zum Verräter werden.
00:56:57Gott schießt es tot und mit ihm ist der Frieden gestorben.
00:57:00Und ich habe das erbärmliche Leben, das wir hier führen, satt.
00:57:03Wir wollen hier heraus und dazu brauchen wir Waffen und Munition.
00:57:06Ich spreche mit meines Vaters Zunge und du mit Geronimos.
00:57:11Sieh dir doch den großen Krieger Geronimo an.
00:57:14Die kam er heran wie ein räudiger Steppenhund.
00:57:17Und jetzt will er uns in Krieg und Verderben hetzen.
00:57:19Er bringt allen Apatschen den Tod.
00:57:21Hör mich an, Tazza.
00:57:23Ich bin hier, um meine Tochter zu verheiratzen.
00:57:25Wenn du mir nicht die Gewehre gibst, die wir brauchen, gebe ich Una Naichi.
00:57:29Ich werde weder an meinem Vater noch an meinem Stamm noch an mir zum Verräter.
00:57:33Ich gebe keine einzige Waffe für Geronimo.
00:57:35Auch nicht für dich.
00:57:39Ich gebe meine Tochter Naichi.
00:57:42Die Hochzeit findet in drei Tagen statt.
00:57:47Du hast nicht nur deinen Vater verraten, auch das gesamte Apatschenvolk.
00:57:53Du bist nicht länger mein Bruder und mein Blutschreit nach Rache.
00:57:57Ich bin Häuptling der Chiricahuas und darf dich nicht töten.
00:58:01Aber wenn du ihr Unrecht tust, werde ich dich in Stücke reißen.
00:58:36Tazza, du kommst allein?
00:58:38Der graue Adler hat meinem Bruder Una gegeben.
00:58:41Konntest du das nicht verhindern?
00:58:42Doch.
00:58:43Wie meinst du das?
00:58:44Una würde meine Frau sein, wenn ich dem grauen Adler die Waffen meiner Leute gegeben hätte.
00:58:50Ich bin froh, dass du das abgelehnt hast, aber für dich tut's mir leid.
00:58:54Dein Stamm wird dir für das Opfer danken, das du für ihn gebracht hast.
00:58:59Unas Opfer ist viel größer.
00:59:15Die Trommeln der Däuse.
00:59:20Die Trommeln der Däuse.
00:59:24Die Chiricahuas.
00:59:34Die Mescaleros.
00:59:35Die Mescaleros.
00:59:58Die Dolse und die Chiricahuas.
01:00:04Was sagen Sie?
01:00:07Die Chiricahuas.
01:00:09Die Chiricahuas.
01:00:34Wenn das keinem etwas passiert, wenn er das Reservat nicht verlässt.
01:00:37Und ich werde bei General Kruk Truppen anfordern.
01:00:39Captain.
01:00:40Wenn du das tust, werden mir die Chiricahuas nicht mehr gehorchen.
01:00:44Dann folgen Sie Geronimo.
01:00:45Ich bin Soldat.
01:00:46Ich habe meine Order.
01:00:47Das ist meine Aufgabe.
01:00:48Lass mir freie Hand.
01:00:49Die Apachen bestrafen Apachen.
01:00:55Die Chiricahuas.
01:01:00Nantan.
01:01:01Habe ich umsonst auf Una verzichtet?
01:01:03Nein, Taza.
01:01:05Ich werde General Kruk um Erlaubnis bitten, dass er dir die Bestrafung Gironimos und seine Anhänger überlässt.
01:01:09Das ist alles, was ich tun kann.
01:01:22Das ist alles, was ich tun kann.
01:01:47Das ist alles, was ich tun kann.
01:02:22Das ist alles, was ich tun kann.
01:02:27Das ist alles, was ich tun kann.
01:02:30Das ist alles, was ich tun kann.
01:02:38Noch nichts.
01:02:41Ist es das?
01:02:42Nein, Captain.
01:02:47Was meinst du, wo Geronimo hin will?
01:02:50Zur Grenze?
