series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:45Gracias por ver el video.
00:01:09Gracias por ver el video.
00:01:47Gracias por ver el video.
00:01:58Esa es mi última orden.
00:02:03Gracias por ver el video.
00:02:48Gracias.
00:03:01Gracias.
00:03:41¿Cómo que quién soy?
00:03:44No digas tonterías.
00:03:46¿Estuviste bebiendo?
00:03:47No dejo de soñar con ella.
00:03:50Una dama de la corte, sin amigos ni familia.
00:03:54Pensé que solo eran sueños, pero es extraño.
00:03:59La mujer de mis sueños es igual a ti.
00:04:15Perdí la cabeza.
00:04:20Por lo menos te das cuenta.
00:04:23No distingues la realidad de un delirio.
00:04:26¿Delirio?
00:04:26Sí, un delirio.
00:04:28Debes estar completamente loco para venir aquí a hablar de sueños.
00:04:33Ya voy a entrar.
00:04:35Ve y prepárate.
00:05:00¿Qué hacemos, señor?
00:05:01Síguelo.
00:05:13Yo...
00:05:14Quiero la verdad.
00:05:16No dejo de soñar con esa mujer.
00:05:19Una dama de la corte.
00:05:20Sin amigos ni familia.
00:05:30Sueños.
00:05:53Director Cha, este lanzamiento es todo un éxito.
00:05:56Si hubiera sabido que les iría así de bien, habría considerado invertir en el negocio.
00:06:01Y que lo digas, a este paso entrará en el mercado estadounidense y dominará la industria entera.
00:06:06No nos adelantemos a los hechos.
00:06:08No dominaré la industria yo solo.
00:06:20Por lo menos te das cuenta.
00:06:22No distingues la realidad de un delirio.
00:06:33Sí, es un gusto.
00:06:34Sí, claro que sí.
00:06:35Buenas noches.
00:06:38Hola, ¿qué tal?
00:06:49Puedo saber, ¿por qué no dejas de perseguirme por todas partes?
00:06:54Deberías ir y hacerte notar.
00:06:56Anda, consigue todos los contratos publicitarios que puedas.
00:06:59No creo que eso me competa a mí.
00:07:01Explícame.
00:07:01¿Para qué firme con una agencia si tengo que andar por ahí como una vendedora ambulante vendiendo mi rostro?
00:07:07Justifica tu sueldo.
00:07:11¡Ay, siempre quiere tener la última palabra!
00:07:23Sinsuri.
00:07:25Te estaba buscando.
00:07:29¿Estás bien?
00:07:30No te preocupes.
00:07:32Fue solo un sueño.
00:07:34Uno muy perturbador.
00:07:37También estaba el insoportable de mundo.
00:07:39Incluso en el sueño era prácticamente un tirano.
00:07:42Por eso dicen que los sueños son una extensión de la conciencia.
00:07:45¿Será que no son sueños?
00:07:47Tal vez sí esté viendo el pasado.
00:07:50Por fin te encuentro, Segui.
00:08:01¿Por qué te empeñas en irrespetar lo que digo?
00:08:04Solo hablarán nuestros asistentes hasta anular el compromiso.
00:08:07¿Alguien podría escucharlos?
00:08:10Es cierto.
00:08:11Lamento la imprudencia.
00:08:13Tendré cuidado.
00:08:15No puedes hacerme esto, Segui.
00:08:17En los eventos oficiales yo sigo siendo...
00:08:20Sí, todavía eres su prometida.
00:08:21Ya estoy harta de oírlo.
00:08:23Ya, Segui.
00:08:23Te doy permiso.
00:08:24Pueden dar una vuelta juntos.
00:08:26Hasta los muertos les concedemos sus deseos.
00:08:28Esto no es tan grave.
00:08:29Anda, anda, ve.
00:08:29Dale gusto.
00:08:30Por Dios.
00:08:30¿Y quién eres tú para darle permiso?
00:08:33Ay, qué insistente eres.
00:08:35Vaya, veo que ya llegaron todos.
00:08:37Abuelo, no esperaba verte aquí.
00:08:39¿Cómo no voy a apoyar a mi nieto con su empresita?
00:08:42Bienvenido, abuelo.
00:08:44Si hubiera sabido que vendría, yo lo hubiera acompañado.
00:08:48Teji, veo que ya lo apoyas como una esposa.
00:08:52Mi Segui es muy afortunado.
00:08:56Sí, ¿verdad?
00:08:59Quiero que conozcas a alguien.
00:09:01La embajadora de la marca de Dynasty y la responsable de nuestro éxito, Shinsori.
00:09:06Shinsori.
00:09:07Es un placer.
00:09:09Abuelo.
00:09:15Tranquila.
00:09:16Ya basta.
00:09:17Basta.
00:09:18Él todavía no es tu abuelo.
00:09:20Ah, ¿no?
00:09:20Tú llámalo, señor Chan.
00:09:23Ah, también me pediste llamarte así cuando nos conocimos.
00:09:26Esa susceptibilidad anticuada con los títulos es de familia.
00:09:31Qué joven tan ocurrente.
00:09:33La modelo y el director de la empresa tienen tanta confianza.
00:09:37No es así.
00:09:38No es lo que parece.
00:09:40Ella actúa en una serie de época y se metió mucho en el papel.
00:09:45Es actriz de método.
00:09:46Es por eso.
00:09:47Mira, el presidente John ya llegó.
00:09:49Vamos.
00:09:49Ah, el presidente por aquí.
00:09:50John ya llegó.
00:09:51Sí.
00:09:52Vamos, abuelo.
00:10:02Solo tuve suerte.
00:10:03En realidad, creo que no fue suerte.
00:10:06Tiene talento.
