Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#AsíAprenderás #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Así Aprenderás en español ,Así Aprenderás en audio latino capitulo 8 , ver Así Aprenderás capítulos en español, doramas en español latino, Así Aprenderás dorama en español ,Así Aprenderás novela coreana , Así Aprenderás completos en español , novela coreana en español, Así Aprenderás capítulos en español,coreana en español, Así Aprenderás , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:06Se realizarán análisis de orina, según indicó la Oficina de Protección de los Derechos Educativos.
00:12La oficina afirmó que el objetivo era la detección y tratamiento de anomalías renales y afecciones relacionadas con la diabetes.
00:19Sin embargo, algunos sospechan que los análisis tenían como objetivo real detectar el consumo de drogas.
00:25Por la controversia, varias escuelas no participaron alegando exámenes finales.
00:30Este es el Instituto Sunggyon. Es el más competitivo académicamente en la zona de Gangnam.
00:36Son los que envían más estudiantes a la Facultad de Medicina de la Universidad.
00:40Dijiste que sabías mucho sobre ellos.
00:42Mi familia se mudó cerca cuando tenía siete años porque mi madre quería que fuera ahí.
00:47¿No fuiste a un instituto de ciencias?
00:49Sí.
00:51Bueno, el Instituto Sunggyon es famoso por tener padres algo exigentes y muy cerrados.
01:04Este es el último examen que cuenta para la admisión.
01:07Si reprueban este, no tendrán opción.
01:10Así que más les vale tener una buena calificación.
01:12Sí.
01:13Muy bien, empecemos.
01:15Empecemos.
01:36¿Clase 1, clase 2 y luego clase S?
01:39Ya se los dije.
01:40Esta escuela es la que más envía estudiantes a Medicina.
01:44Esta es una clase formada por estudiantes que aspiran a estudiar eso.
01:47Así que básicamente en esta clase juntan a los mejores estudiantes.
02:02Estén dormidos.
02:03Estén dormidos.
02:03Estén dormidos.
02:33¡Suscríbete al canal!
03:07¿Quiénes son ustedes?
03:08Hey, oye, hijo, ¿estás bien?
03:32¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:15¿Usted se hará responsable si no entra a la facultad?
04:18Me aseguraré de que mi hijo haga el examen.
04:24¡John Hyunmin!
04:25Señora, Hyunmin sufrió un desmayo en medio del examen.
04:28¿Cuánto avanzaste en tu examen?
04:34No pasa nada, aún tienes tiempo.
04:36Ya hablé con el profesor, así que solo tienes que terminar.
04:39¿Puedes levantarte?
04:43Mamá, no me siento muy bien hoy.
04:46¿Por qué te quedaste despierto estudiando toda la noche?
04:49A ver.
04:51Pero, mamá, sigo imaginando cosas raras.
04:56Si imaginas cosas raras mientras estudias es porque no te concentras.
05:01Aquí te traje tu medicamento.
05:03Con esto te vas a sentir mejor.
05:04¿Por qué te vas a sentir mejor?
05:07Por favor.
05:12Toma.
05:19Ya casi acabas con esto.
05:22No querrás que todo nuestro esfuerzo se eche a perder, ¿verdad?
05:26Aguanta un poco más, por favor, hijo.
05:31Vámonos.
06:03Mensaje para los estudiantes.
06:05Orden especial de la Oficina de Protección de los Derechos Educativos.
06:09Los alumnos deben permanecer en el campus
06:11y prepararse inmediatamente para un análisis de orina.
06:25Hola, hijo.
06:26¿Cómo te fue en el examen?
06:28¿Pudiste terminarlo?
06:32¿Por qué?
06:34¿La OPD?
06:36¿Pero qué carajos les pasa?
06:38Entiendo.
06:39Voy a la escuela ahora, mientras llama a las otras mamás.
06:42¿La OPD?
06:43¿Qué?
06:43¡Oh, Dios mío!
06:44¿Están locos?
06:45Los chicos tienen tutorías ahora.
06:50¿A dónde creen que van?
06:52¿No escucharon lo del análisis de orina?
06:54Vamos a tu teoría.
06:55Irán después de la prueba.
06:57Vendrán nuestras madres.
06:58Hablen con ellas.
07:01¿Kahui, qué haces ahí?
07:03Se hace tarde.
07:03Ya vámonos.
07:15Señoras, perdón, pero ¿qué creen que están haciendo?
07:18¿Cómo que qué hacen?
07:18No se molesten.
07:20No digan nada.
07:22¿Usted tiene idea de lo importante que es este día para ellos?
07:26Para los mejores estudiantes, incluso un punto significa entrar o no a la carrera.
07:30No tenemos armas ni espadas, pero todos aquí estamos en guerra.
07:34¿Y por eso están dispuestas a arriesgar sus vidas?
