Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Yo soy un espíritu creado del fuego purificador.
00:13Soy un genio.
00:14Los genios fuimos creados el cuarto día,
00:17un día después de los ángeles.
00:27Si al escuchar lo que estoy diciendo,
00:30parece que te hablo en tu idioma.
00:31¿Y entiendes?
00:33Es porque soy un genio.
00:39Genio, apaga la alarma.
00:42Nos volvimos arrogantes, dotados de magia y de fuerza sobrenatural.
00:47El deseo de muchos genios era volverse superiores a Dios.
00:52Pero a mí no me interesaba.
00:55¿Convertirme en un ser superior a Dios?
00:57Eso sería muy fastidioso.
01:03Eso enfureció a Dios, envió a sus ángeles y les ordenó que aniquilaran a los genios.
01:09La guerra se extendió por 300 años.
01:15Y muy pocos genios sobrevivieron a la batalla.
01:18Así como yo.
01:19Decidí refugiarme en una lámpara.
01:25Luego de purificar al mundo el quinto día, creo que fue un viernes.
01:29Dios creó a otra especie para reemplazarnos.
01:33A ustedes, los humanos.
01:36Hechos de arcilla.
01:39Y así, Dios les ordenó a todos que se inclinaran ante el primer humano que creó.
01:46Todos los ángeles y los genios sobrevivientes obedecieron.
01:50Todos.
01:50Decepto yo.
02:03Fui creado del fuego purificador.
02:06Y yo nunca me inclinaré ante ti.
02:09Criatura hecha de arcilla.
02:11Dios se enfureció y luego me expulsó del cielo.
02:14En cuanto llegué al infierno, le hice una petición.
02:21Decidí que aceptaría mi destino con una condición.
02:25Mi trabajo sería tentar a los humanos.
02:28Con el único fin de llevarlos al infierno.
02:33Hice la promesa de que le demostraría.
02:36Lo insignificante es que son sus amados humanos.
02:39Dios aceptó pronto mi solicitud.
02:41Pero tenía una condición.
02:44¿Me entendiste?
02:50Aceptaré tu solicitud.
02:52Pero, sin esa búsqueda.
02:54Te encuentras con un solo humano con alma pura.
02:57Entonces, recibirás un castigo peor que...
02:59Ahora, ¿esta cosa de qué está hablando?
03:01¿Está rota o qué?
03:03Y así, fue como comenzó la leyenda.
03:07De los tres deseos que ustedes conocen.
03:09Salí del infierno y comencé a habitar lámparas, anillos y todo tipo de jarrones.
03:15Y a los humanos que me invocaron, les concedí sus deseos.
03:22Los tres.
03:24Los humanos son criaturas apáticas, llenas de egoísmo.
03:27Son capaces de traicionar hasta a su gente más cercana.
03:31Mientras ellos corrompían su alma, yo les demostraba...
03:34Que, en efecto, tuve razón.
03:39Hasta que tú, nacida en un pequeño pueblo de Oriente, a punto de morir, usaste tus deseos para salvar a los demás.
03:47No lo podía creer.
03:51Escucha, niña hecha de arcilla, pequeña humana agonizando.
03:57Yo que te observé en tu muerte, tomé un puño de arena.
04:02Arena que es parte de tu cuerpo y de tu sangre.
04:06Puede que mi lámpara se haya perdido en las profundidades por tu culpa.
04:09Pero nada va a hacer que me incline ante los humanos.
04:16Prometo que recordaré tu rostro.
04:18Recordaré el olor de tu arcilla.
04:21Cuando un nuevo amo se presente y me invoque ante él.
04:25Cuando pueda ver la luz del sol otra vez, entonces...
04:29Prometo que voy a buscarte.
04:31Y sé que te encontraré.
04:33Haré lo que sea para corromper tu alma.
04:36Y asesinarte.
04:37Te encontraré.
04:41No vayas a olvidar mi nombre.
04:46Soy Ghiblis.
05:07S fui Ghibli.
05:10No vayas a olvidar mi amor.
05:14No vayas a olvidar mi amor.
05:20No vayas a olvidar mi nombre.
05:21Gracias por ver el video.
05:51Solo un menú, por favor.
05:56Se lo traigo en un momento.
06:11Ya basta. Ya no vengas.
06:14Te veo todos los años.
06:15Sabía que eras tú.
06:17Durante diez años, la misma mesa y el mismo día.
