- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Let's go!
00:03Halkın seni özlemiş ha Filavius?
00:07Fatma nerede?
00:08Dafne!
00:09Dafne, Fatma nerede?
00:11Bak ona bir zarar verdi.
00:13Fatma'ya bir zarar verdi.
00:15Fatma'ya senin verdiğin zararın yanında...
00:18...ne yapsam as Filavius.
00:22Dafne!
00:23Fatma nerede?
00:24Bana Fatma'yı göster!
00:26Fatma'yı göster!
00:27Bana Fatma'yı göster!
00:29Bana Fatma'yı göster!
00:31Bana Fatma'yı gösterin!
00:37Hep aynı soruyu duyuyorum biliyor musun Filavius?
00:40Ne yaptın?
00:41Nerede?
00:42Ne oluyor?
00:45Merak etme kavuşturacağım seni aşığına.
00:52Götürün Fatma'nın yanına.
00:54Aşa'yı konuşacakları şeyler vardır.
01:12Fatma'nın yanına koymak da nereden çıktı?
01:15Sabret.
01:16Sabret.
01:21Savaşın bile bir asaleti var.
01:23Tam da savaşı yalnızca masallardan öğrenmiş birine söyleyeceği bir laf.
01:32Baba Naydos tekfur olmasaydı...
01:36...gösterirdim ben sana asalet ne demek.
01:43Her sözün gibi iraksin Dafne.
01:55Her sözün gibi iraksin Dafne!
01:59Fatma iyi misin?
02:03Fatma!
02:06You have all the trouble.
02:09No.
02:12Oh.
02:14I'm not sure.
02:16What's wrong?
02:17I didn't know exactly what I mean.
02:19I don't know.
02:19You're a good boy.
02:21You're a good boy.
02:24You're a good boy.
02:27You're a good boy.
02:30I don't know what I mean.
02:31I don't know what I mean.
02:32I don't know what I mean.
03:03I've never seen him anymore.
03:05What an uncle.
03:08His son...
03:08How would he look like a brother?
03:11He said you are a girl.
03:13No.
03:15Flavius is not a man.
03:17Flavius is a woman.
03:21He is always like he is.
03:23Valeria is only a one of the victims.
03:27No, no, not this.
03:32So far.
03:34But you can't move which way.
03:36This is what you want to do.
03:39You can't move.
03:41This is how you get to know.
03:45You can't move.
03:48I can't walk away.
03:52You can't move.
03:53But you're parked at the top of his car.
03:53I'm an innocent person.
03:56You're not the person you want me to die.
03:56I'm a place to get you.
04:11emma
04:12emma
04:14emma
04:15emma
04:16emma
04:16emma
04:26emma
04:28Come on!
04:41Baskın!
04:43Baskın!
04:45Baskın!
04:50Baskın!
04:51Baskın!
04:56Her yere baktım ana.
04:58İzini sürdüm, sürdüm ama kaybettim.
05:01Allah'ım nereye gider ki bu kız?
05:03Epey vakit geçti. Başlarına bir iş gelmiş olmasın Eserim?
05:08Emi, hala yoklar mı?
05:11Sen ne kadar aşağılık bir kadınsın!
05:15Ne oyunlar oynadığını çok iyi biliyorum Valeria.
05:18I don't know what you're saying.
05:19You're a woman, you're a woman.
05:22Look, look what you're saying.
05:24Look, look what you're saying.
05:25This is the symbol of the family.
05:28This is the commander of the army.
05:29I'm not sure how to say that.
05:34No, I'm sorry.
05:35What are you saying?
05:36What are you saying?
05:37What are you saying?
05:38What is it?
05:38What is it?
05:39What is it?
05:49What is it?
05:50Doğru you say.
05:51Seni Andreas mi yolladı?
05:53Mecburdu.
05:54Kızımı öldürmekle tehdit ettiler.
05:57Eğer kızın babası Andreas ise...
06:00...kendi kızını öldürmekle mi tehdit etti?
06:03Hele sen şunu baştan anlat bakalım bize be.
06:06Daphne!
06:07Daphne öldürecek kızımı!
06:09Sen ne dersin Daphne öldü!
06:12Bizi o getirdi.
06:14Nasıl ya?
06:16Daphne öldü.
06:18Ne?
06:19Ne işe yaradı bu oyun şimdi?
06:22Oyun ha?
