Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:17I think I'm going to eat a lot of bread.
00:19Wait.
00:21Do you think you should have to talk about it?
00:23I see that it's not good.
00:26Talk about what?
00:30I'm going to tell you that you should have to talk about it.
00:34I wanted to talk about it.
00:35I wanted to talk about it.
00:36I want to talk about it.
00:38I want to talk about it.
00:40I want to talk about it.
00:41But you have to understand that...
00:46The whole life, all around me,
00:49starting from my mother,
00:50they bring out some of them.
00:52They're going to talk about things.
00:54They're going to lie.
00:55They're going to lie to me.
00:56They're going to lie to me.
00:57They know that it's the best for me.
01:00I hope you don't think about it.
01:03I don't have to think about it.
01:05You've seen it.
01:06You've seen it.
01:07You've seen it.
01:09You've seen it.
01:13You've seen it.
01:14You've seen it.
01:17You've seen it.
01:18You've seen it.
01:20You've seen it.
01:22That one's a gap between you and your soul.
01:23You've seen it.
01:26Things are both equally,
01:29you mean you're gonna lie behind you.
01:34それ、
01:35You're one of the things you do love.
01:39You've also seen it.
01:41You've seen it.
01:42Why did you do that?
01:44You were like I wanted to get rid of it.
01:46I wanted to get rid of it.
01:50I think we want to do the same thing.
01:52We want to do it.
01:56I can't sleep.
02:02I know that I know that I will be so much more than anything.
02:06I don't think I would have thought about it.
02:09Please, forgive me.
02:15I want to believe in one another.
02:19I want to believe in one another.
02:21I want to believe in one another.
02:23We can't know each other.
02:26But it is so.
02:27This situation doesn't show anything.
02:34I will.
02:52I want to believe in one another.
02:57I want to believe in one another.
03:06I want to believe in one another.
03:09I want to believe in one another.
03:24I want to believe in one another.
03:26I don't want to believe in one another.
03:27It's just a paper.
03:29You can organize the war and let me go to peace.
03:31Okay?
03:32Oh, my God.
03:32Hey.
03:34Hey.
03:37Hey, hey.
03:38Hey, hey.
03:50Hey, hey.
04:02There's a reason to be here.
04:04Come on.
04:05Come on.
04:08Come on.
04:09Come on.
04:45Come on.
04:47Come on.
04:59Come on.
05:00Javo, neću preživjeti, Marta.
05:01Preživjet ćeš.
05:02Sve ćeš preživjeti.
05:03Tomo me ostavio.
05:05I to s razlogom.
05:07Rekla sam ti da se igraš s vatrom.
05:09Šta da radi?
05:10Imam veći problem.
05:13Miro je uhapšen.
05:28Paola Lončar.
05:30To je osoba koju tražimo.
05:32Mislim, to sam znao i prije, ali si izvukla.
05:35Zahvaljujući onom lažljivom došenu njenu mužu i tatici.
05:40Trebao je nam ili dokaze ili priznanje.
05:47Našto u failu?
05:49Poslala sam ponovno sve u Labos što smo našli na mjestu zločina.
05:54Možda je kolegamo nešto promaklo.
05:57Nešto, ja mi znam je sve promaklo.
05:59Daj, dobro, nije baš tako.
06:00Gle, sad vjerujem samo sebi.
06:03Tako da i tebi, naravno.
06:06Tebi i meni.
06:08Šta je ovo?
06:11Čekaj, šta je ovo?
06:20Ej!
06:23Ne su te pustili.
06:25Što si im rekao?
06:26I zašto su te opće priveli?
06:27Ajde, molim te, smiri se i pusti me da ti kažem.
06:29Kako da se smirim?
06:30Sve je otišlo k vragu!
06:32Nisi daleko od istine.
06:36Rimac je saznao neke stvari i došli u posljed nekih stvari.
06:40Kojih stvari?
06:41To su detalje, to sad nije važno.
06:43Kako nije važno, Miro?
06:46Nije važno jer imam plan.
06:49A taj plan uključuje da će ti morati na neko vrijeme nestati iz grada.
07:02U čemu ti? Gdje da nestanem?
07:04I zašto mi nećeš reći zbog čega su te uhitili?
07:07Zbog obojstva Ane Kolarić.
07:11Zbog Ane?
07:13Kakve ti imaš veze s tim?
07:16Na mjestu njenja smrti su pronašli moje slušalice.
07:21A što su one radile tamo?
07:25Miro, molim te, ne možeš nešto ovako izgovoriti i onda šutiti.
07:29Što su tvoje slušalice radile tamo?
07:33Izvoli mi reći sve.