06:21Ya fue suficiente.
06:23¿Pensaste que no lo sabría?
06:24Sabía que sería así.
06:26O por qué más mi tía lleva diez años tomándome una foto cada que recibe tu dinero.
06:31¿Verdad?
06:34¿Mamá?
06:34Mi hermana te va a seguir ayudando.
06:43Quiero que la cuides...
06:44¿Cuidarla cómo?
06:45¿Cómo hago eso? ¿Qué quiere que haga?
06:47No dejes que ella busque a su madre.
06:49¡No puede ser!
06:50¡Es una desgraciada!
06:52Ella quiere que le diga que está muerta.
06:54Y se hace llamar su madre.
06:57No entiendo por qué le hace eso.
07:00No puede abandonar a una niña solo porque es difícil cuidarla.
07:02Así fue como la abuela comenzó a plantar sus sueños.
07:32Y cada año la cosecha crecía y crecía y crecía.
07:36No me interesa.
07:38No quiero escucharte.
07:39¿Por qué no me dices lo que quieres?
07:40Es grosero interrumpir.
07:43Es la primera vez que ves a tu hija en veinte años.
07:45Crece y crece y crece y crece.
07:59Ha crecido mucho.
08:01Buena cosecha.
08:02Dime, ¿cómo supiste en dónde vivo?
08:06¿Quieres saber?
08:08Aquí tienes felicidades.
08:09Sí, gracias.
08:15Una copia de mi registro familiar.
08:22Tú debes ser Kajong.
08:25¿Qué te trae por aquí?
08:27Revisé los registros.
08:29Y este edificio que estás administrando está a nombre de mi mamá.
08:32¿En dónde están ahora?
08:35Mi madre muerta, mi papá y mis dos hermanas mayores.
08:49Solo un menú, por favor.
08:52Solo un menú, por favor.
08:54Solo un menú, por favor.
08:57Solo un menú, por favor.
08:58¿Por qué tienes esa cicatriz?
09:07Tú sabes muy bien por qué te abandonamos.
09:10Te doy dinero para tus gastos.
09:11Yo compré eso.
09:12Lo hice con mi propio dinero.
09:14Todo lo que nos enviaste, lo donamos hace tiempo.
09:20¿Mi mano?
09:23Veo que no le has preguntado a tu hermana a qué me dedico.
09:28En mi trabajo corro el riesgo de cortarme todos los días.
09:32Creo que sueno como una asesina.
09:39Mi abuela dice que la gente debe ser amable.
09:44Conozco bien esa expresión.
09:48Es de miedo.
09:53¿Aprendiste a ser amable?
09:55¿Conoces el miedo también?
09:57Si lo hubieras aprendido antes de...
09:59¡Tú nunca trataste de enseñarme!
10:06Lo que pasa, señora,
10:09es que nuestro tipo de enseñanza no funciona en el caso de Kai-yong.
10:12¿Pero por qué?
10:14¿Cómo puede estar tan segura?
10:16Ni siquiera lo han intentado y no puedo rendirme con ella.
10:20Mejor dígame qué hizo hoy en clase.
10:22¿Qué hizo Kai-yong?
10:23¿Cómo le fue en clase de biología?
10:26¿No disecó bien a la rana?
10:28No es eso.
10:28De hecho, hizo un buen trabajo.
10:31En ese caso, ¿por qué quiere hablar conmigo?
10:34Es que ese fue el tema de la clase hace dos meses,
10:37pero Kai-yong me rogó que lo repitiera hoy.
10:41Quiere hacer la disección todo el tiempo.
10:43La quiere repetir.
10:45Todos los días pregunta, ¿por qué no lo hacemos más seguido?
10:48¡No!
11:03¡Me cortaste!
11:04¡Me está doliendo!
11:05Y a la rana también le duele.
11:07Pero la rana no puede decirte que le duele.
11:09¡Me asfixias!
11:19Tú me haces lo mismo.
11:22¡Suéltame!
11:23¡Te voy a matar, abuela!
11:24¡Te voy a matar!
11:26¡Suéltame, Kai-yong!
11:27No voy a soltarte si no me sueltas.
11:29¡Me duele!
11:46¡Muérate!
11:47¡Te voy a matar, abuela!
11:51Cuando le des a alguien un abrazo,
11:54yo también te daré un abrazo.
11:56Si cortas a alguien con un cuchillo,
11:58yo también tendré que cortarte.