06:24Allah'ım sen hayatlarımı koru.
06:27Anla.
06:28Anla sakin olasın.
06:30Bana bak ne biliyorsan anlat.
06:32Hastasın demem alırım canını.
06:33Alime!
06:35Abi!
06:37Flavius'tan askeri bilgileri almak istedi İmparator.
06:40Mecburdum.
06:45Alime!
06:50Alime!
06:53Alime!
06:54Alime!
07:01Alime!
07:03Merak buyurun Ersin Hanım.
07:05Fatma'yı sağ salim bulacağız inşallah.
07:08İnşallah!
07:09İnşallah!
07:10Ben de sizinle geliyorum.
07:12O bölgeyi çok iyi bilirim.
07:14Yardımım dokunur.
07:15Git az borça.
07:21Bezirim.
07:22Vaziyet çetin görünür.
07:24İzin verirsem ben de geleyim.
07:25Uygundur.
07:26Hadi gideriz.
07:29Merak etmeyesin.
07:30Bulacaklar Fatma'yı.
07:32Bir şey olmayacak.
07:33Olmayacak.
07:36Olmayacak.
07:53Karargâhtan duman tüter sultanım.
07:56Alplar ateş mi yakar yoksa Cerkutay Bey?
07:59Bu duman da ne indirsin?
08:02Bu işte başka bir iş vardır.
08:05Tedbirini alasın Kanturalı.
08:10Haydi!
08:35Yaşayan var mı vakasınız?
08:37Yaşayan var mı vakasınız?
09:05Haydi!
09:19Kim eder bu vicdansızlığı?
09:21Bu hapları iyi denirdim.
09:25Hepsi birer cengah verdi.
09:29Acımadan kıymışlar.
09:31Soysuzlar.
09:34Yiğitlerim.
09:36Kanınız yerde kalmayacak.
09:43Kibir rabidesinin yıkılışıdır bu vaziyet.
09:47Amma daha bitmedi Orhan.
10:00Meю.
10:19Ben de a Jagiat'lık
10:46You're alone.
10:50No!
10:59I think I'll be here for you.
11:02No!
11:04No!
11:07No!
11:07Sen değil miydin Flavius?
11:11Aptal Valeriya için Andriyas da düşman olan?
11:15Hayır.
11:18Hayır!
11:18No.
11:19That's not it.
11:20You're the first of all.
11:22You're the only one who loved me.
11:26I've been a元 and I got involved in you.
11:30You have no gave me.
11:31You're the only one who played me, I am.
11:33You're the only one that got to you.
11:36Not that I have been a villain.
11:48Look, my friend, don't worry about it.
11:52I think that he is right now, but now I will have some fun.
11:53Let's go.
12:01As for this guy, you're a kid.
12:05Yes, this guy is a beautiful girl.
12:06Do you have to tell a happy little girl?
12:09You've been to the devil that is a good girl.
12:12You've been to the devil, you've been to the devil.
12:16You've been to the devil, and I will die.
12:16Yes I have to tell him, no wonder I am.
12:22You've been to the devil once again.
12:23You've got to know a little bit of a little bit.
12:24So we're going to talk about a lot of times in Concerna, what04y is.
12:28Is that how we feud.
12:29Is this where I'm dead.
12:32Everyone crisped, she went into darkness.
12:37Before of traveling.
12:40You should know both恐ish people.
12:42You should have come out with the cacaoved glory of...
12:47What about you?
12:51Who should be a little closer to the chaotic world?
12:58Munir, why not?
13:00Yes, you cannot.
13:03He knew how he was skills are.
13:14You're a lot of people.
13:16You are a lot of people.
13:16We had to fight a lot.
13:17We could fight a lot.
13:19That's it.
13:21That's it.
13:23It's a very good thing.
13:23I don't think I'm a fool.
13:25I don't think I'm a fool.
13:31What a fool.
13:35That's it.
13:37You can see it.
13:38You have to forget it.
13:38You know I'm a little bit more and more.
13:42I'm not sure.
13:45You don't get me.
13:46You know that you can't do that.
13:47I've seen you even better.
13:51You don't even know how you've been here.
13:53You don't even know how you've been here.
14:08Dagda!
14:10I'mien.
14:17In
14:18Time's evening.
14:32He's gone.
14:34I hate him, I swear I am in my last word.
14:36And I've tried it wrong, but you've been to the war somewhere.
14:41You will not let me get rid of him!