00:10:06Ah, me alegres.
00:10:07Fue un gusto verlo.
00:10:09Lo visitaré en estos días.
00:10:11Igualmente.
00:10:13Mi nieto acaba de lanzar su marca a Dynasty.
00:10:16Hay que apoyarlo en su éxito.
00:10:18He oído de ella, señor Ináltimiento.
00:10:27El evento de lanzamiento restauró la imagen del señor Cha.
00:10:31Los medios lo respaldan y los empleados de Chahil también.
00:10:34Supongo que es el efecto que causa el presidente y la esperanza que la gente tiene en él como el
00:10:40heredero.
00:10:41¿Cómo está la enfermera?
00:10:43Todavía no ha recuperado la conciencia.
00:10:45No, ya soborné a los enfermeros.
00:10:47Nos avisarán si hay algún cambio.
00:10:48Esta vez no nos podemos equivocar.
00:11:10Como una dama de la corte en un sueño.
00:11:15Si estás viendo el pasado, no es un sueño profético.
00:11:19Tal vez sea una reencarnación.
00:11:22Sé que eres chamana, pero tus deducciones deberían evolucionar.
00:11:25En este mundo de palanquines voladores, eso no tiene ningún sentido.
00:11:28¿Por qué sería imposible si esto trasciende el tiempo y el espacio?
00:11:32La única que dice tonterías aquí es usted.
00:11:36Si de verdad se trata de una reencarnación, ¿tiene idea de quién podría ser?
00:11:47Dijo que ese tal Choemundo era el rey.
00:11:50¿Es posible que el señor Cha pudiera ser alguien cercano?
00:11:54¿Tus sueños te cuentan una historia?
00:11:56¿Hay algo que te tenga muy estresado?
00:11:58Obviamente.
00:11:59Mi vida es estresante.
00:12:01Olvídalo.
00:12:02Solo recétame unas pastillas.
00:12:03Que no me dejen ni soñar.
00:12:05A ver, los sueños no son algo que puedas controlar.
00:12:08Tú solo relájate y déjate llevar.
00:12:10¿Quién sabe?
00:12:11Podrían ser proféticos.
00:12:12Proféticos.
00:12:13Siquiera me escuchas.
00:12:15¿Qué clase de doctor eres?
00:12:16No es el futuro, es el pasado.
00:12:19¿Y eso qué importa?
00:12:20Ambos se conectan con el presente.
00:12:22No veas el tiempo como algo lineal.
00:12:25Todo puede existir de forma simultánea.
00:12:27Charlatán.
00:12:31No pensé que el presidente se presentara.
00:12:36Deberíamos tomarlo como una señal.
00:12:37¿Una señal?
00:12:38Sí, supongo que es una señal que me envía mi mente.
00:12:41Llevábamos meses desesperados para que lo volviera a llamar a la sede central,
00:12:45pero ¿y ahora finalmente el señor?
00:12:47De verdad he estado desesperado, tanto que hasta he soñado con eso.
00:12:50Sin duda el trayecto será un poco más largo, pero ¿qué importa?
00:12:53Siempre se puede dormir menos.
00:12:54Es verdad que he estado durmiendo poco.
00:12:57Esto podría ser por la falta de sueño.
00:12:59Oye, Son, ¿me impresionas?
00:13:00¡Qué buena intuición!
00:13:04Entonces, ¿podría tomarme unas vacaciones como recompensa?
00:13:07Oh, adelante.
00:13:08¿Sabes qué?
00:13:09Aprovecha para tomártelas conmigo.
00:13:11¿Cuándo sería?
00:13:12Cuando me muera.
00:13:23¿Qué le pasa?
00:13:23Tengo los dientes sensibles desde ayer.
00:13:25Me palpitan las encías.
00:13:27No se vaya de vacaciones, pero sí debería ir al dentista.
00:13:29Podría perder los dientes sin darse cuenta si espera demasiado.
00:13:33¿Al dentista?
00:13:38Señor Chal, traigo los documentos para su aprobación.
00:13:41Y el libreto.
00:13:43¿El reino de las mujeres?
00:13:46Ah, ¿es la serie de Shinzori?
00:13:48El equipo de marketing preguntó por la colocación de un producto, pero las series de drama no generan mucho impacto,
00:13:53así que decidí rechazarlo.
00:13:56¿De cama?
00:13:59Quédate quieta.
00:14:00Soy tímida, su majestad.
00:14:02Ven acá.
00:14:03Su majestad, ¿por qué tiene tanta prisa?
00:14:06Pero dime, ¿por qué tan tímida?
00:14:08Pareces una recién casada en su noche de bodas.
00:14:11Ven, acércate.
00:14:11¡Ay, majestad!
00:14:13Apague la vela.
00:14:25No lo haré.
00:14:26No voy a apagar la vela.
00:14:28Deseo poder verlo todo con claridad.
00:14:31¡Majestad!
00:14:33¡Majestad!
00:14:37¡Qué conollas!
00:14:41Lo siento.
00:14:42Tomé un sorbito porque tenía suerte.
00:14:44¡Esto es inaccesible!
00:14:45Perdón por lo del café.
00:14:46No volverá a pasar.
00:14:47Son, comunícate con los de marketing.
00:14:50Ahora.
00:14:51Oiga, señor.
00:14:53No pueden eliminar una escena entera así sin avisar.
00:14:56¿Qué hacemos ahora?
00:14:57Mira, recibimos una solicitud de un patrocinador.
00:15:00Nos darán mucho por esa publicidad.
00:15:01Hasta el director tuvo que aceptarlo.
00:15:03¿Y por qué nosotros tenemos que aceptarlo?
00:15:05¿Por qué lo decidieron entre ustedes?
