- 11 ore fa
Regia di Roger Donaldson. Un film con Anthony Hopkins, Chris Bruno, Juliana Bellinger, Jessica Cauffiel, Martha Carter. Cast completo Titolo originale: The world's fastest indian. Genere Avventura - Nuova Zelanda, USA, 2005, durata 127 minuti. Burt Munro nel 1967 stabilì, su una motocicletta indiana, il record di velocità su strada di trecento chilometri all'ora. La storia di quel record ancora imbattuto con protagonista Anthony Hopkins.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:08Salve amico
00:00:09Problemi?
00:00:10Sì, sono felice di vederla
00:00:12Ho perso una ruota
00:00:15Mi aiuterebbe a risistemare il rimorchio
00:00:16Ok, ci provo
00:00:17Mi chiamo Bart, Barbaroo
00:00:21Jake
00:00:22Jake?
00:00:23Sì
00:00:23Sei indiano?
00:00:25Sì
00:00:25Questa potrebbe diventare la Indian più veloce del mondo
00:00:28Almeno fino ad ora
00:00:30Attento, è pesante
00:00:31Facciamo piano
00:00:32Uno, due, tre
00:00:35Bene, vedi da questa parte Jake?
00:00:51Bart
00:00:52Sì?
00:00:54Perché vuoi guidare quella gente?
00:00:57Bella domanda
00:01:00Beh, il piacere sta proprio nel guidarla
00:01:04Jake
00:01:06Non ce la faccio più, devo fare pipì
00:01:08Dove vado?
00:01:09C'è un posticino lì dietro
00:01:11Ho dei problemi alla prostata, sai?
00:01:14Eh, anch'io ci soffro
00:01:15Pensavo che voi aveste dei rimedi
00:01:18Dei rimedi magici, intendo
00:01:19Infatti ne abbiamo
00:01:21Ah sì?
00:01:22Un antico rimedio è la polvere di testicoli di cane
00:01:24Oh, santo santo
00:01:25Ma io preferisco tenermi i dolori
00:01:27Ti capisco
00:01:28Ti ho preso
00:01:34Jake
00:01:35Devo andare, devo proprio
00:01:37Bart, ho una cosa per te
00:01:39Ah sì?
00:01:41Che cos'è?
00:01:43Un portafortuna
00:01:45Ti ringrazio molto
00:01:46Non ho mai portato gioielli
00:01:48Grazie amico
00:01:49Ah, anch'io ho qualcosa per te
00:01:53Aspetti
00:01:54Bene, andiamo
00:01:58Sì
00:01:59Ne ho uno in più, l'ho fatto io
00:02:03E cosa ci faccio?
00:02:04Hai un seghetto?
00:02:05Sì
00:02:05Se seghi la parte superiore
00:02:07Diventa un bel posacenere
00:02:09Anche se io sono contro il fumo
00:02:11Grazie infinite
00:02:12Grazie a te amico
00:02:14Mi dispiace per il rimorchio
00:02:15Eh, non importa
00:02:16In qualche modo farò
00:02:17Bart
00:02:17Che c'è?
00:02:20Per la prostata
00:02:21Diluiscilo in acqua
00:02:22È molta acqua
00:02:24Ha un sapore cattivo
00:02:25Molto cattivo
00:02:26Vesticoli di cane
00:02:27Sì
00:02:28Grazie mille amico
00:02:29Ci vediamo
00:02:31Ciao
00:02:59Ciao
00:03:28Salve
00:03:33C'è nessuno in casa?
00:03:43Salve
00:03:44Buongiorno
00:03:48Ho un problemino con il mio rimorchio
00:03:50Ha perso una ruota
00:03:53Tu non sei di queste parti?
00:03:55No, vengo da giù
00:03:56Cosa?
00:03:57Vengo dal sud
00:03:58Dall'altra parte del mondo
00:04:00Nuova Zelanda
00:04:01La città più a sud
00:04:02Dell'impero britannico
00:04:04Si chiama Invercargill
00:04:05Una delle città più belle del mondo
00:04:07Mi chiamo Bart Monroe
00:04:09Bart
00:04:10Ada
00:04:11Come?
00:04:12Ada
00:04:14Eccola qui
00:04:14No
00:04:20Ha un bel problema
00:04:22Hai proprio ragione
00:04:23Sì
00:04:24Ti dico io cosa fare
00:04:26Vai a prendere il semiasse
00:04:27Di quella vecchia Ford
00:04:28Che sta laggiù
00:04:29Ok
00:04:30Per tua fortuna
00:04:31Una saldatrice
00:04:31Gli metteremo una bella ruota nuova di zetta
00:04:33Perfetto
00:04:43Così va bene
00:04:46Senti
00:04:46Quando
00:04:48Avrai finito
00:04:49Sì
00:04:49Voglio farti vedere una cosa
00:04:52Di che si tratta?
00:04:55Non preoccuparti
00:04:57Tu pensa a sistemare la ruota
00:04:59Ok
00:05:11Perché mi hai portato qui?
00:05:13Io
00:05:14Volevo mostrarti questa
00:05:16Cosa?
00:05:18Questa
00:05:20Ah sì
00:05:21Sì
00:05:23Ecco
00:05:25Il mio uomo riposa qui
00:05:27Sono passati già dodici anni
00:05:29E mi manca molto
00:05:31Mi manca da morire mio marito
00:05:33Ha fatto del suo meglio
00:05:37È vero
00:05:38L'uomo è come un filo d'erba che cresce in primavera
00:05:42Perde sano, forte
00:05:44Poi raggiunge la mezza età
00:05:46Matura
00:05:47E poi
00:05:49In autunno
00:05:50Come un filo d'erba
00:05:52Vola via
00:05:53Scompare
00:05:54E non torna più
00:05:55Proprio come un filo d'erba
00:05:58Eh sì
00:05:59Quando sei morto
00:06:00Sei morto
00:06:01La penso così da quando sono grande
00:06:03È la tua filosofia questa?
00:06:06Ah non lo so
00:06:07Forse sì
00:06:08Alla mia età capita spesso
00:06:10Di pensare a queste cose
00:06:14Insomma
00:06:14Salto
00:06:15Attenso
00:06:15Salta
00:06:16Salta
00:06:17Salta
00:06:17Muoviti
00:06:18Non ti fermare
00:06:19Più là
00:06:19Più là
00:06:20Oh mio Dio
00:06:22Ma non hai mai visto un serpente prima?
00:06:24No non ce ne sono in Nuova Zelanda
00:06:25Cavolo
00:06:26Mi devo trasferire lì allora
00:06:28Ce ne ho
00:06:29Oh maledetti serpenti asonagli
00:06:31Ce ne sono altri qui intorno?