12:00Y si matas a alguien,
12:03también tendré que matarte.
12:07Esas van a ser nuestras reglas.
12:09¿Entiendes?
12:10¡Suéltame!
12:12¡Duele!
12:13Aprende de tu dolor.
12:15Aprende de lo que duele.
12:18Y si no puedes, memorízalo.
12:21Kai-yong,
12:23mira bien el rostro de tu abuela.
12:25Esto es...
12:27desesperación.
12:29Si vuelves a ver a tu abuela
12:31con esta expresión,
12:33significa
12:33que tú y yo podríamos morir.
12:36¿Entiendes?
12:43¡No pude verla!
12:46¡Hazlo otra vez!
12:47¡La desesperación!
12:48¡A la desesperación!
12:57¡Erla!
12:58Esta ya no es de desesperación.
13:27Esta es esperanza.
13:30¡Esperanza!
13:36Después de esa noche, ya no volví a hacerlo.
13:40Eran las reglas.
13:42Pero te digo una cosa.
13:44Vivir de esa forma no es divertido.
13:47Estoy aburrido, mamá.
13:48No sé qué quieres.
13:50Dije que no me interrumpas.
13:53¿Sabes qué es curioso?
13:55Si fuera televisión, las dos estaríamos llorando ahora.
13:58¿Yo lloraría?
14:00¿Llorarías también?
14:01Es curioso.
14:03¿No lo crees?
14:05Pero ninguna está llorando.
14:07La abuela a veces llora en secreto.
14:10Asumo que llora por mí.
14:14Pero te advierto que si mi abuela vuelve a llorar por algo que hiciste tú,
14:20vas a tener mis manos alrededor de tu cuello.
14:24Y lo apretaré hasta que ya no tengas ninguna expresión en tu rostro.
14:27¿Me entendiste?
14:33Esperaba que te acercaras para poder decírtelo.
14:36Y como ya hablamos...
14:39¿No volveré?
14:44Adiós, mamá.
14:57...
15:15¿Qué pasa?
15:45¡Dubai!
15:47¡Dubai!
15:49¡Dubai!
15:51¡Dubai!
15:53¡Dubai!
15:55¡Atención, amigos!
15:57Si ven por allá, pueden ver un remolino de arena.
16:00En la cultura árabe a este fenómeno se le conoce como genio danzante.
16:04No, ¿en serio?
16:05¿Como el genio que cumple deseos?
16:07¡Es impresionante!
16:08Por cierto, parece que se está acercando a una tormenta de arena.
16:11¿Están seguras de que quieren continuar?
16:13Nunca subestimes a un coreano. Traemos mascarillas con nosotros.
16:17Podemos continuar.
16:19En ese caso, tienen una hora para disfrutar de las lunas y tomarse fotos.
16:23Una danza suele hacerse entre dos porque el remolino está solo.
16:27Qué raro.
16:28Tienes razón. Eso es muy raro.
16:30Tienes toda la razón.
16:32¡Ay, niña, ríete! Eres muy graciosa.
16:35¡Qué buena broma! Te juro que...
16:38¿En qué hotel se están quedando?
16:40¡Mira, un genio!
16:43¡Mamá!
16:44¡Mamá, espérame!
16:45¡Baile! ¡Baile!
16:47Bueno, mira.
16:48Sí.
16:49¿Cómo va el tour en el desierto?
17:15Es vasto, hace calor y hay mucho viento.
17:18Perfecto para enterrar a una familia completa.
17:21Cállate, tic-toc, tic-toc, tic-toc.
17:23Tic-toc, tic-toc, tic-toc.
17:28Tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc.
17:32Tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc.
17:37¿Por qué te metes en mi camino?
17:56Tic-toc, tic-toc, tic-toc.
17:59¿Qué me molestas?
18:01¿Qué hice para que pongas esa cara de miedo?
18:05¿No pones excusas porque tu piel es tan perfecta?
18:09No tuviste ni un momento.
18:11Tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc.
18:15Tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc, tic-toc.
18:45Tic-toc, tic-toc.
19:00¿Por qué se está moviendo todo?
19:03¿Qué es ese ruido?
19:05¿Qué está pasando?
19:08¡Ya él!
19:09¿Qué está pasando?
19:15¡Wow! ¡El genio danzante regresó!
19:27¡Qué increíble! ¡Mira eso!