07:38Supongo que lo saben.
07:39Esta prueba incluye un control antidrogas.
07:42¿Antidrogas?
07:43¿Está insinuando que nuestros hijos usan drogas?
07:48Estos chicos van a solicitar plaza en una facultad.
07:51No son iguales a los otros.
07:53Para mí todos se ven igual.
07:56¿Tiene idea de lo que les ha costado a nuestros hijos llegar hasta aquí?
08:01Desde el día que nacieron, hasta el jardín de niños, la primaria, la secundaria y el bachillerato.
08:06En su último año, el año más importante, ha sido aprovechado.
08:09Ah, ¿y qué de las mamás presentes?
08:13Dormimos una hora menos que ellos.
08:14Nos levantamos una hora antes, los enviamos a tutorías, contratamos a los asesores.
08:19Si quieren hacer su análisis, que sea luego.
08:21¿Entonces le parece bien penalizar a los estudiantes que se nieguen a hacérsela?
08:25¿Por qué penalizar?
08:27¿Está amenazando la vida de nuestros hijos?
08:29Si fuera amenaza, ¿me harían caso?
08:30Esto es de Chidong.
08:32¿Cree que puede manipular a las madres de aquí?
08:34Sí.
08:35La OPDE puede hacerlo.
08:37En ese caso, adelante.
08:38Inténtelo si quiere vernos morir a todos.
08:40Justamente hacemos esto para que no muera nadie.
08:42Para poder salvar, aunque sea solo un estudiante.
08:48Hay un hospital designado por la OPDE.
08:51Lleven a sus hijos ahí antes de ir a clases mañana.
08:54Si no lo hacen, habrá consecuencias que no podrán manejar.
09:07Es la madre de Jong Hyun Min, ¿no?
09:12Vi a Hyun Min antes y parecía estar bastante mal.
09:14Así que tráigalo mañana a la prueba.
09:30De casualidad, ¿tienes idea de quién soy yo?
09:34Ah, lo he visto en la televisión.
09:38Sé que es una persona muy importante.
09:43Escuché que te lastimaste por culpa de la OPDE.
09:46Ah, no.
09:47Lo que pasó fue culpa mía.
09:50Hijo, no estoy tratando de culpar a la OPDE.
09:53Estoy tratando de ayudarte a ti.
09:56¿A mí por qué?
09:59Le doy oportunidades a quienes las necesitan.
10:02Ese es el trabajo de un buen político.
10:06¿Puedo volver a verla?
10:09No parece que sea una lesión leve.
10:12¿Qué te parece si te ven en un hospital?
10:16Hace poco se produjo un ataque armado dentro de un centro de detención juvenil.
10:21Durante un programa de la OPDE para delincuentes menores de edad,
10:25un recluso atacó a uno de ellos.
10:27Esto podría haber provocado lesiones graves,
10:29pero gracias a la rápida actuación de otro recluso,
10:32los jóvenes resultaron inesos.
10:33Pero se produjo una gran conmoción cuando se confirmó...
10:37¿Dónde está?
10:38Creo que está de ese lado.
10:40De primero, te sigo.
10:43Oigan, oigan.
10:45Oye, ya sé qué están diciendo en las noticias.
10:47Ya vi todo el reportaje antes.
10:49No pasa nada.
10:51Tranquilos.
10:52¿En serio estás bien?
10:52Por supuesto que no.
10:54No veas.
10:54¿De dónde sacaron esa puta?
10:56No veas.
10:56No veas.
10:57¿Todos los del instituto están haciendo el examen?
10:59Sí, así es.
11:08¿Te sientes bien?
11:09Hay que salir.
11:18Bebe esto.
11:23¿Estás bien?
11:23¿Estás mejor aquí?
11:25Sí, yo me siento mejor.
11:27Ah.
11:35Oye, enviaron todas las boletas.
11:37Dice que fue por correo.
11:38Revísalo.
11:38Ah.
11:51Esa es la materia en la que me desmayé en el examen.
11:57Lo siento, mamá.
12:06Es lo que te había dicho.
12:10Que si no podías resistir la situación,
12:12al menos te tomaras bien tus medicamentos.
12:15Es tan difícil tomarte una pastilla como debes.
12:19¿Que no sientes pena por tu mamá?
12:21No, he sentido la humillación ante las otras mamás por tu culpa.
12:27Y te pido que lo agradezcas, ¿no, verdad?
12:31Lo único que te pido es que te pongas a estudiar.
12:36Si entendieras mi sacrificio.
12:41No, no, no.
13:15Hyunmin quiere estudiar medicina en la Universidad de Seúl
13:18Y supe que usted es una de las consultoras más conocidas en este campo
13:24Empecemos por comprobar su nivel
13:25¿En qué punto está en los estudios?