01:02:51Erst wird er sich einmal die nötigen Gewehre besorgen.
01:02:55Captain.
01:02:58An Captain Burnett von General Cook.
01:03:01Wegen des Apachen-Aufstandes verlässt die Indianer-Polizei nicht das vor.
01:03:09Du musst hierbleiben.
01:03:11Drücken sie mit allen verfügbaren Truppen morgen früh aus.
01:03:16Wir vereinigen uns und nehmen die Verfolgung Geronimus auf.
01:03:21Unterzeichnet General Cook.
01:03:23Der General bricht sein Wort.
01:03:26Das ist doch wohl nicht möglich.
01:03:27Taser, du musst mir vertrauen.
01:03:29Die Weißen haben mir gesagt, sie vertrauen mir.
01:03:31Tut mir leid, Taser, ich hab mein...
01:03:33Und dafür hab ich auf Una verzichtet.
01:03:36Der Friede ist gebrochen.
01:03:38Und die Weißen haben Schuld.
01:04:03Das ist der graue Adler, das ist Geronimo.
01:04:05Angenehm.
01:04:06Ich bin Tiswin.
01:04:07Das ist mein Partner, Jim Blake.
01:04:09Wo sind die Gewehre?
01:04:11Natürlich auf dem Wagen.
01:04:23Neu sind die aber nicht.
01:04:25Habt ihr etwa nagelneue Gewehre erwartet?
01:04:28Seid froh, dass ihr die kriegt.
01:04:31Also, wie steht es mit der Bezahlung?
01:04:32Wir haben noch mehr zu tun.
01:04:35300 Dollar.
01:04:36Drei?
01:04:36Die Gewehre kosten 50 Dollar pro Stück.
01:04:39Er hat gesagt, ihr habt 600 Dollar.
01:04:41300 Dollar ist für die alten Gewehre genug.
01:04:43Nein, nein, Geronimo.
01:04:44Sowas kannst du mit mir nicht machen.
01:04:45Wenn ihr die ganze Ladung haben wollt, müsst ihr noch 300 draufzahlen.
01:04:51Wir haben nicht mehr.
01:04:53Dann kriegt ihr eben nur 6 Gewehre.
01:04:54Aber ihr könnt mir ja Bescheid sagen, wenn ihr mal wieder ein paar von diesen Scheinen erbt.
01:05:02Halt an, Jim.
01:05:03Hier sind 3, 4, 5 und ein fast neues Modell.
01:05:07Einen Kasten Munition, Jim.
01:05:12Also dann, bis zum nächsten Mal.
01:05:22Hü, los!
01:05:33Abteilung, vorwärts, Marsch!
01:06:20Guten Morgen, Sir.
01:06:21Was machen Sie für ein Gesicht, Captain?
01:06:23Ich habe ein schlechtes Gewissen.
01:06:25Haben Sie etwa gegen meinen Befehl die Indianerpolizei aus dem Vorgelassen?
01:06:28Leider nicht.
01:06:28Ich habe mich an Ihre Order gehalten.
01:06:30Sie halten meinen Befehl wohl für unklug.
01:06:32Ich hoffe, ich habe mich geirrt.
01:06:33Aber wir haben Tasa als Freund verloren.
01:06:35Genug von Tasa.
01:06:36Wir müssen uns zunächst um Geronimo kümmern.
01:06:39Ja, General.
01:06:58Dann.
01:07:04Mal.
01:07:09Mal.
01:07:16Mal.
01:07:17Warme.
01:07:17Irre.
01:07:18Himmel.
01:07:27In Womensur, Herr.
01:07:47Kennen Sie die beiden?
01:07:49Ja, Sir. Jim Blake und Charlie Tiswin.
01:07:52Zwei Händler, die an jeden, der genügend Geld hat, Waffen verkaufen.
01:07:55Dann müssen wir also damit rechnen, dass Geronimo jetzt Waffen hat.
01:07:58Käpt'n, lassen Sie die beiden Gauner begraben.
01:08:01Jawohl.
01:08:02Berlin, Cassie.