19:45Si te mueves, te mato
20:15Tu cabello... ¿Quién eres?
20:20¿Por qué me sigues?
20:29Dije que te iba a matar
20:31Por fin, reconozco ese olor
20:36La arcilla que hace tiempo me aprisionó
20:41Por 983 años
20:47Por poco...
20:55Ay no, ¿Quién es este idiota?
21:04¿Quién es este idiota?
21:05Yo soy un espíritu, no eso que dices
21:10Ahora escucha con cuidado
21:13Mi nombre es...
21:16Me llamó Ibles
21:17Creador del fuego purificador
21:19Agitaste mi lámpara
21:22Los humanos me conocen como...
21:30Un genio
21:31La agitaste mucho
21:35Oye, regresa
21:40Mi lámpara...
21:42No te vayas, estoy seguro que eres ella
21:44¡Soy un genio!
21:47¡El único inigualable genio de la lámpara!
21:52Esta es su verdadera extensión
22:06Solo que lo uso más corto como en la tarde
22:08Carajo
22:13Esto es...
22:16Una sorpresa
22:18¿Cómo encontraste mi habitación?
22:19Creí que había quedado claro en nuestro primer encuentro
22:22Yo soy el genio de la lámpara
22:24Puedo entrar a donde yo quiera
22:30Ki-ga-yong
22:32Puede que hables muy bonito, pero dijiste mal mi nombre
22:35Creo que no entiendes lo que está pasando, así que presta mucha atención
22:40No le pongo atención a nadie
22:42Solo escucho a mi abuela
22:43Entonces imagina que soy tu abuela y escúchame
22:45Ignoré a mi abuela para venir
22:47¡Lárgate!
22:48¡Dijiste que a ella sí la escuchabas!
22:50¿Cómo no me reconoces?
22:52983 años
22:55¿Es mucho tiempo para ti?
22:57Hace 983 años estaba...
22:59La dinastía Koryu
23:02Cho-so-yong fundó un país junto con otras personas
23:05Y luego dicen que un rey se rindió o algo así
23:07¿Cómo quieres que me acuerde de todo?
23:09¿Hace tanto que me conoces?
23:10Por supuesto que nos conocemos desde antes
23:12¿No ves mi cabello?
23:14Mira, es demasiado largo
23:16Ya ve
23:17Si tu cabello siguió creciendo en estos 983 años
23:20¿Por qué no te creció la barba?
23:25Bueno, ojo
23:27Creo que es una pregunta válida, pero no sé
23:30Ahora voy a distraerte para que lo olvides y me prestes un poco de atención
23:34¿Sabes lo que sacrifiqué para vivir en la lámpara todo este tiempo?
23:39Te escucho
23:41¿Qué sacrificaste?
23:44Sacrifiqué mi dignidad
23:48Curio, Curio
23:50¿Dónde queda eso?
23:51¡Lo destruiré cuando salga de aquí!
24:04Samzara
24:13Eh...
24:15El ciclo de la vida
24:17Zade, necesito que vayas a ese país de inmediato
24:21y cuando llegues
24:23busque en cada rincón y en cada piedra
24:26Encuentre ese pedazo de arcillo
24:29Oh, señor, disculpe.
24:53Ah, hola, disculpe.
24:56¿Eh?
24:56Oh, señor, perdón.
25:03¿La ha visto en algún lado?
25:05No estoy seguro. Creo que no ha pasado por aquí, señor.
25:22Después de 600 años, mi dignidad seguía intacta.
25:26Aunque la lámpara se había desgastado.
25:35¿Por qué no me dejas salir ya?
25:38¿Por qué lo único que tengo es un sillón que ni siquiera es de mi tamaño?
25:42Yo sé que me estás escuchando.
25:44¿Hola?
25:46¿Ah?
25:52Te voy a encontrar.
25:59No importa en dónde estés.
26:02Alguien inventó un vehículo motorizado, amo.
26:07¿Adivinen qué?
26:08Lo hicieron con cuatro ruedas y todo el mundo lo está usando.
26:11Le aviso para que no se asuste cuando logre salir de su lámpara, señor.
26:15Seth me visitaba de vez en cuando para hablarme de los cambios en el mundo.
26:18También fui al oriente y le digo algo.
26:21Le copié el rostro a un humano.
26:23Me gustó tanto que ahora lo uso todo el tiempo.