00:15:06Por favor, estudien la escena.
00:15:08No lo hubieran escrito así desde un principio.
00:15:10¿Por qué el cambio a última hora?
00:15:14¿Qué voy a grabar?
00:15:15Es una escena de la ceremonia.
00:15:17¿Qué?
00:15:17¿La ceremonia?
00:15:19¿Ceremonia de qué?
00:15:25Es una escena de la ceremonia.
00:15:28¿Qué?
00:15:29¿Qué?
00:15:35¿Qué?
00:15:52El Nen Myung-bu es un completo caos.
00:15:54La ceremonia de sericultura corresponde a la reina.
00:15:57¿Por qué la preside ella?
00:15:58Su majestad enfermó. Parece que tiene indigestión.
00:16:01Y no la podíamos posponer.
00:16:19¡Cielos! ¡Observen! ¡Una mariposa!
00:16:21Me preguntaba de dónde viene ese rico aroma.
00:16:24Seguramente es Winyan.
00:16:26Su tesis semeja hojado blanco.
00:16:28Dicen que aquella de piel hermosa siempre reinará en el palacio.
00:16:38¿Vendrás a visitarme desde la lejana colina cuando el mar embravecido se vuelva sereno?
00:16:46Destella una hermosa luz sobre nuestra ceremonia.
00:16:50Pero tu delicada piel es aún más bella.
00:16:57Bio-J.
00:16:59¡Corte! ¡Ah! ¡Estuvo genial! ¡Muy bien!
00:17:03¡Buen trabajo, chicos!
00:17:05¡Excelente! ¡Qué lindo!
00:17:07¡Ay! ¡Qué sombra!
00:17:09¿El director y el guionista se volvieron locos?
00:17:12¿Cómo cambian el guión antes de rodar?
00:17:15Bueno, es que nos ofrecieron muchísimo dinero por la publicidad.
00:17:18¿Ya sabes cómo es?
00:17:20Los dramas de época no tienen presupuesto.
00:17:22Y si con esto pueden conseguir un trato decente, pues...
00:17:25Sí, pero... ¿tenían que hacerlo eliminando mi escena?
00:17:27¡Qué rompio!
00:17:29¿Y por qué no aceptaste la publicidad desde un principio?
00:17:32¿Qué dices?
00:17:33Estaría loca si le hago publicidad gratis a la marca de Shinzori.
00:17:37Oye, me he dado cuenta de que cuando nombran a Shinzori, siempre te alteras mucho.
00:17:40Te sientes inferior.
00:17:41¡Fuerte, diablos! ¡Me sentiría inferior!
00:17:43¡Diablos!
00:17:52¡Fuerte, diablos!
00:18:26¿Quién es la inferior?
00:18:29Aunque estés de vacaciones, tienes que comer.
00:18:32Tienes que crecer. Estás muy pequeño para tu edad.
00:18:34Papá, ¿crees que podría ir a visitarte?
00:18:41Llevo meses diciéndole a la niñera que me muero por visitarte.
00:18:47Sojun, sabes que estoy muy ocupado.
00:18:49Aunque vengas a Corea, no tendré tiempo para estar contigo.
00:18:53Sojun.
00:19:01¡No, no!
00:19:08¡isé!
00:19:18¡In sunnybased 잖!
00:19:19¡No, no!
00:19:20¡No, no!
00:19:21¡No!
00:19:22¡No!
00:19:23¡No!
00:19:23¡No!
00:19:25Resérvame un vuelo a Estados Unidos.
00:19:28El viernes, el vuelo nocturno.
00:19:42Bien.
00:19:50Señor Choi, la gente del hospital llamó.
00:20:01¿Cómo pudo pasar esto?
00:20:04Ella estaba inconsciente.
00:20:05Dijeron que en las últimas rondas seguía dormida.
00:20:08Y las cámaras, ni siquiera sabemos a dónde fuese.
00:20:11Que tomó un taxi en la entrada.
00:20:13Investigamos sus posibles destinos.
00:20:16Encuéntrala cuanto antes.
00:20:18Ella no debe tener contacto con nadie.
00:20:20En especial con la gente de Segei, mi tío.
00:20:24No puedo creer lo currente que eres.
00:20:27Ese poema improvisado fue muy lindo.
00:20:29Soy muy perfeccionista.
00:20:32Y dijeron que harían que una mariposa se me posara encima.
00:20:38¿Quieres?
00:20:39Un caramelo.
00:20:44Perfecto para endulzar la tarde.
00:20:49Sorry, sorry.
00:20:53Director.
00:20:53Estuviste fenomenal.
00:20:55Y eso que los actores hoy en día odian hacer publicidad.
00:20:58¿Y qué podía hacer?
00:20:59Como todos lo odian, le tocó a la actriz de reparto.
00:21:01Oh, no, no, no, no.
00:21:02Te equivocas.
00:21:04El director de la marca pidió específicamente que fueras tú.
00:21:06¿Lo entiendes?
00:21:09¿El director me pidió?
00:21:10Así como lo oyes.
00:21:12Te quiso a ti.
00:21:13Bien.
00:21:32Tendré que esforzarme para verlo.
00:21:36Espero que eliminaran por completo la escena de la cama.
00:21:46Oye, tú.
00:21:48Detente ahí.
00:21:52¿Quién eres?
00:21:53Yo, alguien que ha invertido mucho en este drama.
00:21:55Y quiero preguntarte algo.
00:21:58Eliminaron la escena de la cama de Shinzo-ri.
00:22:03Oye, tú no puedes entrar así como si nada.
00:22:06¿Qué, eres un fan acosador?
00:22:07Ey, manager.
00:22:08Ya no habrá más escenas de cama.
00:22:10No quiero que tengas contacto físico con ella.
