- hace 8 horas
- #crimen
- #investigacion
- #policia
- #misterio
- #justicia
Acompáñanos en un interrogatorio que parece sacado de una película, pero es 100% real. Aquí verás a detectives desmoronar la coartada de un sospechoso y descubrir la verdad detrás de un caso impactante. ¿Te gustan los misterios y el drama policiaco? Entonces este video es para ti. Suscríbete para más historias reales y cuéntanos en los comentarios qué parte te sorprendió más. #Crimen #Investigacion #Policia #Misterio #Justicia
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime
0:01 - Introducción y contexto del caso
1:17 - Hallazgo del crimen y antecedentes familiares
2:30 - Primer interrogatorio y declaración de salud mental
5:05 - Coartada y comportamiento tras el crimen
7:42 - Confrontación policial y contradicciones
16:53 - Segundo día de interrogatorio y cambio de versión
18:53 - Admisiones, reconstrucción y detalle de los hechos
28:33 - Conclusión, evidencia y resolución del caso
¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7
👉 Este canal es realizado en colaboración con https://www.youtube.com/@lawandcrime
0:01 - Introducción y contexto del caso
1:17 - Hallazgo del crimen y antecedentes familiares
2:30 - Primer interrogatorio y declaración de salud mental
5:05 - Coartada y comportamiento tras el crimen
7:42 - Confrontación policial y contradicciones
16:53 - Segundo día de interrogatorio y cambio de versión
18:53 - Admisiones, reconstrucción y detalle de los hechos
28:33 - Conclusión, evidencia y resolución del caso
¡Ya estamos disponibles en Spotify! Escúchalo ahora https://open.spotify.com/show/0ki0Ph2OV4yvbFxqHf1ZW7
Categoría
✨
CelebridadesTranscripción
00:01Te sientas aquí y oh, oh, oh, no te salió ni una maldita lágrima.
00:07Estoy a punto de mostrarte una clase magistral de interrogatorio.
00:11¿Sabes qué son las lágrimas de cocodrilo?
00:14Eso es como la ausencia de lágrimas.
00:19El dolor, no puedes fingirlo.
00:21Estos detectives desmantelan la mentira de un asesino.
00:23Si estuvieras viendo esto en un programa de televisión,
00:26acostado en la cama ahora mismo,
00:28tomando una cerveza, tú, hombre, dirías...
00:34Dijo, ya no te quería, ya no quiere vivir.
00:38Él actuó como un esposo afligido
00:40después de que su esposa fue encontrada muerta en la tina de su casa.
00:44Pero estos detectives sabían la verdad.
00:46¿Cómo lograron que este asesino se derrumbara?
00:49En el caso presentado por Law & Crime.
01:00Siempre es asombroso ver cómo una mentira se desmorona.
01:03En tantos de estos interrogatorios,
01:05vemos a sospechosos que creen que han engañado a la policía.
01:09La historia, en apariencia, puede sonar bien,
01:12pero cuando la base de esa historia es una mentira,
01:15todo se viene abajo.
01:17Voy a arriesgarme aquí y voy a llegar al punto de decir que eres un monstruo.
01:23Ella es la esposa de ese sospechoso.
01:26Su nombre era Jessica Taylor Sullivan.
01:28Era mamá de dos niñas y la encontraron muerta en su departamento
01:32un día de primavera en Alvin, Texas, al sur de Houston.
01:35La policía dice que encontraron a Jessica, cito,
01:38inclinada sobre el borde de la tina, boca abajo,
01:41con la cabeza y los hombros sumergidos en el agua de la tina.
01:44La sacaron después de darse cuenta de que estaba fría al tacto y completamente rígida.
01:48La sentaron en el piso del baño.
01:50La policía encontró a Jessica porque fueron llamados a su casa
01:53para verificar que estuviera bien.
01:55Sus hijas no se presentaron a la escuela ese día,
01:57así que la gente estaba preocupada.
01:59Cuando la policía llegó, dicen que la hija de Jessica, de 9 años,
02:03abrió la puerta alrededor de las 10 de la mañana
02:06y esa niña llevó a la policía hasta donde dijo que su mamá estaba en el baño.
02:11Y la policía encontró la puerta cerrada con llave.
02:13Ahora Jessica tenía el esposo del que estaba separada
02:16y el nombre de ese hombre es Brandon Garrett.
02:19Supuestamente, Garrett había agredido a Jessica días antes de su muerte.
02:23Así que la policía tenía una orden de arresto en su contra
02:26relacionada con ese incidente y lo detuvieron.
02:30Está bien, ¿puedes contarme un poco sobre eso?
02:32¿Quieres contarme un poco sobre eso?
02:34Sí.
02:36Por favor, en pocas palabras, ¿por qué estamos aquí?
02:40Yo sufro de trastorno bipolar maníaco.
02:43¿Y a eso le llamamos depresión?
02:46Perdón, no intento interrumpirte, puedes hablar un poco más fuerte.
02:49Es un poco difícil escucharte.
02:51Yo sufro de trastorno bipolar maníaco depresión.
02:57Y...
02:58Con el tiempo...
03:02Sí, ya sabes, dejo que las cosas pasen.
03:05No lo trato, a veces tengo lagunas.
03:08Y pasan cosas que en realidad no hago.
03:11Ya sabes, sucede de la nada.
03:14Y luego vuelvo a la normalidad como si nada hubiera pasado.
03:18Sucede.
03:19No lo estoy justificando.
03:21Simplemente, acepto la culpa de lo que pasó.
03:24Y pasó el lunes o el domingo.
03:26Perdón, pasó el domingo.
03:29Mi esposa me dijo...
03:32Que le rompí el corazón.
03:33Por eso me angustié.
03:35Le rompí el corazón.
03:37Rompí mi puerta, mi puerta principal.
03:40Y la estrangulé.
03:42Cuando me di cuenta de lo que estaba pasando, me detuve.
03:47La dejé ir.
03:48Me fui y fui a la casa de su mamá.
03:51Y sí, eso fue lo que pasó allá.
03:55Eso...
03:59Fue provocado.
04:00Y eso fue lo último de lo que mi esposa y yo hablamos.
04:04Dijiste que fue provocado.
04:05Entonces Brandon empieza actuando como un tipo honesto.
04:08Dice que admite que perdió el control con Jessica el domingo.
04:11Que de hecho la estranguló.
04:13Él admite esto ante la policía.
04:14Obviamente un crimen terrible.
04:16Pero la policía luego le pregunta sobre la última vez que habló con su esposa separada
04:20antes de que la encontraran muerta el miércoles por la mañana.
04:23La última noche que hablé con mi esposa fue el martes.
04:29Ella estaba al teléfono.
04:31Hicimos una videollamada por FaceTime.
04:33Y ella seguía diciendo, lo siento, lo siento, es mi culpa.
04:38Yo te provoqué.
04:38Yo lo hice.
04:39¿Sabes?
04:40Nuestra vida se acabó.
04:41Eso es todo lo que seguía diciendo.
04:43Nuestra vida se acabó.
04:44Nuestra vida se acabó.
04:45Y lo siento, es mi culpa.