26:26Todavía no sé por qué, pero una mujer me dijo que me daría de comer.
26:34Pasó el tiempo, pero luego de 800 años, comencé a sentirme muy frustrado.
26:39Y es que yo ya había enviado a muchos humanos al infierno y de entre todos ellos tuve que encontrarme solo un alma pura.
26:47Yo no tengo la culpa de eso.
26:48¿No crees que es raro?
26:51Ese aislamiento solo hacía que te extrañara y mucho.
26:56Como deseaba que renacieras pronto.
26:58Y que un día soñarás con conocer a un espíritu como yo, aunque sea una vez.
27:03Y tuvieras amigos, una familia enorme, muchas vidas para poder corromper.
27:09Pero luego, después de nueve siglos, sucedió.
27:13Le recé.
27:13Por favor, solo dame una.
27:21¿En serio?
27:23¿Te aburrió tanto mi plática?
27:25Oye, ¿en qué parte te dormiste?
27:27Al menos llegaste al año 700.
27:30¿Lo voy a tener que repetir?
27:34¿Carajo?
27:43No entiendo lo que está escrito.
28:01Dice que no debes agitarlo.
28:04Si lo haces un genio malhumorado, se molestará contigo.
28:08Pues no te ves tan malhumorado.
28:10Hasta pareces amable.
28:11Justo lo que esperaba.
28:13No, ¿no estabas dormida?
28:15Desperté porque se puso interesante.
28:19Me interesó lo que escuché al despertar.
28:23¿Qué te dijo cuando le rezaste?
28:25¿Te contestó?
28:27Por supuesto.
28:28Querido Iblis, cumpliré tus peticiones.
28:45Sin embargo, si llegara el día en el que decidieras postrarte una vez más ante mis creaciones,
28:51como castigo, tendré que cortarte la cabeza.
28:56¿Qué le estabas pidiendo?
29:00Por favor, solo dame una...
29:01¿Una qué?
29:05Oportunidad.
29:07Dame una oportunidad.
29:09Te lo ruego.
29:11Por favor, si una de tus creaciones me invoca y se convierte en mi nuevo amo.
29:21Si es una persona honesta, entonces yo mismo caminaré al infierno.
29:26Pero si lograra corromper su alma...
29:36Entonces seré libre.
29:40Concédeme la libertad de moverme entre el cielo y el infierno.
29:45Yo sé...
29:46que eso no es muy diferente a lo que puedo hacer ahora.
29:49Tú me entiendes, ¿no?
29:50¿Entiendes?
30:04Después de mucho tiempo,
30:06entendí que mi nuevo amo había aparecido.
30:11Y si me sorprendió que fueras tú otra vez.
30:15Creí que sería algo bueno,
30:17pero no esperaba tu comportamiento.
30:18¿Cuál comportamiento?
30:19No me tienes miedo y mucho menos me tienes respeto.
30:23Solo eres arcilla humana.
30:24Te demostraré lo poderoso que soy.
30:26Le demostraré que su creación fue un fracaso
30:28y que pueden ser corrompidos con mucha facilidad.
30:34No te acerques mucho, por favor.
30:36Estoy comiendo.
30:40Dime, ¿qué es lo que necesitas de mí?
30:43No.
30:44¿No hemos hablado de eso todavía?
30:46Sí, tienes razón.
30:50Lo que necesito es que pidas tres deseos.
30:53Ni uno, ni dos, sino tres lindos deseos.
30:56Estas son las reglas.
30:58No puedes revivir a nadie
30:59y tampoco ir al futuro.
31:01Fuera de eso, tus deseos son...
31:05son órdenes.
31:15Conozco esa expresión.
31:17Estás exagerando.
31:18¿Cierto?
31:20Ahora, acompáñame.
31:22Eres malo, ya entendí.
31:25¿Lo viste tan pronto?
31:27Creo que tienes razón.
31:30Hace muchos siglos que soy el malo.
31:32Lárgate.
31:33O mi primer deseo será que te mueras.
31:35Baja eso.
31:37Todavía me confunde que seas así.
31:39¿Tu yo de hace 983 años solo hablaba incoherencias?
31:42Tal vez no eras alguien justa, sino poco elocuente.
31:48¿Yo era justa?
31:51¿Seguro?
31:53¡Amo!
31:55¡La mujer que estábamos buscando por fin rengarnó!
31:58¡Pero ella se murió!