00:06:32Ti immagini?
00:06:33Hai fatto tutta questa strada
00:06:35Per tirare le cuoia a Butil
00:06:38Già
00:06:39Ci sarebbe da ridere
00:06:42Che risate
00:06:43Che risate
00:06:45Oddio
00:06:50Ehi Bart
00:06:53Dove pensi di dormire stanotte?
00:06:57Non lo so
00:06:58Non ne ho idea
00:07:01Non lo so
00:07:22Stanotte ho fatto un sogno strano
00:07:26Ho sognato la buonanima
00:07:29Del mio gemello
00:07:30Ernie
00:07:33Credevo fosse in questa stanza
00:07:35A guardarci dall'alto
00:07:39Sarà stato tutto quel
00:07:41Baccano che abbiamo fatto
00:07:42Al cimitero
00:08:12Suppongo
00:08:14E la faccio da solo
00:08:16Grazie
00:08:22Allora Bart
00:08:22Hai promesso di fare una capatina al ritorno
00:08:24Perché potrei aver bisogno di un altro po' di coccole
00:08:28Sì, è quello che ho detto
00:08:29E quello che intendo fare
00:08:30Si possono suonare tante belle melodie su un vecchio belgio
00:08:34Ricorda che se non lo usi si scorda
00:08:36Così dicono
00:08:36Ci vediamo
00:08:38Ciao dolcezza
00:08:40Buona fortuna con la tua Indian
00:08:42Sì, ma dovresti dire in bocca al lupo
00:08:47A presto
00:08:49Ciao
00:09:07Buongiorno
00:09:08Si muore di caldo fuori
00:09:12Scommetto che gli uccelli volano all'indietro
00:09:14Per non prendere la polvere
00:09:15Cos'è le porte?
00:09:17Vorrei un tè per favore
00:09:19Vuole un tè?
00:09:20Sì, beh
00:09:21Non c'è niente di meglio per placare la sete
00:09:23Quando fa caldo
00:09:24Mai visto un tè da queste parti
00:09:27Abbiamo Corse, Schlitz, Miller o Coca-Cola
00:09:30E whisky
00:09:31Ah
00:09:33Una Coca-Cola
00:09:34Allora
00:09:39Lo sa che il fumo fa molto male?
00:09:43Davvero?
00:09:44Sì
00:09:44Io personalmente non fumo e non bevo
00:09:47Mio padre mi ha educato bene al riguardo
00:09:49Lui era come Re Giacomo I
00:09:51Un non fumatore convinto
00:09:53Mi sa che è una crociata solitaria la sua, nonnetto
00:09:56Già
00:09:57Sei nata con due polmoni
00:09:59Perché distruggerli con quella robaccia?
00:10:02Da dove viene?
00:10:03Dove è nato?
00:10:04È inglese?
00:10:05Per carità
00:10:06Non sono inglese
00:10:07Vengo da Invercargill, Nuova Zelanda
00:10:09Da dove?
00:10:11Invercargill
00:10:14Invercargill
00:10:15A volte metto una L sola per risparmiare inchiostro
00:10:22Ce le avete quelle creature lì?
00:10:25Ah sì, ma molto più grandi
00:10:26Noi le alleviamo in enormi fattorie
00:10:29Gli tagliamo le corna e le mandiamo a Hong Kong
00:10:32Loro le riducono in polvere e se le mangiano
00:10:36Deve essere una specie di afrodisiaco
00:10:40Insomma, ti ricarica il fucile
00:10:43Con un po' di quella roba ce la faresti, Leroy
00:10:48È la tua ragazza?
00:10:50È mia moglie
00:10:59Ehi, che ti succede? Stai bene?
00:11:34Ma chi ti è preso, amico? Non ti senti bene?
00:11:41Ascolti, signore, se sta male le conviene fermarsi all'ospedale
00:11:45Va bene
00:11:47Bene
00:12:10Ehi, che ti senti bene?
00:12:23Abbassi il finestrino
00:12:25Cosa?
00:12:30Che problema c'è?
00:12:32Non si può sostare qui
00:12:33Ah
00:12:34È pericoloso per le macchine che passano
00:12:36Ah sì?
00:12:38Mi faccia vedere la patente
00:12:39Va bene
00:12:42Eccola qua
00:12:48Da dove viene?
00:12:51Della Nuova Zelanda
00:12:53La terra della lunga nuvola bianca
00:12:57Aotearoa
00:12:57La terra dei kiwi
00:12:59Può venire anche da Marte
00:13:00Ma non può fermarsi qui
00:13:02Ah bene
00:13:03Non può parcheggiare sul ciglio della strada
00:13:06È vietato
00:13:06Ok, mi scusi
00:13:08Io ho avuto un attacco di cuore
00:13:11Mi stavo riprendendo un po'
00:13:13È tutto qui
00:13:14La prossima volta si fermi in un'area di sosta
00:13:16Sì, va bene
00:13:17Mi chiamo Bart Monroe
00:13:19Ok
00:13:20Mi scusi
00:13:28L'olio c'è
00:13:29Grazie
00:13:30Di niente signore
00:13:32Scusi
00:13:33Salve
00:13:34Salve
00:13:34Ascolti, io
00:13:35Volevo chiederle se può darmi un passaggio
00:13:38La mia auto si è rotta e
00:13:40Dovrei arrivare a Salt Lake City
00:13:42Ah, io
00:13:42Io sto andando a Wendover
00:13:44E mi fermerò lì
00:13:45Oh beh
00:13:45È sempre meglio di niente
00:13:47È proprio vero
00:13:48Salta su, vieni
00:13:48Grazie
00:13:51Vado a trovare la mia ragazza
00:13:53Si è appena trasferita da Los Angeles a Salt Lake
00:13:56Ah sì?
00:13:57Sono tornato in licenza dal Vietnam
00:13:59Cosa?
00:14:00Vietnam
00:14:01Ah sì
00:14:03Sì
00:14:03E cos'è che si porta là dietro?
00:14:06Eh, quella ragazzo è una India
00:14:10Una motocicletta
00:14:12Allora cosa fai Vietnam?
00:14:15Partecipo all'operazione Ranch End
00:14:16Di che si tratta?
00:14:18Agricoltura, roba del genere?
00:14:19No, non esattamente
00:14:20Abbiamo appena avviato un progetto
00:14:22Dagli aerei spruzziamo erbicidi sulla giungla
00:14:25In modo che i nemici
00:14:26I Viet Cong
00:14:26Non avranno dove nascondersi
00:14:29Ah no
00:14:29Lo chiamiamo Agente Arancio
00:14:31Perché arriva in enormi
00:14:32Fusti Arancioni
00:14:34Ah sì?