00:22:13Te pregunté quién eras.
00:22:14Yo.
00:22:19Fan acosador.
00:22:24Wow.
00:22:45No puedes seguir apareciéndote así sin avisar.
00:22:48Tenemos que ser discretos.
00:22:50Olvídalo.
00:22:50Todo esto me ha tenido demasiado preocupado.
00:22:53El estrés es lo que me ha hecho tener esos sueños raros.
00:22:55Ahora haré lo que me dé la gana.
00:22:57Siempre haces lo que te da la gana.
00:22:59Hasta hiciste que cambiaran el guión.
00:23:01Lo creé que le hicieran un pequeño cambio, ¿no?
00:23:04¿Pequeño?
00:23:04He oído rumores terribles del protagonista masculino.
00:23:07Alarga las escenas de besos y se ve con las actrices con la excusa de ensayar.
00:23:11Dicen que es un imbécil.
00:23:13Yo solo quería proteger a la actriz que contraté.
00:23:15No sé por qué.
00:23:17Me estoy justificando.
00:23:19Más bien deberías agradecerme.
00:23:20Está bien.
00:23:21Muchas gracias.
00:23:23La verdad me ayudaste a lucirme.
00:23:30¿Eso es todo?
00:23:35¿Un caramelo?
00:23:39Detesto las golosinas.
00:23:41Tú te lo pierdes.
00:23:42De acuerdo.
00:23:46Pero qué dulzura.
00:23:48¡Qué asco!
00:23:50¡Me babeaste!
00:23:59Quiero que creen un puesto para cegué en la empresa.
00:24:03No podemos dejarlo fuera del negocio familiar para siempre.
00:24:06Deberíamos preguntarle qué opina.
00:24:08Su empresa no es tan pequeña para dirigirla en simultáneo.
00:24:10Siempre puede dejarla en manos de otro director.
00:24:13Mira, el que quiere puede.
00:24:22¿Hay algún lugar al que quieras ir?
00:24:25¿Ir contigo?
00:24:28Nunca hemos tenido una cita de verdad.
00:24:31A ver...
00:24:33¿A dónde podríamos ir a esta hora?
00:24:38La insolencia te sale natural.
00:24:40¿Por qué me miras así?
00:24:42No, es que me duelen los dientes.
00:24:45Ah, y era mejor que chuparas el caramelo.
00:24:47Si lo masticas, solo te lastimarás.
00:24:49Eso tardaría demasiado.
00:24:51Lo bueno hay que saborearlo.
00:24:53Eso es algo que los ricos no saben hacer.
00:24:55Andy, fiero.
00:24:58A ti sí te saboreo.
00:25:00No te devoro de un solo bocado.
00:25:07¡Oh!
00:25:08¡Está sangrando!
00:25:09¡Mira!
00:25:09¿Cómo?
00:25:10¿Sangre?
00:25:27Las encías están rosadas, no es veneno.
00:25:30Y el sangrado y el dolor sugieren que es un diente del amor.
00:25:33Según la medicina oriental, hay que quemar excremento de gallina y sandalias de paja y agregar una pizca de almisque.
00:25:38¿Un excremento de gallina?
00:25:39Bueno, ponte a trabajar.
00:25:40El paciente está sufriendo.
00:25:42Al menos hazle acupuntura.
00:25:43No es para tanto, en serio.
00:25:44¡Dondería!
00:25:45No sabes nada.
00:25:46Quédate quieto.
00:25:46Calma, Shinsuri.
00:25:48El molar está impactado.
00:25:49Necesita cirugía.
00:25:50¿Impactado?
00:25:51Ay, por favor, sáquenlo y ya.
00:25:53¿Por qué necesito cirugía?
00:25:55Es que depende del caso.
00:25:57Pero un molar impactado del lado izquierdo hay que extraerlo con cirugía.
00:26:01Entonces, ¿empezamos de inmediato?
00:26:03Sí, hazlo, hazlo.
00:26:05Lo que sea que haga falta.
00:26:06Ya.
00:26:06Bien.
00:26:07Un segundo.
00:26:08Yo odio a los dentistas.
00:26:09¡Ábrela!
00:26:09¡Ah!
00:26:10¡Ah!
00:26:11Eso.
00:26:15¿Quién pensaría que tendrían que dormirme por una muela?
00:26:18Fue buena idea venir a un hospital grande.
00:26:20Gracias a mí, te salvaste una vez más.
00:26:22Por favor, es una muela del juicio, no es algo de vida o muerte.
00:26:26Qué bueno que lo trataras a tiempo.
00:26:27Ya lo arreglarán.
00:26:28Y no muerdas otro caramelo.
00:26:31¿Te vas a ir?
00:26:32Claro que me voy, ya es tarde.
00:26:34Exacto, ya se hizo tarde.
00:26:37Quédate.
00:26:41Me va a doler mucho cuando salga.
00:26:43Tú mismo dijiste que no era tan grave.
00:26:45¿Y cuál me van a operar?
00:26:46Porque no estoy bien.
00:26:47No es muy amable de tu parte abandonarme cuando estamos saliendo.
00:26:51Podrías pedirme de otra manera que me quedara.
00:26:54Muy bien, ya podemos entrar.
00:27:02Confío en ti.
00:27:05No me dejes.
00:27:07Prométemelo.
00:27:16Te vamos a dormir.
00:27:35Por los cielos.
00:27:38Ahora que te he encontrado, jamás nos separarán.
00:27:44Solo cuando se sequen los ríos.
00:27:47O cuando nieve en pleno verano.
00:27:51Y cielo y tierra.
00:27:54Sean uno, nos separaremos.
00:28:10Es imposible.
00:28:14Jamás podría dárselo.
