Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
¿Quieres ver cómo un YouTuber pasa de grabar bromas a terminar esposado y en serios problemas con la policía? ¡No te pierdas el increíble caso de Jack Doherty en Miami Beach! Descubre todos los momentos más locos y cómo salió de esta. Suscríbete al canal para más historias impactantes y cuéntanos en los comentarios qué parte te sorprendió más. #noticias #viral #youtube #policia #ley

👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime

0:00 - Introducción y presentación del caso
0:42 - Contexto sobre Jack Dougherty y el incidente
1:32 - Interacción inicial con la policía
3:06 - Descubrimiento de la sustancia y desarrollo del arresto
5:15 - Procesamiento policial y hallazgo de la pastilla
8:00 - Procedimientos, tenencia de objetos y discusiones legales
12:37 - Entrega de pertenencias, excepciones y conflicto por grabación
15:48 - Resolución, consecuencias legales y cierre

¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Quiero ser gracioso, intentamos salir a la calle, ir a la calle.
00:02Está bien, me estoy bajando. ¿Crees que eres...?
00:05Hermano, el YouTuber Jack Dougherty esposado recibiendo el tipo de atención que nadie realmente quiere.
00:11Muy bien, esto es lo que va a pasar. Voy a quitarte las esposas.
00:25Bienvenidos a Ley y Crimen. Soy Antoinette Levy.
00:27Ya saben, Jack Dougherty es un YouTuber, así que todo se trata de clics, vistas y likes para él.
00:33Tiene como 15 millones de suscriptores. La atención para él es algo bueno.
00:37A veces, tal vez no todo el tiempo. Aquí hay una muestra de su canal de YouTube.
00:42Compré una casa frente al agua en Fort Lauderdale, lo cual está increíble.
00:45Tenemos mi bote, mis motos acuáticas en el agua, todo.
00:48Estoy escuchando podcast.
00:50Podcast.
00:52Chicos, mi querida madre está aquí.
00:53Me encantan los domingos de canciones porque siempre estoy en pijama.
00:57Todo el día.
00:58Amo a mi mamá. Es la mejor.
01:00El año pasado, Jack Dougherty fue grabado por otro tipo de cámara.
01:04De hecho, por varias.
01:06Eran cámaras corporales de la policía.
01:08Era el 15 de noviembre de 2025, alrededor de las 3 de la mañana,
01:12cuando la policía de Miami Beach rodeó a Jack Dougherty.
01:15Y algunas personas que estaban con él, quienes lo estaban grabando con sus teléfonos celulares.
01:20Ahora puedes ver a Dougherty y a sus amigos en la calle en este video.
01:23Los oficiales dijeron en ese momento que Dougherty estaba grabando el video en la calle,
01:27bloqueando el tráfico, y que no se subió a la acera a pesar de que se le indicó varias veces
01:32que lo hiciera.
01:32Dougherty incluso tiene un teléfono en la mano.
01:34Los policías no estaban contentos.
01:36Mira esto.
01:37¿Qué? No, yo lo tengo, yo lo tengo, yo lo tengo.
01:40Ya lo tengo, ya lo tengo.
01:42Retrocede.
01:42¿Quieres hacerte el gracioso?
01:44¿Quieres hacerlo?
01:46Ser gracioso.
01:53Yo le hago chistes a Richard.
01:55¿Tú quieres ser gracioso?
01:57Intentamos salir a la calle. Está bien, ya me bajó.
01:58No, él tiene 39 años, hermano. Lo siento.
02:01Voy a salir a la calle. No.
02:03Estás jodiendo.
02:04No, estaba intentando después de que jodí.
02:06¿Quién demonios eres tú, hermano?
02:08Estaba intentando caminar por la calle. No importa, hermano.
02:11Todo lo que tenías que hacer era meterte a la maldita banqueta.
02:14No sé por qué ustedes me enviaron. ¿Qué pasa? Hola.
02:16Más les vale que estén conmigo.
02:19Oye, detente, oye. ¿Qué pasa? Oye, detente, oye.
02:22Deberías haber puesto tu nombre ahí arriba.
02:24Yo estaba... Oye.
02:26Está en...
02:31Deberías haber recogido tu correo allá. Lo estaba intentando.