13:28Lo hice estudiar por adelantado
13:30Está en secundaria, pero ya hace problemas de bachillerato
13:34¿Aún no termina los problemas de ese libro?
13:38Está a punto de terminarlos
13:40Mi niño es el mejor de toda su clase
13:43¿Será el mejor de una escuela provincial?
13:45Lo ponen un nivel muy bajo en Gangnam
13:47Ni hablar de la facultad de medicina
13:51Oiga, esto no es una provincia
13:54Seúl está muy cerca
13:55Y primero debería conocer a mi hijo para...
13:58¿Usted sabe cuándo empiezan a preparar a los niños para medicina en Gangnam?
14:03Desde el momento en que nacen
14:05Elaboran un plan de 20 años a partir del nacimiento
14:08Con base en eso eligen guarderías, escuelas, tutores y academias privadas
14:12Esos niños llevan preparándose toda su vida
14:15No lo deciden recién cuando llegan a secundaria
14:18A su edad, Hyunmin
14:20Ya debería haber terminado el plan de estudios y estar practicando todo
14:24También debería estar preparándose para las entrevistas de la facultad
14:27Trabajando en ensayos y estudiando inglés para evitar errores
14:31Si se da cuenta de lo atrasado que está
14:33Y lo mucho que le falta
14:36Aún así, de verdad es...
14:40Este
14:42Es el cuestionario de los chicos en Daechidong
14:48¿Usted cree
14:48Que Hyunmin podría responderlo?
15:19¿Usted cree
15:22Vivir en una casa así?
15:24Está cerca de su escuela y de sus tutorías
15:27Y es Gangnam a este precio
15:29Además, dos chicos de aquí llegaron a la facultad de medicina
15:32Y no tuvimos que pagar el depósito
15:34No sé, no estoy muy seguro de eso
15:36Para mí una escuela es una escuela
15:38¿Qué tienen de especiales de esta zona?
15:40No sabes de lo que hablas
15:41Ahí tienen una clase especial para los que quieren estudiar medicina
15:45Si puedes entrar en esa clase
15:46Ya tienes garantizada la admisión
15:48Y el objetivo de Hyunmin es entrar a esa clase
15:52Pero aún así, este lugar es...
15:54No sé qué decirte
15:56¿Tú no estás preocupado?
15:58Tu hermano estudió medicina, ¿no?
16:00¿En serio tu familia te trata a ti y a él de la misma forma?
16:03Pero gracias a él trabajo en el hospital
16:04¿Eh?
16:05Así que te pido por favor que no exageres
16:07Y déjame seguir trabajando
16:08Por eso te tratan a ti de ese modo
16:10Por eso me tratan así a mí
16:12También tratan así a mi Hyunmin
16:13Pero Hyunmin va a entrar a esa facultad
16:16No será menospreciado
16:18¿Pero quién lo está menospreciando, cariño?
16:20¡Ay, ya cállate!
16:22¡Ay!
16:23Deja de ser un aguafiestas
16:24Y mejor quita esa puerta
16:26Claro, ya te escuché
16:30Así, así, así
16:31Así
16:32Ok, ok
16:33No, espera
17:02¡Suscríbete al canal!
17:07Tom, de verdad no quiero molestarte
17:10Pero las mamás de aquí son así
17:14
17:16Mamá y el tutor
17:18Tengo la impresión de que todos los demás tienen al mismo tutor
17:22Lo estoy investigando
17:24No te preocupes
17:25Lo estudia
17:33¿Cómo está, señora?
17:34¿Usted cree que podría invitarme a la reunión de mamás?
17:45Listo
17:46Su bebida
17:48Ya olvídense de las demás mamás
17:51Aquí solo importa la mamá de Dahui
17:53Ella es lo que llaman la mamá cerda
17:55¿Mamá cerda?
17:56Una cerda anda con una camada de lechones atrás
17:59La llaman mamá cerda porque la siguen todas las demás
18:06Pero no cualquiera puede lograrlo
18:09Entre las mamás de aquí la información es poder
18:11Así que la mamá de Dahui tiene todos los contactos
18:15A los coordinadores de tutorías
18:17Asesores de admisión
18:18E incluso academias con programas especiales
18:21Le haré una pregunta
18:22¿Usted trabaja en algo?
18:24No trabajo
18:25¿Por qué preguntan?
18:27Las mamás que trabajan no consiguen entrar al círculo
18:30Solo toman la información y se van
18:32Y siempre están ocupadas cuando se les necesita
18:34Pero doctoras y profesoras, ellas pueden pasar
18:39¿Ah, sí? ¿Por qué será?
18:40Para las admisiones hay que crear el expediente académico
18:44Investigación en laboratorios universitarios
18:46Voluntariados en diferentes hospitales
18:48Es la mejor forma de crear un expediente académico
18:51Y luego, si tienes a la mamá de Dahui, listo
18:55¿Es en serio que necesito caerle muy en gracia?