32:00¡Luchó ferozmente en una guerra y murió con un almirante!
32:05¡Sí!
32:06¡El almirante Jason Sin!
32:08¡La mujer que estaba buscando volvió a reencarnar, amo!
32:11¡Pero alguien la volvió a asesinar!
32:13¡Dicen que ahora le estaba ayudando a alguien llamado...
32:17¡Ay!
32:17¡Ay, Jung-Giol!
32:20Fuiste justa en tres de tus vidas, pero ahora eres diferente.
32:25Tu costumbre de amenazar con un cuchillo...
32:27Creo que es una costumbre muy útil.
32:30Bueno, es momento de corromperte en esta vida.
32:33El placer...
32:34es esencial para aquella corrupción, ¿sí?
32:36Atención.
32:37Le daré a mi ama el mayor placer que puede esperar.
32:41Que aparezca un camello.
32:43No, ya pedí un Uber.
32:47¿Y qué es un Uber?
32:48Ya usamos autos, no camellos.
32:51Entiendo, pero ¿qué es un Uber?
32:55¿Por qué tendría que explicarte?
32:57Ya te dije que no sé lo que son.
32:59¿Sabes qué?
33:04Es grandioso que seas grosera conmigo.
33:06¿Uber?
33:08983 años es mucho tiempo.
33:10El mundo cambió.
33:12Creo que es obvio que hay muchas cosas nuevas que yo no conozco.
33:15Solo respira profundo.
33:16¡Sí, mentiroso!
33:23Me dijiste que había vehículos de cuatro ruedas y ese tenía dos.
33:26Por poco me arrolla.
33:29¿Sí te arrolló?
33:30¿Qué es eso?
33:48¿De dónde viene ese sonido?
33:54Hola, abuela.
33:56¿Justo ahora?
33:58Estoy dando un paseo.
34:00Ay, qué bueno.
34:01No olvides tomar tu medicamento.
34:04Sí, sí, tranquila, está bien.
34:06Trata de no comer muchas cosas frías.
34:09Cuídate de los hombres que se acerquen a hablar contigo.
34:12Y no los veas si te llaman, linda.
34:14Y si alguien se ofrece hacer cosas por ti,
34:16márcame y déjame hablar con él.
34:18¿Entiendes?
34:19Quiere hablar contigo.
34:20¿Conmigo?
34:21No quiero.
34:22Mira, no pasé siglos encerrado como para hablar con un aparato.
34:25¿Qué está pasando?
34:27Era la voz de un hombre.
34:29¿Sigues ahí?
34:31¡Cayón!
34:32Hola.
34:34¿Sigues ahí?
34:35La razón por la que no mato a nadie es porque mi abuela puso esa regla.
34:39Pero hay otras cosas que puedo hacer.
34:41El objetivo es que me canse.
34:43¿Cuál sangre?
34:45¡Ah, no!
34:47¡Que le canse!
34:48Claro, ya entendí.
34:50Sí.
34:51Todos los días, desde la primaria hasta la universidad,
34:54le ayudo a mi abuela a plantar y a cosechar sesamo, chiles y otras plantas.
35:00Me dolía todo el cuerpo.
35:03Y tenía buen promedio porque estudiaba mucho.
35:05Al final era tanta la explotación laboral que quería matar a alguien.
35:13Luego me quedaba dormida.
35:14Ah, sí.
35:16Sí, claro.
35:18Yo escalofríos.
35:19Admito que es muy divertida, señorita.
35:22Háblame de tú.
35:24¿Cómo?
35:25Te mudaste hace dos meses, ¿no?
35:27Sí.
35:29¿Tienes auto?
35:30Sí.
35:30Si te accidentas, puedo ofrecerte un descuento.
35:35Oye, ¿no te llamas, Caillou?
35:38Olvídalo.
35:39Creo que das miedo, pero eres divertida.
35:42Oye, ¿puedo hacerte una pregunta?
35:44¿Los psicópatas saben lo que es el amor?
35:48¿Podrías sacrificarse a sí mismos por alguien más?
35:51Si es por alguien más, podría asesinar.
35:55¿Eso es amor?
35:56¿Eso cuenta?
36:00Mira qué hermosos.
36:13Mamá, quiero comprar todo el aparador.
36:15Ay, qué bonito.
36:17Mira qué hermoso todo.
36:18Oye, guía, quiero comprar todo el aparador.
36:22¿Qué?
