Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 18 minutes

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:10C'est parti !
00:53L'exactitude et la politesse des princes.
00:56Admettons que je sois l'un des derniers.
00:58Si vous voulez, allons-y.
01:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27C'est parti !
01:29Mais pourquoi vous m'en m'amenez ici ?
01:32Ce sont les autres.
01:34Venez.
01:59Allons-y.
02:02C'est peut-être pas confortable, mais ici, vous serez en sécurité.
02:07Ah oui ? Pourquoi je serai plus en sécurité ici que ailleurs, par exemple ?
02:11Ne vous inquiétez pas, on a notre plan.
02:15Je suis très curieux de le connaître.
02:18Ne vous inquiétez pas.
02:20Je vais en faire dire les autres que vous êtes là.
02:47Et maintenant, parlons d'affaires.
02:50Affaires.
02:52Affaires.
02:52100 000 à la compte.
02:56Et le reste, si tout se passe bien.
02:59Vous plaisantez ou quoi ?
03:01Désolé, mais c'est ce qui avait été convenu.
03:04Nous savions que vous discuteriez.
03:06Ça fait moins 100 vitesses, ça va partir à l'inprimerie cet après-midi.
03:09Pourquoi ? Ça fait moins 3 heures de travail.
03:11Cette vérification va de balance, elle ne doit pas être juste.
03:14Alors, il est arrivé ?
03:15Ah, je ne sais rien.
03:15Comment ça ?
03:16Oh, je suis en retard.
03:17Un long bouteillage pouvantable.
03:18Aucune importance, il se débrouillera bien tout seul.
03:20C'est quoi ? Si on me demande, je suis à toi.
03:21Ok ?
03:23Et voilà.
03:25Maintenant, vous savez tout.
03:26En principe, pas d'ennouer.
03:28Toutes les précautions ont été prises.
03:31On neutralise le système d'alarme.
03:34On vous ouvre la route et c'est à vous de jouer.
03:37La ferme que les coffres est assurée par un système américain.
03:42Vous êtes spécialiste et pour vous, ce sera facile.
03:46Pas de questions à poser ?
03:48Non, non, non, non.
03:50On viendra vous prendre ce soir.
03:53Vaut mieux que vous ne bougiez pas d'ici.
03:55Si vous avez besoin de quelque chose, j'irai vous le chercher.
04:00Vous avez de whisky ?
04:02Oui, en bas au bas.
04:04Voulez-vous que j'y aille maintenant ?
04:06S'il vous plaît, hein, parce que j'ai soif.
04:09Bon, je remonte dans une minute.
04:33J'écoute.
04:36Bill, où es-tu ?
04:38Écoutez, Bob, il m'arrive un drôle d'histoire.
04:42Je suis chez les gens qui préparent le cambriolage d'une banque.
04:46Pour cette soirée.
04:49Mais non, je ne suis pas fou.
04:50Non, mais il me prend pour quelqu'un d'autre.
04:52Un type qui s'appelle le prince.
04:56Oui, oui, je suis tout seul.
04:57Mais pas pour longtemps, hein.
04:59Alors, je crois que la meilleure chose pour moi est de débiner, non ?
05:03Non, surtout pas, Bill.
05:04Garde le contact.
05:06Et si cette histoire est sérieuse, il faut essayer d'en savoir davantage.
05:10Oui.
05:11Dis-moi, je peux te trouver et j'arrive.
05:13C'est à mon maître.
05:15Je ne connais pas le nom de le rôle.
05:17Le rôle s'appelle...
05:18N'importe, il y a un bar qui s'appelle Jimmy's Bar, un bar.
05:22Et moi, je suis au-dessus, premier étage.
05:25Oui, oui, d'accord, je trouverai.
05:28Dis-moi, est-ce que tu sais de quelle banque il s'agit ?
05:30Oui.
05:37Allo, allo, Bill.
05:39Bill, allo.
05:42Quelque chose qui ne va pas ?
05:44Plutôt, oui.
05:45Passez-moi la lumière.
05:48Mais qu'est-ce qui se passe ?