18:58¡Of course!
19:08Aún no es hora de dormir
19:09Lo siento
19:11Es que tenía sueño
19:13¿Estás cansado?
19:14Come y estudia
19:16¿Y no puedo comer un poco más?
19:18No, porque te va a dar sueño
19:20Tu cerebro necesita algo de glucosa
19:22Solo comete esto
19:24Y concéntrate mucho en estudiar
19:30¿Sí?
19:35Dime, mi amor
19:38Nosotros ya vivimos aquí
19:40Y tú vives allá solo
19:41Deberías mudarte a un lugar más barato
19:44O irte a vivir con tu mamá
19:47Todo lo que estamos haciendo es por él
19:54Una vez que tenga éxito
19:57Habrá valido la pena
20:14No quería venir sin traer nada
20:16Solamente espero que le guste
20:20No tenía por qué
20:27Bueno, quise venir a verla porque
20:29Todas las mamás vienen por lo mismo
20:32Y la señora Jun me comentó
20:34Vaya a alguna de nuestras reuniones
20:36Y veamos cómo nos va
20:40Claro
20:42¿Sí?
20:43¿Estuvo bien?
20:44Ok
20:44Y dígame qué le gustaría
20:46Ah, quiero un latte
20:47¿Un latte?
20:48Pero doble por favor
20:49Ah, ¿uno doble?
20:50
20:53¿Sabes que esto solo acaba de empezar?
20:56Aquí está
20:57Aquí tienes un latte
20:59Gracias
20:59Pero tiene un talento natural
21:01Es cierto que sí es ajudo
21:02Si no, no estaría a ese nivel
21:03La profesora Yundang es la mejor
21:08Estamos apurepiados a la facultad de medicina
21:10Su único inconveniente es que su formación no es
21:25Es más fácil si empiezas calculando el 6C2
21:29¿Cuál sería el resultado?
21:30Ahora, 15 por 6 es...
21:3290
21:33Sí, muy bien
21:34Intenta resolver este para que lo puedas entender
21:57Tú no te preocupes
21:59Tus calificaciones dependen de mi esfuerzo
22:09Ay, cabrón
22:12Ay, resulta que esos platos vienen en juego
22:18Si lo hubiera sabido, se los habría traído antes
22:22No se moleste
22:25Supe de lo de Hyunmin
22:27Tampoco entró a la clase para medicina esta vez, ¿no?
22:30Va a la misma academia que Dahui
22:32Y tiene el mismo tutor que ustedes
22:34Estamos haciendo todo lo que dijo
22:36Así que no sé cuál es el problema
22:38Aunque el chico esté ahora sentado
22:40No significa que sepa estudiar
22:42Dos chicos estudian al mismo tiempo
22:44Pero uno sale con el 100%
22:46Y el otro apenas alcanza un 50%
22:49Esa es la diferencia en la concentración
22:52¿Y sabe si hay un tutor para eso también?
22:57Hay cosas en las que un maestro ayuda
22:59Y otras en las que no
23:04Espéreme
23:17Tenga
23:18Que tome esto
23:20Con esto va a poder concentrarse más
23:22Dahui y su hermano mayor
23:24Lo tomaron y luego mejoraron
23:26¡Ah!
23:50Hyunmin
23:54Escucha, no fue nada fácil conseguirte esto, cielo.
23:56Te va a ayudar a estudiar.
23:59Estoy segura de que te iría bien si pudieras concentrarte de verdad.
24:02Todos dicen que funciona.
24:04Te ayuda a concentrarte y te relaja durante los exámenes.
24:08Todos los chicos de aquí lo usan.
24:19Toma.
24:24Esta pastilla es una droga ilegal.
24:28Pero a juzgar por sus caras ya lo sabían.
24:31Es un medicamento para el TDAH que no está aprobado.
24:34Pero las madres lo usan porque dicen que ayuda mucho a sus hijos.
24:38Todas lo saben, ¿no?
24:39Que no es correcto.
24:43Las pruebas dieron positivo a metilfenidato y a tomoxetina en la orina de los niños.
24:49Estos dos medicamentos solo se recetan juntos en casos muy raros, únicamente en pacientes de alto riesgo.
24:55En concreto, el metilfenidato se clasifica como sustancia psicotrópica controlada por la ley de control de estupefacientes.
25:03Y al tomarlo sin receta médica, se considera ilegal.
25:08Por ello, es una infracción tanto de la ley de asuntos farmacéuticos como de la ley de control de estupefacientes.
25:16Así que todos ustedes serán interrogados por la policía.
25:24Inspector.
25:25¿Sí?
25:26Los resultados de las pruebas de Jonghyunmin son bastante graves.
25:30¿Mamá de Jonghyunmin?