36:23Pero, ¿por qué me dices eso?
36:25Hazlo, pide un deseo.
36:26Hazlo rápido, pide los tres deseos en este momento.
36:28Lárgate y córtate el cabello.
36:30¿Es un deseo?
36:32¿Quieres que te corte el cuello?
36:37Oiga, ¿por qué me dice eso?
36:39¿Cómo que me va?
36:40Mamá, las lámparas.
36:52Mamá, mira.
36:56¿Qué es esto?
36:58Cuando sales de viaje a otro país, los regalos son obligatorios.
37:02¿Cuál es el regalo más común que compran?
37:04El chanel es lo más vendido.
37:07Ah, muchas gracias.
37:09¿Qué te pareces?
37:10Sí.
37:10¿Y dónde consigo esos?
37:12A ver, aquí huele.
37:13Ah, estaba bromeando.
37:17Yo también estoy bromeando.
37:19Ah, qué risa.
37:25Qué graciosa eres.
37:27Lo que más se compra aquí son las lámparas.
37:30Qué linda.
37:31¿Será que si la froto?
37:32Puede salir un genio.
37:34Hazlo.
37:35Pide un deseo.
37:36Hazlo rápido.
37:36Pide los tres deseos en este momento.
37:38Te dije que te largues.
37:40Tienes a la persona equivocada.
37:42Vivo con rutinas y con reglas.
37:44Eso me permite vivir bien.
37:46Así que no tengo motivos para pedir un deseo.
37:50Disculpa.
37:51¿A quién le has estado hablando durante todo nuestro viaje?
37:56Al genio.
37:58Este idiota no deja de hablarme desde ayer.
38:12Ah, solo tú puedes verme.
38:15Es uno de mis poderes.
38:18Escucha, hijo de perra.
38:20Eres un lampiño de mierda.
38:21Te crece el cabello, pero no la barba.
38:23Hablas, hablas, hablas y solo quiero que te calles.
38:25Dije que te largues.
38:27Si solo yo te puedo ver, parezco una loca.
38:30Creo que ya estás corrompida.
38:33Un caso perdido.
38:35Muy bien, hay que esforzarnos más.
38:42Hola, ¿volviste?
38:57¡Cuánta agua!
38:58¿Dónde irán?
39:13¿Dónde irán?
39:15¿Dónde irán?
39:18¿Dónde irán?
39:19¿Dónde irán?
39:21¿Dónde irán?
39:23¿Dónde irán?
39:23Sí, dónde irán.
39:25¿Dónde irán?
39:28Me estoy volviendo loca
39:39No importa cuánto lo intentes
39:41No me voy a ir de tu lado
39:43Ahora eres mi ama
39:44Estoy considerando otra opción
39:50¿Eres el único genio?
39:54Único no
39:54Pero sí el más famoso
39:56¿Por qué lo preguntas?
39:58No, no, no
40:28Espera
40:31¿Todos los genios tienen la misma cara?
40:36¿Conoces a un genio de cabello largo?
40:38Lo conozco
40:39Buscas la debilidad de ese genio
40:41Cómo atacarlo
40:42O tal vez la forma de acabar con él
40:44¿Quieres poner a luchar a los dos genios?
40:47Jamás se me habría ocurrido
40:49Creo que es muy ingenioso
40:50Solo que hay algo malo
40:51Él es el único genio del mundo
40:53Que puede concederte deseos
40:54Supongo que tú ya lo has visto
40:57Puede habitar en cualquier espacio
40:59Y es perfecto de los pies a la cabeza
41:01Sus pasos son los de un ser con dignidad
41:03¿Debilidades?
41:04¿Defectos?
41:05Ninguno
41:06Ojalá los tuviera
41:06Aunque eliminarlo es sencillo
41:08Y tú lo sabes
41:09Tienes que pedir tres deseos
41:11¿Qué es eso?
41:12Eres un mentiroso
41:17Eso me dolió
41:19Como si tú hubieras sido honesta conmigo
41:21Todo este tiempo
41:22¿Por qué andas frotando todas estas lámparas?
41:24¿Conoces el arte de la guerra?
41:25No es bueno
41:26Si la situación está en tu contra
41:30Puedes cambiar de tema
41:32Hoy te peinaste
41:34Qué bien
41:35Es tedioso traerlo suelto todo el tiempo
41:38Y se ve a kilómetros
41:39Que estás mintiendo
41:40Si sigue hablando de lo que te incomoda
41:43Habla de algo mucho más incómodo
41:45Olvidémonos del cabello
41:47¿Cómo puedes comunicarte?
41:49¿Cómo aprendiste español?
41:53No estoy hablando español
41:55De hecho, yo solo sé hablar en árabe
41:57Pero a donde sea que vaya
41:59Las personas me escuchan en su idioma
42:01Porque yo soy el genio
42:02Quiero escucharte en árabe
42:03¿Cómo?
42:04Ni siquiera sabes hablarlo
42:06Solo sabes español
42:07No hablo en español
42:08Y tampoco soy humano
42:09Beganhasa
42:11En alhaman
42:13O
42:13Bedón que es para
42:14Menpatlec
42:15¿Contenta?
42:16Fueron palabras básicas
42:17Es mi idioma natal
42:18Para mí suenas como a un niño
42:19Que está aprendiendo a hablar
42:20Es tu imaginación
42:21¿Siempre ha sido así de grosera?
42:23Porque
42:23Eso me emociona más
42:25Tu abuela está bien de salud
42:26Y si pides un deseo
42:27¿No te acuerdas de mí?
42:29Eres un experto en cambiar de tema
42:31Suficiente
42:33¿Sabes volar, genio?
42:34En todas las leyendas que conozco
42:36Hasta los vampiros
42:37Buee
42:38No te acuerdas de mí
42:54¡Suscríbete al canal!
43:24¡Suscríbete al canal!
43:54¡Suscríbete al canal!
44:24¡Suscríbete al canal!
44:54Espera, ¿por qué sonrías?
44:58Sonrías diferente a los otros humanos.
45:01Estoy feliz que no ves.
45:03¿En serio?
45:06¿Significa que ya tienes un deseo?
45:08Aún no.
45:08Por fin tengo una oportunidad.
45:12Ya tengo un adversario.
45:15Y el lugar perfecto.
45:19¿Tu cráneo explotará si caes desde esta altura?
45:21No quiero que le cuentes a mi abuela.
45:35¡Espera!
45:36¡Ni siquiera me has presentado a tu abuela!
45:39¡Eso fue rápido!
45:46¡Eso fue rápido!
45:54Estoy sorprendida.
45:55Regresaste antes de lo esperado.
45:57Yo soy el sorprendido.
45:59La gente se asusta en cuanto arroja a alguien, pero tú te asustas después.
46:05Creo que me molesté muy rápido, ¿no?
46:07¿Qué se rompió primero?
46:11¿El brazo o tu cráneo?
46:14Depende de los giros.
46:17Y también de si caes en un edificio y llegas directo al suelo.
46:21Regresé un poco antes porque caí en un edificio.
46:24Y me fracturé la cabeza y la espalda, pero las acomodé mientras iba subiendo.
46:27Reconozco esa expresión.
46:37¿Estás molesto?
46:42No debiste hacer eso.
46:45¿No lo crees?
46:46¡Mamá!
46:57Acepto el castigo.
47:05Asegúrate de que nos castiguen a los dos.
47:11A ti y a mí, espíritu.
47:15Esperaba que fueras diferente, aunque no imaginé que tanto.
47:21Dime qué eres.
47:24Ruega.
47:26Ruega por tu vida.
47:28Que vivir sea tu primer deseo.
47:32Pídelo.
47:34¿Sabes de qué me di cuenta?
47:36Tu urgencia me hace pensar que no sirves para ayudarme.
47:41Qué inteligente.
47:44Es cierto.
47:45Al pedir tus tres deseos ya no seré un prisionero.
47:48Entonces voy a acabar contigo.
47:53Si ese es tu plan, ¿por qué perderé el tiempo?
47:57Puedes matarme en este momento.
48:01¿Te digo algo?
48:04Esto es muy divertido.
48:06¡Mustos no!
48:08¡Mustos no!
48:14No, no, no.
48:44No, no, no.
49:14No, no, no.
49:44No, no, no.
50:14No, no.
50:44No, no.
51:14No, no.
51:44No, no.
52:14No, no.
52:16No, no.
52:18No, no.
52:20No, no.
52:22No, no.
52:24No, no.
52:26No, no.
52:28No, no.
52:30No, no.
52:32No, no.
52:34No, no.
52:36No, no.
52:38No, no.
52:40No, no.
52:42No, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:05:25