01:08:07Das ist einer von meinen Leuten, von St. Carlos.
01:08:11Die Indianer haben das vorverlassen.
01:08:13Tatsächlich?
01:08:14Ja, und sie haben ihre Uniformen abgelegt.
01:08:16Sir, ich fürchte, wir werden jetzt mit Geronimo und Tasa zu tun haben.
01:08:20Käpt'n, geben Sie zu, dass Sie sich in Tasa geirrt haben.
01:08:23Nein, Sir. Ich bin nach wie vor der Meinung, dass Ihr Befehl falsch war.
01:08:27Ja, und ich bin der Meinung, dass Ihre Tage bei der Armee gezählt sind.
01:08:30General, es ist natürlich die Zeit, dass wir weiter reiten.
01:08:35Abteilung, Marsch!
01:08:41Foyers, Marsch!
01:09:10Die Kavallerie.
01:09:12Die Kavallerie.
01:09:15Die Kavallerie.
01:09:29Das ist ja.
01:09:41Na, Hagen, was haben Sie gefunden?
01:09:43Frische Spuren.
01:09:44Geronimo muss den Weg über den Pass gegangen sein.
01:09:46Dann dürfen wir keine Zeit verlieren.
01:09:47General, ich würde einen kleinen Umweg nach Süden vorschlagen.
01:09:51Was halte ich für sicherer als den Weg über den Pass?
01:09:53Damit uns Geronimo entwischt.
01:09:54Wenn ich auf Ihren Vorschlag eingehe, werden wir ihn überhaupt nicht zu Gesicht bekommen.
01:09:57Wie Sie meinen.
01:09:58Sergeant Hammer.
01:10:02Ja, Sir.
01:10:03Stellen Sie fest, ob der Pass frei ist.
01:10:05Riley, Douglas.
01:10:53Rally, melden Sie dem General, der Pass ist frei.
01:10:56Ja, Sergeant.
01:11:03Ich glaube, es wird noch ein verdammt heißer Ritt, bis wir Geronimo eingeholt haben.
01:11:15Vorwärts, Marsch!
01:11:48Die Hobart.
01:11:50Ja, wie sehr!
01:11:51Oh, Mann, wir haben Sie das.
01:11:52Bistattd.
01:11:53Nein, das warst du.
01:11:54Ja, schlafen Sie das.
01:11:56Ja, ich bin ein Stück.
01:11:57Ja, ich bin ein Stück.
01:11:59Ich bin ein Stück.
01:12:03Dün Köencial, dieser añosstufe.
01:12:05Ich bin ein Stück.
01:12:24Jettel, Jettel, Jettel!
01:12:52Das war's für heute.
01:13:26Das war's für heute.
01:14:02Das war's für heute.
01:14:06Das war's für heute.
01:14:52Das war's für heute.
01:15:02Das war's für heute.
01:15:32Das war's für heute.
01:16:06Das war's für heute.
01:16:08Das war's für heute.
01:16:31Das war's für heute.
01:17:02Ich muss zugeben, ich habe an dir gezweifelt.
01:17:04Ich hoffe, du kannst mir verzeihen.
01:17:08Von heute ab dürft ihr euch selbst verwalten.
01:17:11Übrigens, was hast du mit Geronimo vor?
01:17:14Ich bitte euch, nehmt Geronimo mit und siedelt ihn in einem anderen Gebiet an.
01:17:18Ohne ihn werden die Apachen endlich Frieden halten.
01:17:21Ich werde deinen Vorschlag befürworten.
01:17:22Ich glaube, das gelingt uns.
01:17:52Du warst sehr fleißig.
01:17:54Du warst sehr fleißig.
01:17:54Ich wollte doch, bis du kommst, fertig sein.
01:18:03Mein Bruder steht nun nicht mehr zwischen uns.
01:18:06Bruna wird jetzt Tazas Frau.
01:18:09Das war's für heute.
01:18:15Das war's für heute.
01:18:49Das war's für heute.
01:18:51Das war's für heute.
Kommentare