00:14:34Già
00:14:35E come sta andando?
00:14:37Eh, beh, ora ho due settimane di licenza
00:14:40Ma poi dovrò tornarci
00:14:42La guerra dovrebbe finire nel giro di sei mesi
00:14:44Almeno così dicono
00:14:46Per la verità non vedo l'ora di andarmene da lì
00:14:49Già, mi ricorda la grande guerra nel 1914
00:14:52Avevo più o meno la tua età
00:14:54E dicevano così a tutti
00:14:58Sarebbe finita presto
00:15:00Dopo quattro anni e venti milioni di morti
00:15:02Non era ancora finita
00:15:03Ma andò meglio dell'epidemia di febbre
00:15:06Che causò ventun milioni di morti
00:15:09Forse anche di più
00:15:11Ogni giorno prima di andare al lavoro
00:15:13Mia madre mi spruzzava la formalina sulla camicia
00:15:17Forse non l'ho presa grazie a quello
00:15:20O forse sono stato fortunato, chi lo sa
00:15:24Oh, tocca ferro
00:15:26Ecco
00:15:28Sai, la vita è buffa
00:15:30Non sai mai che ti aspetta dietro l'angolo
00:15:34Il tuo pennello
00:15:37Non è più quello
00:15:38Se vuoi essere bello
00:15:40E uscire dalla ciurma
00:15:45Rasoi burma
00:15:48Lei non ti bacia
00:15:50Con la stessa audacia?
00:15:52Ha trovato un magio
00:15:53Con la pelle al bacio?
00:15:55Rasoi burma
00:15:57Queste parole le dedichiamo
00:16:00Alle persone che hanno bisogno
00:16:04Di vivere un sogno
00:16:06Rasoi burma
00:16:07Quelli siamo noi
00:16:09O tu almeno
00:16:17Guarda qua
00:16:19Questo sì che è un cowboy gigantesco
00:16:25Pensavo di venire con lei alle saline
00:16:27Ok, mi sembra una buona idea
00:16:29Ok, mi sembra una buona idea
00:16:31Ce ne sarà di gente per il festival della velocità?
00:16:33Sì sì, così pare
00:16:38Ecco, siamo arrivati
00:16:39Giri qui a sinistra
00:16:50Sì
00:16:52Bonneville
00:16:53Ancora non ci credo
00:16:56Ci sono riuscito
00:16:57Ce l'ho fatta
00:16:59Ce l'ho fatta
00:17:01Ce l'ho fatta
00:17:28Per tutta la vita
00:17:29Ho desiderato fare qualcosa di grande
00:17:32Qualcosa che nessuno aveva mai fatto
00:17:36Ecco Bonneville
00:17:38Questo è il posto dove succedono
00:17:41Grandi cose
00:17:45Ti rendi conto, Rusty?
00:17:47Qui hanno stabilito il record di velocità su terra
00:17:51Proprio qui dove siamo noi ora
00:17:55È stato Malcolm Campbell sulla sua Blue Bird
00:17:58Il primo ad andare a 300 miglia l'ora
00:18:02Poi suo figlio Donald l'ha fatto con la Proteus
00:18:04È volato a 350 miglia l'ora ed è sopravvissuto
00:18:10John Cobbs è stato
00:18:12Il primo a superare le 400 miglia l'ora
00:18:15Tutte grandi imprese
00:18:18George Easton con la Thunderbolt
00:18:21E Mickey Thompson con la Challenger
00:18:28Ma sai, Rusty, questo posto è davvero un suolo sacro
00:18:32Un suolo sacro
00:18:34E io sono riuscito a venirci
00:19:05Allora, Bart
00:19:06Grazie mille
00:19:07La cercherò nel libro dei primati
00:19:09Tu stai attento in Vietnam, capito?
00:19:12Ci proverò
00:19:12Ok, amico
00:19:14Sia prudente
00:19:14Ci vediamo
00:19:15Ci vediamo
00:20:00Il primo a superare le 400 miglia l'ora
00:20:14Il primo a superare le 400 miglia l'ora
00:20:43Il primo a superare le 400 miglia l'ora
00:20:47Il primo a superare le 400 miglia l'ora
00:20:59Il primo a superare le 500 miglia l'ora
00:21:31Oh John.
00:21:32Ehi, l'ha!
00:21:35Sarà un gran bel giorno.
00:21:39Calmo, niente vento.
00:21:41È magnifico per una corsa.
00:21:44Il sale è ottimo.
00:21:46Sì, compatto e asciutto, come una tavola.
00:21:49Nessuna buca, non come in spiaggia.
00:21:53Sì, qui posso farcela.
00:21:56Già, questa settimana siamo qui apposta.
00:22:00Sì.
00:22:04Quella è la sua?
00:22:06Sì.
00:22:08Cielo, è bellissimo.
00:22:11Scommetto che l'ha veloce.
00:22:13E quella è la sua?
00:22:14Sì, è una vecchia Indian.
00:22:17Mi chiamo Monroe, Bart Monroe.
00:22:19Vengo dalla Nuova Zelanda.
00:22:20È fatta di strada.
00:22:21Già.
00:22:21Jim Moffat, San José, California.
00:22:24Piacere, Bart.
00:22:25Piacere mio, Jim.
00:22:26Da partendo con il numero 147, il detettore dell'ultimo record di velocità, Jim Moffat di San José, California.
00:22:35Ecco, è partito.
00:23:03Ecco, è partito.
00:23:05Mike.
00:23:05Ciao, Mike.
00:23:07Si è registrato?
00:23:09No, ancora no.
00:23:11Deve togliere la carenatura prima dell'ispezione tecnica.
00:23:14Dove devo registrarmi?
00:23:16Laggiù.
00:23:17Grazie, ragazzi.
00:23:18Niente.
00:23:18Dopo.
00:23:21Voglio proprio vederla.
00:23:23Salve, devo registrarmi.
00:23:25Monroe, Bart Monroe.
00:23:26Numero di iscrizione?
00:23:28Cosa?
00:23:29Il numero di iscrizione.
00:23:31Non vedo il numero qui.
00:23:33Ah, no.
00:23:34È il numero 35.
00:23:36È sul fianco della mia motocicletta.
00:23:37Raggiù.
00:23:38È il mio numero fortunato.
00:23:40Hai iscritto o no?
00:23:42No, sono venuto qui per questo.
00:23:45Quei due tizi mi hanno mandato qui.
00:23:46Mike e l'altro.