00:28:32Señor Cha, ¿me escucha?
00:28:37¿Dónde está?
00:28:37Sentirá la garganta irritada y podría sangrar un poco por la intubación.
00:28:41Le recomiendo aplicar hielo en la zona durante las próximas 48 horas.
00:28:45Si todo sale bien mañana, podrá irse a casa.
00:28:47Disculpa.
00:28:49¿Ella se fue?
00:28:51¿Ella quién?
00:29:00Imagino que sí.
00:29:02Qué desalmada.
00:29:06La mateta.
00:29:08La mateta.
00:29:08La mateta.
00:29:08Lo hará que se puede hacer.
00:29:08No.
00:29:26¡Vamos!
00:29:38Recuerdo que cuando era niña, mi padre era vendedor ambulante.
00:29:42Las mujeres le pedían un poco para que los dioses curaran a sus hijos.
00:29:46¿Por quién estás rezando?
00:29:48¿Tu padre?
00:29:49¿Tu hermano?
00:29:52Ay, no tienes familia.
00:30:16¿Qué pasó?
00:30:19¿No te habías ido?
00:30:21Me pediste que me quedara.
00:30:23Fui a buscar hielo.
00:30:31Oye, tienes las manos heladas.
00:30:34¿Por qué cargaste el hielo con las manos descubiertas?
00:30:37¿Y cómo lo iba a traer sobre la cabeza?
00:30:40Tenía que hacer algo para ayudarte.
00:30:44No puedo hacer mucho, salvo estas cosas.
00:30:54De todas maneras.
00:30:58¡Ey! ¡Ya!
00:31:00El paciente tiene que descansar, así que no te muevas.
00:31:06Pareces un pez globo, con la mejilla hinchada.
00:31:11Vete a tu casa.
00:31:13Te lo amo.
00:31:14Lo disfrutas, ¿verdad?
00:31:19Desde que empezamos a salir, me he vuelto patético.
00:31:36¿Recuerdas esos sueños?
00:31:38¿Todavía los estás teniendo?
00:31:41¿Por qué?
00:31:43Dijiste que eran tontos, pero te convencí, ¿no?
00:31:47Si te cuesta distinguirnos, debes ser igual a mí.
00:31:51Me pregunto qué significan.
00:31:55Yo...
00:31:56La verdad son...
00:31:58Deprimentes.
00:32:00Creo que tienen un final triste.
00:32:04¿Triste?
00:32:05Creo que me acusan...
00:32:06De algo y me quieren encerrar.
00:32:09Parecen tener un final triste.
00:32:11Y creo que me exiliarán.
00:32:13¿Cómo?
00:32:18¿Y tú quién eres en esos sueños?
00:32:20¿Yo?
00:32:23Todos me dicen su alteza real o gran príncipe.
00:32:28Supongo que...
00:32:29Hasta en mis sueños, soy un príncipe.
00:32:35Mis malos presentimientos nunca se equivocan.
00:32:39En mi sueño, el hombre está enamorado de una mujer llamada Kandanshin.
00:32:45Seguro que me odia.
00:32:46La ama.
00:32:52Anhela a esa chica.
00:32:57Por los cielos.
00:32:59Ahora que te he encontrado, jamás nos separarán.
00:33:02Solo cuando...
00:33:04Se sequen los ríos.
00:33:06Cuando la nieve en pleno verano y los truenos retumben en el invierno.
00:33:10Cuando el cielo y la tierra sean uno solo.
00:33:13Solo entonces nos separaremos.
00:33:16Qué conmovedor.
00:33:18Parece que está muy enamorado.
00:33:20Como un tonto.
00:33:28Ese vestido te acorta la silueta.
00:33:31¿Por qué lo elegiste?
00:33:32Ya te lo dije.
00:33:33Tienes que subir detalle porque eres bajita.
00:33:35¿Cómo es que una empresaria exitosa tiene tan mal gusto?
00:33:40¿Cuánto tiempo, mamá?
00:33:41Estás tan bella como siempre y tan venenosa.
00:33:44¿Así saludas a tu madre después de tantos meses?
00:33:46¿Hace tiempo que volviste pero no te he visto?
00:33:48¿En lugar de eso persigues a un hombre sin estar casada?
00:33:51Con él me siento más cómoda.
00:33:53Al menos allá nadie se pasa el día regañándome.
00:33:56¿Qué?
00:33:57Ya que llegaste, estaba pensando en agilizar los planes.
00:34:02Haznos una invitación.
00:34:04A Segei y a mí.
00:34:17Lo están gritando a los cuatro vientos.
00:34:28Señorita Shin, veámonos pronto.
00:34:31¿Será él?
00:34:37¿Por qué me pusiste en un cuarto tan caro?
00:34:40No puedes pagarlo.
00:34:41Diles que me cambie la hora.
00:34:42¿Por qué quieres estar como sardina en lata?
00:34:45¿Estás buscando pelear?
00:34:46¿Cómo que pelea?
00:34:47¿Qué dices?
00:34:48Esas viejas no tenían nada mejor que hacer y hablaron de más.
00:34:51Eso es todo.
00:34:52Dijiste que querías salir pronto.
00:34:54Ahí te recuperarás rápido.
00:34:56Está muy iluminada, ¿no?
00:34:58Y se respira bien.
00:35:02Lo que tú digas.
00:35:03¿Y cómo que no puedo pagarla?
00:35:04¿No me has visto en la televisión?
00:35:06Estoy ganando un montón.
00:35:08No te preocupes por eso.
00:35:09Tú aliméntate bien y recupérate.
00:35:11Ay, ¿quién iba a imaginar los lujos que me estoy dando gracias a mi nieta?
00:35:18Pero, sorry, me vendría bien una visita.