04:47Pero yo seguía diciendo, no, no es tu culpa.
04:49Ella decía, no, no, te amo.
04:51Es mi culpa.
04:51Yo te hice esto.
04:53Y yo le decía, seguía diciéndole, no, no lo es.
04:56Yo decía, voy a revisarme yo mismo en vez de ir al hospital.
04:59Y ella seguía diciendo, mi familia me va a repudiar porque no quiero dejarte ir porque te amo.
05:05Qué historia.
05:06Él afirma que Jessica le estaba pidiendo disculpas después de la agresión doméstica
05:11y dice que él no estaba en su casa.
05:13Que después de que tuvieron esa pelea el domingo,
05:15él se fue a quedarse con un amigo.
05:17Y cuando desperté esta mañana, de hecho, solo recuerdo haber despertado como temprano.
05:23Como a las 3.
05:24Y solo sentí esta sensación fría en mi cuerpo.
05:27Y le mandé un mensaje como, ¿estás bien?
05:31¿Qué está pasando?
05:32Y no recibí respuesta.
05:34No recibí respuestas.
05:36Le he estado mandando mensajes todo el día.
05:38Le he estado llamando.
05:39Así que Brandon realmente está actuando hasta cierto punto como un esposo afligido.
05:43Incluso afirma que sintió un escalofrío extraño en medio de la noche cuando se despertó
05:49porque simplemente sabía que algo andaba mal.
05:53En algún momento durante todo esto, si estabas preocupado por su bienestar, ¿por qué?
05:58¿Por qué no contactaste a la policía?
06:02Lo único raro.
06:04Y yo también estaba pensando en eso.
06:06Official Hill.
06:08Yo estaba.
06:09Estaba pensando en llamarlo, pero...
06:13Como dije, no sabía, no sabía que estaba pasando.
06:17Y no quería que entraran en pánico.
06:19Así que prefería que alguien más fuera para allá porque el oficial Hill estaba intentando hacerlo.
06:25Se suponía que yo debía recibir.
06:28Me avisaría cuando hubiera una orden de arresto porque yo no tenía idea de que se había emitido una orden.
06:33No tenía idea, pero él me dijo que lo harías.
06:37Así que no quería.
06:38Era como...
06:39No quería que pareciera que la estoy acosando.
06:42¿Está bien?
06:43Así que yo estaba.
06:43Adelante, tú...
06:46Tú lo llamas uno.
06:48Cuando llamaste a la escuela, les mencionaste algo sobre la conversación que tuviste con ella.
06:53¿No te están diciendo que ella tenía ideas suicidas?
06:57Suicida.
06:57Yo...
06:59Es...
07:00Es con ella.
07:04Yo...
07:04Yo realmente no pensé que ella fuera a hacer nada.
07:07Así que lo último que pensé fue que era suicida.
07:12Pensé que solo se iba a ir porque seguía diciendo que se iba a ir.
07:18Iba a recomponerse, como antes, como cuando todavía estaba en su etapa de enojo.
07:23Eso es lo que ella decía, que se iba a ir por completo.
07:25Así que yo prefería que lo hiciera.
07:28Prefería.
07:29Quería asegurarme de que se hubiera ido.
07:31Quería estar seguro antes de regresar a la casa.
07:34Y porque aparte de eso, iba a...
07:36O sea, sabía que eventualmente estaba tratando de darle su espacio.
07:40Básicamente, eso era todo.
07:42O sea, esa es una respuesta muy ambigua para una pregunta bastante directa.
07:46Luego la policía empieza a exponer los hechos de lo que dicen que encontraron.
07:50Si no fue un homicidio, o si ella, si no la mató alguien, entonces ¿qué pasó?
07:56No, no sé qué hizo ella.
07:59No he estado...
08:00No estaba en la casa.
08:01Pregunté cómo la encontraron.
08:03¿Qué pasó?
08:04No tengo conocimiento de nada.
08:06Así que no pude decirle qué fue lo que hizo.
08:09Solo sé que...
08:12Ella estaba molesta la última vez que hablé con ella.
08:15Bueno, ella fue...
08:16La encontraron boca abajo en una tina llena de agua.
08:19Así fue como la encontraron.
08:32Y ella no solo se cayó en esa tina.
08:35Ella no se metió sola en esa tina.
08:52Entonces, ¿encontraste una tina?
08:54No.
08:58Su cara estaba en la tina y la otra mitad de su cuerpo estaba fuera de la tina.
09:07Así que puedes imaginar cómo se ve eso.
09:09Y yo...
09:10Yo sé que has mencionado...
09:13El suicidio varias veces.
09:15No solo a la escuela, sino también al detective Jackson aquí.
09:19No es un suicidio.
09:24Así que si somos honestos, no eres tú.
09:28Si no tuviste nada que ver con eso, entonces ¿quién lo hizo?
09:34Eres su esposo.
09:35La conoces.
09:37Conoces a sus contactos.
09:38A sus amigos.
09:39No los conozco, pero a ella sí.
09:42No conozco a muchos de sus amigos.
09:46Está bien.
09:50Han estado juntos desde que se casaron en noviembre, ¿correcto?
09:55Ella te lo va a decir.
09:57Ella te va a contar cosas por ser su esposo sobre personas que no le agradan.
10:01Personas a las que ella no les agrada.
10:03Sí, sí, sí hay algo tan malo.
10:08Probablemente ella ni siquiera lo sabría.
10:17¿Quién? ¿Quién estaba? ¿Quién estaba lo suficientemente enojado con tu esposa como para hacerle eso?
10:35Te lo digo, no fue un accidente.
10:40Ella no se lo hizo a sí misma.
10:42No fueron los dos niños pequeños de ese departamento quienes le hicieron eso.
10:49Nada.
10:49No.
10:54Lo hicisteis, pienso bendito với esposa.
11:08Leo.
11:08Rodri.
11:08Lo hicisteis.
11:08Es い Dr.
11:08Fuha.
11:19Brandon, esta es tu oportunidad para ser honesto
11:23Lo soy, he sido, he sido honesto contigo todo el tiempo
11:26Saber lo que está pasando
11:27He sido honesto contigo todo el tiempo, todo el tiempo
11:30He sido honesto contigo todo el tiempo
11:32No creo que hayas sido honesto, si lo he sido
11:35Sí
11:35Porque para empezar, el 95% del tiempo que hemos estado hablando contigo
11:40No nos has mirado, has estado mirando al suelo todo el tiempo
11:45Solo nos has mirado cuando quieres ver nuestra reacción a las cosas que dices
11:49Esa es la única vez que nos has mirado
11:52No, eso no es cierto señor
11:54Sí señor, lo es, esto es, este no es mi primer rodeo, no, no es el tuyo
12:00Pero hay cosas que buscamos que son indicios de que alguien no nos está diciendo la verdad
12:06Yo
12:06Yo, hasta ahora amigo, encajas con casi todos
12:10No he encontrado lo que yo
12:12Así que, esta es tu oportunidad
12:15Tal vez cometiste un error
12:17Tal vez algo malo pasó
12:19Tal vez tuvieron una discusión
12:20No lo sabemos, necesitamos que nos des esos detalles
12:25Pero si queremos seguir con jueguitos
12:28Y si quieres decir que no sabes que pasó, que no estabas ahí
12:31Más adelante obtenemos los resultados de la autopsia
12:34Conseguimos los registros de tu celular
12:38Obtenemos todas estas pruebas que dicen lo contrario
12:41No va a ser bueno para ti amigo
12:44Por favor, entonces empieza a presionar
12:46¿Sabes qué creo que pasó?