00:23:47Signore, le iscrizioni scadevano il mese scorso.
00:23:50Se non si è iscritto, mi dispiace, ma non può partecipare.
00:23:56Non posso partecipare, insomma.
00:23:59Come facevo a sapere che dovevo iscrivermi?
00:24:01Io sono venuto dall'altra parte del mondo.
00:24:04Non me ne vado da qui se non partecipo.
00:24:06Sono venuto dalla Nuova Zelanda, capito?
00:24:08È un bel po' di strada.
00:24:10Sì, signore, non facciamo noi le regole qui.
00:24:11Un evento come questo non si organizza in un giorno solo.
00:24:14Le regole sono regole.
00:24:15Le iscrizioni scadevano il 31 luglio.
00:24:16Ma, insomma, vivo a Invercargile e dall'altra parte del globo, diamine.
00:24:20Come... come facevo a sapere queste cose?
00:24:22Non lo sapevo.
00:24:23Non è un problema nostro, signore.
00:24:24Pensavo bastasse venire qui con la moto.
00:24:26Non chiamatemi, signore.
00:24:27Mi chiamo Marrow.
00:24:28Ti ha sentito, signore.
00:24:29Ha pensato male.
00:24:39Ehi, Jim.
00:24:40Jim Moffett.
00:24:41Sono Bart Monroe.
00:24:42Puoi venire qui, amico?
00:24:44Scusate, torno subito.
00:24:45Ok.
00:24:46Ho bisogno di aiuto.
00:24:48Ciao, Bart.
00:24:49Che succede?
00:24:50Beh, questi due signori dicono che non posso correre con la mia moto perché non mi sono iscritto.
00:24:55Non ti sei iscritto.
00:24:57Non ne sapevo niente.
00:24:58Sai com'è, Jim.
00:24:59Le regole sono regole.
00:25:01Bart, dovevi iscriverti un mese fa.
00:25:03Non lo sapevo.
00:25:06Lascia che ci parli io.
00:25:07Vediamo se cambiano idea.
00:25:08Hai un cuore d'oro.
00:25:10Non ne sono sicuro.
00:25:11Sentite, ne discutiamo dopo.
00:25:13Ora lasciamogli fare l'ispensione tecnica.
00:25:15Ci torniamo in pensiero.
00:25:17Nel caso lo facciate correre.
00:25:19Mi stai chiedendo molto.
00:25:22Allora?
00:25:27Ok.
00:25:28Bene.
00:25:28Cosa?
00:25:29Sarà il mio orgoglio.
00:25:30Grazie mille.
00:25:31Mi avete fatto prendere un corpo.
00:25:38Queste non sembrano gomme d'alta velocità.
00:25:40Invece sono gomme d'alta velocità.
00:25:43Guarda queste crepe.
00:25:45Saranno gomme di 25 anni fa.
00:25:46Che fine ha fatto il battistrada?
00:25:48Cosa?
00:25:48Che fine ha fatto il battistrada?
00:25:50Ah, l'ho tagliato.
00:25:51E questa è la fine che ha fatto.
00:25:53L'ho tagliato, sennò che ruota da competizione sarebbe.
00:25:55Ma... ma che sta dicendo, Bart?
00:25:57Devi ridurre il peso, figliolo.
00:25:59Altrimenti è ad alta velocità.
00:26:00La forza centrifuga staccherebbe il battistrada.
00:26:03Le gonfio a 4,42 atmosfere
00:26:05e sono sicure fino a 300 miglia l'ora.
00:26:07Ve lo garantisco.
00:26:08Le ho fatte io.
00:26:09Beh, credo che le dovrà cambiare.
00:26:11La sospensione è a balestra.
00:26:14Possiamo accettarla?
00:26:15Cavolo!
00:26:15L'ultima volta che è stata usata erano gli anni venti.
00:26:18Beh, la moto va a 42 anni.
00:26:19I freni non sono per niente adeguati.
00:26:21Non ho intenzione di fermarmi.
00:26:23Questi freni erano superati già 40 anni fa.
00:26:26Sì.
00:26:26Cos'è questa?
00:26:27La cerniera di un cancello?
00:26:28No, no, quella è di una vecchia porta.
00:26:31Oh.
00:26:33Posso chiederle cos'è questo?
00:26:36È un tappo, lo vedi?
00:26:37È il tappo di una bottiglia di brandy.
00:26:39E questo serve per ridurre il peso.
00:26:41Meno pesi, più vai veloce.
00:26:43Dov'è il paracadute?
00:26:45Cosa?
00:26:45Dov'è il paracadute?
00:26:46Non ho intenzione di lanciarmi.
00:26:48No, aspetti, deve avere un paracadute di sicurezza.
00:26:51Non me lo posso permettere.
00:26:52Se queste forcelle cedessero avremmo dei problemi molto seri.
00:26:55Avrei anche io qualche problema, giusto?
00:26:58Dov'è la tuta ignifuga?
00:26:59Cosa?
00:26:59Dov'è la tuta ignifuga?
00:27:01Santo cielo, non intendo mica andare in fiamme.
00:27:04Metto i miei vecchi pantaloni, mi portano fortuna.
00:27:06Se andavano bene per sposarmi andranno bene anche per la moto, no?
00:27:10Li infilo nelle calze in questo modo per non farli inceppare nella catena ed è fatta.
00:27:16Ok, hai i pantaloni, e sopra che cosa mette?
00:27:18Come?
00:27:18Hai i pantaloni, ma che cosa indosserà oltre i pantaloni, sopra?
00:27:22Ah, sì, sì, sì.
00:27:23Una camicia nera di lana neozelandese, resistente all'acqua e al fuoco, e il mio elmetto.
00:27:28L'elmetto?
00:27:29L'elmetto.
00:27:30L'elmetto.
00:27:31Che è un casco?
00:27:31È pazzo, lei deve indossare come minimo una giacca di pelle.
00:27:35Correrà sul sale, è come la carta vetrata.
00:27:37Se dovesse cadere, le granterebbe via la carne.
00:27:39Se mettessi qualcosa di più spesso, non entrerei più nella carenatura.
00:27:42Lo spazio è molto limitato.
00:27:44È un pezzo da museo.
00:27:46Cosa hai detto?
00:27:47Che è un pezzo da museo.
00:27:48Non essere così insolente.
00:27:50Come ti chiami, ragazzo?
00:27:52McFarlane.
00:27:52Mike McFarlane.
00:27:54Conoscevo un McFarlane che vendeva mungitrici a Timaru.
00:27:57Devi essergli parente, anche lui era un vero stronzo.
00:27:59Senta, lei non ha neanche un estintore.