00:35:23No me gusta estar sola.
00:35:25El calor, el bullicio, tener gente alrededor me hace sentir viva.
00:35:30Por mucho que triunfes, nadie sobrevive solo.
00:35:34Pero creerse muy importante y alejar a todos los que quieres, eso no es vida.
00:35:39Es marchitarse en la soledad.
00:35:52Oye, esa jovencita con la que compartí mes el otro día, ¿viene seguido?
00:35:57Así es.
00:35:58Viene dos o tres veces por semana.
00:35:59¿Por qué preguntas?
00:36:01No, por nada.
00:36:02Solo que me extrañó.
00:36:04Es raro ver a una chica tan joven comiendo sola.
00:36:07Quizá no tiene amigos.
00:36:09En esta época es algo normal.
00:36:11¿Ella no tiene... amigos?
00:36:17Y dime, ¿qué opinas de ella?
00:36:19¿Qué piensas de su carácter?
00:36:21¿Y a ti qué te importa su carácter?
00:36:23¿Estás buscando novia?
00:36:24¿De qué hablas, vieja chiflada?
00:36:25¿Estás en él?
00:36:27Tiene un carácter horrible.
00:36:29Nunca habla con respeto y trata a todo el mundo como si se creyera superior.
00:36:36Ah, en serio.
00:36:43Por mucho que triunfes, nadie sobrevive solo.
00:36:47Kandanshin, nunca vuelvas a aparecerte por aquí.
00:36:51Creerse muy importante y alejar a todos los que quieres, eso no es vida.
00:36:55Es marchitarse en la soledad.
00:36:57Todos me dicen su alteza real o gran príncipe.
00:37:01Es tarde.
00:37:08¿Ya comiste?
00:37:12Que lo disfruten.
00:37:19Oye, ¿y tu diente?
00:37:21¿Te sientes bien?
00:37:22Sí, claro.
00:37:23Fue solo una muela, no es para tanto.
00:37:27Pero igual sangraste mucho.
00:37:30Deberías tomar hierbas medicinales.
00:37:32Eso nunca está de más.
00:37:33No, la verdad es que yo no creo mucho en esos tratamientos.
00:37:37Olvida eso.
00:37:40¿Qué hacemos en medio de la calle?
00:37:42Hay demasiadas distracciones.
00:37:43Me gustan los lugares ajetreados.
00:37:46¿Y si alguien nos reconoce?
00:37:48Creo que no te has dado cuenta, pero eres una celebridad.
00:37:52Y no deberías estar afuera tan tarde.
00:37:54Ya oscureció.
00:37:56¿Por qué me controlas?
00:37:57No soy una niña.
00:38:00Tengo derecho.
00:38:01Porque estamos saliendo.
00:38:03¿Eso no me da esa exclusividad?
00:38:05No somos novios.
00:38:07Esperando mucho y aún estamos a prueba.
00:38:19Yo me encargaré de lo de mi abuelo.
00:38:22No te preocupes por eso.
00:38:25Y ese asunto del contrato con ella, también lo voy a arreglar.
00:38:33No pienses en eso.
00:38:35¿Romperás el compromiso?
00:38:37¿Por qué?
00:38:37Puedes aprovecharlo.
00:38:39Ya que lo tienes, solo aprovechalo.
00:38:41En el periódico dicen que a ti también te conviene.
00:38:45Así que aprovechalo mientras lo tengas.
00:38:48No tienes que estar tan tenso.
00:38:50¿Cuándo he estado tenso contigo?
00:38:52Mira, es más, yo nunca estoy tenso con nadie.
00:38:55Eso dices, pero yo te he visto muy tenso.
00:38:57Con tu abuelo.
00:38:58Quería dejar...
00:39:03una buena impresión.
00:39:06¿Cómo?
00:39:08Yo quería que él tuviera una buena impresión de ti.
00:39:18Parece que le cayó bien la embustera.
00:39:22Típico.
00:39:23Viene de una familia poderosa.
00:39:25¿Embustera?
00:39:26¿Ya le pusiste un apodo?
00:39:28Sí, es un poco embustera.
00:39:31Pero no te preocupes.
00:39:33¿Nepotismo?
00:39:35Nada de eso importa.
00:39:37Puedo triunfar por mi cuenta.
00:39:38Mírame ahora.
00:39:39Lo he hecho bien solo.
00:39:41¿Conoces el síndrome de la amapola?
00:39:43Si sobresales, eres el primero al que cortan.
00:39:46Quien destaca.
00:39:48Se marchita solo en la cima.
00:39:51Lo he visto muchas veces.
00:40:12No te preocupes.
00:40:15Tú...
00:40:17Ten cuidado con Mundo.
00:40:22No confíes en nadie.
00:40:26Yo puedo cuidarme solo.
00:40:29Ya te dije que no te preocuparás.
00:40:32Oye, ¿tú...
00:40:34¿Crees que todo es fácil?
00:40:36Nunca sabes cuándo podrían atacarte.
00:40:38¿Crees que es momento de perder el tiempo saliendo conmigo o lo que sea?
00:40:42Sí.
00:40:42Para mí es sencillo.
00:40:43El mundo ya es bastante loco.
00:40:45¿Para qué complicarlo más?
00:40:46Sea como sea, mientras no haya arrepentimientos, no tendré nada que lamentar.
00:40:54Pero tú...
00:40:55Tú me cuestas más.
00:40:59Cuanto más te conozco...
00:41:03¿Será porque estoy loco por ti?
00:41:12Ya basta.
00:41:13Te avergüenzas.
00:41:15¿Y qué si me avergüenzo?
00:41:16Entonces no te aparezcas en mis sueños.
00:41:23¿Y si...
00:41:26no son sueños?