25:33¿Dónde está la mamá de Jonghyunmin?
25:35¿La madre de Jonghyunmin?
25:36¿En dónde está?
25:37Yo vi que se fue a escondidas.
25:39Oí que mejoraron sus calificaciones.
25:43Seguramente empezó a esforzarse mucho y ha cambiado por completo.
25:48Supongo que su concentración mejoró.
25:49Creo que pronto estará en esa clase especial.
25:53Aún así, la competencia es algo brutal.
25:56¿Conoce algún medicamento todavía más eficaz que el que me dio?
26:00No sé.
26:01Supongo que podría investigarlo, pero ese debería ser suficiente.
26:06Ah.
26:09Mi hijo mejoró sus calificaciones después de tomar medicamentos para el TDAH.
26:14Y estoy buscando algo más eficaz.
26:15Si alguien sabe de algo, ayúdeme, por favor.
26:18¿Podría decirme qué medicamento fue el que le ayudó a mejorar?
26:21Ay, esta gente no sirve para nada.
26:28Tengo la que tomó el chico que entró a medicina con el mejor puntaje.
26:31¿La quiere?
26:32¿La quiere?
27:00Usted es del foro de madres, ¿no?
27:02Sí.
27:04Sí.
27:14Sí.
27:18Sí.
27:40Excelente.
27:41¡Te adoro!
27:43¿Ahora vas a poder entrar a esa clase?
27:46Sí.
27:46Me dijeron que fuera a partir de mañana.
27:51¡Genial!
27:55Muy bien hecho, mi amor.
28:08Ah, no.
28:09Pues todavía sigue sin contestar.
28:10Hallaron algo más que medicamentos para el TDAH en su hijo.
28:13Usó pastillas para el corazón.
28:15¿Qué?
28:17La cantidad es casi una dosis letal.
28:20Si sigue tomándola o aumenta su dosis, podría poner en peligro su vida.
28:25Exacto.
28:26¿Exacto?
28:27¿Y entonces por qué vas tan lento?
28:30Hanrim, no me presiones.
28:39Helmin, esto no es tu culpa.
28:43Solo has tenido mala suerte.
28:46La admisión anticipada ya no será posible, pero todavía queda el examen nacional.
28:53Mi amor, sé que puedes recomponerte y hacerlo.
28:57Haré que la escuela acepte que estudies en la casa.
29:01Así que podrás quedarte aquí hasta el examen.
29:03¿De acuerdo?
29:10Mamá.
29:12¿Me das mis medicamentos?
29:15Sí, claro.
29:17Tómalas y estudia.
29:22¡No!
29:37Kiong Min.
29:40Kiong Kiong Min.
29:45¿Estás ahí?
30:01¿Qué hago?
30:10No quieren abrir.
30:12Entendido, señor.
30:15¿Qué fue lo que dijo?
30:16No abren la puerta.
30:19Aún siento que esto es bastante peligroso.
30:21¿No vas a saltar o sí?
30:23Ese niño podría morir.
30:25¿Qué?
30:31¿Por qué subes ahí?
30:32No me vayas a soltar.
30:35¡Oh, oh!
30:38¡Espera!
30:57¡Espera!
31:01¡Espera!
31:03¡Espera!
31:06¡Espera!
31:16¡Inspector ahí, Jairén!
31:18¿Te encuentras bien?
31:20¿Qué pasa?
31:21¡Juan Min!
31:23¡Suéltame!
31:24¡Déjala!
31:24¡Déjala!
31:24¡Déjenme mis pastillas!
31:26¡Basta!
31:27¡No, no, no!
31:28Tenemos que llevarlo al hospital.
31:30¡Sí!
31:31¡No quiero!
31:32¡No quiero!
31:33¡Déjenlo!
31:34¡No!
31:35¡Juan Min!
31:37¡Juan Min!
31:38¡No!
31:38¡Juan Min!
31:40¡No!
31:41¡Juan Min!
31:42¡Juan Min!
31:52Nosotros lo llaman algo que te mantiene despierto, algo que te ayuda a concentrarte, algo para
31:56el TDAH, algo que mejora las notas, algo que te permite entrar en la facultad, pero
32:00nosotros lo llamamos algo que mata a gente.
32:05Es una droga muy peligrosa.
32:09¿Qué cosa está diciendo?
32:11¿Qué?
32:12¿No lo sabía?
32:13No, no.
32:15Solo se la di porque escuché que ayuda a concentrarse.
32:19¿De verdad no lo sabía?
32:19¿Y cómo iba a saberlo?
32:21¡Es la primera vez que oigo que es peligrosa!
32:24¿En serio no lo sabía?
32:26Los cambios que tuvo después de empezar a tomarla.
32:31¿De verdad no los notó?
32:41¿Yuan Min, qué tienes?