02:34¡Fritz!
02:36¿El agua qué? Me acusaron.
02:41Bien. Tú tampoco te relajas. ¿Puedo quitar eso y dárselo a alguien?
02:45Vamos a quitártelo rápido. Sabemos que no. No puedes quitártelo así.
02:48¿Quieres quitártelo?
02:49No, nosotros vamos a quitártelo.
02:50Vamos a quitártelo rápido.
02:52Tienes que, ¿cómo? Deslizarlo por la muñeca. Así, deslízalo.
02:55No puedes quitártelo de otra forma. Habla.
02:57No puedes quitártelo. Creo que es...
03:00Voy a estar ahí.
03:01Está bien.
03:02Solo espera. ¿Sabes?
03:03Solo quiero coger.
03:04Sabes.
03:05Dame algo.
03:05Así que la policía encontró algo en el bolsillo de Doherty que creen que es una anfetamina conocida como Speed.
03:12Volveré a eso en un momento.
03:13Esta interacción fue grabada, como mencioné, desde varios ángulos en las cámaras corporales de diferentes oficiales y ahora tenemos todas.
03:21El audio comienza en diferentes momentos.
03:23Aquí está la vista desde la cámara de otro oficial. En este clip, puedes ver a Doherty y a sus
03:28amigos con sus celulares en la mano. Están en la calle. El audio de la cámara corporal aún no se
03:33ha activado.
03:34Eso normalmente no se activa hasta que la cámara ha estado encendida durante 30 segundos. Los oficiales comienzan a acercarse
03:41y luego lo agarran.
03:42Ya lo tengo. Oye, oye, tú tampoco quieres meterte. Retrocede. Ahora dijiste que ya lo tengo.
03:47Retrocede. No te preocupes por eso. Retrocede. Retrocede. Yo no lo haría. Nosotros no te diríamos si eso pasara por
03:52encima de alguien.
03:52Quiero que te pongas al teléfono. Está bien. No puedo.
03:55No puedo respaldar tu punto.
03:57Déjame quitarme del camino.
03:58Hazte para atrás. Hazte para atrás.
04:01Yo no lo haría.
04:01No te lo diríamos, ¿verdad? ¿Le pasaría por encima a alguien?
04:04Ve a la acera.
04:04Ve a la acera ahora.
04:06Ve a la acera ahora.
04:08Ve con él.
04:09Ve a la acera ahora. Está bien.
04:11No. No, te digo, te digo, te digo, te digo.
04:14Ahora.
04:14Ya voy, ya voy. ¿Qué quieres, hermano?
04:17Estoy saliendo de la calle. No, no lo estás. Él lo estaba intentando.
04:20Después de que lo haga, amigo, ¿quién demonios eres, hermano?
04:23Estaba tratando de caminar por la calle. Este es mi favorito.
04:26Voy a tener que hacerlo con un cuchillo mejor. Es sólido. Mira, quieres ser gracioso.
04:31Te lo prometo. Quieres ser graciosa.
04:33Muy bien, déjame llevarte. Todas las unidades, todos ustedes, está bien. Buena suerte.
04:41Sí.
04:44Deberías haberlo conocido. Yo estaba intentando. Oye, raro. Ahora él es el agua. Está intentando.
04:51Bien.
04:56¿Puedo quitármelo y dárselo a alguien? Espera, no, no, no puedes quitártelo así. Da risa.
05:01¿Puedo quitártelo?
05:03De hecho, se te está resbalando de la muñeca. Espera, tengo que agarrarlo.
05:06No puedo quitártelo de la muñeca. Jefe, escucha. De todos modos, tú. ¿Puedo quitártelo, M&D? ¿Puedo, por favor, quitártelo?
05:15Lo revisaré. Te falta un... Déjame hacerlo más despacio. También hay un... Pero no, no.
05:20Realmente no puedes quitártelo de esa manera, señor. Espera, espera, espera. ¿Cómo?
05:30Oye, oye, ¿podemos conseguir el gel antibacterial para manos?
05:33Por favor.
05:33Rápido, por favor.
05:35Déjame solo.
05:36Déjame nada más sacarlo, ¿sabes? No.