05:49Je vous expliquerai plus tard.
05:52Jimmy's, Jimmy's, Jimmy's.
05:56C'est curieux.
05:58Le prince, je ne l'imaginais pas comme ça.
06:01Dans sa lettre de sang-clenette, il nous avait écrit que vous étiez plutôt mince.
06:07Je ne suis pas tellement gros.
06:09Regardez.
06:10Oui, question d'appréciation.
06:13Sans tenir-t-il, lui, les genres se sont développés.
06:17Si on lui met un ballon d'enfant dans sa main, il s'envole.
06:22Sacré fatenari, hein ?
06:25Qu'est-ce que c'est ?
06:26Je ne sais pas.
06:28Ne bougez pas.
06:29Je vais boire.
06:33Hein ?
06:34Service ?
06:35Oui ?
06:35Un télégramme pour vous.
06:37Merci.
06:38Attendez.
06:40Voilà.
06:50Et il n'y a rien de grave, hein ?
06:51Non.
06:52Tout va bien ?
06:53Simple changement de programme.
06:56J'y vais.
06:57Je vous accompagne ?
06:58Non, non, inutile.
06:59Tâchez de me trouver des renseignements au sujet d'un type nommé le prince.
07:01Tiens.
07:02Le prince.
07:06Je vais vous conduire dans un endroit plus sûr.
07:10Un contrôleur, hein ?
07:11Prenez votre valise.
07:16Vous prendrez ça plus tard.
07:18Merci.
07:19C'est ça, mais j'en parle, là.
07:57C'est ça, mais j'en parle.
08:33Mme Gerto !
08:35Oui ?
08:38On a apporté un coli pour vous.
08:41Bon, je descends.
08:50C'est votre colis.
08:51Merci.
08:53Vous n'avez pas vu Ricardo ?
08:54Justement. Il a laissé un message pour vous.
08:58Bon, j'y vais.
08:59Merci.
09:51M. Ricardo Ruiz ?
10:11Descends.
10:13Je t'ai dit, descends !
10:16Descends ?
10:17Bien, pas ici.
10:22Salut, Ricardo.
10:24Dis-donc, tu es seul aux entrepots ?
10:25Oui, jusqu'à l'aider. Pourquoi ?
10:27J'ai quelqu'un à mettre au frigo.
10:29Qui sait ce gars-là ?
10:30Un prince déchu.
10:31Bon, alors suivez-moi.
10:33Avance.
10:36Plus vite !
10:37Oui, oui, oui.
10:42Le prince a envoyé un télégramme.
10:45Il prévient qu'il a eu un contre-temps et qu'il n'arrivera à Bourget qu'à trois heures.
10:51Donc ils savent maintenant que Bill n'est pas le prince.
10:56Mais Bill court sûrement un grand danger.
11:02Vous intéressez toujours de savoir bien le prince ?
11:03Dites toujours.
11:05Eh bien, voilà.
11:06Harry Deves, surnommé le prince à cause de son élégance, voyage beaucoup.
11:11Fabricant de machines à sous.
11:12Pêcher mignon aime ouvrir les coffres forts.
11:14La police américaine a des présomptions, mais jamais de preuves.
11:17Signe particulier n'aime pas se faire photographier.
11:19C'est tout ?
11:20Oui, c'est tout.
11:21Que comptez-vous faire ?
11:23Est-ce qu'on n'a rien ?
11:28Non, voyez-vous, monsieur Moran, je ne peux pas l'arrêter.
11:32La police française n'a rien à lui reprocher
11:33et nous n'avons su aucun avis de l'Interpol.
11:37Ce que je peux faire, c'est leur tenir sous un prétexte quelconque.
11:40Combien de temps ?
11:41Une heure maximum.
11:43Un quart d'heure me suffira.
11:44Parfait.
11:45Je vais tout de même prévenir mon collègue de la police judiciaire.
11:48Un inspecteur vous couvrira au cas où ça tournerait mal.
11:51Écoutez, monsieur le commissaire, je préfère agir seul.
11:54Je dois d'abord m'occuper de monsieur Valentine, vous comprenez ?