00:28:02Mike mi dava pezzi della mungitrice per costruirmi le ruote dentate.
00:28:06Scusi, ma quanti anni ha?
00:28:08Non lo so, ne aveva 35 allora.
00:28:10No, no, quanti anni ha lei?
00:28:11Suo fratello aveva...
00:28:12aveva un negozio in un posto chiamato Bull, una città della nuova Zanava.
00:28:16Signore, la sua moto non è sicura.
00:28:17La guido da 43 anni e sono ancora qui, vivo e leggetto.
00:28:20Eh, i tempi cambiano.
00:28:22Oggi si viaggia in aereo, non più sui cavalli.
00:28:24Cavalli e motore?
00:28:24No, cavalli e basta.
00:28:26Cavalli?
00:28:26Ah, sì, ho capito.
00:28:27Lei è troppo vecchio.
00:28:29Valle, avrò le rughe, ma dentro sono come un ragazzino di 18 anni.
00:28:34Quanto vuoi scommetterci, giovanotto?
00:28:37Serve aiuto?
00:28:38Ah, salve.
00:28:41Roley Free e Marty Dickerson, appassionati di moto.
00:28:44Bart Monroe, dalla terra dei Kiwi.
00:28:46Piacere, Bart.
00:28:48Hai fregato, amico.
00:28:50Dove alloggi?
00:28:52Mi sono sistemato dignitosamente.
00:28:54Io dormo sul sedile posteriore.
00:28:57Dignitosamente, dici?
00:28:59Abbiamo sentito molto parlare di te.
00:29:01Così stai tagliando le spese alla grande.
00:29:04Ah, sì, puoi dirlo forte.
00:29:05Noi siamo al Western Ridge.
00:29:07Se vuoi, puoi venire a farti una bella doccia.
00:29:09Sono tutti lì e sono sicuro che c'è un letto libero anche per te.
00:29:13Grazie, siete fantastici voi, Yankee.
00:29:15Amico, a me non mi freghi.
00:29:23Ciao, Bart.
00:29:24Ciao.
00:29:27La forcella anteriore potrebbe saltare.
00:29:30Le sospensioni sono degli anni venti.
00:29:32Le gomme sono piene di crepe.
00:29:34In più non ha né l'estintore né il paracadute.
00:29:37Te l'ho detto, Mike.
00:29:38Se è solo un problema di tempo, gliene lascio un po' del mio.
00:29:41Non è un problema di tempo, è un problema di moto.
00:29:43Io dico che dobbiamo farlo correre.
00:29:45È venuto fin qui dalla Nuova Zelanda.
00:29:47Jim, hai guardato bene la sua moto.
00:29:49È un vero appassionato, è questo che conta.
00:29:52Sì, ma la moto è un vero dinosauro.
00:29:54Ascolta, noi siamo responsabili delle decisioni prese qui.
00:29:57E se il vecchio si ammazza, perché è così che andranno le cose?
00:30:00Noi tutti passeremo guai seri.
00:30:02Già.
00:30:04Sembriamo una massa di cotardi, se volete la mia opinione.
00:30:06La moto non ha superato l'ispezione, non ci è andata neanche vicino.
00:30:20Bart.
00:30:21Ciao, Jim, entra.
00:30:23Rolly Free mi ha detto che eri qua.
00:30:25Rolly Free è il migliore, è un vero gentiluomo.
00:30:28Mi ha sistemato qui gratis.
00:30:34Che stai facendo?
00:30:35Beh, il lucido per le scarpe riempie le crepe e pulisce le gomme.
00:30:39Diventano come nuove, ma sono meno costose.
00:30:43Io non ho visto niente.
00:30:47Allora, posso correre?
00:30:51Mi dispiace, Bart.
00:30:59Che diavolo credono di essere?
00:31:02Cavolo, Jim, non voglio mica fare la maratona.
00:31:06Devo solo montare su e dare tutto gas e insomma...
00:31:10Dopotutto è la mia vita, maledizione.
00:31:12Non puoi fare niente.
00:31:14Voglio solo...
00:31:15Voglio solo portarla a 200.
00:31:17Solo una volta.
00:31:18Fino a 200.
00:31:18Dopodiché sarò felice di levarmi dai piedi e tornare in Nuova Zelanda.
00:31:22Tutto qua.
00:31:24Qui ti rispettano, non puoi dirglielo tu.
00:31:27Io ci ho provato.
00:31:29Io e te abbiamo le stesse probabilità e tu lo sai.
00:31:34Parlaci di nuovo.
00:31:36Ti ascolteranno, vedrai.
00:31:38Sì.
00:31:41Ok, Bart.
00:31:42Ci riprovo.
00:31:43Ci vediamo domani.
00:31:44Ok.
00:31:48Voglio dire, io ho la metà degli anni di quei personaggi lì fuori.
00:31:57Che cos'hai?
00:31:58È solo un po' di indigestione.
00:32:05Ma noi vecchi canaglie ci vorrebbero lasciare in un angolo a crepare.
00:32:11Ma l'ora di Bart Monroe non è ancora arrivata, puoi esserne sicuro.
00:32:17Faccio un altro tentativo, ma non ti prometto niente.
00:32:20Grazie, amico.
00:32:21Grazie, infinit.
00:32:28Il famoso Mickey Thompson con la sua ciolle giovane.
00:32:39Che sta facendo?
00:32:42Jim non gliela ha detto.
00:32:43Lui dice di sì.
00:32:44Allora che ci fa qui?
00:32:46Ma perché non lo fate correre?
00:32:47È troppo vecchio, è la sua moto anche.
00:32:49È venuto dall'altra parte del mondo per correre a Ponyville.
00:32:52Dai, forza.
00:32:53Wendy, e se si ammazza?
00:32:55E allora, è la sua vita, Warren.
00:32:59Attenzione a quegli ispettori.
00:33:00Sei sicuro di volerlo fare?
00:33:01Non so se è una buona idea.
00:33:02Andiamo, Bart.
00:33:03Se dobbiamo fare questa dannata cosa devi sbrigarsi.
00:33:06Su, mettiti il casco.
00:33:09Ecco gli occhiali.
00:33:11Sbrigati, Bart.
00:33:11Dobbiamo andare.
00:33:12Sì, va bene.
00:33:13Avanti, dai, metti.
00:33:14Su, sbrigati.
00:33:19Pronti?
00:33:23Vai.
00:33:24Ok, andiamo.
00:33:25Spingete.
00:33:26Spingete, forza.
00:33:27Ehi, non potete.
00:33:29Ehi, non potete.
00:33:30Dai, dai, dai.
00:33:31Guarda.