14:42You'll never let him get rid of him!
14:47I am a kind.
15:08Hey!
15:08If you were to be my father was jailing an accident then my bad was going to be killed.
15:14But you could go...
15:15Let's get a while!
15:18Let's get a while!
15:27Aight!
15:43Let's go.
16:03Stop.
16:11Stop.
16:14Stop.
16:16Stop.
16:19Stop.
16:20sia wave.
16:20Please come here.
16:22Ames!
16:23Kalk!
16:26Come here!
16:29Come here!
16:30Come here!
16:31Are you okay?
16:33Please!
16:34Please!
17:03What's your fault?
17:06Well, I'm sorry.
17:07I think you were disappointed.
17:08That's why you are upset.
17:23That's what I was going to do.
17:42What the hell is missing from the king?
17:46He was missing your place!
17:49You're not coming, you're not coming!
17:57We're going to go!
17:59We're going to go!
17:59We're going!
18:11What is the time you did?
18:27The people of Hivir's house were there.
18:30It was a great deal.
18:30No, there are a lot of people in this country.
18:33No, let's walk away from the society of Hivir.
18:36No, I'll take care of the
18:42We will not go to the village.
18:43We will go to the village,
18:44not be able to come out.
18:45We will come to the village of the village.
18:47You should go to the village of the village.
18:48Yes, sir.
18:49I will go to the village.
18:51You should go to the village of the village of the village of the village.
19:00How many years ago was there?
19:04You were not so much you loved,
19:06My son turned to you right away.
19:12My son left you left.
19:15You stayed to me.
19:17Me too.
19:29You are too loved me.
19:39Can...
19:43...
19:44I'm close with you.
19:46I'm so close to you.
19:47Leave me, Mom.
19:49Of course.
19:51We were born today.
19:54But Kına...
19:57... our love in our family.
20:05That's an amazing job.
20:06You have to do some stuff.
20:08What about You?
20:08You have to leave it.
20:11There's a reason to love you for you.
20:15What about you?
20:22It's not that you do.
20:24Is it all that you see?
20:28I see.
20:29Is that what, who is your friend?
20:30Is that what you are waiting to see?
20:35I don't know.
20:36You will never see.
20:42Nine, ten, maybe 11...
20:48I don't know.
20:50I don't know that.
20:51I don't know.
20:52Don't know.
20:53I don't know.
20:58I will not be a man.
21:06I have no idea about my thinking.
21:09But I believe I have a dream.
21:12I believe I have a dream.
21:16I want to be a baby.
21:18I want you to be a baby.
21:22I want you to be a baby.
21:42Come on!
21:43Come on!
21:48Come on!
21:50Go!
21:54Come on!
22:07If I can get you a lot of women, they are going to kill you.
22:11You have to kill me.
22:11If I can get you a lot of them, I can get you a lot of money.
22:20Let's go!
22:21You want me to kill you?
22:25It is very easy.
22:27I can not understand why you steal it from the knee.
22:35I have to go.
22:36Quant arada.
22:40Quant arada.
22:42You are my brother.
22:44Bleh.
22:46I'm not a young man.
22:49I'll come.
22:52Quant Barely, you're my brother?
22:54I'm not my brother.
22:58Let's go.
23:29I am not the only one who is pushing you on this side of the dude!
23:32No.
23:33But you can talk to the man that you are.
23:34Let me go.
23:43You can talk to the man who has killed that man.
23:45You can talk to the man who has killed the man.
23:49You can talk to the man who has killed the man who has killed the man.
24:00Let's go.
24:27Let's go.
24:47Oh!
24:50Oh!
24:51Oh!
24:55Kılıcın Tanrı'nın Mesedli Roma İmparatoru'na değdi ya!
24:58Tüm halkın, bütün ailen kılıcımın gölgesinde yalvaracak!
25:05Tamam, bu sizi idare edeyim.
25:22Orhan nerede Şahinşah Bey?
25:26Kaçtı.
25:28Amma askerler peşindeler.
25:31Bir avuç adamı nasıl tutamıyorsunuz?
25:35Orhan bu, İmparator.
25:37Bir avuç adamla sizin yanınıza dahi sokuldu ya.
25:44Beyim, iyi çeydenden.
26:00Orhan'ın yüreğinden bir parça...
26:03...avucumuzdadır.
26:06Beklediğimiz haber geldi İmparator.