11:56Oui.
11:57Vous avez de la chance de vous appeler Bob Moran.
12:00Vous acceptez ?
12:02J'accepte.
12:02Mais si je n'ai pas de vos nouvelles avant ce soir,
12:04j'allais refloquer les orphels.
12:05Entendu.
12:06Je vous remercie infiniment.
12:07Au revoir.
12:11Allô, Darcy ?
12:13C'est vous qui serez à trois heures au contrôle des passeports ?
12:17Bon.
12:18Un certain Harry Debs, venant de New York, se présentera.
12:21Vous m'avez bien trouvé la même voiture.
12:22Oui.
12:23Alors quand le prince sortira d'aéroport, vous le récupérez, y compris ?
12:25Et ensuite ?
12:26Ensuite, vous l'emmenez chez Marion.
12:27Et s'il nous pose des questions ?
12:28Ça, vous vous arrangerez pour qu'il n'en pose pas.
12:30La manière forte.
12:31Comme vous voulez.
12:32En tout cas, une seule chose, l'écartier du circuit.
12:34Alors, je laisse tomber pas partir ?
12:36Pour le moment, oui.
12:37Il est bientôt deux heures.
12:38On a juste le temps filé au prochain.
12:50Une seconde, s'il vous plaît.
12:51Que se passe-t-il ?
12:52Juste une vérification.
13:05La voie est libre, j'y vais.
13:10Bonne chance, Marion.
13:11N'oubliez pas la consigne.
13:13Comptez sur moi.
13:17Merci.
13:35Vous êtes à Cardeau ?
13:37Ça dépend.
13:38Ça dépend de quoi ?
13:40Ça dépend de qui vous êtes.
13:41Je suis Ricardo. J'arrive de New York, M. le Prince.
13:44Alors, je suis Ricardo. Montez.
14:01Encore une fois, toutes mes excuses, M. Lecce.
14:11Attention, c'est lui.
14:13Bon, j'y vais.
14:24Vous êtes le prince?
14:25Oui, j'ai fait tonner.
14:26Après le contre-temps de ce matin, nous commençons qu'à nous inquiéter.
14:29Bon, j'ai été retardé pas, des bêtises.
14:31On n'avait pas dit qu'il y avait une paume dans le cou.
14:34Vous vous en plaignez?
14:35Pas du tout. Vous êtes charmant.
14:37Euh, c'est Ricardo?
14:39Oui, c'est Ricardo. Au revoir.
14:48Sainte-Honetti avait raison.
14:51Vous, vous avez réellement l'allure dans le prince.
14:54Pourquoi moi?
14:55Parce qu'il y a eu un pépin.
14:57Je suis allé vous chercher ce matin.
14:59Vous avez pourtant bien su monter les gardes.
15:01Mais heureusement.
15:02Sans ça, on se faisait passer des voies l'autre.
15:05Quel autre?
15:06Je vous expliquerai.
15:08En tout cas, le patron tient à ce que vous soyez au courant
15:11de l'opération.
15:12Quelle banque?
15:14Le crédit marseillais.
15:16C'est pour ce soir, 11 heures.
15:18Et on retrouvera le patron.
15:20Rue Lafayette.
15:22Un gâteau à main dedans.
15:26Et pour vous, ce sera du gâteau.
15:49Qu'est-ce qui vous prend?
15:51Vous êtes complètement fou.
15:53Alors, restez bien tranquille.
15:55Et dans votre intérêt, pas de scandale.
15:58Mais qui êtes-vous?
15:59Ça, vous le saurez plus tard.
16:00Et le type qui s'est fait passer pour moi ce matin,
16:02vous l'avez questionné?
16:03Non.
16:04Ah, s'il était de la police.
16:05Il avait l'air d'être au calme.
16:07Ça, c'est pas une raison suffisante.
16:08En tout cas, moi, je vous préviens.
16:10Si je n'ai pas de garantie, je m'attire de l'affaire.
16:12Je peux toujours essayer de savoir.
16:13Où est-il?
16:14Au frigo.
16:16Au quoi?