32:49A ver, déjame verlo.
32:51Toma.
32:55¿Sabía que esta droga estaba acabándolo?
32:58Por supuesto que lo sabía.
33:19¿Qué estaba pensando?
33:21¿Creyó que estaba bien darle una droga así solo para que entrara a la facultad?
33:28Solo iba a dársela hasta el examen.
33:30Podría haber salido muy mal mucho antes de eso, señora.
33:33¿O estudiar medicina era más importante?
33:40Para usted era más importante.
33:43Ya casi lo lograba.
33:45Ahora cada minuto cuenta.
33:47No tiene tiempo para esto.
33:49¡Yuan Min tiene que ponerse a estudiar!
33:51Desde este momento, no tiene autorización para salir del apartamento.
33:55¿Y por qué no?
33:56¡Esta es mi casa!
33:58Es para proteger la vida de Hyun Min.
34:00Nuestra oficina separa ahora a quien ejerza abuso infantil de su víctima.
34:04¿Abuso infantil cuál?
34:05¡Yo soy la madre de Hyun Min!
34:08¡Y este es justo el momento más importante de su vida!
34:11Si pierde esto, ¡ustedes serán los responsables!
34:22Si tanto le gusta la medicina, estudiela usted.
34:41¡Yuan Min, ¿estás bien?
34:48¿Qué estás haciendo?
34:51¡Yuan Min, tranquilo!
34:53¡Yuan Min!
34:56Si no soportas el dolor, ¿por qué metiste la mano?
35:01Prefiero lastimarme la mano a que él salga herido.
35:07¿Tienes fiebre?
35:08Este no eres tú.
35:13Cuando miro a Hyun Min, es como si me viera a mí mismo.
35:17También mamá quería que estudiara medicina.
35:19¿Y por qué no lo hiciste?
35:21Porque no era nada divertido.
35:37¿Por qué está haciendo esto?
35:39Ya se lo dije.
35:41Si adora a la medicina, estudiela usted.
35:43¿Sabe por qué quiero que Hyun Min estudie eso?
35:47No tengo elencia, contactos ni respaldo que dejarle.
35:51Y cuando los chicos compiten entre ellos,
35:53resienten a sus padres.
35:54Ya se lo dije.
35:55Por eso usted debería estudiar medicina.
35:57Así podrá hacer su respaldo y sus contactos.
36:00¿Por qué intenta hacerlo millonario?
36:02Desde su punto de vista, sería mejor que usted lo fuera.
36:04No, a mi edad, yo ya no puedo estudiar eso.
36:07A lo mejor podría si usa esto.
36:11Este es...
36:13el horario de estudio y el plan de comidas que hizo para su propio hijo.
36:18E hizo un excelente trabajo.
36:20Si lo sigue al pie de la letra,
36:22entrará en la facultad sin problemas.
36:27Ahora a estudiar.
36:29Cuando su calificación en los exámenes de prueba alcance para medicina,
36:33entonces la dejaré ver a Hyun Min.
36:395.30 de la tarde.
36:40En lugar de ir a la academia, complete tres secciones de inglés.
36:46Y si se equivoca, va a volver a empezar.
36:57Todavía no es hora de comer.
36:59Apoyo nutricional para el cerebro.
37:01¿Qué es esto?
37:03Todo lo que va a cenar.
37:04Si come mucho, da sueño.
37:06Ah, solamente estoy siguiendo su plan de comidas.
37:15Si usted no las quiere, yo sí.
37:17Déjenlas.
37:24Vea sus clases en línea, revise y luego duerma.
37:27A la una.
37:33Ya es hora de despertar.
37:38Déjeme dormir otro rato.
37:40El flojo trabaja, el doble.
37:43¡Ay, no!
37:44¡Ay, no, no!
37:47¿Por qué hizo eso?
37:49Como este colchón le está impidiendo estudiar, lo voy a tirar.
37:52Supongo que por eso quitó la puerta, ¿verdad?
37:55¿Está loco o qué?
37:56No, no estoy loco.
37:58¿No ve que me estoy sacrificando por su bien?
38:00Usted no sacrifica nada, solo está loco.
38:03¿Cree que estoy jugando?
38:04¿Cree que solo estoy aquí para castigarla?
38:07Y luego decir, ya es suficiente, vamos todos felices a ver a su dulce hijo.
38:11¿Cree que eso va a pasar?
38:16Le juro que eso nunca, jamás va a suceder.
38:23Solamente hay una forma de que usted pueda salir de aquí.
38:28Y esa es entrando a la facultad.
38:50Ah, despertaste.
38:52¿Te sientes bien?
38:56Perdón, amigo.
38:59¿Te lastimaste la mano por mi culpa?
39:03Pero tranquilo.
39:08¿Qué?
39:12Oye, ¿puedes conseguirme una de esas pastillas?