00:33:32Ehi, ehi, ehi.
00:33:33Non mi credo di andare.
00:33:46Fermo, fermo.
00:33:48Che diavolo stai facendo, Bob?
00:33:49Cosa?
00:33:49Che diavolo stai facendo?
00:33:51La stavo solo riscaldando, Bob.
00:33:53Sembrava che la stessi solo riscaldando.
00:33:54Stava per portare quel siluro a fare una corsetta.
00:33:57Bob.
00:33:58Oh, cavolo.
00:34:01L'uomo più determinato che abbia visto in tutta la mia vita.
00:34:03Sì.
00:34:05Mi dispiace un po', per il vecchio.
00:34:08È venuto fin qui.
00:34:10Non c'è un modo per accontentarlo.
00:34:13Non può correre grossi rischi.
00:34:15È fortunato se la moto arriva a cento.
00:34:17Che ne dici?
00:34:19Se chiudiamo un occhio per una volta?
00:34:23Questo.
00:34:24Bart.
00:34:25Sì?
00:34:27Bob e io ci siamo consultati.
00:34:30Stavamo pensando di organizzarti un giro di prova.
00:34:33Organizzare che cosa?
00:34:34Un giro di prova.
00:34:35Abbiamo pensato di metterci in macchina e seguirti.
00:34:38Stai scherzando?
00:34:39Oh, no.
00:34:39Ti seguiamo.
00:34:41E vediamo se sei in grado di guidare questa belva.
00:34:43Certo che sono in grado.
00:34:44La prova la faremo domani, di buon mattino.
00:34:49Grazie, ragazzi.
00:34:51La fortuna è dalla mia, allora.
00:34:53Alla fine ce l'ha fatta.
00:34:56Ti va bene?
00:34:57Sì.
00:34:58Non farti male, eh?
00:35:10Ok, ascoltate tutti.
00:35:12Il programma è questo.
00:35:14Bart adesso parte e procede lentamente.
00:35:18Noi saliamo in macchina e lo seguiamo.
00:35:20Vediamo se è in grado di guidarla.
00:35:21So farlo benissimo.
00:35:22Allora, avete capito tutti?
00:35:24Tutto chiaro.
00:35:25Sì, abbiamo capito.
00:35:25Ok, forza in macchina.
00:35:27Andiamo.
00:35:49Speriamo che quel vecchio non si renda ridicolo.
00:35:57Perfetto
00:35:58Sono pronto, andiamo
00:36:00Spingete
00:36:01Andiamo, vai
00:36:01Più veloce, grazie
00:36:03Forza
00:36:04Vai, Matt
00:36:06Oh
00:36:08Benissimo
00:36:30Sessanta
00:36:31Sessantacinque, settanta
00:36:34Forza, Matt
00:36:36Settantacinque
00:36:37Ottanta, ottantacinque
00:36:45Novanta
00:36:53Novantacinque miglia, guarda come va
00:37:06Santo cielo
00:37:07Mi sta inseminando
00:37:09Che diavolo sta facendo?
00:37:11Nessuno gli ha detto che poteva farlo
00:37:12Almeno da questo capiamo che può riuscirci
00:37:15Novantacinque ci sta facendo mangiare la polpa
00:37:18Sei il migliore
00:37:37Novantacinque
00:37:58Prendetela
00:37:59Tenetela ferma
00:38:00Presa
00:38:01Ok
00:38:01Non lasciatevela scappare
00:38:04È stato un disastro
00:38:06Ehi, Bart
00:38:07Com'è andata?
00:38:09No, non molto bene
00:38:14Allora, qual è il verdetto?
00:38:15Quando hai messo la marcia più alta
00:38:17Ci hai fatto mangiare la polvere, sai?
00:38:19Non ho messo neanche la terza
00:38:21Le candele si stavano imbrattando
00:38:23E ho dovuto dare più gas
00:38:24Per farla salire di giri
00:38:25Beh, allora
00:38:26Vedremo se è come dici, Manro
00:38:30State dicendo che posso correre con la mia moto
00:38:32E farla cronometrare?
00:38:33È proprio così, Bart
00:38:37Non sai cosa significa per me, Otto
00:38:39Ho aspettato 25 anni questo momento, 25 anni
00:38:43A volte bisogna infrangere le regole
00:38:45E questa è una di quelle
00:38:46Grazie dal profondo del cuore
00:38:48Grazie
00:38:49Wow
00:38:50Ehi, Bart
00:38:51Bart
00:38:52Sì?
00:38:55Che hanno detto?
00:38:56Cosa è successo?
00:38:59Hanno detto che posso correre
00:39:01Ma è fantastico
00:39:03Sì
00:39:03Allora perché hai quella faccia?
00:39:06Non lo so
00:39:06Ora che entriamo nel vivo ho un problema
00:39:08Un grosso problema
00:39:09Appena supero le 70 miglia la moto comincia a sbandare
00:39:13A sbandare di brutto
00:39:14A me sembrava che fosse più stabile della mia ex moglie
00:39:18Sì
00:39:19Ho una teoria e credo che sia giusta
00:39:22Ho bisogno di 20 batterie per auto
00:39:2520?
00:39:26Sì
00:39:26Facciamo bene rubarle, Bart
00:39:28Non le rubiamo
00:39:29Le prendiamo per ricordo
00:39:31Attento a quell'acido
00:39:33E ora che facciamo?
00:39:34Non ci resta che farci prestare la fiamma ossidrica
00:39:37La fiamma ossidrica?
00:39:41Che ne facciamo di tutto questo metallo, Bart?
00:39:44Beh, quando questo si raffredderà avremo ottenuto un mattone di piombo
00:39:49E che cosa ci vuoi fare?
00:39:50Bello fisso sul davanti della motocicletta
00:39:53E questo è il tuo piano?
00:39:55Sì
00:39:56Ebbene, bisogna tenere il centro di spinta davanti al centro di gravità
00:40:01Altrimenti inizia a scodare quando la porti al massimo
00:40:05Come sarebbe a scodare?
00:40:07Beh, come la coda di un pesce quando inizia a fare così
00:40:10E quello che è successo oggi è il giro di prova
00:40:13Ho avuto paura, ho sollevato la testa sopra il parabrezza
00:40:16E all'improvviso la moto ha iniziato ad andare diretta
00:40:20Così ho capito che avrei risolto il problema alzando la testa contro vento
00:40:24Eh, non capisco
00:40:26Neanch'io
00:40:27Vi faccio vedere
00:40:28Dammi questo
00:40:28Ehi, ehi, ehi, dammelo
00:40:30Ma che stai facendo?