16:18Aux entrepôts frigorifiques.
16:20J'ai un ami là-bas.
16:22Jusqu'à lundi, on est tranquille.
16:23Après, c'est le patron qui prend votre décision.
16:26Quelle décision?
16:27Savoir si on le refroidit définitivement ou pas.
16:30Écoutez, moi, ça ne me regarde pas.
16:31Ce que je veux savoir, c'est qui est ce type-là?
16:34Roberto peut aller là-bas pour avoir plus de détails.
16:37Non, pas question.
16:37Je veux l'interroger moi-même.
16:39Alors, on part ensemble au frigo et vous me ramenez.
16:41C'est à prendre ou à laisser.
16:42Oui, c'est d'accord.
16:43Je vis avec vous.
16:44Roberto peut rester ici
16:46au cas où le patron tient le fournirait.
16:49Allons-y.
16:53Je vous prépare à boire.
16:55Avec plaisir, merci.
17:01Est-ce que je peux me rafraîchir un peu, s'il vous plaît?
17:06Oui, vous pourrez.
17:07Merci.
17:11Combien de temps pensez-vous me garder ici?
17:13Ça dépendra.
17:15Dans le fond, on vous rend plutôt service.
17:17On repartirait aux États-Unis blanc comme neige.
17:20Oui, mais je n'aime pas rater une affaire, vous savez.
17:24Question de conscience professionnelle, comme vous dites en France.
17:31C'est plus facile d'ouvrir un coffre-fort.
17:37C'est plus facile d'ouvrir un coffre-fort.
17:38Vous pouvez essayer ?
17:39Passez-moi à boquer.
17:46Nous y sommes.
17:48Bonne chance.
18:09Quoi ?
18:09Que voulez-vous ?
18:10Ricardo Luis, là.
18:11Qui êtes-vous ?
18:12Laissez-moi entrer.
18:13J'ai déjà à vous parler.
18:16Je suis le prince.
18:18Oh, j'aime pas beaucoup ce genre de plaisanterie, hein.
18:22Le prince est déjà arrivé.
18:23Je sais.
18:24Qu'est-ce que c'est que ces salades?
18:26Un ticket d'avion, mon passeport. Cela vous suffit.
18:39Alors là, j'y comprends plus rien, moi.
18:40Mais vous êtes bien un cadeau Louise.
18:42Ah non, non, moi je suis Alberto.
18:44Ricardo est aux entrepôts frigorifiques avec l'autre prince.
18:47Mais écoutez, il n'y a pas un moment à perdre.
18:50Je ne sais pas ce qui se passe, mais cela doit être très grand.
18:53Il faut absolument joindre Ricardo.
18:55Je ne peux pas prendre une décision tout seul.
18:56Faut que je téléphone au patron.
18:57Mais alors, faites vite.
19:04C'est ici.
19:20On nous a appris à l'étude.
19:22Ah oui, c'est ici.
19:23À l'étude.
19:24Avec un ami.
19:25Oui, un ami qui vient de se réchauffer.
19:27Très bien.
19:28Oui.
19:29Faut que tu es un ami qui vient de se réchauffer.
19:40L'étude.
19:42Oui.
19:51C'est parti !
20:12...
20:42...
20:43...
20:47...
20:48...
20:55...
20:59...
21:01...
21:01...
21:21...
21:22...
21:22...
21:22...
21:23...
21:24...
21:26...
21:27...
21:27...
21:28...
21:28...
21:35...
21:36...
21:39...
21:40...
21:45...
21:45...
21:45...
21:47...
21:49...
21:49...
21:51...
21:52...
21:55...
21:56...
21:59...
22:03...
22:05...
22:05...
22:06...
22:08...
22:08...
22:10...
22:12...
22:18...
22:19...
22:19...
22:19...
22:21...
22:24...
22:24...
22:24...
22:24...
22:25...
22:25...
22:25...
22:25...
22:26...
22:29...
22:29...
22:29...
22:30...
22:37...
22:38...
22:39...
22:41...
22:41...
22:41...
22:42...
22:42...
Commentaires

Recommandations