05:38No, no, bien. Ese es el sonido. Sonido, sí, ese es el sonido. Para, para, Ozu. Sí, estoy bien. M
05:44&D, bolsillo.
05:50116 años, guau.
05:56Bolsillo.
05:56¿Hay algo, hay algo que debamos saber que tengas contigo? Vamos a echar un vistazo al trabajo. Está bien.
06:04Hola.
06:05Sí, claro.
06:07Vamos a dar la vuelta en la cárcel. Bien, no, está bien. Bonito y divertido.
06:14No podemos tomar.
06:16Dame mi reloj. Hay alguien ahí adentro. Él dice, yo lo tomo.
06:22De nuevo, viste a los oficiales sacar lo que creían que era esa pastilla del bolsillo de Dougherty.
06:28Todo el arresto solo toma unos minutos.
06:30Tengo 16 años y estamos en esto. Iré.
06:37¿Hay algo que debamos saber que esté pasando?
06:40No. Todo.
06:41A ver si está sacado.
06:43Estamos dando la vuelta en la cárcel. Bien, muy bien.
06:48Listo, ando a algo puerto. Perdón, ¿es divertido?
06:56Dame mi reloj. Hay alguien ahí adentro. Yo no tenía el reloj. No, pero no puedes tomarlo.
07:02No puedes quitártelo de cierta manera.
07:04Sigue diciéndole a la pastilla. Ya lo imaginé, amigo.
07:06Él puede quitárselo. Él puede quitarse el reloj. 4.5.22. Vamos a tener una sesión.
07:10No, no, no. Pero, pero, Ro.
07:15¿Qué? ¿Un poco?
07:16Sí, una pastilla sobre eso.
07:18Ahí tienes, bomba. Estás en un supertren. Un poco sí lo pondré aquí. Ahí tienes. ¡Bam!
07:25Eso es super dulce.
07:39Ahí va. ¿Crees que es?
07:42Creo que es MDMA, amigo. Está partido a la mitad, así que definitivamente lo es.
07:45Sí, pero él lo rompió.
07:46Sí, sí. Está partido a la mitad. Aunque no sé cómo identificarlo. Sí, la pastilla.
07:52Pero está partido a la mitad. Está partido a la mitad. Solo tiene como un 3. Solo tiene un 3.
07:59Ahora, los oficiales están hablando sobre la pastilla que encontraron en el bolsillo de Doherty.
08:04Todavía no saben exactamente qué es, pero lo determinan después, a las 3.14 am.
08:09Los oficiales llegan a la estación de policía con Doherty y lo acompañan para registrarlo.
08:15Hola, ¿cómo están ustedes? ¿Cómo estás, hermano? Bastante bien, amigo. Bien. Está bien.
08:19Tranquilo ahora, ya sabes. Lo siento, hermano.
08:22Yo. Ustedes pensaron que iba a ser mi amigo. Te atrapamos.
08:26Pero, ¿dónde está?
08:32Tienes derecho a guardar silencio. Todo lo que digas. ¿Verdad? Porque nadie dijo, creo.
08:37No te estamos interrogando. ¿De verdad?
08:41Está bien.
08:43Así es como funciona. Solo presiona así. Lejos de mi pene. Así es. Sí.
08:47Solo hazlo así.
08:48Gracias.
09:08Gracias. Que tengas un buen día.
09:10Tienen las cámaras corporales de los chicos encendidas.
09:13¿100%?
09:15Eso está difícil. Eso está difícil. Bien. Veamos cómo está. Veamos.
09:21Azul.
09:2323.
09:35Está bien.
09:39Está bien.
09:45Muy bien. Esto es lo que va a pasar.
09:47Voy a quitarte el grillete del tobillo.
09:52Escucha.
09:52Sí, sí.
09:53Y luego quítate todas tus joyas.
09:56Calcetines, tenis. Ponlo encima del collar, encima del...
10:00¿Qué?
10:01Cuello.
10:02Esto no sería divertido para nadie.
10:03Ciertamente no es divertido para una joven youtuber que se supone que es genial y que es conocida por hacer
10:08bromas.
10:08Jack Doherty, quieres saber cuándo va a salir.
10:12No voy a salir esta noche.