00:40:32Immaginate che il sigaro sia la mia carenatura
00:40:36Hai bucato il mio sigaro
00:40:37Se lo metto al centro e ci soffio su, così
00:40:42Vedete com'è instabile?
00:40:44Ora
00:40:46Se sposto il centro di spinta qui e soffio
00:40:55Vedete? È molto più stabile
00:40:57Perché il centro di spinta sta davanti al centro di gravità
00:41:02Dove metterò il mattone di piombo, capito?
00:41:04Sei piuttosto astuto, lo sapevi, Bart?
00:41:06Devo solo verificare la mia teoria prima di correre sul sale
00:41:09Stavo pensando di attraversare il confine
00:41:12Dallo Utah al Nevada, dove non ci sono limiti di velocità
00:41:15Guidando la moto col mattone di piombo sul davanti
00:41:55Stavo pensando di attraversare il mondo
00:42:07Buongiorno
00:42:07Buongiorno
00:42:08Sa quanto andava prima?
00:42:10Più o meno a 150-160 miglia l'ora
00:42:17Sì, più o meno, giusto?
00:42:20Come se la sbrigherà adesso?
00:42:22Secondo me stavolta è finito nei guai davvero
00:42:26Allora, qual è la situazione qui?
00:42:28Va in giro senza targa?
00:42:29È registrata in Nuova Zelanda
00:42:31Nuova Zelanda?
00:42:33Sì
00:42:33È da lì che vengo
00:42:38Bene
00:42:39Vuol dirmi che questo aggeggio è registrato per circolare su strada?
00:42:43Sì, in Nuova Zelanda
00:42:45In Nuova Zelanda, giusto
00:42:47Beh, che ne dice di andare piano qui in Nevada?
00:42:50Non ci sono limiti di velocità
00:42:52Ma non vogliamo che la gente si ammazzi
00:42:54Sì, mi sembra giusto, davvero
00:42:56Bene, buona giornata
00:42:58Ah, la ringrazio
00:42:59Prego
00:42:59Bart, tutto a posto?
00:43:02Beh, allora ragazzi
00:43:05Dobbiamo assolutamente scartare l'idea del mattone
00:43:08È sbagliata
00:43:08Scartare l'idea del mattone?
00:43:10Sì, è da abbandonare, ok?
00:43:12Il mattone di piombo deve sparire
00:43:14Ma di chi è stata questa stupida idea?
00:43:17È stata tua
00:43:17Sì?
00:43:19Devo riuscire a guidarla così com'è
00:43:22E come fai con lo scuotamento?
00:43:24Ma io affronterò l'ostacolo quando si presenterà
00:43:27Ho anche un altro problema
00:43:29Sì, è quale?
00:43:30Ebbene, quando va veloce
00:43:32Un'enorme quantità di calore fuoriesce dal tubo di scarico
00:43:37Quindi spero tanto che non mi arrostisca la gamba
00:43:40Puoi coprirla con l'amianto
00:43:42E così risolvi il problema, no?
00:43:44Sì, è una buona idea
00:43:46C'è qualche altro problema che vuoi sottoporsi?
00:43:49Oh sì, certo
00:43:49Quello del mio vecchio cuore
00:43:51Hai il cuore malandato?
00:43:53Sì
00:43:56Ehi Bart
00:43:57Sì?
00:43:58Ho una piccola sorpresa per te
00:44:00Quale?
00:44:01Chiudi gli occhi e dammi la mano
00:44:03Cosa?
00:44:03Devi chiudere gli occhi, Bart
00:44:05Vieni
00:44:05Perché?
00:44:06Perché te lo sto dicendo io
00:44:08Avanti!
00:44:11Continua a camminare
00:44:12Wendy, non vorrei prendere in giro un vecchio, spero
00:44:15Non lo farei mai, Bart
00:44:17No?
00:44:18Mai
00:44:18Mai
00:44:19Ok, ci siamo
00:44:20Ora girati
00:44:21Sì?
00:44:22Sì, va bene
00:44:23Va bene
00:44:24Ora apri le mani
00:44:25Sì
00:44:25Metti quello in tasca
00:44:27Ah sì?
00:44:28Oh sì, bravo
00:44:30Ok
00:44:31Puoi aprire gli occhi?
00:44:37Grazie
00:44:39Grazie
00:44:40Sì
00:44:40Cos'avete da guardare?
00:44:50Che cos'è?
00:44:52Bart
00:44:52Noi tutti abbiamo pensato di nominarti sportivo dell'anno di Bonneville
00:44:56Perché mai nessuno è venuto fin qui da così lontano per il festival della velocità
00:45:01Di solito consegniamo un trofeo o qualcosa del genere
00:45:05Ma abbiamo pensato che i soldi sarebbero stati più graditi
00:45:08Perciò abbiamo fatto girare il cappello
00:45:14Oh mio Dio
00:45:18Sono senza parole
00:45:33Allora grazie a tutti
00:45:35Io vi ringrazio davvero molto
00:45:39Scusatemi, non so cosa dire
00:45:42Oh cavolo, sono...
00:45:44Sono la bellezza di 25 anni che sogno di venire qui
00:45:51Ebbene, cercherò di meritare il vostro rispetto
00:45:55Ecco
00:45:56Sapete, in origine la mia moto faceva 60 miglia all'ora
00:46:04Oggi spero di migliorare un po' il record
00:46:18Con la linea di partenza, l'auto numero 86
00:46:23Sembra che sia pronta
00:46:34Il secondo concorrente è Mart Manro
00:46:37Da Inver Cargill, Nuova Zelanda
00:46:41La sua partecipazione è stata confermata solo ieri
00:46:52Marta, dove hai preso questa roba?
00:46:54Forza Marti, dai
00:46:54Cos'è?
00:46:54Ho detto, dove hai preso questa roba?
00:46:56Ah, ho tagliato una coperta elettrica
00:46:58E ho tirato fuori la mia...
00:47:00Hai le pillole per il cuore
00:47:02Stai bene?
00:47:03Sì, ma è meglio prenderne una
00:47:05Sono quasi pronti
00:47:06Forza ragazzi, avanti, sbrigatevi
00:47:08Sulle avvertenze c'è scritto di non guidare
00:47:11Potrebbero causare sonnolenza
00:47:12Lo so
00:47:13In ogni caso non dovresti prenderne due
00:47:16Una è per me e una è per la signora
00:47:18Nitro glicerina
00:47:19Andrà più veloce
00:47:22Prendine una, tesoro
00:47:27Siamo pronti
00:47:34Sì, ci siamo quasi
00:47:35Ecco qua
00:47:37Tenete la ferma
00:47:38Gli occhiali, Mark
00:47:39Mettiti gli occhiali
00:47:40Ma sì, lo so, calma
00:47:45Non riesco a infilare la gamba per via della fibra di amianto
00:47:52Ok
00:47:58Fattimela togliere
00:47:59In questo modo ti brucerai la gamba
00:48:01Ah diavolo, ne ho un'altra
00:48:05Ci sai, Bart?