39:17Olvídalo, son malas para ti.
39:21¿Malas para mí?
39:23Es una droga.
39:30Solo dame una, solo una y nunca más las volveré a tomar.
39:33No siento que voy a morirme si no las tomo.
39:35¡Te estoy diciendo que no!
39:37¿Crees poder controlar tu adicción?
39:39Al principio todos dicen solo una y luego es solo una más, solo una más.
39:43Y así es como te vas al infierno.
39:45Tu cuerpo, tu mente y hasta tu vida.
39:53Si no quieres morirte, tienes que aguantar.
40:14Reprobada.
40:25Reprobada.
40:26Reprobada.
40:27Su puntaje subió un poco.
40:30Pero le falta.
40:36No, no, no, no.
41:25¡Gracias!
41:31Ya no quería vivir. Sentía que estaba en el infierno
41:35y que no terminaría hasta que entrara a la facultad.
41:44Cada vez que quería morirme, tomaba las pastillas.
41:54Mamá, ¿crees que hoy pueda faltar a las tutorías?
41:57¿Y ahora qué tienes? Los que son fuertes son los que acaban sonriendo.
42:03Tú puedes, ¿verdad?
42:45¿Por qué no fuiste a las tutorías?
42:50Perdóname.
43:16Cuando tomé las pastillas que me dio mamá, de pronto dejé de tener ganas de morir.
43:22Solo por un momento. Poco después volví a sentir ganas de morirme.
43:28¿Puedes conseguir pastillas más fuertes que esas?
43:36Y me tomé esas pastillas porque quería vivir, no quería morirme.
43:45Pero puedes vivir sin ellas. Deja eso y todo lo que te haga querer morirte.
43:51Sí. Si es estudiar, entonces no estudies. Si es medicina, entonces no entres.
44:00Y si es tu mamá, también déjala.
44:10¿Cómo la voy a dejar a ella?
44:18Supongo que no.
44:21Perdón.
44:38Le puse mi cumpleaños. ¿Sabe cuándo es?
44:47Ya déjeme salir. Ya no puedo hacerlo.
44:51¿Renuncia cuando se pone difícil?
44:53No dejó que su hijo hiciera eso.
44:55Se lo juro. No quería matarlo, se lo juro.
44:59Vendí una casa perfecta y me mudé a este basurero para ayudarle.
45:03Fui la sirvienta de esas mamás. Solo quería conseguir información.
45:06Me despertaba al amanecer para preparar el desayuno.
45:09No, jamás he vivido un solo día para mí.
45:12Por pagar sus clases, ni siquiera podía tener un maldito pasatiempo.
45:15Hice todo esto para que Hyunmin tuviera éxito.
45:18Lo sacrifique todo.
45:21No, señora. Usted no sacrificó nada por su hijo.
45:26Hyunmin fue el que...
45:30sacrificó todo por usted.
45:49Tu mamá estará muy feliz si termina siendo doctor.
45:53¿En serio?
45:54¡Claro que sí!
45:59Oye, vas a ser doctor.
46:01Así vas a curarme cada vez que esté enferma.
46:03Ajá.
46:06Doctor.
46:08Eres un buen chico, ¿verdad?
46:10Siempre haces todo lo que te digo.
46:12Sí.
46:17¿Y no te sientes mal por tus padres?
46:20¿Por qué crees que vivimos así?
46:22¡Nos estamos sacrificando por ti!
46:25¡Yo lo hago! ¡Yo me sacrifico por ti!
46:31¡Jung Hyunmin!
46:33¿Tú crees que me gusta ser así contigo?
46:36¡Para mí también es difícil, pero me aguanto!
46:38Mamá, perdóname.
46:40Si no fuera por ti, podría vivir una vida feliz.
46:43¡Sólo me estoy sacrificando por ti!
46:52Siempre me dijo eso desde que era pequeño.
46:55Que tenía que ser médico.
46:57No, no, no, no.
46:57No, no, no.
46:59Fue por eso que imaginé que era lo que tenía que hacer.
47:07Suena estúpido.
47:14Me dijiste que a ti te fue bien.
47:16¿Eh?
47:17No, no tanto.
47:18Oye, pero ¿podrías decirme qué debo hacer primero?
47:23Mmm...
47:26Ahora...
47:26Empieza por pensar en lo que más te gusta.
47:29Yo soy más feliz cuando hago todo lo que más me gusta.
47:35Puedo nombrar cientos de cosas que le gustan a mi mamá.
47:39Pero yo no tengo idea de lo que me gusta.
47:43¿Qué es lo que me gusta?
47:49Puedes empezar a pensarlo hoy.
47:51Lo descubriremos juntos.
47:53Tú también, inspector Aym.
47:58Apúrense los dos.
47:59Solo dame un segundo, ¿sí?