10:14Bueno, afortunadamente no, hermano. ¿Cuándo...?
10:17¿Cuándo crees que voy a salir?
10:19Mañana es sábado. Ojalá mañana, hermano.
10:22Está bien.
10:22Ojalá.
10:23Oh, oh, oh, ten cuidado. ¿Sabes a lo que me refiero?
10:26¿Qué?
10:27Perdón, perdón. Lo siento.
10:28Sí, sí, sí. Soy tan obsesivo. En serio, chicos, chicos, lo siento.
10:31Deberías haberme dejado rascar mi... No, supongo.
10:34Sí, hermano, todo, hermano. Tengo seguro para ti, sí. ¿Sabes a lo que me refiero?
10:37Está bien.
10:37Míralos, hermano.
10:38Ahora tiene fuerza en los pies. ¿Sabes a lo que me refiero?
10:40Quítate las joyas, por favor.
10:42Sí, sí.
10:46O lo hago yo, ¿sabes?
10:48Quítate todo.
10:49Ustedes. Ustedes van a tener que tener cuidado. Sí.
10:52Sí, por supuesto.
10:53Bro, soy súper talk. Soy súper cuidadoso.
10:55No lo vimos venir, ¿sabes?
10:56Está bien, cool. No digo que me emocione eso. Es como chica. Bro, es como que no puedo como doblarlo,
11:02¿sabes?
11:04No, no.
11:05No, o sea, no sé. O sea, alguien simplemente va a ir directo. Yo lo tomo. Al show. Lo tomo.
11:12Está bien.
11:14¿Son sus amigos? ¿Sus amigos están afuera?
11:16No lo sé.
11:17Porque creo que quiere que eso termine.
11:19Le llamo por teléfono. Haré lo que sea para entrar en esto y que no tenga que ser aquí.
11:23Por favor, ¿le darías uno?
11:24No, no. Está aquí mismo.
11:26Solo mis joyas. Haré lo que sea.
11:27Estoy de acuerdo con eso. Déjalo.
11:29¿Él tiene su teléfono?
11:30¿Verdad? Sí, está aquí mismo.
11:31Déjalo hacer una llamada telefónica. Gracias.
11:33Y ya sabes, pueden quitarte todas tus joyas.
11:35Bueno.
11:35Este es tu dinero en efectivo.
11:37Jefe, Jack.
11:38Sí, señor.
11:38Cuando le des el agua no tienes que hacer eso. O sea, pudiste haber evitado todo esto.
11:42Lo sé. Ojalá hubiera podido.
11:44Pero, ya sabes, justo cuando estaba saliendo del agua, me di la vuelta y boom. Mi guardia de seguridad ya
11:48estaba ahí.
11:50Pero así fue. Lo sé, lo sé. No voy a poner excusas, ¿sabes? Sí.
11:54¿Quieres venir a este lugar?
11:55Oye, ¿quieres venir aquí? ¿Tienes mi ubicación?
11:59Esto es lo que pasa.
12:00¿Por qué?
12:03Dave, Dave tiene la ubicación, pero tú puedes recoger mis joyas.
12:06Tienes una bonita licencia justo frente a mí.
12:11Sí, recoge mis joyas.
12:12Ya sabes. Dame una oportunidad. Sí, sí, recoge mis joyas. Dame una oportunidad.
12:17De hecho, sí. Pon todo eso en la bolsa.
12:18Él va a salir de nuevo y vamos a llevarnos tu auto y lo que haya ahí dentro.
12:22Y luego el tipo lo vamos a acompañar adentro, o lo que sea.
12:25El tipo que está detrás del otro.
12:26Porque ellos, él dice, oye, él puede conseguir esto, esto y y conseguir lo suyo.
12:30Conseguir lo suyo, todo lo suyo.
12:32La persona, él le está dando a todos esos trece que van en el cable.
12:34No quiero que salga nada esta vez. Haz lo tuyo, ¿de acuerdo?
12:35No hay problema, de acuerdo. No lo siento.
12:37Lo estás haciendo bien.
12:38No hay problema.
12:41Empezaré a llevarme las joyas. Oye, tú...
12:43Señor, estoy tratando de decirle que venga aquí.
12:45¿Puedes oírme? Hola, hola.
12:53No hay video, solo llamadas telefónicas.
12:55Simplemente no está funcionando.
12:59¿Aquí?
13:03Lo pondré justo aquí. Te voy a quitar las joyas, amigo.
13:05Vamos.
13:06Disculpe, señor. Solo intento decirle que venga aquí.
13:09Solo quítatelo.
13:09Mientras haces eso. Quítate las joyas. Cualquier otra cosa...
13:11Así podrás terminarlo.
13:14Tienes su trece, ¿no?
13:16Todavía no.
13:18Escucha, voy a contar el dinero.
13:19Y cuenta por ti mismo.
13:21Voy a contar el mío.
13:25Todos se van...
13:32Oye, ¿puedes oírme?
13:35Ve a mi ubicación.
13:53Uno...
13:54Sí.
13:55Estamos trabajando aquí.
13:57Claro. Bien. ¿Dónde estás?
13:59Estamos aquí ahora mismo.
14:00Está bien, va.
14:01Dile que tenga su licencia de conducir y todo listo.
14:06Identificación.
14:07Él va a tener tu identificación.
14:08¿Qué identificación, cariño?
14:09Pon a alguien.
14:09Solo haz que Dave o quien sea tenga tu identificación.
14:12Sí, tenemos tu identificación.
14:13Sí, sí.
14:14Tenemos tu identificación.
14:18Seguro.
14:27Muy bien.
14:28Solo para que estemos en la misma sintonía.
14:30¿De acuerdo?
14:30En la misma sintonía.
14:35¿Cuánto era otra vez?
14:37440.
14:38440 dólares.
14:40Uno, dos, cien.
14:421.150.
14:431.150.
14:44Sí, ya sé.
14:45Sí, el efectivo está bien.
14:47Ustedes ya lo tienen.
14:48No, mira, 300.
14:49Uno.
14:50Dos.
14:51Tres.
14:52Cuatro, cinco, seis.
14:54Siete.
14:55¿Viste eso?
14:56¿Verdad?
14:56Sí, pero tienes seis, siete.
14:57Espera aquí, espera.
14:58No, no, no.
15:01Bueno, no, no.
15:02Pensé que se lo íbamos a dar a él.
15:03Sí.
15:03No, tú se lo vas a dar.
15:04Sí, tenemos que mantenerlo bonito y ordenado, ¿sabes?
15:07Bien, entonces uno aquí.
15:09Muy bien.
15:10No, no.
15:10Puedo dárselo en la mano.
15:12Tenemos que hacer esto por ti.
15:13Más lejos.
15:14Muy bien, chicos.
15:14Bien, dos.
15:15Muy bien.
15:16Muy bien.
15:17Tres aquí mismo.
15:18Cuatro no.
15:19Gracias.
15:19Lo haré.
15:22Puedo.
15:23Thank you.
15:24Gracias.
15:25¿Podemos conseguir una bolsa aparte primero para no rayarlo?
15:28No tienes una bolsa aparte.
15:30¿El qué?
15:30Porque se va a rayar.
15:31Porque no puede rayarlo.
15:32Tenemos.
15:33Muy bien, muchas gracias.
15:37Muchas gracias.
15:38Se los agradezco mucho.
15:38Así que todo parece ir bien para Jack Doherty.
15:42Los oficiales dicen que están haciendo una excepción con él, permitiendo que su amigo recoja sus joyas.
15:47Entonces surge un problema.
15:50Ahora, aquí está el problema, ¿verdad?
15:53Hicimos una excepción para que hicieras una llamada telefónica, ¿sí?
15:58Sí.
15:59Y te dije que no lo grabaras.
16:01¿Pero estás grabando?
16:02Lo sé.
16:03Entonces, ¿sabes lo que va a pasar ahora?
16:05Todo lo que necesitas llevar contigo es el T.E.K.
16:08No se lo vamos a dar a nadie más.
16:09¿Puedo simplemente borrar el video?
16:11No, quítate los zapatos.
16:12Verdad, hermano.
16:13Quítate los zapatos.
16:15Quítate los zapatos.
16:17Oye, mantén el 7.
16:18Todos nos rendimos.
16:19Muy bien.
16:20Entonces, ustedes también están grabando.