07:48Dovičina ovog otiska govori sigurno da se radi o ženskoj ciprile.
07:57I ne znam zašto na frenzikama i nije javila.
08:03Ne znam.
08:04Pronađeno je nekoliko metera od mjesta gdje je ubijena Ana Kolarić.
08:10Da.
08:11A možda su mislili da je nastao prije nego što je ubijena.
08:15Mislim, puno ljudi tamo trči.
08:23Mislim, moj Božećek, samo ono.
08:26Šta je bilo?
08:28Šta je bilo, dičeš?
08:31Darija!
08:32Šta ti je?
08:36Šta je bilo?
08:37Ovo bo.
08:41Ej!
08:47Slušaj me sad.
08:49Znam da zvuči malo suludo.
08:51Uglavnom prije mjesec dana moja mačka je slučajno srušila staklenku marmelade.
08:55I ja sam zgacala po tome svemu po stanu i čak sam slikala jer mi je bilo smiješno.
09:01Nebitno.
09:01Ja sam ove tenisice naručila prije mjesec dana.
09:04Platila sam ih bogaoce i čekala sam ih dugo.
09:06Mogu se naručiti samo u jednom butiku.
09:10Gleda ovo.
09:14Identično je.
09:21Pa ome je.
09:25Da.
09:28Dobro, a kako možemo, kako možemo znati da Paola ima iste tenisice?
09:34Mislim, ne znam, ja nisam u modi pa kako znamo da je to njen stil?
09:39Pa naravno da je njen stil zašto ne bi imala iste tenisice, ne razumijem.
09:46Dobro.
09:47Šta radiš sad?
09:51Ništa zovem za nalog.
09:55Ako dobijemo nalog za pretrsi, nađemo tenisice u kući, a imamo dokaz da je bila blizu mjesta ubojstva.
10:04Idemo.
10:08Ja sam se onda probudio i pobjeguo u glavu bez obzira.
10:15Dobro, što si od svega toga rekao policiji?
10:20Moro sam im reći sve.
10:22Tužili su me za ubojstvo Paola.
10:25Ok, a jesi im rekao da smo se ti i ja trebali naći te noći?
10:29Paola, moro sam im reći sve.
10:32Paola.
10:34Jesi svjesna što si napravio?
10:36Ako Tomo sazna da sam se te noći išla naći s tobom, naš brak je gotovo.
10:40Češ prestat pričat o svom braku i o Tomi.
10:44Molim te, ovo je puno važnije, možeš završiti u zatvoru, taj inspektor te je uzeo na zubu.
10:52Paola, ja sam ga pokušao vjeriti da ti nemaš nikakve veze sa Aninom smrćom.
10:56Ali on me nije htio slušati.
10:58Isuse.
10:59Vidi, ja znam da ti nije lako, ali ja ti bar nudim neko rješenje.
11:03Tomo to nikad ne bi mogao.
11:21Zaspavi.
11:23Oprosti što sam onako postopila.
11:27Jednostavno sam mislila da radim nešto što je najbolje i uopće nisam mislila o tome kako se ti osjećaš.
11:33I to nije u redu.
11:35Olga...
11:36Ne, ne, ne, gotovo je s tim.
11:37Gotovo je sa prešučivanjem i donošenjem odluka iza tvojih leđa.
11:42Ne želim da se više ikad osjećaš kako si se osjećao večeras.
11:46Ti trebaš partnera koji je uz tebe.
11:50Pa neko ti radi iza leđi.
11:53Okej.
11:56To radi za oboje.
11:58Ako vidiš da nešto ni u redu.
12:00Ako imaš neku dilemu, neki problem, priđaš sa mnom.
12:03Bez filtera. Dogovoreno?
12:05Dogovoreno.
12:10Tvoj odvjetnik mene zove.
12:13Halo?
12:13Pozdrav, Olga. Zovem Šimuna, ali mi se najavlja na mobitel.
12:17A, vjerovatno je utišao mobitel kad je uspavljivao Daniele.
12:19Što je ovo?
12:21Vekić me zvao sto puta.
12:22Čujem da je tu s tobom. Jel mi ga daša, molim te?
12:25Samo trenutak.
12:29Oprosti, vidim da si me zvao. Jel sve u redu?
12:32Sudac je zakazao ročište za sutra.
12:34Očito je donio odluku o skrbništu nad Milom.
12:39Čekaj, samo malo.
12:40Ali Tomo Lončar je pristao svjedočiti.
12:43Dati izjavu.
12:44Mislim, sudac ga mora saslušati.
12:46A bojem se da to nije dovoljno.
12:47Ako želimo preokrenuti stvar, hitno nam treba izjava Vektorije Novak.