00:41:27¿Qué?
00:41:28¿Y si no es un sueño?
00:41:30¿Qué harías entonces?
00:41:32¿De qué hablas?
00:41:35La dama sin familia ni amigos.
00:41:38La chica ingenua a la que hostigan sus compañeras.
00:41:42¿Y si...
00:41:43yo fuera Kan Danshin?
00:41:47¿Qué harías?
00:41:49Si yo fuera esa mujer que renunció a todo.
00:41:52¿Tú?
00:42:16¿Qué estoy haciendo?
00:42:18¿Qué estoy haciendo?
00:42:18¿Qué estoy haciendo?
00:42:38En mi sueño, el hombre está enamorado de una mujer llamada Kan Danshin.
00:42:43La ama.
00:42:46Anhela.
00:42:50A esa chica.
00:42:52Parece que está muy enamorado, como un tonto.
00:42:56Es imposible saber si realmente me anhelaba a mí.
00:43:05Y aunque así fuera, ¿qué importa eso ahora?
00:43:30¿A qué se debe el interés?
00:43:33¿Te resulta extraño ver ciruelos en verano?
00:43:46Cuando estaba pintando ese cuadro, ya lo había sepultado en mi pecho.
00:43:53¿Qué pasa?
00:44:07¿Qué pasa?
00:44:15¿Qué pasa?
00:44:19Oh.
00:44:19Oh, veo que sigue indagando en la historia de Hyubin Khan.
00:44:29¿Y si yo fuera Kandan Shin, qué harías?
00:44:39Señor Chan, pensé que ya se iba. ¿En qué está pensando?
00:44:45Son, ¿tú crees en las vidas pasadas?
00:44:48Esto es inesperado. Bueno, pues sí creo en eso. Vengo de una familia budista.
00:44:54¿Entonces también crees que la reencarnación es posible?
00:44:58¿Y por qué no? La vida presente es nuestra vida actual. Hay una vida pasada, hay una futura. Ese es
00:45:03el concepto. Pero ¿por qué me lo pregunta?
00:45:08Entonces, hagamos un ejercicio. Supongamos que alguien viene del pasado. ¿Qué significaría?
00:45:14¿De qué época?
00:45:18Ah, cielos.
00:45:19Yoson.
00:45:20¿Yoson? ¿Alguien le dijo eso? ¿Qué hizo enojar a sus ancestros? ¿También le pidió dinero para sus ritos?
00:45:26Es la clásica estafa que usan las sectas.
00:45:28No me refería a eso.
00:45:30Sea firme. Dígales que no necesita a sus ancestros y que no honrará ningún rito. Y si lo dañan, no
00:45:34son ancestros, son demonios. Andando.
00:45:39Ay, no debí haberle dicho nada.
00:45:44Crea un muro entre nosotros.
00:45:49La vi en la tele. El reino de las mujeres.
00:45:53Wow.
00:45:54Yo sabía que había visto algo especial en usted.
00:45:57Le cuento que haciendo mis pasantías aquí, encontré algo muy interesante.
00:46:02Vera, esta pieza en sí no está completa, así que no es muy popular entre los visitantes.
00:46:07Pero nosotros la llamamos la Bella en Lienzo.
00:46:12Acompáñenme.
00:46:31Se parece a usted.
00:46:33Solo dibujaron la mitad del rostro.
00:46:36Pero el parecido es muy asombroso.
00:46:39Supongo que sí existe eso de los dobles.
00:46:49Pero lo que es aún más asombroso es que esto es una carta de amor.
00:46:54Ve el poema a la derecha.
00:46:56Por los cielos.
00:46:58Y no es cualquier papel. Es un Hanji muy valioso.
00:47:02Que usaran ese papel precioso para un retrato y un poema debió ser un amor extraordinario.
00:47:08El fin de un amor que nunca pudo ser expresado.
00:47:11¿No es romántico?
00:47:13Es un regalo para mi compañera.
00:47:25No es romántico.
00:47:56¡Gracias!
00:48:34¿Qué lograrías siguiéndolo? ¿Acaso huirían juntos?
00:48:41Así es, no abras la boca, sepúltalo en tu pecho, solo así vivirás.
00:48:49Tómalo.
00:48:52Esto te lo entrego yo, no el gran príncipe.
00:48:56Guárdalo como muestra de que sobreviviste sola.
00:49:45¡Gracias!
00:49:56¡Gracias!
00:50:08¡Gracias!
00:50:31¡Gracias!
00:50:50¡Gracias!
00:51:17¡Gracias!
00:51:25¡Gracias!
00:51:28¡Gracias!
00:51:30¡Gracias!
00:51:32¡Gracias!
00:52:01¡Gracias!
00:52:24¡Gracias!
00:52:36¡Gracias!
00:52:46¡Gracias!
00:52:49¡Gracias!
00:53:14¡Gracias!
00:53:43¡Gracias!
00:53:48¡Gracias!
00:53:53¡Gracias!
00:53:54¡Gracias!
00:53:55Señor, hay un nuevo anuncio en la intranet.
00:54:05¡Gracias!
00:54:07¡Suscríbete al fallito!
00:54:09¡Gracias!
00:54:10¡Gracias!
00:54:14¡Gracias!
00:54:22¡Gracias!
00:54:27¡Sí!
00:54:27Firma, Cha Dalsu.
00:54:39Señor Cha, la enfermera que estaba hospitalizada nos contactó.
00:54:43Tiene algo importante que decirle.
00:54:51Quizás llegue tarde, pero seguro que iré.
00:55:24¡Suscríbete al canal!
00:55:27¿Qué haces aquí a esta hora?
00:55:38Charlatán, ya me voy.
00:56:02Charlatán, ya me voy.