16:21Quítate los zapatos.
16:22¿Y ya te quitaste los zapatos?
16:23Quítate los calcetines.
16:24Está bien.
16:28Oye, llámanos a todos.
16:30El sargento, 10.207.
16:32Alguien va a recoger esto.
16:33Se va al Reino Unido.
16:34¿El qué?
16:35Un...
16:37Amigo, en serio, hermano.
16:39De verdad deberían hacerlo, amigo.
16:40O sea, yo solo...
16:41Aquí está la maldita pistola.
16:42Amigo, está bien.
16:43No me voy a asustar, hermano.
16:45La pistola está justo aquí.
16:47Da unos pasos hacia atrás.
16:49Muchos errores de sujeción.
16:51Muchos errores de sujeción.
16:53Más.
16:53Está bien.
17:00Oye, bate EK.
17:01Todo bate EK.
17:02Está bien.
17:02Que esté EK.
17:03Andy Miley.
17:041.503.145.
17:08150.
17:09Está bien.
17:10125.
17:10Navidad.
17:24Abre.
17:25Sube.
17:26Sube.
17:30Está bien.
17:30Está bien.
17:35Aquí tienes tu identificación.
17:38Aquí tienes tu tarjeta de crédito.
17:45¿Cuánto es?
17:46¿Cómo está tu tobillo?
17:47Lo siento.
17:51Lo siento.
17:51Oye, lo siento.
17:52Todo, todo bate EK.
17:53Sí, amigo.
17:54Él se va a quedar, de todos modos.
17:55Sí, está bien.
17:56Bien y ahora.
17:57Aún mejor, sí.
17:57Oye, entra ahí.
17:58Probablemente es gracioso.
17:59Hermano, oye.
18:00Hermano, solo estaba tratando de ser gracioso.
18:03Detente.
18:03Es difícil.
18:06Tranquilo.
18:06Probablemente sea, oye, tonto.
18:07¿Cómo está todo esto?
18:10¿Perro?
18:12¿Eh?
18:13Ahora, que me tenga algo de tapar.
18:15Él, él está jugando, está jugando, está jugando.
18:32¿Quieres andar con jueguitos?
18:34Sí, yo...
18:35Estaba intentando.
18:36Estaba tratando de ayudarlo, pero él iba a ir directo.
18:39Todos deberíamos haber sido muy...
18:41Amables.
18:42O sea, hagan una excepción con él.
18:43Eso sería gracioso.
18:44Estoy tratando de ser muy amable contigo.
18:45Estoy contigo.
18:46Te veo allá afuera, por eso estás castigado.
18:47Sí, amigo.
18:47Solo fue en el cuarto de la brecha.
18:48Todo lo que tenías que hacer era ponerlo en la esquina de la puerta del lugar o lo que sea.
18:52Vamos a grabar, vamos a grabar.
18:53Bro, ¿qué pasó?
18:54Ni siquiera estoy inventando esto.
18:55Esto está pasando.
18:56Luego tienes a un montón de jurados.
18:57Solo estamos tratando de ayudarte con eso.
18:58¿Quieres detener eso?
18:59Pero necesitaba hablar sobre la policía y todo ese rollo.
19:01Así que lo hice.
19:02Y te estaba dando una excepción.
19:04Y yo estaba listo para llevarte y largarnos.
19:06Él no lo estaba.
19:07Yo...
19:07Yo no lo sabía.
19:09Ni siquiera ibas a...
19:10Ni siquiera ibas a esperar.
19:11Pero ahora.
19:11Porque quieres hacer todo esto.
19:12Ahora vamos a hacer esto.
19:13Así que ahora tienes que esperar hasta por lo menos las seis de la mañana.
19:15Así que solo intentas averiguar qué hice en ese momento.
19:16Y Charlie y yo vamos a intentar averiguarlo a las nueve de la mañana.
19:18En ese momento puede que termine siendo como nueve centavos.
19:21No tenía idea de que esto estaba pasando.
19:24Sí, sí, lo sabías.
19:25Lo juro por Dios.
19:26¿Él lo explicó?
19:27¿Lo explicó varias veces?
19:28Amigo.
19:29Pero, o sea, solo digo...
19:30Ni idea, ni idea, ni idea.
19:31Nadie me lo dijo allá afuera.
19:32Amigo.
19:33Puedes dejar el video, ¿sí?
19:35Oye, no.
19:36No, no podemos.
19:37Hacer eso.
19:37No, no.
19:38Está bien porque, oye...
19:39Todo es real.
19:39Está bien.
19:40No puedo escucharte.
19:41No, no podemos.
19:42No podemos hacer eso.
19:42No podemos.
19:43Hacer eso.
19:44No podemos hacer eso.
19:45No, no, no puedo escucharte.
19:46No, está bien.
19:46No podemos hacer eso.
19:47Oye, lo que intento hacer, oye...
19:49No puedo hacer esto.
19:50Oye, lo que intento hacer es...
19:51Es mi cámara.
19:52Está grabando.
19:53Entiendo de dónde viene.
19:54No vamos a hacer eso.
19:58Solo llámame después y vamos a...
19:59Maldita sea, voy a llamar a mí, no sé.
20:01Estoy jugando.
20:02Hola.
20:03¿Tú?
20:04¿Seguro?
20:05Positivo.
20:06Al lugar.
20:19Jack, ¿cuántos años tienes?
20:2122.
20:22Está bien.
20:24Vamos a pasar un buen rato.
20:27Está bien.
20:27Pero no es algo astronómico.
20:29No es una falla.
20:31La resistencia.
20:32Uno de ellos.
20:33¿Cómo está nuestra resistencia?
20:35Posiblemente con potencial.
20:37¿Posesión?
20:38¿Qué?
20:39Posiblemente posesión.
20:40Posesión.
20:41De una sustancia.
20:45Ahora, Carter, ¿entiendes eso?
20:47Sí.
20:50¿Quién pasa a usar este, verdad?
20:52Sí, señor.
20:52Déjame tomarme una foto contigo.
20:54El iPhone aquí.
20:55Ponlo justo aquí.
20:56Esto arriba.
20:58Y luego la parte trasera del iPhone.
21:01¿Eso es?
21:09Mi teléfono de trabajo.
21:12Muy bien.
21:13Entonces tenemos uno.
21:15Dos tarjetas de crédito.
21:17Aquí mismo.
21:27Tarjetas de crédito.
21:33Una en cada teléfono.
21:35Dos.
21:48Dos tarjetas.
21:49Sí, con eso va a estar.
21:52Mira, una.
21:56Negro y azul.
21:58Sí.
22:14Así que Jack Dugarty sabe que cometió un error realmente grande.
22:18La policía lo confrontó y le dijo que sabían que estaba grabando su interacción con ellos
22:22cuando le permitieron hacer una llamada telefónica.
22:25Él estaba tratando de crear contenido mientras estaba bajo custodia.
22:30Cuatrocientos.
22:30Sí, señor.
22:31Le estaba diciendo a mi amigo, sé que la cagué.
22:34No debí grabar, pagué por eso.
22:37Te lo estás llevando contigo para tomar tu TGK, hermano.
22:39¿Qué tienes para mí?
22:41Va contigo.
22:43Él va a TGK contigo.
22:45Pero luego, cada vez que me voy, simplemente lo entiendo.
22:47Sí.
22:47Ellos me lo devolverán.
22:48Sí, sí, por supuesto.
22:50Está bien.
22:50Solo pensé que, como que, lo haría un proceso después.
22:53No.
22:53No, no.
22:54Te lo dan cuando te liberan.
22:56Sí, sí, sí.
22:57¿Cuál es el número de caso?
22:59Apaga.
22:59Es el...
23:08Número de caso.
23:09Bien.
23:09Entonces va a ser 114.501.
23:12114.501.
23:13114.501.
23:14Gracias, hermano.
23:15Gracias.
23:15Eso está bastante bien.
23:16Gracias.
23:17Gracias.
23:17Eso es.
23:18Gracias.
23:20Eso es todo.
23:20Gracias por invitarme.
23:31Yo.
23:32Está bien.
23:34Sí.
23:38No quieres ayudarme.
23:40No quieres ayudarme.
23:41Amigo, esto.
23:43Ojalá mañana, amigo.