00:48:06Sì
00:48:07Mettiti gli occhiali
00:48:10Ok, la strada la conosci
00:48:11Torna presto, eh?
00:48:13Forza, andiamo
00:48:14Forza, forza, spingete
00:48:16Andiamo ragazzi
00:48:18Più veloce
00:48:18Più forte
00:48:20Vai a vedere chi sei
00:48:26Vai dritto, amico
00:48:28Vai, Mark, forza
00:48:30Così, Bart
00:48:35Bravo, Bart
00:48:37Sei grande
00:48:39Puoi farcela, Mark
00:48:40Non hai il paracadute
00:48:42Neanche i freni
00:49:01Velocità, 158 miglia all'ora
00:49:03Un milio
00:49:05Velocità, 158 miglia all'ora
00:49:07Vai, Bart
00:49:08Vai
00:49:09Vai
00:49:10Facci sognare, dolcezza
00:49:12Vai
00:49:28Velocità, 167 miglia all'ora
00:49:29Due miglia
00:49:30Velocità, 167 miglia all'ora
00:49:33Facci il record, Mark
00:49:34Coraggio, non vale
00:49:35Dai, continua così
00:49:473 miglia
00:49:48Velocità, 171 miglia all'ora
00:49:50Andiamo, andiamo
00:50:035 miglia
00:50:04Velocità, 173 miglia all'ora
00:50:065 miglia all'ora
00:50:08Forza, continua così
00:50:095 miglia
00:50:11Velocità, 183 miglia all'ora
00:50:32Velocità, 193 miglia all'ora
00:50:343 miglia
00:50:35Velocità, 193 miglia all'ora
00:50:38Coraggio, forza, forza
00:50:39Andiamo
00:50:45Coraggio, Mark, non vale
00:50:46Sei migliore
00:50:47Andiamo, Mark
00:50:487 miglia
00:50:50Velocità, 194 miglia all'ora
00:50:52Sei migliore, Mark
00:50:53Sei grande, Mark
00:50:55Continua
00:51:37Accidenti
00:51:38A quanto va?
00:51:40Sta andando a 201 miglia all'ora
00:51:428 miglia
00:51:43Velocità, 201 miglia all'ora
00:51:46Si
00:51:54Signore e signori, un nuovo record
00:51:56Parliamo esattamente di 201 miglia all'ora
00:52:01Mark, spero che ti fermerai presto
00:52:06Sta andando indietro
00:52:07Indietro dove?
00:52:08Sul pianeta da cui è venuto
00:52:10Perché di certo non viene da questo
00:52:12Grazie a tutti
00:52:51No, no, no.
00:53:03Mi sono arrostito la gamba sul serio.
00:53:11Ce l'ho fatta. Ce l'ho fatta.
00:53:43No, puoi rispondere, ho le mani bagnate.
00:53:50Pronto?
00:53:52Chiamata dagli Stati Uniti a carico del destinatario e Bart Monroe accetta?
00:53:57Mamma, è Bart che chiama a carico nostro.
00:53:59Davvero? Accetta, accetta la chiamata.
00:54:01Mia madre dice che possiamo accettare.
00:54:03Parli pure, signore.
00:54:04Pronto, Tom, sei tu?
00:54:06Sì.
00:54:06Sono io, Bart. Ce l'ho fatta, Tom.
00:54:09È la India più veloce del mondo.
00:54:12Davvero?
00:54:13Papà, papà.
00:54:14Papà.
00:54:15Ce l'ha fatta.
00:54:16Bart ce l'ha fatta.
00:54:17Ha stabilito il record del mondo.
00:54:35Sono tornato.
00:54:36Ce l'hai fatta.
00:54:37Come stai?
00:54:38Come stai?
00:54:40Complimenti, Bart.
00:54:41Jeff, grazie a me.
00:54:42È tornato, Bart.
00:54:43Oh, George.
00:54:45Oh, mio Dio, hai trasformato questo mostro.
00:54:47Bravo.
00:54:48Siamo fieri di te.
00:54:48Sì.
00:54:49Hai reso famosa in vercarci.
00:54:50Sembra di sì, sì.
00:54:52Ora cosa pensi di fare?
00:54:53Ho un sacco di lavoro da fare se voglio tornare a Bonnerville l'anno prossimo.
00:54:58Allora altre levatacce all'alba.
00:55:00Sì, altre levatacce all'alba.
00:55:02Ciao, tesoro.
00:55:03Ben tornato a casa.
00:55:04È bello essere qui.
00:55:06Ciao, Tom.
00:55:07Ciao, Bart.
00:55:09Come stai, figlione?
00:55:10Sono contento di vederti.
00:55:12Sei cresciuto, sai?
00:55:13Ah, sì.
00:55:14Mi sono preso cura dell'albero di limone.
00:55:16L'hai fatto?
00:55:17Bravo.
00:55:18Sì.
00:55:19È bellissimo.
00:55:21Ho dato da mangiare ai polli.
00:55:23Veramente?
00:55:23E mamma ha cucinato tutte le uova.
00:55:25Ah, sì?
00:55:26Erano buone?
00:55:27Sì.
00:55:27Bene.
00:55:28Hai la chiave?
00:55:29Eccola.
00:55:30Ti ringrazio.
00:55:30L'ho conservato.
00:55:31Vivo che l'avresti fatto.
00:55:32A quanto sei andato?
00:55:33Oh, velocissimo.
00:55:35Ho superato le 200 miglia orarie.
00:55:37Wow, che succedeva se a quella velocità aprivi la bocca?
00:55:41Eh, mi sarebbero volati via i pantaloni dalle chiappe.
00:55:45Vediamo.
00:55:48È bello essere a casa.
00:55:50Di nuovo nel mio capanno.
00:56:19È bello essere a casa.
00:56:21È bello essere a casa.
00:56:51È bello essere a casa.
00:57:21È bello essere a casa.
00:58:21È bello essere a casa.
00:58:51È bello essere a casa.
00:58:51È bello essere a casa.
00:59:51È bello essere a casa.
00:59:51È bello essere a casa.
01:00:21È bello essere a casa.
01:00:51È bello essere a casa.
01:01:21È bello essere a casa.
01:01:51È bello essere a casa.
01:02:48È bello essere a casa.
Commenti