00:56:06Lo lamento mucho.
00:56:08No debía haber hecho lo que me pidieron.
00:56:11Estaba cegada por el dinero.
00:56:12Prometo pagar por mis crímenes.
00:56:14Por favor, sálveme.
00:56:20¿Y qué?
00:56:23¿Crees que tienes ventaja sobre mí?
00:56:28Sé que sacrificaste todo por esto y que estás desesperado, pero...
00:56:32¿No piensas en So Jung?
00:56:40¿Qué pasa?
00:57:03Es cierto, tuve que sacrificarlo todo para llegar a donde estoy ahora
00:57:09¿Y tú? ¿Qué sacrificaste?
00:57:13Tú solo lo arruinaste todo
00:57:15Y abusaste de tu poder
00:57:19¿Crees que mereces el puesto?
00:57:26No importa
00:57:28Olvídalo
00:57:51¿Qué estás haciendo?
00:57:53También te traje algo
00:58:15¿Qué es esto?
00:58:18Ve y pregúntaselo tú mismo
00:58:20¿Qué crees que hacen un hombre y una mujer cuando están solos?
00:58:23No seas ridículo
00:58:25¿Qué podrías querer tú con alguien como ella?
00:58:28Ordenaste tomar esas fotos para sobornarme
00:58:31Confías mucho en ella
00:58:32¿Cómo sabes que no hicimos un acuerdo?
00:58:40Parece que estás muy confundido
00:58:42Vaya, qué pena
00:58:43Alguien como ella no me interesa
00:58:50¿Crees que con eso convencerás a mi tío?
00:58:53¿Estás seguro?
00:58:55El viejo sigue con el corazón roto
00:58:57Porque su único hijo, que lo tenía todo a su favor
00:59:00Arruinó su vida al meterse con la mujer equivocada
00:59:02¿Cómo crees que la vería a ella?
00:59:09Tú sabes mejor que nadie
00:59:10Cómo trató mi tío a tu madre
00:59:12Infeliz
00:59:16Así es
00:59:18Ahora tengo algo en tu contra
00:59:20Cuanto más te involucras, más vulnerable te vuelves
00:59:24Renuncia a la empresa y te dejaré en paz
00:59:27Y mi tío no tendrá que enterarse de esto
00:59:40¿Qué pasa?
01:00:01Ya está aquí
01:00:03Llegó temprano
01:00:07Ya seguí
01:00:09Llegaste temprano
01:00:19¿Otra vez saliste hasta tarde?
01:00:22Tenía algo que hacer
01:00:25Tuve dolor de cabeza todo el día por la bomba que me soltaste
01:00:29Y tú tan tranquila
01:00:30Qué decepción
01:00:35¿Chance qué?
01:00:36Eso fue...
01:00:37Dices las cosas sin pensar
01:00:38Y me tratas como basura
01:00:41Pero aquí estoy
01:00:44Arrastrado frente a ti
01:00:45No es así
01:00:47Eso no es...
01:00:48Tan poca confianza me tienes
01:00:54Esperaba que fueras sincera, pero...
01:00:56Supe que te viste con mundo
01:00:58¿Por qué no me lo dijiste?
01:01:00Bueno, eso...
01:01:01Me dijo que hizo un trato contigo
01:01:03Debiste decírmelo
01:01:04Yo podría haberte ayudado
01:01:08Creí que finalmente me había ganado tu confianza
01:01:14Pero me equivoqué
01:01:15¿Qué más tengo que hacer?
01:01:19Cuánto más debo dejar que me pisotees
01:01:22Para que me quieras
01:01:26Si no sientes lo mismo por mí
01:01:27Entonces úsame y ya
01:01:30Porque yo con gusto me dejaría usar por ti
01:01:46Ahí está
01:01:48La Shin Sori que conozco
01:01:52Si estás dispuesta a mandar todo al diablo
01:01:56Entonces deja de intentar ser amable conmigo
01:01:59Y de fingir que te importo
01:02:00Ahora solo piensa en ti
01:02:02Si quieres fingir indiferencia hacia mí
01:02:10Entonces hazlo con intención
01:02:17¡No!
01:02:18¡Déjame!
01:02:21¡Ya!
01:02:23¡Suéltame!
01:02:25¡Ya!
01:02:29¡Ya!
01:02:57Por tu culpa
01:02:59me voy a volver completamente loco.
01:03:12No importa quién seas.
01:03:17Ni de dónde vengas.
01:03:21Yo te creo.
01:03:24¿Qué?
01:03:26Digas lo que digas.
01:03:28Yo te creo.
01:03:30Cuenta conmigo.
01:03:36Olvida a todos esos imbéciles
01:03:38y quiéreme a mí.
01:03:43¿Sí?
01:03:46¿Qué?
01:03:48¿Qué?
01:04:12¿Qué?
01:04:41¡Suscríbete al canal!
01:05:02¡Suscríbete al canal!
01:05:13Te pido perdón.
01:05:14Estamos ante un cambio de régimen.
01:05:17El señor Cha ingresó a la sede central.
01:05:18¿Viste que me iría y te lo pondría fácil?
01:05:21¿Vieron a la de cuarto 12?
01:05:22¿Estás seguro?
01:05:25¿Engañar y amenazar a una señora inocente?
01:05:28Sabes que no tienes nada que perder.
01:05:30¡No puedo tolerar que tengas algo que ver con Joemundo!
01:05:33¡Eres peor que él!
01:05:34¡Me lastimas más!
01:05:35Quiero que mi nieto esté con una mujer que pueda cuidarlo como se merece.
01:05:38Sincer, quiero disculparme.
01:05:58¡Suscríbete al canal!
01:06:01¡Suscríbete al canal!
Comentarios