26:09Fatma ile Ebranos elimizde.
26:13Baydos zindanı da tutarlarmış şimdi.
26:17Güzel.
26:19Önce onlardan Osmanlı.
26:21Orhan'ın savaş planını öğreneceğiz.
26:24Sonra da leşlerini Orhan'ın ayaklarının önüne sereceğiz.
26:29Samandıradı Damatris Sarayı'nda seni bekleyeceğim Şahinşah Bey.
26:33Baydos'a git...
26:34...ve esirleri darhal bana getir!
26:51...
27:08Halime.
27:11Bir iki lokma bir şeyler yemen lazım.
27:14İstemezsin.
27:15İyiyim ben böyle.
27:28How do you do it?
27:29How do you do it?
27:29I feel that it is a secret, I know.
27:32But, you know, you do not have to have a deal of issues.
27:33But you know, I would like to get back to you.
27:34I know even if I will, I know you can't stop you.
27:35But if I got your help you need to take care of you .
27:37Romali Zeynett.
27:39Ne kardeşlik bilir, ne aile.
27:41İşleri, güçleri, yalan, dolanı...
27:43Bana bu şekilde davranmanızı hak etmiyorum Halime.
27:46Tanrı şahidim, ben düşmanınızken bile sizin ailenize imlendim.
27:51Kader de beni bu ailenin bir parçası yaptı.
27:54Ve ben de kabul ettim.
27:57Ama siz...
27:58Siz hala nefretle bakıyorsunuz bana.
28:01Sen, Gonca, Nilüfer...
28:03Nilüfer çocuklarıyla bile konuşmamı istemiyor.
28:08Tamam.
28:10Anlıyorum o aşık bir kadın ama...
28:12Abimin hayatına yeni bir hatun girse de...
28:14Yüren'in kilidini Nilüfer'dir.
28:16Yengem de bunu gayet iyi bilir.
28:19Madem Orhan Bey'in kalbinde tek olduğuna bu kadar emin...
28:23Neden bana tahammül edemiyor o zaman?
28:26Yengem senin yüzünden...
28:27Abimle yeğenlerime zarar gelmesinden korkar.
28:30Güvenmez çünkü senin.
28:32Ben de sana güvenmem.
28:33Ne düşünürsen düşün Halime.
28:35Ben ailemizin huzuru için elimden ne geliyorsa yapacağım.
28:39Boşa göbek çekersin.
28:41Sen Bursa'dan gitmeden bize de huzur yoktur.
29:11Canını nesilttiysa...
29:13Hocam, sen Bursa'dan gitmeden...
29:14Mark...
29:14...
29:16Oh, you can...
29:21You can't believe that he could don't know.
29:21You can also see how you can't believe in him...
29:23...
29:23...
29:24...
29:27Oh my god, he never kept doing it.
29:32I'm not a guy.
29:34He can do it again.
29:35I read that.
29:39And you're not a guy.
29:47And he's a guy who's trying to live.
29:58Why did you do that?
29:58It was very easy to do.
30:02Why did you do that?
30:04Why did you do that?
30:42Why did you do that?
30:46I have the chance of getting the good side of the house.
30:48And that's why we had to go.
30:53And we didn't have to go out for the first time.
30:57How would you do that?
30:59No, I'm going to go out and run.
31:04I'm going to take this.
31:08I'm going to leave you.
31:08I'm going to leave you.
31:11I'm going to leave you alone.
31:12You're going to leave you alone.
31:13I'm going to leave you alone.
31:15I'm going to leave you alone.
31:17O sen Fatma'yı aldatmadan önceydi, Hilaryos.
31:22Artık onlar için hiçbir kıymetin yok.
31:29Hey! Hey!
31:30Hey!
31:31Dur!
31:31Dur!
31:38Bunu dökülecek, kılın kıpırdamayacak.
31:41Anladın mı?
31:46Eğer onu kılına zarar verirsin, hakmaya zarar verirsin!
31:50Abdü!
32:01O halde Orhan'ın savaş planlarını anlat.
32:06Sevgini yaşasın istiyorsan başka şansın yok.
32:10Korkun!
32:15Hayır!
32:16Hayır!
32:16Tamam!
32:17Tamam!
32:18Anlatacağım!
32:20Dur!
32:21Tamam!
32:23Sevgilim, kılın eğlenmeye başlıyordum ama.
32:28Hadi! Konuş!
32:30Hadi!
32:35Orhan Bey'in sıradaki planı...
32:37Orhan Bey'in sıradaki planı...
32:37Evrenos sakın!
32:38Tek kelam etme!
32:39Ben şehadete razıyım.
32:55Orhan Bey'in sıradaki planı...
32:58...Müsellem'lerine güzel cölyasıysak köprülerini yıktırmaktır.
33:08Orhan Bey'in sırasını kesecek.
33:09Böylece...
33:10...İmparator ile...
33:12...Kuçlar arasındaki kara bağlantısını kesecek.
33:30Güzel su köprüsü ha sevgilim.
33:34Güzel su köprüsü.
33:36Eski Aydos tekfuruyu ve babamı o köprüden aşağı atmıştık.
33:41Herkes kaza sandı.
33:44Kim sandı onu.
33:45Yazık.
33:51Baba...
33:53Babamı sen öldürdün demek.
34:00Bu hasilleri gün doğumuyla emparatora getireceğiz.
34:18Doğru.
34:25Of.
34:36Hazırlısın.
34:40Bismillahirrahmanirrahim.
35:09İyi misin Kantur oğlan?
35:14Alplerime sihit olmuş sultanım.
35:16Bu yara nedir ki?
35:18Hepsinin intikamı elbet alınacak.
35:22Ama sen Bursa elindesin.
35:25Bu yara hemen kapanmaz.
35:31İmparatoru hafife mi aldık yoksa sultanım?
35:35Bursa'dan değil de İznik'ten birlik yürüteceğimizi düşünmüş ne de olsa.
35:40Sadece düşünmek değildi bu.
35:42İmparator Aydos'ta çaşıklık yapıp ayağın olduğumuzu işitmiş.
35:46Bili ona söylemiş.
35:48Ama kim?
35:49Bütün suç benimdir.
35:52O gece ayağın olup bunca zorluğu başımıza açan benim.
36:02Diyeti neyse ödemeye hazırım sultanım.
36:06Ben seni oraya ölüme gönderdim Abdurrahman.
36:08Sen bunun diyetini çoktan ödedin.
36:12Şimdi yanıp yıkılma vakti değildir.
36:17Şehitlerimizin intikamını alma vaktidir.
36:24Düşmanımız boş değildir.
36:26Ama bilmezler ki biz düştüğümüz yerden yeniden kalkarız.
36:30Bittiğimiz yerde yeniden başlarız.
36:34Şimdi toplanıp akılla bilekle tekrar üstlerine gideceğiz.
36:40Elhamdülillah.
36:41Elhamdülillah.
36:42Çapakta herkes hazır olsun.
36:44Gemimiz bizi almaya gelecek.
36:46Bu işin sonunda yok da olsak bu kavgadan geri dönüş yoktur.
36:55Aspor çağın en yakınında olan sensin Aras.
36:59Benim ondan yana için pek rahat değil.
37:02Herkes bilir.
37:04Bilirsin Ferhatun.
37:06Yine bir başına buyrukluk edip bir bela açmasından korkarım.
37:09Şimdi Fatma için gitti ama.
37:12Kaçar gider diye mi dersiniz?
37:15Yok.
37:16Sultanımızı bırakmaz artık.
37:21Başlayasınız.
37:22Boşun.
37:23Başlayacak bir şey yok.
37:26Ben her şeyi bilirim Aras.
37:30Ne inir Ferhatun?
37:32Aras.
37:35Hepimiz bilirdik ki bu evlilik siyasi.
37:41Bir de yakın vakti kadar.
37:47Ne desem ben şimdi bilmem ki.
37:49Harun.
37:51Elbet.
37:53Gönüller.
37:54Isınacaktı.
37:56Birbirine.
37:58Devletimizin geleceği için.
38:03Hayırlı evlatları da olur inşallah.
38:06İnşallah.
38:08En iyi sen bilirsin tabi.
38:11Her vakit yanındasın Azborç hanım.
38:16Gönlü sınmışsın he?
38:18Öyle olmasa aralarındaki pusatı kaldırmazdı elbet.
38:26Pusat.
38:30I don't have a chance.
38:35I don't have a chance.
38:39It's not.
38:43Not that you know.
38:47I don't have a chance.
38:52I'm not a chance.
38:55You can't see me.
38:57Asla!
39:00Asla!
39:41You too!
39:42How did he get out there?