12:52A gdje da je nađem?
12:54Nema je nigdje.
12:55Pa, trebamo malo više vremena. To je to.
12:57Žavam je Šimuna, stvari se odvijevim mimo naše kontrole.
13:01Ajde, vidimo se sutra 9. Na sudu. Ajde.
13:04Vidimo se.
13:19Paola.
13:22Samo ti želim pomoć.
13:28Rekla sam ti sve, Miro.
13:31Znam, rekla si da me više ne želiš vidjet, da više nikad ne želiš čut moje ime, da više ne
13:35želiš uopće znat da ja postojim.
13:38Ali ja sam siguran da ti negdje duboko sebi u to ne vjeruješ.
13:43I sve i ako vjeruješ, to nije važno jer ja stvarno želim samo pomoć.
13:50Kako?
13:53Imam prijatelja u Kolumbiji koji može srediti posao, a tebi i Novi može naći izvrsno smještaje.
14:05I tamo smo sigurni od policije, više ne moramo misliti o tome.
14:08Gle, ja stvarno ne tražim ništa za uzrad.
14:12Što se mene tiče, tamo ne moramo se ni vidjet, ni sretat se.
14:16Samo mi je važno da ste ti i Noa dobro. I na sigurnom.
14:26Kad bi krenuli?
14:30Brzo.
14:33Moram prvo organizirati neke stvari i onda ti javim.
14:41U redu.
14:43Može.
14:58Ljubavi.
14:59Ljubavi.
15:01Ljubavi.
15:01Oj, hvala Bogu da ste pustili. Znaš koliko sam se brinila.
15:03I to me čekanje ubilo. Karlo je rekao bit će se okej, pustit ćete, ali...
15:08Je li dobro sve, ha?
15:11Ljubavi.
15:13Udešao sam samo po stvari.
15:16Idem.
15:28Ljubavi.
15:32Ljubavi.
15:36Ljubavi.
15:44Ljubavi.
15:48Znam da ne želiš razgovarat sa mnom, znam, ne želiš me čut.
15:51Ali molim te, molim te javi se.
15:54Situacija se užasno pogoršala.
15:56Policija me možda uhiti zbog Ane.
15:58Ako se ispostavi da je alibi koji ste ti, Miro, dali lažan, ja ne znam što će biti sa mnom.
16:03Ne znam što će biti s novom.
16:06Možda ćemo morat napustiti zemlju, ne znam, ne znam što bi drugo.
16:10Molim te, samo mi daj neki znak da si čuo ovu poruku.
16:14Ne moraš ništa reći, samo neki znak mi daj, molim te.
16:18Znam da sam te povrijedila.
16:21Pogriješila, samo prosti.
16:24Ali, ali ja ovo ne mogu sama.
16:27Molim te, nemoj odustati od mene.
16:31Ako si me ikad volio, Tomo,
16:35ne mogu ovo sama.
16:48Pogriješila, samo prosti.
16:53Dobu.
16:55Dobu.
16:57Dobu.
16:58Dobu.
16:58Dobu.
16:59Dobu.
17:00Dobu.
22:47We're right back.
24:50Okay.
24:51Okay.
24:51We're right back.
25:45We're right back.
26:48We're right back.
28:26We're right back.
28:56We're right back.
28:57We're right back.
29:25We're right back.
29:27We're right back.
29:41We're right back.
29:50We're right back.
29:59We're right back.
30:23We're right back.
30:27We're right back.
31:10We're right back.
31:12We're right back.
31:42We're right back.
31:59We're right back.
32:02We're right back.
32:46We're right back.
32:49We're right back.
33:18We're right back.
33:20We're right back.
33:50We're right back.
33:56We're right back.
34:01We're right back.
34:07We're right back.
34:42We're right back.
35:11We're right.
35:14We're right back.
35:18We're right back.
35:19We're right back.
35:48We're right back.
35:50We're right back.
36:20We're right back.
36:48We're right back.
36:50We're right back.
37:26We're right back.
37:36We're right back.
37:39We're right back.
38:36We're right back.
38:57We're right back.
38:57We're right back.
39:01We're right back.
39:10We're right back.
39:28We're right back.
39:31We're right back.
39:32We're right back.
40:15We're right back.
40:18We're right back.
40:19We're right back.
40:21We're right back.
41:20We're right back.
41:21We're right back.
41:55We're right back.
41:56We're right back.
42:26We're right back.
42:59We're right back.
43:00We're right back.
43:04We're right back.
43:13We're right back.
43:17We're right back.
43:21We're right back.
43:37We're right back.
44:07We're right back.
44:08We're right back.
44:14We're right back.
44:44We're right back.

Recommended