12:49Creo que cometiste un error
12:50No creo que hayas querido hacerle nada a tu esposa
12:58Solo por la forma en que te has comportado todo el día
13:02Por la forma en que estás actuando ahora
13:04Creo que sabes que la regaste
13:08Hiciste algo estúpido, ¿te pasaste un poco de la raya?
13:14Y ahora tu esposa está muerta por eso
13:26O sea, solo te lo estás diciendo a ti mismo
13:28No, tú no lo hiciste
13:29No me lo estás diciendo a mí
13:31Es solo que no, es solo que no, es solo que no
13:33Me están culpando por esto
13:35¿Tú qué?
13:36Es solo que ahora no recuerdo
13:37Me están culpando por esto
13:38Por eso reaccioné así cuando me lo dijiste
13:41O sea, esa primera vez me quedé como
13:43Que ni siquiera estaba ahí
13:46Bueno, Brandon, estás casado con ella
13:51Y estamos recibiendo información
13:53De que estás haciendo llamadas extrañas
13:55Que normalmente no haces
13:59Cuando hablo contigo por teléfono
14:01Me dices que vas a estar aquí
14:03Después de enterarte de que tu esposa falleció
14:05Y luego andas manejando por otras 5 horas
14:11Y nos dices que tenías miedo
14:16Si yo me hubiera enterado de que mi esposa estaba muerta
14:19Habría llegado lo más rápido posible
14:22Cuando me enteré, ya iba de camino
14:24Cuando regresé a mi auto
14:26Me estaba yendo de aquí tan pronto como pude
14:28Oye amigo, Brandon, detente
14:33Detente
14:33Detente
14:35Nos das el mismo discurso jugando con nosotros
14:38El detective Jackson tiene razón
14:40Cualquier persona normal
14:42Si se enterara de que su esposa está muerta
14:44Te hayan advertido o no
14:46Supieras o no que tenías una orden de arresto
14:49Igual irías a la policía
14:51E intentarías averiguar qué demonios pasó
14:53La policía ahora empieza a investigar la coartada de Brandon
14:57De que estaba en la casa de un amigo
15:00Entonces, la persona con la que dices que te quedaste
15:03Durante las últimas 48 horas
15:05Desde que tú y tu esposa tuvieron esa pelea el domingo
15:10¿Qué me dirías si te dijera que ya hablamos con esa persona?
15:15De hecho, esa persona fue quien se puso en contacto con nosotros
15:19Y básicamente nos dijo que eres un mentiroso
15:22Que no has estado allá
15:23Que no te has estado quedando con ella
15:26Y que ella no quiere tener nada que ver con esto
15:28Y que estás mintiendo sobre eso
15:31Eso no sería cierto
15:32¿Eso no sería cierto?
15:33No señor
15:35Ella no dijo eso
15:36Sé que no lo dijo
15:38Sí, sí lo dijo
15:44Así que ella no quiere verse envuelta en este lío
15:50No estoy diciendo que no hayas hablado con esa persona
15:53Está claro que sí lo has hecho
15:56Pero no creo que esa persona nos llamara y dijera
15:59Mira, no sé qué está pasando
16:01No quiero estar involucrado en esto
16:02No sé qué les está diciendo
16:07Quiero limpiar mi nombre en todo esto
16:12Esa parte sé que no es verdad
16:26Sea lo que sea que te metiste en la cabeza
16:28Que ibas a decirnos hoy
16:30Cuando supiste que era inevitable
16:32Que tendrías que hablarnos
16:35Sé que eres lo suficientemente inteligente
16:36Como para saber eso
16:38Pero cualquier historia que tengas en la cabeza
16:40No cuadra
16:41No va a funcionar
16:43Brandon sigue con esa historia
16:45De que no tenía idea de lo que pasó
16:47Durante una hora y media de interrogatorio
16:49Pero no había terminado
16:50La policía lo mantendría detenido durante la noche
16:53Luego, al día siguiente
16:54Hablaron con él de nuevo
16:56Y aquí es donde se quiebra
16:58De hecho, sí practiqué deportes
16:59Me rompí el ligamento cruzado anterior dos veces
17:02Yo era receptor abierto
17:04¿Sabes de fútbol americano?
17:05Sí
17:07Literalmente iría a O, Texas Tech, Louisiana Tech
17:11O hay una más
17:12No puedo recordarla
17:14¿Cuánto mides ahora?
17:151,85
17:16¿Cuánto medías cuando estabas en tu último año de preparatoria?
17:19Medía como 1,80
17:20Crecí como una pulgada más
17:23¿Cuánto pesabas?
17:25En mi mejor momento
17:26Me rompí el ligamento cruzado anterior en mi tercer año
17:29Pero en mi mejor momento
17:30Pesaba 185 libras
17:32¿No te gustaría volver a pesar 185 libras?
17:37Sí
17:37Corría 4.39 en las 40 yardas
17:40Y 10 segundos en los 100 metros
17:41¿Cómo te rompiste el ligamento cruzado anterior?
17:44¿Al caer?
17:44¿Al ser tacleado o cómo?
17:46Había tipos libres
17:47Nadie me tocó
17:48Fue en la práctica de primavera
17:50Yo estaba corriendo
17:51Y el doctor incluso
17:53Dijo que es algo así
17:55Básicamente
17:55Estaba corriendo más rápido
17:57De lo que mi cuerpo podía soportar
17:59Cuando hice un corte
18:00Dios mío
18:01Atrapé el balón
18:01Y arranqué hacia adelante
18:03Mi cuerpo giró
18:04Mi pierna no
18:05Simplemente giró
18:07Y tronó
18:08Eso fue durante un partido
18:09O en la práctica no
18:09Fue en la práctica de primavera
18:11Era 7 contra 7
18:12Eso está mal
18:16Y mi entrenador de Texas Tech
18:18Estaba ahí viendo
18:19Pero yo quería ir
18:20Habría jugado con Dania Mendola
18:23Porque Dania Mendola estaba en Woodlands
18:26Y nosotros
18:27Nos graduamos el mismo año
18:29Y Dania Mendola y yo
18:30Habríamos estado en el mismo equipo
18:31Así que este detective
18:33Empieza bastante lento
18:34Le pregunta a Garrett
18:35Sobre los días de gloria
18:36Del fútbol americano
18:37En la preparatoria
18:38Garrett luego continúa
18:39Con la misma historia
18:40Que escuchamos el día anterior
18:42Que agredió a Jessica el domingo
18:43Luego se fue a quedarse
18:45Con otra persona
18:46Por un par de días
18:47Habló con Jessica
18:48Por FaceTime
18:49El martes en la noche
18:50Y luego se enteró
18:51El miércoles
18:52Que ella estaba muerta
18:53Pero ahora
18:54Es el segundo día
18:55Y la policía
18:55No va a seguirle el juego
18:56Otra vez
18:57Y tu teléfono
18:58Se conectó al wifi
18:59El martes en la noche
19:01Y la única manera
19:03En que tu teléfono
19:03Pudo haberse conectado
19:05Al wifi
19:05De ese departamento
19:06Es que tuviste que haber
19:07Estado bastante cerca de él
19:09No, mi teléfono
19:09Espera, espera
19:11Está bien
19:13Eso es lo que muestran
19:14Los registros
19:15Yo no lo he visto
19:16El detective Jackson sí
19:17Eso es lo que él me dijo
19:19Entonces
19:19¿Hay alguna explicación
19:20De por qué
19:21Si no estabas ahí
19:22Por qué tu teléfono
19:23Habría
19:23Porque tengo una aplicación
19:25En mi teléfono
19:25Y lo que puedo hacer
19:26Es revisar todas las redes
19:28Se llama
19:29Xfinity Hi-Fi
19:30Y esa podría ser la razón
19:32Porque puedo revisar
19:34Puedo ver
19:35Que está conectado al wifi
19:36Desde mi wifi
19:37Y abrí esa aplicación
19:39Varias veces
19:39La noche anterior
19:41Siempre uso eso
19:42¿A qué te refieres
19:43Con que abriste esa aplicación?
19:44Cuando abriste la aplicación
19:45Supongo que probablemente
19:47Se conectó a mí
19:48Mi teléfono en realidad
19:49No estaba conectado al wifi
19:50Estaba conectado a la aplicación
19:52Sí, pero no
19:53Tu teléfono estaba conectado
19:55A la aplicación
19:55Al wifi
19:56Mi teléfono
19:57Sí
19:57La aplicación está en mi teléfono
19:59Pero no es a través
20:00De la aplicación
20:02Simplemente se sincronizó
20:03Automáticamente con el wifi
20:05No
20:05Mi teléfono no lo estaba
20:06Yo no estaba haciendo eso
20:11Quiero decir
20:12¿A qué hora diría eso?
20:14Creo que fue
20:15No lo sé
20:16No me tomes la palabra
20:17Quiero decir que fue
20:19Como a las 10
20:19O después de las 10
20:21De la noche
20:23Los lectores de placas
20:24Detectaron tu auto
20:26Llegando a Alvin
20:27Como a las 9
20:28Tú estabas en
20:29Sí
20:29El mío se apagó
20:31A las 2 de la mañana
20:33Olvidé agarrar la cruz
20:34Se apagó a las 10 en punto
20:37Sí, de eso no hay duda
20:39No
20:39No sabía que no conduje
20:40Mi auto esa noche
20:41¿En serio?
20:43Dijiste que nadie más
20:44Maneja tu auto
20:45No
20:45Pero yo estaba
20:46No lo estaba
20:47Está bien, está bien
20:48Espera un segundo ahora
20:50Esto es
20:50Esto es tecnología
20:52¿De acuerdo?
20:53Yo no la entiendo
20:54Pero otras personas sí
20:55Y ellos
20:55Ellos me dicen que esto es
20:57Esto es confiable
20:58Está bien
21:00Ahí está
21:01Tú y yo hablamos antes
21:03Mencioné que parte de mejorar
21:05De cuidar tu salud mental
21:06Es aceptar la responsabilidad
21:12Sí, sí, sí
21:13Zoe
21:13Estuviera sentada
21:14En este cuarto
21:15Ahora mismo
21:16Tu hija de 5 años
21:17Si ella estuviera sentada
21:19Aquí ahora mismo
21:20Y supiera lo que pasó
21:21Supiera todo lo que ocurrió
21:23Esta semana
21:25¿Qué crees que estaría pensando
21:27Ella ahora
21:27Al escucharte decirme esto?
21:29¿Sobre qué?
21:31¿Qué parte?
21:31Sobre que no estabas
21:32En la carretera 288
21:34Que tu teléfono
21:35No se conectó al wifi
21:36La noche del martes
21:38O sea
21:38Zoe estaba aquí conmigo
21:40Ella me creería
21:41Pero esa es la verdad
21:42¿Pero qué pasaría
21:43Si Zoe supiera la verdad?
21:45Yo no
21:46Yo no manejé mi auto
21:48Lo sé
21:48¿Estás diciendo
21:49Que alguien más manejó tu auto?
21:50No
21:51Solo que yo no manejé mi auto
21:52No lo hice
21:53No salí
21:54No fui allá el martes
21:56Oye
21:57Así que no soy un experto
21:58En lenguaje corporal
21:59Obviamente
22:00Pero puedes ver que Brandon
22:02Tiene esa expresión
22:03De un hombre
22:04Cuya mentira
22:05Se está desmoronando
22:06En tiempo real
22:07Está encorvado
22:08Y habla entre dientes
22:09En algún momento
22:10Vas a estar frente a un juez
22:11O un jurado
22:13Y ellos van a decir
22:15Este es Brandon Garrett
22:16Esto es lo que hizo
22:18Y Brandon dice
22:20Que él no lo hizo
22:20Y esta es toda la evidencia
22:22Que tenemos
22:22Que dice que él lo hizo
22:23Pero cuando le preguntamos
22:25Al respecto
22:25Él dice
22:26Yo no estaba ahí
22:27No lo hice
22:27No sé qué pasó
22:30Está bien
22:31Pero hay otro escenario
22:33En el que te presentas
22:34Ante un juez
22:34O un jurado
22:35Y este es Brandon Garrett
22:37Y esto fue lo que hizo
22:39Y cuando le preguntamos
22:40Al respecto
22:40Brandon dijo
22:41Que fue algo malo
22:42Hizo un desastre
22:43Un gran error
22:44Dejó que su enfermedad mental
22:46Lo dominara a él
22:47No estaba tomando
22:48Su medicación
22:49Se alteró un poco
22:50Ella lo provocó
22:52Y él perdió el control
22:53Y está muy
22:54Muy arrepentido
22:56Deseaba poder hacer
22:57Que todo desapareciera
22:58Y que todo volviera
22:59A estar bien
23:00Pero sabe que no puede
23:01Y hará lo que sea
23:02Por esas dos chicas
23:03Para arreglar sus vidas
23:06Está bien
23:06Ahora supongamos
23:07Que tú eres el juez
23:09Con cuál de esos dos tipos
23:11Vas a ser más indulgente
23:15Al primero que no sabe nada
23:17Que no estuvo ahí
23:18O al otro que
23:21Dijo que cometió un gran error
23:23Se dejó llevar
23:25Sus emociones
23:26Su salud mental
23:27Lo dominaron
23:28Con cuál de esos dos tipos
23:29Vas a ser más indulgente
23:30Vas a ser indulgente
23:32Con alguno de ellos
23:36Yo habría dicho
23:37Que Brandon
23:38Dijo la verdad
23:38Yo habría dicho
23:40Que Brandon
23:40Dijo la verdad
23:41¿Y a cuál de esos tipos
23:43Le darías un escarmiento
23:44Entonces?
23:46¿El primero
23:47O el segundo?
23:47¿El segundo?
23:50¿El segundo?
23:51¿Ah?
23:54¿Lo harías?
23:55¿Le darías un escarmiento
23:57Al segundo
23:58Al que dijo la verdad?
24:02No
24:02No lo haría
24:04¿El primero?
24:05Esa es la naturaleza humana
24:07Brandon
24:07Así es
24:08No importa si eres juez
24:10Jurado
24:11Policía
24:11O administrador
24:12De construcción
24:13Esa es la naturaleza humana
24:15Así es como todos
24:16Percibimos las cosas
24:19Todos queremos creer
24:21Que hay bondad
24:21En las personas
24:22Nadie quiere creer
24:24Como dijo el detective White
24:25Que hay monstruos
24:26En el mundo
24:32Así que si eres un monstruo
24:34Eres un monstruo
24:35Si no eres un monstruo
24:36Entonces necesitas decirnos
24:37Que no eres un monstruo
24:38No soy un monstruo
24:41Te creo
24:42Te creo al 100%
24:43Cuando me dices eso
24:47Creo que tu enfermedad mental
24:49El no estar tomando
24:51Tu medicación
24:52Las emociones
24:54El hecho de que ibas a perder
24:56A una esposa
24:57Y tal vez a una familia
24:59Otra vez
25:08¿Qué pasó Brandon?
25:10No sé qué pasó
25:16Respira hondo
25:20Cuéntanos qué pasó
25:38Brandon
25:41Cuéntanos qué pasó
25:43No sé qué pasó
25:45Brandon
25:47¿Eres el único aquí
25:48Que sabe qué pasó?
25:49No sé qué pasó
25:50Eso es lo que intento decirles chicos
25:52No sé qué pasó
25:54Aquí es donde la verdad
25:55Empieza a salir a la luz
25:57Y como dije Brandon
25:58Mírame un segundo
25:59Esto no es un truco
26:00A veces tengo que hacer preguntas
26:02Cuyas respuestas
26:03Ya conozco
26:04Pero esta es tu declaración
26:06Esto es
26:07No quiero estar aquí
26:08Y ponerte palabras en la boca
26:09A ti
26:10Ni a nadie
26:10Eso no sería justo
26:11Para esa persona
26:12Así que tengo que dejar
26:14Que lo digas tú
26:15No yo
26:15Entonces ella quería
26:17Dijiste que ibas por las 6
26:19El martes
26:19Porque ella quería verte
26:21Así que ella quería verte
26:23Y luego
26:24¿Y a dónde fuiste
26:25Después de las 6?
26:27Lo cual obviamente sé
26:28Solo necesito que lo digas tú
26:29Sí, conduciendo a la casa
26:30Quiero decir
26:30No te escucho
26:31Solo estaba
26:38Conduciendo
26:39No te escucho
26:39No creo que esté llorando
26:41¿Y cuando llegaste?
26:42¿Dónde?
26:43¿Dónde te estacionaste
26:44En el complejo de apartamentos
26:45El martes?
26:46¿El martes en la noche?
26:48Ella me dijo que no
26:49Que le mandara un mensaje
26:50Que entrara un rato
26:51Pero luego la puerta
26:52Todavía estaba despierta
26:54Bien, ¿tenías una llave
26:55O la puerta estaba sin seguro?
26:57Ella la abrió
26:58Le di mi llave el lunes
26:59Ella abrió la puerta
27:01¿Y cuáles fueron
27:02Cuáles fueron
27:02Las primeras palabras que dijo?
27:06No hablé con ella
27:09Está bien
27:09Entonces ella abrió la puerta
27:11Y luego
27:11¿Y después a dónde fuiste?
27:14Tú, tú entraste
27:15Y después a dónde fuiste
27:16Entré
27:17Vi que la puerta del dormitorio
27:18Estaba cerrada con llave
27:20¿Viste que la puerta
27:21De su dormitorio
27:22Estaba cerrada con llave?
27:23¿Y luego qué pasó
27:23Después de eso?
27:25No entré al dormitorio
27:26Por eso
27:27¿Ella estaba en el dormitorio?
27:29Yo, yo
27:30Yo supongo que no sé
27:31Por eso
27:33Por eso hice lo del teléfono
27:37Miércoles
27:37Ese fue el único día
27:39Que seguí preguntando
27:40Por todos
27:41No sabía
27:42Que estaba pasando
27:43Brandon, mira
27:44Mírame un minuto
27:45Si tienes
27:45Si tú
27:46Si tienes que juzgar
27:48A alguien
27:48Y estás ahí
27:49Como juez
27:50O jurado
27:50Eso le sonaría
27:51Creíble
27:52A Brandon
27:54No lo es
27:54Sabes que no lo es
27:55O sea
27:56Pero es la
27:56Es la verdad
27:57Sé que suena loco
27:58Por eso yo estaba como
27:59Entonces no sé
28:00Mírame
28:01Mírame
28:01Ay
28:02No existe eso de estar loco
28:03Son personas que necesitan
28:05Que necesitan ayuda
28:06Que necesitan medicinas
28:08Que tienen
28:08Que tienen
28:09Que tienen problemas
28:10Todos los tenemos
28:12Y no los superas
28:14Y sí
28:14Esto va a ser difícil
28:15Por un tiempo
28:16Pero mejora
28:17Vas a ver la luz del día
28:19Pero no la vas a ver
28:20Si te niegas a deshacerte
28:21De esa nube oscura
28:22Lo sabes
28:23Lo sabes
28:24Brandon admitió
28:25Que estuvo en la casa
28:26De Jessica
28:27Pero todavía no está
28:28Siendo completamente sincero
28:29Sobre lo que pasó
28:32Piensa en ti
28:33Entrando por la puerta
28:39Y como dijo
28:39El detective Taylor
28:40No estoy diciendo
28:41Que estés mintiendo
28:42Sé que es difícil
28:43Revivir recuerdos dolorosos
28:45Y este sería
28:46Un recuerdo
28:46Extremadamente doloroso
28:48Lo sé
28:48No vas a poder
28:50Superarlo
28:50A menos que lo hagas
28:52Así que al entrar
28:53Por la puerta
28:54Dime que te pasó
28:54Por favor
28:56Solo recuerdo
28:58Que mi bolsa
28:59Estaba en la sala
29:00Y yo
29:01Bueno
29:01Encendí la luz
29:02Para ver la bolsa
29:04Y mi bolsa
29:04Estaba en la sala
29:05Porque le pedí a ella
29:07No
29:07La sala
29:07Le pedí que la pusiera ahí
29:09Bueno
29:10Le pedí que se asegurara
29:11De que mi bolsa
29:11Estuviera ahí
29:12Porque la dejé
29:13Y luego apagué la luz
29:15Una vez que la vi
29:16Para no tropezarme con ella
29:17Porque estaba detrás
29:19Cuando entras
29:20Era el tapete rosa
29:21Que solías ver
29:22En el cuarto de tu hija
29:23Donde ella lo ponía
29:24Frente a la puerta
29:25Y me habría tropezado
29:26Con él
29:27Si no hubiera
29:28Encendido la luz
29:29Y luego caminé
29:30Hacia el cuarto
29:31Y toqué la puerta
29:34Y cuando toqué la puerta
29:36Le dije
29:36Amor
29:37¿Puedo verte?
29:39Y ella me dijo
29:40No
29:41Le dije
29:42Amor
29:43Quiero verte
29:43Y ella me dijo
29:44No
29:44Solo
29:45Solo vete
29:46Así que me senté
29:47En el sofá
29:50Y luego
29:53Tenía mi llave de repuesto
29:55Y la tomé de la mesa
29:57Y cerré la puerta
29:58Con llave
29:59Y me fui
29:59No, no, no, no, no
30:01Cuéntanos sobre la discusión
30:02Que tuviste
30:03No tuvimos una discusión
30:04Los vecinos escucharon
30:06Por favor
30:07Cuéntenos sobre la discusión
30:08Que tuvo
30:08No tuvimos una discusión
30:09Tuvimos una discusión
30:10Discusión
30:11Creo que lo llamarías
30:12Una discusión
30:13No hubo gritos
30:13No, nada de eso
30:15Bueno
30:15Entonces dime qué pasó
30:17Entonces me estás diciendo
30:18Déjame entender bien
30:20Porque esto es lo que escucharía
30:21Un juez de distrito
30:22Y un secretario
30:23Me estás diciendo
30:24Que no hubo gritos
30:25No
30:25Me estás diciendo
30:26Que no hubo discusión
30:28Entonces
30:29Lo que me estás diciendo
30:30Es que entraste a escondidas
30:31Y la mataste
30:32Lo que me estás diciendo
30:33Es que entraste a escondidas
30:35Y la mataste
30:35Como un asesino serial
30:36¿O qué?
30:36No, no, señor
30:37No me estás diciendo
30:38Que lo hiciste
30:39Por un arrebato de pasión
30:40Lo cual sería una defensa
30:42No lo hiciste
30:42Por un arrebato de pasión
30:44No lo hiciste por enojo
30:45Lo hiciste porque eres malvado
30:47Es lo que me estás diciendo
30:48Porque no hay duda
30:49De lo que hiciste
30:50No, señor
30:51No lo hice
30:51Entonces no
30:52No hubo ningún arrebato de pasión
30:53No hubo
30:54¿Puedo decirte esto?
30:56Él me ha visto enojado
30:57Hemos trabajado muchas cosas
30:58A lo largo de los años
30:59Y somos bastante cercanos
31:01Y él me ha visto perder el control
31:03Y hacer algo
31:04En un arrebato de pasión
31:05Ese es mi punto
31:06Todos lo hacen
31:07Yo lo he hecho
31:08Él lo ha hecho
31:09Todos pueden enojarse
31:11No hasta ese punto
31:13Pero todos pueden enojarse
31:15Incluyéndote a ti
31:18La gente puede entender
31:19A alguien que pierde el control
31:20Por enojo
31:21La gente no puede entender
31:22A alguien que se mete a escondidas
31:24Y mata a alguien
31:25Mientras duerme
31:26No creo que él haya hecho eso
31:27Yo tampoco lo creo
31:29Yo tampoco
31:29Y eso es más de lo que necesito de ti
31:31Eso es todo lo que tenemos
31:33Es lo único que podemos presentar
31:35En este momento
31:35Porque tú eres
31:36No lo creo
31:37Ni siquiera nos lo estás diciendo
31:39No creo que seas tan malvado
31:41No lo creo
31:41Pero porque tú
31:42¿Sabes qué?
31:43Déjame decirte algo
31:44La fiscal del condado de Missouri
31:47Es una mujer
31:50Y cada vez que hay una víctima femenina involucrada
31:53Ella es
31:55Una fiscal estricta
31:59Y te lo voy a decir ahora mismo
32:01Así es como te van a presentar
32:03Como una persona malvada
32:05¿Tú qué?
32:06Yo no creo que lo seas
32:07El detective White
32:09No cree que lo seas
32:10Pero nos estás diciendo
32:11Que eso fue lo que pasó
32:20Esto es
32:21Ya sabes
32:21Esta es una oportunidad
32:23Para que cuentes tu versión de esto
32:25En vez de que solo nos basemos
32:27En lo que la evidencia
32:28Y los hechos nos dicen
32:30Porque la evidencia
32:31Y los hechos
32:32No muestran emociones
32:33Finalmente
32:34Él se quiebra
32:35Y si no entraste a escondidas
32:36Para decir
32:37Oh, oh
32:37Soy esta persona malvada
32:38Voy a ir a matarla
32:40Y no hiciste eso
32:41Entonces
32:41Lo justo
32:42Es que tu versión de la historia
32:44Salga a la luz
32:45Eso es lo justo
32:46¿Tú crees?
32:50¿Que lo que pasó no fue intencional?
32:52¿O que no eres un monstruo?
32:54¿Tú crees eso?
32:55Eso
32:57¿No eres un monstruo?
33:00¿Crees que es importante
33:01Que cuentes tu versión de la historia?
33:03¿O simplemente sigues actuando
33:05Como si nada hubiera pasado
33:06Entre ustedes?
33:13Yo no estaría moviendo la cabeza
33:15Para decir que no
33:15En este momento
33:17Lo siento
33:18Ni siquiera entiendo la pregunta
33:20Solo
33:20¿Qué pasó?
33:21¿Cuál fue el altercado
33:22Que ocurrió entre ustedes dos?
33:24¿Qué fue lo que hizo
33:25Para provocarte?
33:26¿Qué pasó el martes
33:27Por la noche en su habitación?
33:28Esa es la pregunta
33:29¿A qué te refieres?
33:30Y no digas que solo hablaron
33:32Y te fuiste
33:33Porque sabemos que eso no es verdad
33:35Y lo más importante
33:36Es que tú sabes
33:37Nosotros sabemos
33:39Que eso no es verdad
33:40Así que no estás aquí mintiéndonos
33:42Te estás mintiendo a ti mismo
33:44Si acaso
33:45No te hemos mentido
33:46En absoluto
33:47Brandon
33:47Sobre nada
33:49Esto realmente es importante
33:51Para tu futuro
33:52Si hay una circunstancia
33:54Atenuante ahí
33:55Entonces tienes que ser
33:56Tú quien lo diga
34:00¿Fue esto a propósito
34:01O fue accidental?
34:06Solo dime eso
34:07¿Fue a propósito
34:08O accidental?
34:15Brandon
34:16¿Fue a propósito
34:17O accidental?
34:23Brandon
34:24No te cubras la cara
34:25Con las manos
34:30¿Fue a propósito?
34:32¿Fue a propósito
34:32O fue un accidente?
34:42Brandon
34:43¿Fue a propósito?
34:46¿O fue un accidente?
34:52¿Fue a propósito?
34:53Sabes que eso hace
34:53Toda la diferencia
34:54Del mundo
34:55¿Verdad?
34:59Brandon
35:01¿Fue a propósito?
35:03¿Fue a propósito?
35:03¿Fue un accidente?
35:13Sí, claro
35:20Brandon
35:21¿Fue a propósito?
35:24¿Fue a propósito?
35:25¿Fue a propósito?
35:26Ella me dijo
35:27Que lo hiciera
35:27No te escucho
35:29¿Ella te dijo
35:30Que lo hicieras?
35:33¿Quién te dijo
35:34Que lo hicieras?
35:38Brandon
35:39Mírame un segundo
35:40Brandon
35:41Mírame
35:44Brandon
35:44Buena charla
35:45Dime
35:46Respóndeme esto
35:47¿Fue a propósito
35:48O accidental?
35:57¿Fue a propósito
35:59O accidental?
36:00Ella dijo
36:01Que ya no quería vivir
36:02¿Ella dijo
36:03Que ya no te quería?
36:04Ella ya no quería vivir
36:07Ella ya no quería vivir
36:12Ella ya no quería vivir
36:13¿Crees que quería que tú?
36:16Ella quería que la mataras
36:17Dijo que su familia
36:19La repudió
36:22Dijiste que su familia
36:23La repudió
36:24Dijo que eso era
36:25Todo lo que tenía
36:28¿Éramos su familia y yo?
36:30¿Fue intencional
36:31O fue accidental?
36:32Fue accidental
36:34Yo no
36:34Entonces
36:35¿Cómo sucedió accidentalmente?
36:39Supongo que fue
36:41Por lo de antes
36:42El lunes
36:43O la noche del domingo
36:45Disculpa
36:46¿Fue la noche del domingo?
36:51Ella presionó
36:53Sus manos contra mi mano
36:54O sea
36:54Su cuello contra mi mano
36:56¿El martes?
36:59Ella presionó
37:00Su cuello contra tus manos
37:01El martes
37:03Dime
37:03Dime qué pasó entonces
37:04Regresemos al momento
37:06En que abriste
37:06Entraste por la puerta
37:07Dime qué pasó
37:08Entré por la puerta
37:11Y estábamos hablando
37:12Y ella estaba llorando
37:13¿Entraste por la puerta?
37:15¿Y qué?
37:15No pude escucharte
37:16¿Qué dijiste?
37:16Ella estaba llorando
37:17Siéntate
37:18Por favor
37:18Siéntate
37:19Ella estaba llorando
37:21Está bien
37:23¿Y luego qué pasó?
37:25Estaba llorando
37:26Seguía diciendo repetidamente
37:27Ya no quería vivir
37:29Ella decía
37:30Que ya no quería vivir
37:31Ella seguía diciendo
37:32Que su familia
37:33La había rechazado
37:34Que la iba a rechazar
37:35Me aceptó de nuevo
37:37Y dijo que me amaba
37:38Y ella quería decir
37:39Que yo había hecho
37:40Todo por ella
37:44¿Entonces qué pasó?
37:46Ella estaba sentada
37:47Junto al baño
37:48Yo estaba de pie
37:49Al principio
37:50Pero luego me senté
37:51Al lado de la cama
37:52De mi lado de la cama
37:54Hablando con ella
37:55Y mi lado de la cama
37:56Es él
37:57El lado con la
37:59La cosa grande y bonita
38:00Una de esas verdes
38:02Y la
38:04Si estás viendo la cama
38:05El lado izquierdo
38:06De la cama
38:07Es mi lado
38:07Está bien
38:08Y yo estaba sentado
38:10En ese lado de la cama
38:11Hablando
38:12Y ella decía
38:13Que no quería perderme
38:14Y dijo que simplemente
38:15Ya no quería vivir
38:16Y yo le dije
38:18¿Cómo que ya no quieres vivir?
38:19Y ella se acercó
38:22Tomó mi mano
38:23Y me llevó
38:25Hacia donde está el baño
38:26Y ya había agua en la tina
38:30Y yo pensé
38:31Que se iba a bañar
38:32Pero ella dijo que no
38:36¿Tú qué pensabas?
38:37Yo, o sea
38:38Había agua en la tina
38:39Así que pensé
38:40Ella no se baña en tina
38:42Y eso me pareció raro
38:43Pero ella se ducha
38:44Así que ella sentía
38:45Que eso era raro
38:46Así que
38:49Y yo estaba como
38:50¿Qué pasa?
38:50¿Qué pasa?
38:52Y ella
38:52Ella se miró en el espejo
38:54Y yo solo miré su cara
38:56Ella estaba llorando
38:57Nunca la había visto
38:59Llorar tan fuerte y tanto
39:00Y puso su mano
39:01Sobre mi mano en su cuello
39:04Y ella dijo
39:06Ya no quiero vivir
39:07Y empezó a apretar
39:09Y ella lo decía con tristeza
39:11¿Qué empezó a apretar?
39:12Ella empezó a apretar mi mano
39:14Como yo
39:15Ella, al principio
39:16Solo estaban sentados ahí así
39:17Porque yo estaba tratando de bajarla
39:19Ella decía que no
39:20Y yo no quería forzarla
39:21Ella dijo
39:22No lo hagas
39:23Y levanté las manos
39:25Y ella empezó a apretar mi mano
39:27Ella dijo
39:27Hazlo
39:28Y se quedó ahí parada
39:30Y dijo
39:30Hazlo
39:34Y ella dijo
39:35Y fue cuando empezó
39:36Porque ya no puedo vivir más
39:38¿Cuánto tiempo apretó su cuello?
39:40No fue por mucho tiempo
39:42Bueno, ¿qué calculas?
39:45Probablemente
39:46Ni siquiera un minuto
39:47Entonces, ¿qué pasó después?
39:49Bueno, como que se desmayó
39:51Y se cayó en la tina
39:54¿Y luego qué pasó?
39:55Y luego
39:57No sé
39:58Después
39:59Como que ella no se movió
40:00Es como si ya se hubiera ido
40:02Y ni siquiera pasó tanto tiempo
40:07¿Y entonces qué pasó?
40:08Yo solo
40:09Solo la dejé un rato
40:11Ella me dijo que lo hiciera
40:12No pensé que fuera a pasar
40:14No lo hice el tiempo suficiente
40:16Para que pasara
40:17No creo haberlo hecho
40:20¿Quieres un vaso de agua o algo así?
40:23¿Me puedes hacer un favor?
40:24¿Puedes mostrarme en esta caja
40:27Qué tan fuerte te apretaste el cuello?
40:29Solo apriétala
40:30No me importa si aplastas la caja
40:32No me importa si la aplastas
40:33Muéstrame qué tan fuerte
40:34La apretaste
40:35Probablemente así de fuerte
40:37Eso es todo
40:38Puedes aplastar esa caja
40:39Tanto como quieras
40:40No me importa
40:40Eso probablemente es así
40:42Eso
40:43Sentí que creo que ella
40:45Ya tenía un moretón
40:46Desde la primera vez
40:47Que lo hice
40:47Y yo
40:48Eso creo
40:49Creo que le pegué
40:50En ese moretón
40:51O lo que sea
40:51Hice algo
40:52Porque sentí
40:53Que estaba muy abajo
40:55¿Así fue?
40:56¿Así lo estás haciendo?
40:58Más o menos
40:59Sí
40:59Así de fuerte aprietas
41:01Mira eso
41:03Vamos a traerte
41:04Un vaso de agua
41:05Ahora mismo
41:05Está bien
41:06La historia ha cambiado
41:07De manera significativa
41:09Ahora hemos establecido
41:10Que Brandon mató a Jessica
41:11Pero su nueva versión
41:12No termina de cuadrar del todo
41:14Él afirma
41:16Que ella le pidió
41:17Que la estrangulara
41:18Hasta matarla
41:19Y luego simplemente
41:20Cayó en la tina
41:22Ahora
41:23La policía no cree
41:24Esa historia
41:24Porque dicen
41:25Que la evidencia forense
41:26Demuestra que es una mentira
41:28Pero estoy de acuerdo
41:29Sé que algunas
41:31De las cosas
41:31Que nos has dicho
41:32Sé que algunas
41:33Son verdad
41:34Pero otras
41:35No lo son
41:37Quiero decir
41:38Como ya dije amigo
41:39La policía puede reconstruir
41:40Lo que pasó
41:41Es solo el porqué
41:42Y por eso te damos
41:44La oportunidad
41:44De decir
41:45Este es el motivo
41:46Como dijo
41:47El detective Taylor
41:48Un monstruo
41:49O alguien
41:49Que tiene problemas
41:50De salud mental
41:51Voy a
41:52Voy a
41:52Voy a
41:52Arriesgarme aquí
41:53Y voy a llegar
41:54Al punto de decir
41:55Que eres un monstruo
41:58Y te voy a decir
41:59Por qué
41:59Porque estrangulaste
42:01A esa chica
42:01Le metiste
42:02Le metiste la cabeza
42:02En la bañera
42:03Hasta que se ahogó
42:04Luego
42:04Educada
42:05Y silenciosamente
42:07Tomaste tus cosas
42:08Y huiste
42:09De la escena
42:10Y luego te sientas aquí
42:12Y lloras lágrimas
42:13De cocodrilo
42:14Por haberlo hecho
42:15Diciendo que lo hiciste
42:16Porque ella
42:17Te lo pidió
42:18No solo te dijo
42:20Que lo hicieras
42:21Ella te obligó
42:22A hacerlo
42:22Ella agarró
42:23Esos grandes
42:24Uno ochenta y tantos
42:25Centímetros
42:26Que mides
42:26Esos ciento treinta y tantos
42:28Kilos
42:28Que pesas
42:29Y presionó tus manos
42:30Alrededor de su cuello
42:32Hasta que se asfixió
42:33Hasta que se estranguló
42:34Y cayó en esa tina
42:35Y se ahogó
42:38¿Sabes qué son
42:39Las lágrimas de cocodrilo?
42:41Eso es como
42:41La ausencia de lágrimas
42:46El dolor
42:46No puedes fingirlo
42:49Te sientas aquí
42:51Y lloras
42:51Y oh oh oh oh
42:53No te salió
42:54Ni una maldita lágrima
42:56Ni siquiera puedes ser honesto
42:58En este momento
42:59En esta habitación
43:00Y aceptar la responsabilidad
43:02De lo que hiciste
43:03Vas a sentarte ahí
43:04Y mentir descaradamente
43:06A dos hombres
43:07Que juntos
43:07Tienen sesenta y dos años
43:09En las fuerzas del orden
43:10E intentar convencernos
43:12Esta niña
43:13Se asfixió sola
43:14Con tus manos
43:15Y luego cayó
43:16En esa bañera
43:17Y se ahogó
43:18No dije que se asfixió
43:19Sola con mis manos
43:20No dije que se asfixió sola
43:22No dije que lo hizo
43:24Estás diciendo
43:25Que ella presionó
43:26Sus manos
43:26Y luego simplemente
43:27Se desmayó
43:28Se desmayó
43:29Y cayó en la tina
43:30Espera
43:31Ella cayó en la tina
43:32Sabes que había
43:33En el fondo de esa tina
43:34Debajo de su cabeza
43:36Sangre
43:37Sangre
43:38Sabes por qué
43:39Había sangre
43:40Porque su cara
43:41Estaba golpeando
43:42El fondo de esa tina
43:43Si
43:44No
43:45Eso
43:45Eso es evidencia
43:47Amigo
43:47Tengo fotos de eso
43:49Si
43:49Si
43:50Eso no fue lo que pasó
43:51Puede que no lo sepas
43:52Eso es lo que pasó
43:53Eso no fue lo que pasó
43:54Hijo
43:54Amigo
43:55No te sientes aquí
43:56A decirme que ella
43:57Se desmayó
43:57Y cayó en esa bañera
43:58Eso no fue lo que pasó
44:00Y se ahogó
44:01Eso no fue lo que pasó
44:02Hijo
44:03Entonces dime qué pasó
44:04Porque no es lo que me dijiste
44:05Hace un minuto
44:06Eso
44:07Eso fue lo que pasó
44:08Eso no fue lo que pasó
44:09Eso no fue lo que pasó
44:11Ya basta
44:12Ya basta
44:12Brandon
44:13Sabes que eso no fue lo que pasó
44:15Y sabes que no nos has convencido
44:19Sabes qué
44:20Voy a dejar fuera al detective White
44:22Porque es un buen tipo
44:24Él quiere darte el beneficio de la duda
44:26Pero yo
44:27Yo ya pasé de eso a estas alturas
44:29Eres un asesino a sangre fría
44:32Estrangulaste a esa chica
44:33Mantuviste su cabeza bajo el agua
44:35Hasta que se ahogó
44:36Y murió estrangulada
44:37Y luego saliste de la casa
44:39Muy silenciosamente
44:40Estabas tan preocupado
44:42Por tu propia vida
44:43Que ni siquiera pudiste llamar
44:45Al 911
44:45Que no intentaste reanimarla
44:47Que no pudiste sacar su cabeza del agua
44:50No, porque sabes que
44:52En cuanto su cabeza entró en el agua
44:54Ella ya estaba muerta
44:55Porque la mantuviste ahí abajo
44:56Hasta que dejó de moverse
44:57Y ahora estás sentado aquí
45:00Tratando de convencer a dos detectives
45:05Ella se cayó en la bañera
45:11Esto es lo que tengo que decirte otra vez
45:13Estás escuchando las palabras
45:15Que salen de tu boca
45:17¿Te detienes a reflexionar
45:19Y a decirme si tienen algún sentido para ti?
45:32Eso podría no tener sentido afuera
45:34Pero no tiene ningún sentido
45:36Porque simplemente no lo tiene
45:39Todo esto no tiene sentido
45:41Toda la razón para sostener todo
45:43No, no, no, no, puede que no
45:47Pero lo que me estás diciendo
45:48Está muy lejos de no tener sentido
45:50Brandon Garrett fue arrestado
45:52Y posteriormente condenado
45:53Por matar a su esposa separada
45:55Jessica Taylor Sullivan
45:57Los registros judiciales en línea
45:58Muestran que está cumpliendo
46:00Una cadena perpetua
46:01En una prisión estatal de Texas
46:02Eso es todo por hoy
46:04En On The Case
46:04Presentado por Law & Crime
46:06Suscríbete en YouTube y Spotify
46:08Y también estamos transmitiendo en Pico
46:10Soy Chris Stewart
46:12Nos vemos la próxima vez
Comentarios