39:45This is insane.
39:46Amy Kennedy, if I get down from the strip.
39:46You are on the street.
39:52I am Hungry the Jawasar.
40:01Elana bu.
40:03Gel.
40:14Abdurrahman.
40:16Ne ararsın burada Elana?
40:18Kimden kaçarsın?
40:20...sizden birilerine haber vermeye gidiyordum.
40:23Ne haberi?
40:30Abi!
40:36Ne işiniz var burada?
40:41Yüzünüzün halini o sporça.
40:43Yiğit'le o iş tuttuğu iblisler...
40:47...Fatma'yla Evrenos'u kaçırmışlar.
40:56You can't find them.
40:56Valerya, Bursa'dan zorla getirilmiş onları esir etmek için.
41:01Kalleşler, ciğerlerini söküp olmazsam ar olsun.
41:05Nerede tutuklarını bilir misiniz öğrendiniz mi?
41:08Why on öğrenemedik Sultan'ım?
41:13Söyleme edilim varmaz ama o Yiğit denen şeytanda merhametin esamesi yoktur.
41:18If we don't have time to find out if we don't take care of him, I will take care of
41:22him.
41:26Beyim, Elana knows everything.
42:17What is it of a
42:18...all of them...
42:19...and they're not happy for you.
42:27You're not happy.
42:31You are not happy.
42:32I am happy that you are not happy.
42:39I have a good life...
42:41...that you are happy to be here.
42:44I am happy to be your life...
42:44...and I am happy to be your life.
42:48What can I say to you?
42:50I'm sorry.
42:51It's somewhere nearame.
42:51I was in love with you.
42:57No one knows.
43:00I don't care.
43:06You are in love with us.
43:11Now what is she talking about?
43:13That's it.
43:15you
43:16did you
43:16well
43:16but
43:16you
43:17you
43:17you
43:17You know what I mean?
43:34I will never get this some of you.
43:37I will never get this any?
43:38No.
43:40I am not gonna leave the Tumblr.
43:43And in the United States of America.
43:46I see you.
43:48Are you really looking forward to me, Sultana?
43:51He he is a symbol.
43:54I saw it.
43:56He saw it as a young man.
43:58He saw it as a statue.
43:59He saw it as a metaphor.
44:11So Bursa!
44:12Yes.
44:12I still have to go to Sultana, Northrop.
44:16You don't think about him.
44:18I am sorry.
44:20You don't know what?
44:20It's not that bad man.
44:24I am sorry.
44:26I am sorry.
44:27You don't care if you don't want to get out.
44:28It's not a bad man.
44:42I'm sorry, I'm sorry.
45:02Be quiet, we need some really good time.
45:16We can keep in mind because we are busy, you can stay as good as you.
45:20I want you to stay as good as you do.
45:21So, I want you to take it on your control.
45:22I want you to come to Bursa.
45:24And then, he sang my way.
45:25I'll make sure that you see him.
45:27I can see you.
45:27I'll be forced to sit back and watch it.
45:35Nothing.
45:44But you know me.
45:44I haven't been Fanning at the same time.
45:46I can see you tonight.
45:47I don't want to be a single-man.
45:47Get away from me.
45:49Be scared.
45:50I have no usage to do this.
45:50He can come out for that, then you will leave me with you.
46:20I'm sorry.
46:21You think he was gonna be able to sell the rest?
46:27Fyreem.
46:28Bop!
46:29Stop!
46:34You're not going to die!
46:34Gid!
46:36Get him!
46:37Get him!
46:39Get him!
46:43Get him!
46:44Get him!
46:45Get him!
46:47Get him!
46:48Get him!
46:51You had to do the same thing.
46:52You did not do it.
46:55I'd like you to do it.
46:57I can take my hand, other hand.
47:02I can make a hand.
47:04But I can take my hand!
47:16You were making a lot of big things to me.
47:19First time I was born I was born...
47:20...and I was born in the city.
47:24I was born in the city of Nath.
47:27What happened?
47:28I saw him.
47:31I died.
47:32I was born again.
47:34I was born again.
47:36I was born again.
47:39I had to bring you around.
47:41I saw you.
47:43I took you to the second floor.
47:45I took you home.
47:47I took you home.
47:48I put your hand on it.
47:51I put you in the face.
47:52I put you in the face.
47:54I am not sure.
47:55I did not know you.
47:58You are my savior.