48:00Hola.
48:01Soy el de los libros.
48:02Hola.
48:03Ah, sí, sí.
48:04¿Qué hacemos aquí?
48:13Ten, puedes leerlos.
48:15¿No sabes su edad?
48:17Sí.
48:18Ten, puedes leer esto y este para ti.
48:21Pero lo lees.
48:22Es para niños.
48:24¿Quieres que lea esto?
48:26¿Es en serio?
48:26¿Es para mí?
48:57¿En serio?
48:59No.
49:23Prepárese.
49:25Vamos a salir.
49:43¿Estás bien?
49:44Sí.
49:45¿Seguro que estás bien, hijo?
49:47Ya estoy mejor.
49:51¿En serio me alegra?
49:55¿Y tus estudios?
49:57¿Has estado estudiando, verdad?
50:02Ah, no, no quiero presionarte, olvídalo.
50:06Solo que muy pronto va a ser el examen.
50:09¿Lo comprendes, verdad?
50:15¿Estás cómodo aquí?
50:16¿La comida sí te gusta?
50:19¿Te gusta?
50:44¿Mamá?
50:46¿Sí?
50:48¿Hay algo que tengo que decirte?
50:51Sí, dime.
50:52¿Qué es?
50:55No voy a estudiar medicina.
50:57Así que no haré el examen.
51:00¿Cómo?
51:02Pero voy a seguir estudiando.
51:04Y voy a hacer el examen el año que viene, mamá.
51:08Pero ya no.
51:09Este año ya no.
51:11No quiero seguir viviendo así.
51:15Sin metas, haciendo lo que me dicen.
51:17Pero, amor, te juro que no tengo idea de qué hablas, Yunmin.
51:23Mamá.
51:29Aunque no haga el examen,
51:32ni estudie medicina,
51:37todavía soy tu hijo, ¿no?
51:40Ay, pero...
51:41Decida lo que decida, espero que me apoyes.
51:46Escúchame, hijo.
51:49Tú vas a ser doctor.
51:51¡Tiene que ser así!
52:02Voy a ir a mi tratamiento.
52:06¡No te vayas, Yunmin!
52:09Espera.
52:12Ojalá dejes de sufrir tanto por mi culpa
52:15y empieces a vivir tu propia vida.
52:20¿ time oye tengas nada?
52:37¡Mто te vayas, Yun oui!
52:40¡Nos vemos!
52:41¡Jú y 2 x 3!
52:41¡Gamos y 2 x 3!
52:46¡Gamos vos經xavais!
53:11Hace poco, las exhaustivas inspecciones llevadas a cabo
53:15revelaron que muchos estudiantes dieron positivo a medicamentos
53:19para tratar el TDAH no aprobados en Corea.
53:23También detectamos una sustancia conocida entre padres y alumnos
53:27como ayuda para estudiar.
53:30Esta droga, conocida como pastillas para el corazón,
53:35contiene ingredientes con propiedades narcóticas.
53:38Desde hoy, la OPDE realizará pruebas antes de los exámenes
53:42y cualquier estudiante que consuma drogas
53:44será descalificado de dichos exámenes.
53:58¿De verdad hay tantos tipos de drogas?
54:01Se ven distintas, pero los ingredientes son casi iguales.
54:04Estas son las que eran muy populares hace 10 años
54:07y estas son las que eran populares hace 5 años.
54:09Y estas marcas en el centro son grabadas por los traficantes.
54:12Estas marcas básicamente son como logotipos, ¿sí?
54:16Y estas eran muy populares hace como dos años.
54:19Disculpa.
54:22¿Me dejarías revisarlas un momento?
54:38¡Estamos jodidos!
54:39¡Carajo!
54:41¿Qué vamos a hacer ahora?
54:43¡Esos malditos en la OPDE nos están haciendo mierda!
54:51¿Qué vamos a hacer?
54:53¿Solo tenemos que deshacernos de la OPDE?
55:18¿Qué vamos a hacer?
55:30Yucho, hablemos de tu audiencia.
55:33Si sale bien y te liberan para poder volver a nuestra sociedad,
55:37¿qué es lo que más te gustaría hacer?
55:43No lo sé.
55:45No quiero tener ninguna esperanza.
55:48Pero si es posible que pida cualquier cosa,
55:55me encantaría volver a la escuela.
56:02Basados en los testigos que indican que el acusado Chogyo Chol
56:06siempre mostró hostilidad hacia la señorita Choi Ga-Jun,
56:09aplicamos el cargo de asesinato premeditado
56:11y se solicita una pena de 15 años.
56:14Está claro que el señor Chogyo Chol estaba cambiando
56:17bajo la guía de su maestra.
56:19Esto no fue más que un accidente desafortunado.
56:36Sí, hasta cerca.
56:39Chor de 10.
56:41Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada