Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
¡Prepárate para una persecución de película en Miami Gardens! La policía persigue una camioneta U-Haul tras el reporte de un supuesto secuestro, entre giros inesperados y declaraciones contradictorias. ¿Quién dice la verdad? Descúbrelo en este video lleno de adrenalina y drama real. Suscríbete para más historias impactantes y cuéntanos en los comentarios qué momento fue tu favorito. #Policía #Noticias #Persecución #Miami #HistoriasReales

👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime

0:00 - Inicio de la persecución y operativo policial
1:46 - Detención de los sospechosos
3:38 - Primeras versiones y revelaciones sobre los hechos
5:08 - Investigación y antecedentes criminales de los detenidos
7:24 - Aclaración de testimonios y relatos de los involucrados
11:09 - Declaraciones de la víctima y reconstrucción de hechos
15:10 - Resultados de la investigación policial y cargos presentados
18:02 - Conclusión: cargos y estado actual del caso

¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Son las 9 de la mañana en Miami Gardens, Florida, donde la policía está persiguiendo.
00:05Escuchen esto, una camioneta de U-Haul después de que una persona que llamó reportó un posible secuestro.
00:12¿Qué?
00:19337 Court, 207 Terres.
00:21Se bajaron.
00:23El sujeto está corriendo.
00:26Va hacia el este por los patios.
00:36El sujeto entró a la casa.
00:396-1-6-1
00:44Troy, aléjate de la maldita puerta.
00:46Retrocede, carajo.
00:51Oye.
00:52Así que tengo un segundo.
00:53Señor, al suelo ahora mismo, por favor.
00:55No me importa.
00:57¿Quién entró corriendo a la casa?
00:59¿Quién entró corriendo a la casa?
01:00Voy a sacarlo.
01:02Voy a sacarlo por ti.
01:03Hay alguien más en la casa.
01:04Oye, Jimmy, sal de la casa.
01:05Mi esposa, mi nuera, te me pones enfrente.
01:08Ni siquiera pude irme.
01:09Al diablo.
01:11Oye, Janet, llama a mi esposa y sal.
01:13Oye, Joe, sal de esa casa.
01:14Sal de la casa, por favor.
01:15Ahora sal de la casa ya.
01:16Voy a meter al perro.
01:17Sal de la casa.
01:19Sal de la casa.
01:20Ahora.
01:21Vamos, vamos a ver al perro.
01:23Vamos.
01:24Vamos a ver al perro.
01:25Sal, vamos.
01:27Sal.
01:28Por favor, ya entendí.
01:29Sal.
01:30Lárgate a la chingada.
01:32Levanta las malditas manos.
01:34Levanta las malditas manos.
01:35Sal por la puerta ahora mismo.
01:37Al maldito suelo.
01:38Al maldito suelo.
01:40Al maldito suelo.
01:41Al maldito suelo.
01:42Al suelo.
01:43Tírate al suelo.
01:44Pon tus manos detrás de la espalda.
01:46La policía identifica a uno de los dos sospechosos que se ven aquí como Joe McKenzie, de 39 años,
01:52un hombre con un largo historial criminal en la zona.
01:55Oiga.
01:57Mierda.
01:58Justo lo que necesitaba.
02:06Tengo a una víctima femenina en...
02:08Oye, alguien...
02:10Me dijo que escuchara y me sentara así, chicos.
02:14Lo tengo.
02:16Sí, voy a...
02:18Estaré ahí.
02:19Se está moviendo.
02:20Veamos si conseguimos...
02:24Sacarlo de ahí.
02:30Veamos si...
02:32Ahí.
02:33Relájate.
02:35Busca.
02:35Supongo que sabes.
02:36No.
02:38Está bien.
02:39Revisa la casa.
02:40Solo aquí, por favor.
02:42Ven aquí.
02:42Ustedes se fueron.
02:43Él se fue justo ahora.
02:45Está bien.
02:45¿Estás bien?
02:46¿Está bien?
02:46Tu caso.
02:47A unos pasos.
02:49Otro oficial alcanza al sospechoso número 2, que vemos aquí, identificado como Brandon Spivey,
02:55de 35 años, quien según registros en línea, tampoco es ajeno a las fuerzas del orden.
03:01Póntelo.
03:04Hay otro, un tipo grande, un tipo negro y gordo.
03:07Ella está revisando el auto.
03:10Él está en la parte trasera de esa casa blanca.
03:14Póntelos.
03:23Maldito.
03:24Tengo a uno bajo custodia.
03:26Un hombre negro gordo está detrás de la casa blanca.
03:29Tiene barba.
03:30Y tengo a una víctima femenina en la U-Haul.
03:38Quédate ahí.
03:39Quédate ahí.
03:40Según una declaración jurada de arresto, una persona que llamó a la policía dijo,
03:45y cito, que escuchó a un hombre agarrando a una mujer antes de ver que el camión de U-Haul
03:50se alejaba.
03:51Pero después, un oficial tiene la oportunidad de hablar con la mujer, quien cuenta una historia
03:56diferente.
03:59Voy a sacarte de aquí.
04:01Voy a sacarte de aquí.
04:08Espera, espera, espera.
04:12Ya te tengo, ¿de acuerdo?
04:13Ya te tengo.
04:14No iba a dejar que te hicieran algo.
04:16No iba a dejar que te lastimaran.
04:17No lo puedo creer.
04:18No puedo.
04:19¿Mi bebé, papá?
04:21Nos estaban recogiendo para ir al hospital y nos echaron.
04:25¿Qué carajos?
04:26¿A dónde me llevas?
04:27Ese es mi hijo.
04:28Qué bueno que ustedes van hacia su auto ahora mismo.
04:33Ella está diciendo que ese es el...
04:35Ese es el...
04:36Puede que haya alguien más involucrado en esto.
04:38Está bien.
04:39El número uno de esos...
04:42¿Cuál?
04:46Está bien.
04:47Podría ser uno, podría haber un poco más, pero no estoy seguro.
04:50Tal vez eso.
04:51Tal vez eso.
04:52Ve una parada.
04:54Encendido.
04:54Ella está tratando de salirse.
04:56Vi eso.
04:57La puerta estaba abierta.
05:00La mujer le dice a la policía que no solo conoce a los hombres, sino que afirma que uno de
05:05ellos es el padre de su hijo.
05:08Ahora, volvamos con el conductor mientras los oficiales trabajan para llevarlo a una patrulla.
05:13Sí.
05:16Oye, ¿por qué me agarras así, niña? Oye.
05:19¿Qué pasó, amigo?
05:20Hermano, hermano. Ese tipo se me fue encima cuando salí de ahí. Me puso, bro. No tienes que tratarme así,
05:25bro.
05:26No escucho lo que quieres que piense.
05:28Bien, hermano.
05:29Mi oído.
05:30Sí.
05:35Levanta las rodillas.
05:37Bueno, se están poniendo agresivos.
05:38Hijo de puta, ahora mismo, ¿no? ¿Estás bien?
05:40Entonces, lo haces.
05:41¿Ustedes tienen alguna arma ahora mismo?
05:45No, estoy bajo custodia.
05:50Así que estos están contabilizados y la víctima. Sí, sí, ya sabes a lo que me refiero. También está en
05:54la camioneta. Sí.
05:55No lo sé. No lo sé. Sí, sí. Sí, sí, lo sabemos.
06:01Los investigadores dijeron que Joe supuestamente alcanzó velocidades de más de 100 millas por hora durante la persecución. Se pasó
06:08semáforos en rojo y señales de alto.
06:10E incluso condujo en sentido contrario mientras hacía que la policía lo persiguiera por varios condados.
06:16Sí, ¿cuándo?
06:18Acabo de salir del bosque. Acabo de salir del bosque.
06:20Del bosque. Eso es mucho.
06:22Aquí, deberé salir frente a este auto.
06:24Lo sé, pero digo, solo... Mira, entiendo eso, pero ¿con qué tuvieron que empezar?
06:31Ahora estoy a cargo de la flota de aluminio, ¿no?
06:33Vamos, carnau.
06:35Tú encárgate de huir de la...
06:41¿Por qué estás corriendo?
06:43Tenía miedo.
06:45Mira, supongo que por eso necesitan que este lo diga.
06:47Sí, pero hermano, no tenías razón para correr. Bro, solo debiste haberte quedado ahí.
06:50Sí, pero dile a Troy que se ponga detrás de ti y que les diga a todos que se detengan.
06:54Pensé que de eso estabas hablando. Sí, no.
06:56No importa, hermano. Solo empiezas a usarlas para otras cosas.
06:59Ahora mírate. No estás aquí por delitos graves. ¿Me entiendes?
07:01Yo, obviamente no.
07:03Vamos.
07:04Chicos, ¿de verdad creen que esos tipos iban a aflojar?
07:06Deberían haber sabido que no iban a aflojar. Está bien. Yo...
07:11No sé, no me importa.
07:13Sí, sí.
07:15La policía luego descubrió que Joe no era ningún novato en esto
07:19cuando encontraron múltiples revocaciones y suspensiones relacionadas con su licencia.
07:24Así como un extenso historial criminal que incluye otros cargos por robo mayor,
07:29robo de autos, posesión de drogas, huir y evadir a la policía y más.
07:33¿Estás?
07:34Súbete al coche, hermano. Hablamos contigo en un minuto.
07:37Eso es genial. Me encantaría ir.
07:39En el lugar correcto.
07:41No, ¿a dónde vas?
07:44¿Estás en la posición correcta?
07:52Espera.
07:52¿Qué tienes aquí? ¿Sí?
07:53¿Lo quieres?
07:54No, hermano.
07:55Me encantan. Me encantan las buenas carteras, hermano.
07:58Mi nombre es Brandon Spivey. Hermano, ¿Brandon Spivey?
08:01Sí.
08:04Yo no soy el conductor. ¿Te importa traerlo para acá?
08:11Oye, bajo custodia y la víctima se está recuperando adentro de la camioneta.
08:15También.
08:15Bueno.
08:17Nos vemos aquí mismo, amigo.
08:20¿No puedes usar el baño ahora?
08:22Amigo.
08:29No conozco 21,478, Oeste 404.
08:3321,478, Oeste 404 y tú.
08:37¿Nos lo dijiste?
08:43No necesitas ser golpeado por Dios. En la cima. ¿No lo hagas?
08:49No voy a ir a ningún lado, hermano. Ya estoy aquí.
08:51Dentro. Vamos, nena.
08:55¿Puedo usar el baño? Voy.
08:57No.
08:57No voy a ir...
09:00al baño.
09:02Vamos, hola.
09:02¿Vas a llevarlo allá?
09:03Está bien, esto es...
09:04Ya lo tengo, ya lo tengo.
09:05Llévalo a...
09:06Porque no puedo.
09:10Verlo.
09:13Ni siquiera sé qué está pasando.
09:15Ni siquiera sé qué está pasando.
09:16Ni siquiera sé qué está pasando.
09:21Antes de que esos pandilleros destrozaran esa maldita cosa, hermano.
09:24Tengo un montón de cosas en ese maldito camión.
09:26Y estoy sin hogar, hermano.
09:27Está bien, vamos.
09:27Y estoy sin hogar, de todos modos.
09:29Está bien.
09:29Vamos.
09:33Tengo que mear un chingo.
09:35Está bien.
09:35Pero solo no orines en mi...
09:37Vamos.
09:38Solo no orines en mi coche.
09:42Tres, ¿puedes pedirle a una de nuestras unidades disponibles que venga y me encuentre junto
09:46a Lou Hall ahí?
09:47¿Camioneta?
09:48Está así de mal.
09:48Está bien.
09:49Déjame averiguar cómo van a hacer eso porque no quiero que orines en mi coche.
09:53Muy bien.
09:54Dame un minuto.
09:54Déjame averiguarlo por ti.
09:55¿Y vives en la granja?
09:56Qué bien.
09:56Córtalo.
09:58Este es un buen corte en mi muñeca.
10:00Muy bien.
10:00Ahora lo vamos a sacar.
10:01Necesitas esperar y necesitas tranquilizarte.
10:03De acuerdo.
10:04Bien.
10:04Dije que yo me encargaré de eso.
10:05Se lo haré saber.
10:05Date prisa.
10:06Es paper al teléfono.
10:07Dame un segundo.
10:11La última vez.
10:12El mismo problema.
10:13O sea, es como una batalla interminable aquí, hermano.
10:16Es una batalla interminable.
10:17Puedes decir que soy.
10:19Voy a revisarte ahora mismo.
10:20Hablaré con el oficial a cargo, pero...
10:22¿Tienes que hacerlo?
10:23Está bien.
10:23Yo no estoy haciendo nada.
10:25¿Estaba yo en ese auto?
10:26Estaba yo en el auto.
10:28Entonces, ¿cómo te estoy haciendo algo?
10:29Si ni siquiera estoy en ese auto.
10:31¿Me estás culpando?
10:32¿Me estás culpando por algo que ni siquiera hice?
10:34¿No estoy dentro de ese auto contigo?
10:37No sé de qué estás hablando tú.
10:39No, voy a resolver esto.
10:41Todo depende de ti.
10:42De lo que quieras hablar conmigo cuando hablemos.
10:44Depende de ti.
10:45Tú eliges.
10:46En serio.
10:46Puedes verme fumándome los últimos 50 cigarros de ahí.
10:50¿Y qué pasó?
10:50De eso es de lo que estás hablando.
10:52Está bien, pero ¿qué crees?
10:53La última vez no estabas robando en el auto.
10:55Sí, pero quiero mis oportunidades, hermano.
10:57Nadie nunca hace nada.
10:58Me he dado cuenta de eso.
11:00No es gran cosa.
11:01Nunca dije eso.
11:02Con ambos sospechosos asegurados en patrullas separadas, los investigadores tienen la oportunidad
11:07de hablar más con la supuesta víctima.
11:10Vamos a poner a Dormilón en la parte de atrás.
11:11¿Qué pasó?
11:13Está bien.
11:13Entonces Brandon y yo estamos en la casa de su papá.
11:16Su papá, él está discapacitado, está discapacitado.
11:18Así que lo recogió esta mañana porque estaban discutiendo.
11:21Tuvieron una discusión.
11:22Así que todas estas son sus cosas.
11:24Mis cosas están en el callejón junto a la camioneta porque ahí es donde solía trabajar
11:28con mi scooter.
11:29Así que él nos recogió y le pedí, le dije, por favor, llévanos al hack.
11:34Porque cuando el hack, él quiere entrar a la casa, yo estoy embarazada.
11:37Así que le dije, le dije, no tenía sentido que solo fuéramos al refugio en vez de estar
11:41afuera porque estoy embarazada.
11:43Él dijo, está bien, no hay problema porque él había pasado y me vio cayéndome en la banqueta.
11:48Así que me subí al carro y fuimos a Chevron.
11:50Lo recogimos.
11:52Porque él fue a buscarme, tengo una bolsa del crucero o algo así.
11:55Él fue a traerme un snack porque siempre me despierto cuando duermo con la grabadora
11:58y el teléfono, así que ya estuvo.
12:00Un gran problema.
12:02Perdón, sacando todo, me quedé dormido.
12:04No salgo y esto lo estaba usando como almohada.
12:07Me quedé dormido.
12:09Me desperté porque alguien golpeó la parte de atrás de él.
12:13¿Me estás diciendo que dormiste durante todo esto?
12:15No, no, no, no, no, no.
12:17Estoy diciendo al principio, solo digo desde el principio.
12:20Lo siento, lo siento, me quedé dormido.
12:22Me desperté porque alguien golpeó la parte de atrás de la camioneta.
12:26Y yo pensé, ¿qué carajos es eso?
12:28Y él dice, ¿qué carajos acaba de golpear?
12:30Joe dijo, ¿quién carajos acaba de golpear mi camioneta con un machete?
12:34Está bien, yo dije.
12:35Está bien, yo dije.
12:36¿Quién fue el tipo que golpeó el autobús?
12:38Es un muy buen tipo.
12:40No lo es.
12:41Es un trabajador muy dedicado.
12:43No es una persona dura, pero supongo que algo pasó.
12:45No sé exactamente cuál es el problema, pero supuestamente tuvieron un altercado.
12:50Está bien.
12:51Entonces dije, está bien.
12:52Dije, dije, voy a echarme una siesta.
12:53Vamos a volver a dormir.
12:55Por favor, solo despiértame.
12:56Le dije al papá de mi bebé, Brandon.
12:58Le dije, escucha, cuando lleguemos al hack, despiértame.
13:01Me voy a echar una siesta.
13:02Y le dije, Joe, por favor, maneja con cuidado porque estoy embarazada y estoy aquí atrás.
13:06Él dijo, está bien, no hay problema.
13:08Así que nos fuimos.
13:10Me voy y me echo una siesta.
13:11Escucho, whoop.
13:12Hombre, al diablo con eso.
13:13Los voy a llevar a todos.
13:16Y yo estaba como, por favor, no, por favor, no.
13:18Empecé a rogarle.
13:19Le decía, por favor, no hagas eso.
13:20Por favor, no, yo no.
13:21Y yo estaba como, por favor, no lo hagas.
13:23Por favor, no.
13:24Me estoy agarrando con todas mis fuerzas porque este imbécil no quiere detenerse.
13:27No puedo simplemente salir rodando de un maldito auto.
13:30Así que estoy como, por favor, detente.
13:32Él dice, hermano, mi día se acabó, nena, porque me dijo que es muy de rancho.
13:36Dice, mi día se acabó, nena.
13:37Está embarazada, hermano.
13:38Deja de manejar así.
13:40Y él está como, está lleno de, está lleno de, pero no sé por qué hizo eso.
13:44No sé si tiene algún problema legal.
13:47No sé cuál es el problema, pero no se quería detener, carajo.
13:51No dejaba de hacerlo.
13:52No puedo alcanzarlo.
13:53Le dije, amor, no me importa.
13:55Si tienes que poner la cosa en parking, detente.
13:57Entonces, Joe es tu hombre.
13:59No.
14:00Brandon lo es.
14:01¿Brandon fue Brandon alguna vez?
14:03No.
14:04Fue Joe.
14:04Joe estaba conduciendo.
14:06El gran perro negro.
14:07Fue idea de Joe ir por los niños.
14:11¿Te obligaron a subir a la camioneta?
14:13No.
14:13No, no, no me obligaron.
14:14Le pregunté y él dijo, ¿estás bien?
14:16Dijo, ¿estás bien?
14:17Dijo, no me gusta verte aquí así.
14:18Le dije, no, no estoy bien.
14:19Sí, ella se levantó y se subió a la parte trasera de la camioneta y luego recorrieron todo Broward.
14:25Y luego él se bajó aquí.
14:27Nosotros y sí, solo él y ella.
14:30Sea lo que sea ella, discutiendo entre ellos.
14:32¿Pueden los paramédicos revisarla rápido?
14:34¿Tienes tu identificación contigo?
14:36La oportunidad la tomaré.
14:38No te preocupes, solo van a tomar tu nombre.
14:40No te preocupes.
14:41Te van a revisar, ¿de acuerdo?
14:42La mujer le dice a la policía que no fue secuestrada, pero dice que una discusión entre los hombres con
14:48los que estaba y otro hombre pudo haber hecho que las personas presentes en la gasolinera se preocuparan.
14:53Pero a medida que continúa su historia, dice que exigió repetidamente ser liberada durante la persecución a alta velocidad y
15:00que supuestamente la retuvieron en contra de su voluntad.
15:04La mujer fue llevada después a un hospital, donde supuestamente fue atendida por lesiones en la espalda relacionadas con el
15:10incidente.
15:10Él no me consiguió uno de verdad. No entiendo por qué demonios estás aquí.
15:14Así que si mi pregunta para ti es, sí.
15:18Brandon, ya sabes, no tenía intención. ¿Por qué Brandon huyó de nosotros? ¿Pero por qué lo hiciste tú cuando detuvimos
15:26este auto?
15:26¿Brandon y Grant?
15:28No, él salió del auto para venir a abrirme la puerta. No es mi turno. Ni siquiera puedes revisarlo.
15:34Casey fue por allá.
15:35No, le dijeron que se tirara al suelo, que se tirara al suelo.
15:38Sí, deberían haber estado huyendo de eso. Según esto, tú estás huyendo del auto.
15:43¿Tienen una cámara? Por favor, dime que tienes una cámara.
15:45No sé, porque todos tenemos cámaras corporales. ¿La puerta los golpeó?
15:50No, su cuerpo.
15:51¿Su cuerpo hizo eso?
15:52Es un lindo perrito, Robby.
15:54No, no hay pompi.
15:57No.
15:58Aquí no hay rasguños. Y luego, si ves la tierra del carrito de tierra de Buddy,
16:04después está limpio.
16:05Aquí.
16:08Ella dice que el coche lo golpeó. Yo le dije, no sé si el coche lo golpeó,
16:11porque este coche no tiene ningún daño.
16:16Sí, no.
16:18No, no lo es.
16:19No es consistente con lo que habría allá.
16:21¿Qué?
16:22Dije que no es consistente con lo que había ahí.
16:25Sí, no es consistente con lo que había allá.
16:27¿Cuándo él salió corriendo?
16:27Se topó con su guardaespaldas. Se topó con su guardaespaldas. Está bien.
16:32Muy bien.
16:34Me parece bien. Si intentas huir de la policía, vas a perder el control de tu cuerpo.
16:38Escuchaste bien. La policía dijo que Brandon supuestamente también intentó huir del U-Haul,
16:44pero en su lugar corrió directo contra una patrulla, causando daños menores al auto.
16:49Momentos después, los paramédicos revisan a los sospechosos.
16:54Oye, también me atropelló el auto, hermano.
16:57Uno.
16:58Dos, tres.
16:58Llámalo el coche de policía.
17:00El que está allá arriba me pegó con una tapa cuando me estaba bajando del coche.
17:04Solo estoy aquí para llevarte a la estación de policía, hermano.
17:08Eso es todo lo que tengo que hacer.
17:13Yo sé.
17:14¿El mismo tipo?
17:15Ah, no lo sé.
17:16Muy bien. Esto es lo que va a pasar.
17:18Tengo que ponerte las esposas atrás.
17:20Está bien. No pueden ir al frente.
17:21La única vez que se ponen las esposas al frente es si eres mujer y estás embarazada.
17:25Y sé que lo necesitas.
17:27Hola, está bien. Vamos a cambiarte las esposas de la espalda.
17:30Vamos.
17:31Eso es una porquería.
17:34Sayonara.
17:36Sé que no vas a intentar nada, así que yo tampoco.
17:38Ya sabes.
17:39Solo tengo que advertirte.
17:40No hagas nada que te meta en problemas.
17:42No es no.
17:44Está bien.
17:45Listo.
17:48La policía dijo que ambos sospechosos informaron no tener lesiones relacionadas con el incidente.
17:54A continuación, acompañamos a los oficiales cuando llegan a la estación de policía.
18:02Entonces, al parecer, él la recogió en la gasolinera Chevron.
18:08Una vez que estaban en la gasolinera Chevron,
18:15el novio entró a la tienda, le compró algunas cosas, abrió la puerta y le dio las cosas que compró
18:22dentro de la tienda.
18:24Y fue cuando ocurrió una pelea entre estos dos y...
18:32Supuestamente, empezaron a golpear la camioneta, así que se subieron a la camioneta y se fueron.
18:37Entonces, ¿qué fue lo que vio el testigo?
18:39¿Vio que ella se subió al auto, luego se subió a la camioneta y se fueron?
18:43Sí, así que no resultó ser...
18:48Un presunto secuestro.
18:50Pero, en la misma oración, ella está haciendo acusaciones de que...
18:56Una vez que empezaron a huir, ya sabes, todos se negaron a detenerse y se negaron a dejarla salir.
19:04Ya sabes, esa es la declaración que ella está haciendo.
19:07La policía retiene brevemente a los dos sospechosos en la comisaría antes de trasladarlos a la cárcel.
19:17De todos modos, porque traes un desastre con tu licencia.
19:20Pero sí, probablemente habrías ido a la cárcel de todas formas.
19:22Sé que ni licencia tienes, pero todo eso está hecho un desastre.
19:26Sí, tienes...
19:30Cargos por huir de la policía y evadirla.
19:34Sí, tienes un montón de problemas con tu licencia.
19:38Así que probablemente hubieras ido a la cárcel de todas formas, aunque te hubieras detenido, pero...
19:44Tenías que meterte en más problemas y acumular todos estos otros cargos.
19:47¿Con quién estás hablando?
19:49Bueno, porque ella tiene lesiones.
19:52¿Quién se lastimó?
19:53Sí, su novia.
19:54Oye, mira alrededor.
19:55¿Qué están haciendo, chicos?
19:57¿Qué demonios?
19:58¿Qué están haciendo?
19:59¡No veo nada!
20:01Sí, entonces como tiene heridas porque fue sacudida dentro del auto, no pudo salir.
20:06Ella estaba acostada.
20:07Escucha, solo te estoy diciendo lo que nuestro supervisor tiene que decirte.
20:10¿De acuerdo?
20:10Así que te acusaron de darte a la fuga para evadir a la policía.
20:13¿De acuerdo?
20:14Te acusaron de privación ilegal de la libertad porque ella estaba en el auto mientras huías, no pudo salir y
20:21resultó herida.
20:22¿De acuerdo?
20:22Te acusaron de conducción imprudente.
20:25Te acusaron de...
20:27¿Sabes?
20:28Ir a más de 100 millas por hora.
20:30¿De acuerdo?
20:31También te acusaron de resistirte sin...
20:34Oye, hermano, les dije, hermano, yo no soy de los que andan con ella.
20:38Pero cuando habló, ¿ella? ¿Ella nos estaba hablando a nosotros?
20:43Sí, probablemente irá a la corte y dirá otra historia.
20:45Pero cuando nos habla, nos dice que quiere salir.
20:48Que quiere salir.
20:49Dice que ustedes no la dejarían salir.
20:51Eso es lo que nos está diciendo.
20:53Tenemos que presentar ese cargo.
20:56Porque ella es una víctima.
20:59Y puede que lo hayan dejado de lado.
21:01Ella es una víctima.
21:01Ella estaba con nosotros.
21:02Ella se quejó de lesiones.
21:04Se quejó de que ustedes no la dejaron salir.
21:07Y de ahí viene todo.
21:09Entiendo lo que dices.
21:11Entiendo lo que estás diciendo.
21:13Pero tengo que guiarme por lo que ella dice.
21:15Ella es considerada una víctima.
21:18Mira las cámaras.
21:19Y los muchachos, ellos no vieron a esa chica.
21:21Sí.
21:21No te estamos acusando de secuestro.
21:24Solo te estamos acusando de no permitirle salir del auto mientras huías.
21:29Una vez en la cárcel,
21:30Brandon y Joe comparten otro supuesto detalle mientras esperan para entrar.
21:37Te cortaste, perra.
21:38Esa pipa de crack te cortó.
21:42No me gusta eso, hermano.
21:45Esa es una novia.
21:47Tuve un muy buen momento.
21:48No escuché nada, loco.
21:50Estaba a punto de salir del cuarto para quedarme esa noche.
21:52¿Por qué todos vienen aquí?
21:54La última dijo que también estaba embarazada.
21:57Resulta que tampoco estaba embarazada.
21:59Era uno pequeño.
22:00¿De dónde salió el bebé?
22:01Una chica blanca.
22:03¿Por qué tienes que mandarme el patito, bebé?
22:06¿Por qué soy igual que David Dutton?
22:08Eso es una locura.
22:09Tienes razón.
22:10Blanco.
22:10La chica acaba de llamar y dijo que ya estaba aquí.
22:13¿De dónde eres?
22:14La con la que te estabas acostando antes de que llegáramos.
22:18Sí.
22:19Y, ¿sabes?
22:19La vi como hace dos semanas.
22:21Le dije, ¿por qué estás sentada así?
22:23Ella dijo, se me acabó el tiempo bueno.
22:25Y yo estaba como...
22:26Sí.
22:27¿Por qué estás haciendo eso?
22:28Los registros en línea muestran que Joe finalmente enfrenta cargos por privación ilegal de la
22:33libertad, un delito grave, huir para evadir a la policía y resistirse al arresto sin
22:38violencia.
22:39Mientras que Brandon enfrenta cargos por privación ilegal de la libertad, un delito grave, resistirse
22:44al arresto sin violencia y daños a la propiedad.
22:46Por último, ambos hombres se han declarado no culpables de sus cargos y sus casos siguen
22:51abiertos.
22:54¡No hay nada más que ir a la policía con una frienda, ¿eh?
Comentarios

Recomendada