23:44Pero probablemente ya no en la mañana, ¿sabes?
23:46No, en serio.
23:47Esto es esta.
23:47De verdad, tengo una maldita.
23:51Oye.
23:52Voy a intentar ayudarte, amigo.
23:53El carro.
23:59Vas a...
24:03Vas a estar aquí, sí.
24:04Estaré aquí.
24:05Está bien.
24:05Hermano, gracias, cariño.
24:07Estaré aquí.
24:07Está bien.
24:08Gracias.
24:08Voy a traer a los niños de regreso.
24:10¿Puedes sacarme, por favor?
24:11Sí, gracias.
24:12Jack Dougherty fue acusado de posesión de una sustancia controlada, resistencia al arresto
24:18y posesión de cannabis.
24:20Ese primer cargo fue un delito grave.
24:22Los otros eran delitos menores.
24:25Los fiscales no siguieron adelante con el cargo de cannabis y Dougherty llegó a un acuerdo
24:29de enjuiciamiento diferido por los cargos de posesión de una sustancia controlada y resistencia
24:34al arresto a principios de este año.
24:36Ahora, si completa el programa, no será procesado.
24:40Le dijo a una reportera en noviembre pasado que realmente lamentaba cómo manejó el incidente.
24:44No había tráfico.
24:45Eran las 3 de la mañana, ¿sabes?
24:47Creo que solo querían encerrarme.
24:48Pero está bien, ya sabes.
24:50Aprendí la lección.
24:51Después de la liberación de Dougherty, él participó en una transmisión de fiesta
24:55con el rapero Tekashi69 y publicó videos en X que los mostraban juntos y con él usando
25:01una camiseta con su foto policial impresa.
25:03Ey, hermano, aquí con mi compa Jack.
25:05Sí, señor.
25:06Recién salido de casa.
25:07Yo, recién salido de la cárcel, nena.
25:08Recién salido de la cárcel.
25:09Esta es tu foto policial.
25:11Sí.
25:11Y estamos en vivo en la fiesta.
25:13Y luego los dos se divirtieron un poco, mostrándole el trasero al público.
25:16Date la vuelta.
25:19Ahora.
25:20Agáchate.
25:20¿Qué quieres que haga?
25:21Y luego él.
25:26No, tú.
25:27¿Dices que estás bromeando?
25:28Solo estaba jugando.
25:29Solo estaba jugando.
25:30No, no estás mintiendo.
25:31Tenía que darle algo a los compas en la foto.
25:33No.
25:33No puedo sostener la pistola.
25:34Mira mis pantalones.
25:35Tras el arresto de Dougherty, la policía de Miami Beach escribió en Facebook,
25:39No apostamos con la seguridad pública.
25:41Esta mañana, aproximadamente a las 3.12 am.
25:44Los oficiales de la policía de Miami Beach arrestaron a Jack C. Dougherty,
25:48de 22 años después de que él intencionalmente se metió en medio de la avenida Washington
25:53para grabar contenido, bloqueando el tráfico y creando una situación peligrosa,
25:57tanto para los conductores como para él mismo.
25:59A pesar de múltiples órdenes legales para despejar la vía, Dougherty se negó a cumplir, respondiendo,
26:06cuando termine con esta apuesta.
26:08Fue detenido sin incidentes y al registrarlo se encontraron presuntas anfetaminas y cannabis.
26:13El Departamento de Policía de Miami Beach sigue comprometido a mantener la seguridad y el orden público en toda la
26:19ciudad.
26:20Nuestras oficiales continuarán tomando medidas proactivas de cumplimiento contra comportamientos que pongan en peligro a conductores,
26:26residentes o visitantes, y harán que todas las personas rindan cuentas ante la ley, sin importar su estatus de celebridad.
26:33Solo para reiterar, si Dougherty completa ese programa de enjuiciamiento diferido,
26:37no será procesado por los cargos de posesión de una sustancia controlada ni por el cargo de resistirse al arresto.
26:44Así que estaremos pendientes y les informaremos lo que suceda.
26:47Y eso es todo por este episodio de Law & Crime.
26:50Soy Antonette Levy. Muchas gracias por acompañarme.
26:53Nos vemos aquí la próxima vez.
Comentarios

Recomendada